Français /
La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert ultra
rapide (jusqu'à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un
disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage
externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la
justesse des paramètres suivants :
1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre
carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur.
3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis
fournies.
4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de
disques durs.
5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible
sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
6. Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller
Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte
contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud »
des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur avant
de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les
directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA
pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé
(formaté) avant de devenir accessible. Pour plus d'informations
sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur,
veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du disque dur ou
visitez
Pour un système qui exécute Windows 7 :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Español /
La ranura de intercambio sencillo se aloja para facilitar la
transferencia ultra rápida (hasta 3,0 Gbps) de muchos datos a
un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de
almacenamiento externa. Para garantizar un funcionamiento
adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son
correctos:
1. Asegúrese de que están instalados todos los controladores
necesarios para la placa base o la tarjeta controladora SATA.
2. Presione para extraer la bandeja del disco duro.
3. Monte el disco duro de 3,5” en la bandeja con los tornillos
proporcionados.
4. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.
5. Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la
placa base o la tarjeta controladora SATA.
6. Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.
7. Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host
avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta
controladora SATA. La AHCI activa la función "intercambio en
caliente” de los discos duros SATA sin tener que apagar el
equipo antes de conectar o desconectar el disco duro. Siga las
instrucciones proporcionadas por la placa base o la tarjeta
controladora SATA para activar la función AHCI.
Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse
(formatearse) antes de acceder a él. Para obtener más
información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro
nuevo, consulte el manual del usuario del disco duro o visite
Sistema ejecutado en Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en WindowsVista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Italiano /
Lo slot con swap facile è integrato e consente un
trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi quantità
di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun
dispositivo di archiviazione interno. Per garantire il corretto
funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano
corrette:
1. Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la
scheda madre o la scheda del controller SATA.
2. Stringere per estrarre il vano HDD.
3. Montare l’HDD da 3,5” nel vano con le viti in dotazione.
4. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a gabbia
dell’HDD.
5. Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile
nella scheda madre o nella scheda del controller SATA.
6. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.
7. Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller
Interface) sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del
controller SATA. L’interfaccia AHCI consente la funzionalità
“hotswap” delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il
computer prima di collegare o scollegare il disco rigido.
Seguire le istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda
del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.
Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà
necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo
accessibile. Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione
(formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare il
manuale utente del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Português/
A ranhura Easy Swap está integrada para permitir uma
transferência ultra rápida (até 3.0Gbps) de grandes dados
para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de
armazenamento externo. Para garantir o funcionamento
correcto, certifique-se que as seguintes definições estão
correctas:
1. Certifique-se que todos os drivers necessários estão
instalados na sua motherboard ou placa de controlador SATA.
2. Aperte para remover a bandeja do disco rígido.
3. Monte o disco rígido de 3,5" na bandeja com os parafusos
fornecidos.
4. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do
disco rígido.
5. Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na
motherboard ou na placa de controlador SATA.
6. Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
7. Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller
Interface) está activado na sua motherboard ou placa de
controlador SATA. O AHCI permite a capacidade hotswap"
dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o computador
antes de ligar ou desligar o disco rígido. Siga as instruções
fornecidas pela sua motherboard ou pela placa de controlador
SATA para activar a função AHCI.
Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o
disco rígido terá de ser iniciado (formatado) antes de estar
acessível. Para mais informações sobre como iniciar (formatar)
um disco rígido novo, consulte o manual de utilizador do disco
rígido ou visite
Sistema a funcionar no Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema a funcionar no WindowsVista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema a funcionar no Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Ελληνικά/
Η θυρίδα Εύκολης Εναλλαγής (Easy Swap) έχει ενσωματωθεί
ώστε να επιτρέπει την εξαιρετικά ταχεία μεταφορά (έως και 3
Gbps) μεγάλου αριθμού δεδομένων σε σκληρό δίσκο SATA
χωρίς την ανάγκη χρήσης περιβλήματος εξωτερικής μονάδας
αποθήκευσης. Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία,
βεβαιωθείτε ότι οι εξής ρυθμίσεις είναι σωστές:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί όλα τα απαραίτητα
προγράμματα οδήγησης για τη μητρική πλακέτα ή την κάρτα του
ελεγκτήρα SATA.
2. Συμπιέστε για να τραβήξετε έξω τη θήκη της μονάδας σκληρού
δίσκου.
3. Στερεώστε τη μονάδα σκληρού δίσκου 3,5” στη θήκη με τις
βίδες που παρέχονται.
4. Σύρετε τη θήκη της μονάδας σκληρού δίσκου μέσα στον κλωβό
της μονάδας σκληρού δίσκου.
5. Συνδέστε το καλώδιο SATA σε διαθέσιμη υποδοχή SATA στη
μητρική πλακέτα ή στην κάρτα ελεγκτήρα SATA.
6. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην τροφοδοσία.
7. Βεβαιωθείτε ότι η διεπαφή AHCI (Advanced Host Controller
Interface) έχει ενεργοποιηθεί στη μητρική πλακέτα ή στην κάρτα
ελεγκτήρα SATA. Η διεπαφή AHCI ενεργοποιεί τη
λειτουργικότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας (“hotswap”) των
σκληρών δίσκων SATA χωρίς να χρειάζεται να απενεργοποιηθεί
ο υπολογιστής πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του
σκληρού δίσκου. Εφαρμόστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τη
μητρική πλακέτα ή την κάρτα ελεγκτήρα SATA για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργικότητα της διεπαφής AHCI.
