D-Link DCS-5615 Install guide

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Install guide
43
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
Guida di installazione rapida di
DCS-5615
In questa guida di installazione sono riportate le istruzioni di base per installare in rete
la videocamera DCS-5615 Network Camera. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo della
videocamera, consultare il manuale utente disponibile sul CD incluso nella confezione o
scaricabile dal sito Web di supporto di D-Link.
Procedura di installazione
1. Vericare il contenuto della confezione in base all'elenco seguente.
2. Panoramica hardware
3. Installazione dell'hardware
4. Procedura guidata di congurazione
5. Regolazione dell'angolo di visualizzazione
6. Fissaggio della copertura di protezione
1. Contenuto della confezione
° DCS-5615 Network Camera
° Staffa per il montaggio
° Adattatore prolunga
° CD-ROM con manuale dell'utente e software
° Alimentatore
° Vite
° Guida di installazione rapida
° Adesivo per l'allineamento
Se uno o più degli articoli sopra elencati risultano mancanti, rivolgersi al rivenditore.
44
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
2. Panoramica hardware
Custodia in
plastica
Inclinazione 80°
Panoramica
-180°
Panoramica
+180°
45
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
Alimentazione CC
Consente di collegare
l'alimentatore CC da
12 V per alimentare la
videocamera.
Ethernet (PoE)
Connettore RJ-45 per Ethernet
che può essere utilizzato anche
per alimentare la videocamera
quando si utilizza PoE
Connettore DI
Connettori che forniscono
un'interfaccia sica per la
ricezione di segnali digitali da
numerosi dispositivi esterni
Slot per scheda MicroSD
Slot per schede MicroSD locali
utilizzate per archiviare le immagini
e i video registrati
RESET
microSD
Reset
2. Panoramica hardware
46
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
Aprire il coperchio in plastica della scheda MicroSD nella parte inferiore.
Far scivolare l'alloggiamento della scheda in avanti e verso l'alto.
Inserire una scheda MicroSD, chiudere il coperchio e spingere per garantire una corretta
installazione. Installare il coperchio in plastica premendo in modo che ritorni alla posizione
originale.
M
icro
SD
3. Installazione dell'hardware
47
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
3. Installazione dell'hardware
1. Individuare un'area sul softto o sulla parete in grado di sostenere il peso della
videocamera.
2. Applicare l'adesivo per l'allineamento al softto o alla parete.
3. Praticare con il trapano tre fori guida nei punti indicati sull'adesivo per l'allineamento.
4. Inserire i tasselli in plastica in dotazione nei fori, quindi installare la “Piastra A”
servendosi delle viti.
5. Collegare la “Piastra B" alla parte inferiore della videocamera e ssarla con due viti.
6. Far scorrere la videocamera nella “Piastra A“.
7. Fissare la videocamera alla “Piastra A” con la vite.
Piastra A
49
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
Collegamento generico (senza PoE)
Collegare la videocamera di rete a uno switch o a un router tramite un cavo Ethernet.
Collegare un'estremità del cavo di alimentazione fornito alla telecamera e l'altra
estremità a una presa elettrica.
Collegamento con switch PoE
Se si utilizza uno switch PoE, collegare la videocamera di rete allo switch tramite un
cavo Ethernet, che verrà utilizzato sia per l'alimentazione che per la trasmissione dei
dati.
50
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
4. Procedura guidata di congurazione
Fare clic su Setup Wizard (Installazione guidata)
per avviare l'installazione.
Inserire il CD di DCS-5615 nell'unità CD-ROM del computer per avviare l'installazione. Se la
funzione di esecuzione automatica è disabilitata nel computer in uso o se l'utilità di avvio di
D-Link non viene avviata automaticamente, fare clic su Start > Run (Start > Esegui). Digitare
D:\autorun.exe, dove D: rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM.
Dopo aver fatto clic sul comando dell'installazione
guidata, verrà aperta la seguente nestra.
Fare clic su Next (Avanti) per continuare.
