Cooler Master Real Power M1000 specificazione

Categoria
Unità di alimentazione
Tipo
specificazione
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser
descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os
equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem
de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos
equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais
e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das
pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar
equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade,
o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Português
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el
producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo
de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección
designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la
recolección por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a
preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio
ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos
residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su
ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde
adquirió el producto.
Español
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de
Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw
afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de
verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden
inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van
natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de
volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Nederlands
Italiano
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere
allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta
indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e
il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento
favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali
apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della
salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da
rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei
rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Indice
Importanti misure di sicurezza
1. Panoramica
1.1 Introduzione
1.2 Funzioni chiave
1.3 Descrizioni del modello
2. Specifiche
2.1 Specifiche ingresso
2.2 Specifiche uscita
2.3 Ambienti
3. Installazione
4. Individuazione guasti
5. Descrizione dei connettori
Garanzia
1
1
2
2
2
2
3
4
4
5
3
5
6
-----------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------
---------------------------------------------------
5.1 P1 Connettore (Sched madre) / pin 24
6
-------------------------------
5.2 P2 Connettore (alimentazione +12V) / pin 8
6
-----------------------
5.3 P3 Connettore (alimentazione +12V) / pin 4
6
-----------------------
5.5 Connecteur Molex 8 broches à PCI-e 6 broches
8
--------------------
5.7 Connettori (SATA)
8
------------------------------------------------------------
5.8 Connettori (Peripheral)
9
------------------------------------------------------
5.9 Connettori (Floppy)
9
----------------------------------------------------------
6. Controllo automatico della ventola
10
-----------------------------------
8
------------------------------------
5.6 Connettore PCI-e 6Pin a PCI-e 6Pin
5.4 Connecteur Molex 8 broches à PCI-e 8 broches
6
--------------------
Cooler Master garantisce che il dispositivo in oggetto non presenta difetti di
materiale e lavorazione, inoltre Cooler Master fornisce una garanzia sul
prodotto hardware della durata di tre anni per l'alimentazione a seconda del
caso a decorrere dalla data d'acquisto. Conservare la relativa ricevuta in un
luogo sicuro.
Questo prodotto è stato progettato per il solo utilizzo del computer. L'utilizzo
del dispositivo in oggetto in qualsiasi altra applicazione annullerà la validità
della garanzia. Qualora non si abbia familiarità con l'installazione hardware
del computer, richiedere assistenza professionale.
La garanzia copre i danni causati da un regolare utilizzo del dispositivo. La
garanzia sarà ritenuta nulla qualora si determini che il dispositivo è
danneggiato per uso scorretto, alterazione, uso improprio, negligenza,
alimentazione della tensione inappropriata, incidenti dovuti ad inquinamento
aria/acqua e disastri naturali.
Cooler Master Co., Ltd.
9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
TEL: +886-2-3234-0050
FAX: +886-2-3234-0051
Http://www.coolermaster.com
Per garantire la propria sicurezza, osservare le seguenti regole
fondamentali:
Garanzia
Importanti misure di sicurezza
1. Spegnere e staccare il PSU dalla presa AC commerciale prima di
eseguire la pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Utilizzare
un panno asciutto per pulire la superficie esterna del PSU.
2. Non installare o azionare il sistema di elaboratori vicino l'acqua.
3. Il PSU deve essere alimentato dalla sorgente indicata sull'etichetta di
prestazione.
4. Fare attenzione a non versare alcun tipo di liquido sul PSU.
5. Se il PSU non funziona regolarmente, contattare il nostro centro di
assistenza.
1
User Manual / italiano
1. Panoramica
1.1 Introduzione
L'alimentazione è la chiave fondamentale per soddisfare tutte le esigenze
elettriche che supportano il funzionamento del PC al fine di garantire
affidabilità e stabilità continua del sistema di elaboratori. L'alimentazione
Cooler Master farà funzionare il vostro PC meglio e in modo più efficiente
grazie anche al migliore alimentatore in dotazione con il PC. Anche
l'affidabilità del sistema risulta ottimizzata, ciò impedisce un'alimentazione
anomala di rete dovuta a picchi e sovratensione. Inoltre l'alimentazione
fornisce al vostro sistema una protezione assoluta. RS-850-ESBA / RS-
A00-ESBA si adatta all'unità di alimentazione ATX 12V V2.3 e EPS 12V
V2.91, con maggiore capacità di corrente per la CPU.