Αν χρησιμοποιείτε καινούργιο σκληρό δίσκο, θα χρειαστεί
αρχικοποίηση (διαμόρφωση) του σκληρού δίσκου προκειμένου
να είναι προσπελάσιμος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την αρχικοποίηση (διαμόρφωση) καινούργιου
σκληρού δίσκου, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήστη του
σκληρού δίσκου ή επισκεφτείτε
Σε σύστημα που εκτελεί Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Σε σύστημα που εκτελεί Windows
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Σε σύστημα που εκτελεί Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
繁體中文 /
內建EasySwap硬碟基座插槽,無需使用外接式儲存機殼,支援大
型資料像 SATA 硬碟超快速傳輸 (可支援最高 3.0Gbps)。為保證正
常運作,請確保如下設定正確:
1. 確保已安裝主機板或SATA控制卡必需的所有驅動程式。
2. 如圖示將硬碟托盤取出。
3. 將3.5”硬碟放置在硬碟托盤上,並用螺絲固定。
4. 將硬碟托盤推回硬碟磁架中。
5. 將SATA線連接至主機板上可用的SATA接頭或SATA控制卡上。
6. 將電源線連接至電源供應器上。
7. 確保在主機板或SATA控制卡上啟用AHCI (進階主機控制器介
面)。AHCI 能夠啟用 SATA 硬碟機的「熱插拔」功能,無需事先
關閉電腦就可以連接或斷開硬碟機。請遵照主機板或 SATA控制卡
製造商的說明,啟用AHCI功能。
如果您使用的是全新的硬碟機,需將其初始化(格式化)後方能使
用。如需瞭解有關如何初始化(格式化)新硬碟機的更多資訊,請
參閱硬碟機使用手冊或瀏覽
參閱硬碟機使用手冊或瀏覽
Windows 7 作業系統:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 作業系統:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 作業系統:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
简体中文 /
内建EasySwap硬盘基座插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大
型数据像 SATA 硬盘超快速传输 (可支持最高 3.0Gbps)。为保证
正常运作,请确保如下设定正确:
1. 确保已安装主板或 SATA 控制卡必需的所有驱动程序。
2. 如图标将硬盘托盘取出。
3. 将3.5”硬盘放置在硬盘托盘上,并用螺丝固定。
4. 将硬盘托盘推回硬盘磁架中。
5. 将SATA缆线连接至主板上可用的SATA接头或SATA控制卡上。
6. 将电源线连接至电源供应器上。
7. 确保在主板或 SATA控制卡上启用AHCI(进阶主机控制器接
口)。AHCI 能够启用 SATA硬盘机的「热插入」功能,无需事先
关闭计算机就可以连接或断开硬盘机 。请遵照主板或SATA控制卡
制造商的说明,启用AHCI功能。
如果您使用的是全新的硬盘机,需将其初始化(格式化)后方能
使用。 如需了解有关如何初始化(格式化)新硬盘机的更多信
息,请参阅硬盘机使用手册或浏览
Windows 7 操作系统:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 操作系统:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 操作系统:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
日本語 /
イージースワップスロットが組み込まれているため、外部保管
エンクロージャを使わずに、大きなデータをSATAハードディス
クに3.0Gbpsの高速で転送することができます。適切に作動する
ように、次の設定を正しく行っていることを確認してください。
1. マザーボードまたはSATAコントローラカードに、必須ドライ
バがすべてインストールされていることを確認します。
2. HDDトレイを強く押して取り出します。
3. 3.5” HDDを付属のねじでトレイに取り付けます。
4. HDDトレイをHDDケージに戻します。
5. SATAケーブルを、マザーボードまたはSATAコントローラカ
ードの空いているSATAコネクタに接続します。
6. 電源ケーブルを電源装置に接続します。
7. AHCI (アドバンスト・ホスト・コントローラ・インターフェ
イス) がマザーボードまたはSATAコントローラカードで有効に
なっていることを確認します。AHCIにより、SATAハードドライ
ブの「ホットスワップ」機能が有効になり、ハードドライブに
接続したり取り外したりする前にコンピュータの電源をオフに
する必要がなくなります。AHCI機能を有効にするには、マザー
ボードまたはSATAコントローラカードに付属する取扱説明書を
参照してください。
まったく新しいハードドライブを使用する場合、アクセスする
前に初期化(フォーマット)する必要があります。新しいハー
ドドライブの初期化(フォーマット)方法については、ハード
ドライブのユーザーマニュアルを参照するか、以下のWebサイ
トにアクセスしてください
Windows 7で作動するシステ
ム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vistaで作動するシステ
ム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XPで作動するシステ
ム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
15
16
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產品料號
VN10008W2N
L e v e l 1 0 G T B A T T L E
說明書 12/03/02 A
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
騎馬釘32 8 0 4
雙銅
157G
P X
書寫紙
單色 無無
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING CHECK DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果表面處理
2
厚度(g/m )
材質印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁 樣式不 同時尚 須填寫)
Pei
刀模線
125 mm
176 mm
色
亮