Fare clic su Yes (Sì) per accettare il
contratto di Licenza.
Fare clic suFinish (Fine) per completare
l'installazione.
Per avviare il processo di installazione, fare clic
su Next (Avanti).
Nota:il completamento dell'installazione può
richiedere alcuni minuti.
51
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
Fare clic sull'icona D-Link Setup Wizard SE creata nel
menu di Start di Windows.
Start > D-Link > Setup Wizard SE
Vericare le impostazioni, quindi fare clic su Restart
(Riavvia).
Selezionare l'opzione DHCP se la telecamera in uso
ottiene automaticamente un indirizzo IP all'avvio.
Selezionare l'opzione Static IP (IP statico) se la
telecamera utilizzerà lo stesso indirizzo IP ogni volta
che viene avviato.
Fare clic su Next (Avanti) per passare alla pagina
successiva.
Inserire l'ID dell'amministratore e la password. Quando
si effettua l'accesso per la prima volta, l'ID predenito
dell'amministratore è admin, mentre la password viene
lasciata vuota.
Fare clic su Next (Avanti) per passare alla pagina
successiva.
Nella pagina dell'Installazione guidata verranno
visualizzati l'indirizzo MAC e l'indirizzo IP della
telecamera. Se la rete dispone di un server DHCP,
viene visualizzato un indirizzo IP valido. Se la rete non
dispone di un server DHCP, verrà visualizzato l'indirizzo
IP statico predenito della telecamera di rete, ovvero
192.168.0.20.
Fare clic su Wizard (Installazione guidata) per
continuare.
52
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
ITALIANO
Fare clic sull'icona D-Link Setup Wizard SE creata nel
menu di Start di Windows.
Start > D-Link > Setup Wizard SE
Visualizzazione della telecamera tramite il browser Web
Questa sezione descrive il video in diretta della
telecamera. È possibile selezionare il prolo video
desiderato e visualizzare le immagini o mettere in
funzione la telecamera. Per ulteriori informazioni sulla
congurazione Web, fare riferimento al manuale utente
incluso sul CD-ROM o scaricabile dal sito Web di
D-Link.
Immettere admin come nome utente predenito e
lasciare il campo password vuoto. Fare clic su OK per
continuare.
Selezionare la telecamera e fare clic sul pulsante "Link"
(Collegamento) per accedere alla congurazione Web.
La procedura guidata di congurazione apre
automaticamente il browser Web all'indirizzo IP della
telecamera.
Ulteriori informazioni
Per ulteriore supporto è possibile rivolgersi agli ufci D-Link il cui elenco è riportato nel
retro della Guida per l’utente o è disponibile online. Per ulteriori informazioni sui prodotti
D-Link o per la documentazione marketing, visitare il sito Web all’indirizzo
http://www.dlink.com
Termini di garanzia
Per informazioni sulla garanzia nel proprio paese, visitare il sito http://warranty.dlink.com/.
87
D-Link DCS-5615 Quick Install Guide
BAHASA INDONESIA
2. Gambaran Perangkat Keras
Rumahan plastic
Vertikal 80°
Horisontal
-180°
Horisontal
+180°
103
EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY
Česky
[Czech]
D-Link Corporation tímto prohlašuje, že tento je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede D-Link Corporation erklærer herved, at følgende udstyr overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt D-Link Corporation, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab D-Link Corporation seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, D-Link Corporation, declares that this is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente D-Link Corporation declara que el cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑD-Link Corporation ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
1999/5/ΕΚ.