1.2 Funzioni chiave
1. Supporta completamente la più recente V2.3 di Intel standard ATX 12V
2. Conforme ai più recenti standard SSI per EPS 12V V2.91
3. Funzionamento supersilenzioso con controller intelligente della velocità
della ventola(< 16dBA)
4. Il connettore Quad PCI-e soddisfa i requisiti della scheda grafica
5. Supporto di 6 piste con uscita 12V per maggiore potenza
6. Realizzazione Green Power per soddisfare i requisiti "Energy Star" e
"Blue Angel" per risparmiare energia e denaro
7. Più dell'85% di efficienza nella tipica operazione di carico
8. Durata attesa: MTBF > 100,000 ore
9. Il rilevatore di errori di alimentazione si accende quando si verificano
sovra-tensioni, sotto-tensioni, sovra-temperatura, sovra-corrente,
sovraccarico e corto circuito
10. Correzione del fattore di potenza attiva (PF > 0.99)
11. La capacità di potenza attiva soddisfa il sistema high-end
1.3 Descrizioni del modello
RS-850-ESBA: Modular 850W Active PFC Power Supply
2
User Manual / italiano
RS-A00-ESBA: Modular 1000W Active PFC Power Supply
2. Specifiche
2.1 Specifiche ingresso
1. Tipo: fattore di forma ATX V2.3 / SSI standard EPS 12V V2.91
2. ensione: 90V ~ 264V (intervallo automatico)
3. Corrente: 12A @ 115Vac / 6.3A @ 230Vac
4. Frequenza: 47Hz ~ 63Hz
5. Segnale alimentazione corretta: 100ms ~ 500ms
6. Durata: > 17ms
7. Efficienza (carico): > 85%
8. Potenza di uscita: 850W continua
9. Capacità di picco: 1000W
3
User Manual / italiano
RS-850-ESBA
1. Tipo: fattore di forma ATX V2.3 / SSI standard EPS 12V V2.91
2. ensione: 90V ~ 264V (intervallo automatico)
3. Corrente: 15A @ 115Vac / 8A @ 230Vac
4. Frequenza: 47Hz ~ 63Hz
5. Segnale alimentazione corretta: 100ms ~ 500ms
6. Durata: > 17ms
7. Efficienza (carico): > 85%
8. Potenza di uscita: 1000W continua
9. Capacità di picco: 1200W
RS-A00-ESBA
2.2 Specifiche uscita
2.3 Ambienti
1. Dimensioni: 150(larghezza) x 180(lunghezza) x 86(altezza)
2. Temperatura d'esercizio: da 0 a 50°C
3. MTBF: > 100,000 ore
4. EMC: CE / BSMI / FCC
5. Sicurezza: UL / cUL / TUV / NEMKO / BSMI
4
User Manual / italiano
RS-850-ESBA
AC INPUT
DC OUTPUT
PEAK
MAX.POWER
115/230 Vac 12/6.3 A 60/50 Hz
3.3V
12V
1
12V
2
12V
3
12V
4
25A
191W
5V
12V
5
12V
6
-12V
5V
SB
3.5A0.8A18A18A28A28A18A18A
30A
768W
17.5W
9.6W
850W
RS-A00-ESBA
115/230 Vac 15/8 A 60/50 Hz
3.3V
12V
1
12V
2
12V
3
12V
4
40A
250W
5V
12V
5
12V
6
-12V
5V
SB
3.5A0.8A18A18A28A28A18A18A
40A
960W
17.5W
9.6W
1000W
AC INPUT
DC OUTPUT
PEAK
MAX.POWER
3. Installazione
1. Spegnere l'interruttore principale dell'alimentazione e scollegare il
cordone di alimentazione.
2. Svitare e aprire il pannello laterale del telaio.
3. Scollegare tutti i connettori elettrici dalla scheda madre e dai dispositivi
periferici quali ventole, dischi fissi, CD-ROM, dischi floppy, ecc.
4. Sostituire l'alimentazione.
5. Collegare i connettori P1(Pin 24) e P2(CPU Pin 8) / P3(CPU Pin 4) alla
scheda madre.
6. Collegare gli altri connettori ai componenti del sistema.
7. Verificare che i connettori siano ben fissati.
8. Chiudere il coperchio con le viti.
9. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di rete a accendere
l'interruttore principale.
Se è impossibile accendere il sistema dopo avere collegato l'alimentazione,
consultare la tabella di individuazione dei guasti elencata sotto.
4. Individuazione guasti
1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo corretto.
2. Assicurarsi che i9 connettori P1 e P2 / P3 siano connessi in modo
corretto sulla scheda madre.
3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto, rivolgersi
immediatamente al centro di assistenza.