Français
[French]
Par la présente D-Link Corporation déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente D-Link Corporation dichiara che questo è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo D-Link Corporation deklarē, ka atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]
Šiuo D-Link Corporation deklaruoja, kad šis atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart D-Link Corporation dat het toestel in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, D-Link Corporation, jiddikjara li dan jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u
ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, D-Link Corporation nyilatkozom, hogy a megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym D-Link Corporation oświadcza, że jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
Portuguese]
D-Link Corporation declara que este D-Link Corporation está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
D-Link Corporation izjavlja, da je ta v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
108
ESPAÑOL
ES
ITALIANO
IT
NEDERLANDS
NL
Este símbolo en el producto o el embalaje significa que, de acuerdo con la legislación y la
normativa local, este producto no se debe desechar en la basura doméstica sino que se debe
reciclar. Llévelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales una vez que ha
llegado al n de su vida útil; algunos de ellos aceptan recogerlos de forma gratuita. Al reciclar el
producto y su embalaje de esta forma, contribuye a preservar el medio ambiente y a proteger la
salud de los seres humanos.
D-Link y el medio ambiente
En D-Link, comprendemos y estamos comprometidos con la reducción del impacto que
puedan tener nuestras actividades y nuestros productos en el medio ambiente. Para reducir
este impacto, D-Link diseña y fabrica sus productos para que sean lo más ecológicos posible,
utilizando materiales reciclables y de baja toxicidad tanto en los productos como en el embalaje.
D-Link recomienda apagar o desenchufar los productos D-Link cuando no se estén utilizando.
Al hacerlo, contribuirá a ahorrar energía y a reducir las emisiones de CO2.
Para obtener más información acerca de nuestros productos y embalajes ecológicos, visite el
sitio www.dlinkgreen.com
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione del prodotto indica che, in
conformità alle leggi e alle normative locali, questo prodotto non deve essere smaltito nei
riuti domestici, ma avviato al riciclo. Una volta terminato il ciclo di vita utile, portare il prodotto
presso un punto di raccolta indicato dalle autorità locali. Alcuni questi punti di raccolta accettano
gratuitamente i prodotti da riciclare. Scegliendo di riciclare il prodotto e il relativo imballaggio, si
contribuirà a preservare l'ambiente e a salvaguardare la salute umana.
D-Link e l'ambiente
D-Link cerca da sempre di ridurre l'impatto ambientale dei propri stabilimenti e dei propri prodotti.
Allo scopo di ridurre al minimo tale impatto, D-Link progetta e realizza i propri prodotti in modo
che rispettino il più possibile l'ambiente, utilizzando materiali riciclabili a basso tasso di tossicità
sia per i prodotti che per gli imballaggi.
D-Link raccomanda di spegnere sempre i prodotti D-Link o di scollegarne la spina quando non
vengono utilizzati. In questo modo si contribuirà a risparmiare energia e a ridurre le emissioni di
anidride carbonica.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e sugli imballaggi D-Link a ridotto impatto ambientale,
visitate il sito all'indirizzo www.dlinkgreen.com
Dit symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product volgens de plaatselijke
wetgeving niet mag worden weggegooid met het huishoudelijk afval, maar voor recyclage
moeten worden ingeleverd. Zodra het product het einde van de levensduur heeft bereikt,
dient u het naar een inzamelpunt te brengen dat hiertoe werd aangeduid door uw plaatselijke
autoriteiten, sommige autoriteiten accepteren producten zonder dat u hiervoor dient te betalen.
Door het product en de verpakking op deze manier te recyclen helpt u het milieu en de
gezondheid van de mens te beschermen.
D-Link en het milieu
Bij D-Link spannen we ons in om de impact van onze handelingen en producten op het milieu
te beperken. Om deze impact te beperken, ontwerpt en bouwt D-Link zijn producten zo
milieuvriendelijk mogelijk, door het gebruik van recycleerbare producten met lage toxiciteit in
product en verpakking.
D-Link raadt aan om steeds uw D-Link producten uit te schakelen of uit de stekker te halen
wanneer u ze niet gebruikt. Door dit te doen bespaart u energie en beperkt u de CO2-emissies.
Breng een bezoek aan www.dlinkgreen.com voor meer informatie over onze milieuverantwoorde
producten en verpakkingen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

D-Link DCS-5615 Install guide

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Install guide

in altre lingue