5
User Manual / italiano
5. Descrizione dei connettori
5.1 P1 Connettore (Sched madre) / pin 24
5.2 P2 Connettore (alimentazione +12V) / pin 8
Pin Pin
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
13
Descrizione
Descrizione
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
SB
COM
PWR OK
+12V
1
+12V
1
Colore
Arancione
Arancione
Nero
Nero
Nero
Rosso
Rosso
Grigio
Viola
Giallo / nero
Giallo / nero
+3.3V
sense
-12V
PS-ON
+5V
+5V
+5V
Arancione
Marrone
BLU
Nero
Nero
Nero
Nero
Verde
Rosso
Rosso
Rosso
Nero
5.3 P3 Connettore (alimentazione +12V) / pin 4
Pin
1
2
3
4
+12V
2
+12V
2
COM
COM
Arancione
Colore
COM
COM
COM
COM
COM
Pin Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
+12V
1
+12V
1
+12V
2
+12V
2
Descrizione
Colore Colore
Descrizione
COM
COM
COM
COM
Nero
Nero
Nero
Nero
Giallo / nero
Giallo / nero
Giallo
Giallo
Descrizione
Colore
COM
COM
Nero
Nero
Giallo
Giallo
6
User Manual / italiano
Connettori (Peripheral)
Connettori SATA
Connettori Floppy
Connecteur Molex 8 broches
à PCI-e 6 broches
Connettore PCI-e / pin 6
5.4 Connecteur Molex 8 broches à PCI-e 8 broches
Côté alimentation Côté périphérique
Connettore molex / pin 8 Connettore PCI-e / pin 8
Pin
1
2
3
4
Descrizione
+12V
+12V
+12V
Pin
5
6
7
8
Descrizione
COM
COM
COM
COM
Pin
1
2
3
4
Descrizione
+12V
+12V
+12V
Pin
5
6
7
Descrizione
COM
COM
COM
Placca posteriore modulare
8
COMCOM
Connecteur Molex 8 broches
à PCI-e 8 broches
COM
7
User Manual / italiano
5.6 Connecteur PCI-e 6 broches à PCI-e 6 broches
Côté alimentation Côté périphérique
Connettore PCI-e / pin 6 Connettore PCI-e / pin 6
Pin
1
2
3
Description
+12V
+12V
+12V
Pin
4
5
6
Description
COM
COM
COM
5.7 Connettori (SATA)
Côté alimentation Côté périphérique
Molex Pin 5 Connettori SATA
Pin
1
2
3
4
5
Descrizione
+12V
COM
COM
+5V
+3.3V
Pin
1
2
3
4
5
Descrizione
+3.3V
COM
+12V
+5V
COM
Pin
1
2
3
Description
+12V
+12V
+12V
Pin
4
5
6
Description
COM
COM
COM
5.5 Connecteur Molex 8 broches à PCI-e 6 broches
Côté alimentation Côté périphérique
Connettore molex / pin 8 Connettore PCI-e / pin 6
Pin
1
2
3
4
Descrizione
+12V
+12V
+12V
Pin
5
6
7
8
Descrizione
COM
COM
COM
COM
Pin
1
2
3
Descrizione
+12V
+12V
+12V
Pin
4
5
6
Descrizione
COM
COM
COM
COM
8
User Manual / italiano
5.8 Connettori (Peripheral)
Côté alimentation Côté périphérique
Molex Pin 5 Connettori (Peripheral)
Pin
1
2
3
4
5
Descrizione
+12V
COM
COM
+5V
Pin
1
2
3
4
Descrizione
COM
+5V
COM
+12V
5.9 Connettori (Floppy)
Côté alimentation Côté périphérique
Molex Pin 5 Connettori Floppy
Pin
1
2
3
4
5
Descrizione
+12V
COM
COM
+5V
Pin
1
2
3
4
Descrizione
COM
+5V
COM
+12V
Pin
1
2
3
4
Descrizione
COM
+5V
COM
+12V
Connettori (Peripheral)
9
User Manual / italiano
6. Controllo automatico della ventola
I requisiti relativi al volume di aria variano in relaziona al tipo di
applicazione e all'ambiente di utilizzo, per una ventola da 135 mm il valore
tipico è pari a 80-120 CFM. Per applicazioni sensibili ai rumori, si
raccomanda l'utilizzo di un circuito per il controllo della ventola sensibile alla
temperatura da utilizzare per equilibrare le prestazioni acustiche e termiche
del sistema. Questo circuito rileva la temperatura del dissipatore di calore
e/o dell'aria in ingresso e regola la velocità della ventola in modo da tenere
la temperatura dell'alimentatore e dei componenti del sistema entro le
specifiche. Consultare l'illustrazione relativa al controllo di velocità della
ventola riportata sotto.
10
User Manual / italiano
Fan Voltage(V)
Fan Speed(R.P.M)
Fan Speed
Fan Voltage
700
900
1100
1300
1500
1700
0
2
4
6
8
10
12
14
5%
95%
15%
25%
35%
45%
55%
65%
75%
85%
100
300
500
output(W)
5.6 PCI-e 6 Pin PCI-e 6 Pin
端 裝
Pin
1
2
3
+12V
+12V
+12V
Pin
4
5
6
COM
COM
COM
說明 說明
5.7 SATA
端 裝
Molex 5 Pin SATA
Pin
1
2
3
4
5
+12V
COM
COM
+5V
+3.3V
Pin
1
2
3
4
5
+3.3V
COM
+12V
+5V
COM
PCI-e 6 Pin PCI-e 6 Pin
Pin
1
2
3
+12V
+12V
+12V
Pin
4
5
6
COM
COM
COM
說明 說明
說明 說明
5.5 8 Pin PCI-e 6 Pin Molex
端 裝
Pin
1
2
3
4
說明
+12V
+12V
+12V
Pin
5
6
7
8
COM
COM
COM
COM
Pin
1
2
3
+12V
+12V
+12V
Pin
4
5
6
COM
COM
COM
Molex 8 Pin PCI-e 6 Pin
說明 說明 說明
COM
8
使 /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Cooler Master Real Power M1000 specificazione

Categoria
Unità di alimentazione
Tipo
specificazione