Scholtes TIS 744 DD L Guida utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Control Panel,2
Installation,7
Start-up and use,9
Precautions and tips,13
Care and maintenance,14
Technical description of the models,14
FR
Français
Mode d’emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
Description de l’appareil-Tableau de bord, 2
Installation,15
Mise en marche et utilisation,17
Précautions et conseils, 21
Nettoyage et entretien,22
Description technique des modèles,22
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Descripción del aparato-Panel de control,2
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,29
Mantenimiento y cuidados,30
Descripción técnica de los modelos,30
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
Descrição do aparelho-Painel de comandos,2
Instalação, 31
Início e utilização, 33
Precauções e conselhos,37
Manutenção e cuidados,38
Descrição técnica dos modelos,38
PT
Português
DE
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,2
Installation, 39
Inbetriebsetzung und Gebrauch,41
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 45
Reinigung und Pflege, 45
Technische Beschreibung der Modelle, 46
NL
PL
Italiano
IT
Istruzioni per l’uso
PIANO COTTURA
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,2
Installazione, 47
Avvio e utilizzo,49
Precauzioni e consigli,53
Manutenzione e cura,54
Descrizione tecnica dei modelli,54
Deutsch
Nederland
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,2
Installatie, 55
Starten en gebruik, 57
Voorzorgsmaatregelen en advies,61
Onderhoud en verzorging,62
Technische beschrijving van de modellen,62
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA GRZEJNA
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Opis urządzenia-Panel sterowania,2
Instalacja,63
Uruchomienie i użytkowanie,65
Zalecenia i środki ostrożności,69
Konserwacja i utrzymanie,70
Opis Techniczny,70
Монтаж,71
Bарочная панель,73
Предосторожности и рекомендации,77
Техническое обслуживание и уход,78
Техническое обслуживание,80
TIS633 T L
RS
,1
,2
Русский
Руководство по
эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по
эксплуатации
Описание изделия-
Панель управления
4
IT
DE
Beschreibung des Gerätes
Bedienfeld
Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt
sich nicht unbedingt um eine genaue
Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells.
1 ZONE „SLIDER”- zum Ein-/Ausschalten der Platte oder zur
Regulierung der Leistung (siehe Inbetriebsetzung und
Gebrauch).
2 Anzeige KOCHZONE zur Angabe der zugehörigen Kochzone.
3 LEISTUNGSANZEIGE: Auf dieser ist der jeweils erreichte
Heizwert ersichtlich.
4 Taste ON/OFF: Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes.
5 Kontrollleuchte ON/OFF: Diese zeigt an, ob das Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
6 Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER*: Mittels dieser Taste
kann die für jede Kochzone jeweils programmierte Zeit reguliert
werden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
7 Display PROGRAMMIERUNGSTIMER*: Auf diesem Display
werden die jeweils programmierten Zeiten angezeigt (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
8 Kontrollleuchten PROGRAMMIERTE KOCHZONE*: Diese
zeigen die Kochzonen an, die programmiert wurden (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
9 Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE: Um versehentliche
Änderungen der am Kochfeld erfolgten Einstellungen zu
verhindern (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
10 Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT: Diese
signalisiert, dass die Schaltelemente gesperrt wurden (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
11 Taste BOOSTER* zur Erweiterung der Kochzonenleistung
auf 3000 W (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
12 Kontrollleuchte BOOSTER* zur Anzeige, dass die
Booster-Funktion zur Erweiterung der Kochzonenleistung
zugeschaltet ist.
13 Kontrollleuchte KURZZEITWECKER*: Diese signalisiert, dass
der Kurzzeitwecker läuft
14 TASTE MAX - zum Einschalten der Kochzone auf höchster
Leistungsstufe 16 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
15 TASTE MED - zum Einschalten der Kochzone auf mittlerer
Leistungsstufe 8 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
16 TASTE MIN - zum Einschalten der Kochzone auf niedrigster
Leistungsstufe 1 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
17 Taste ZEITVERLÄNGERUNG* zur Verlängerung der Zeit bei
Verwendung des Kurzzeitweckers oder einer Programmierung
(siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
18 Taste ZEITVERKÜRZUNG* zur Verkürzung der Zeit bei
Verwendung des Kurzzeitweckers oder einer Programmierung
(siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
! Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen
Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des Energieverbrauchs
im Standby.
Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt, dann stellt sich
das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des
Lüfters (wenn vorhanden) automatisch in den “off mode”.
Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON/OFF in den
Betriebsmodus zurück.
Il pannello di controllo che qui viene descritto è
rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una
esatta riproduzione del modello acquistato.
1ZONA „SLIDER”- per accendere/ spengere la piastra o
regolare la Potenza (vedi Avvio e utilizzo).
2 Indicazione ZONA DI COTTURA indica la zona di cottura
corrispondente.
3 Indicatore POTENZA: segnala visivamente il livello di
calore raggiunto.
4 Tasto ON/OFF per accendere e spegnere l’apparecchio.
5 Spia ON/OFF: segnala se l’apparecchio è acceso o spento.
6 Tasto TIMER DI PROGRAMMAZIONE* per regolare la
programmazione della durata di una cottura (vedi Avvio e
utilizzo).
7 Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE*: visualizza le
scelte relative alla programmazione (vedi Avvio e utilizzo).
8 Spie ZONA DI COTTURA PROGRAMMATA*: indicano le
zone di cottura quando si avvia una programmazione (vedi
Avvio e utilizzo).
9 Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire modifi che
fortuite alle regolazioni del piano cottura (vedi Avvio e
utilizzo).
10 Spia COMANDI BLOCCATI: segnala l’avvenuto blocco dei
comandi (vedi Avvio e utilizzo).
11 Tasto BOOSTER* per accendere la sovralimentazione -
3000 W - della zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).
12 Spia BOOSTER* indica che è attiva la funzione di
sovralimentazione booster
13 Spia CONTAMINUTI* indica che è attivo il
contaminuti
14 TASTO MAX- per accendere la zona di cottura a livello
massimo 16 (vedi Avvio e utilizzo).
15 TASTO MED- per accendere la zona di cottura a livello
medio 8 (vedi Avvio e utilizzo).
16 TASTO MIN- per accendere la zona di cottura a livello
minimo 1 (vedi Avvio e utilizzo).
17 Tasto AUMENTO TEMPO* per aumentare il tempo durante
l’uso del contaminuti o di una programmazione (vedi Avvio
e utilizzo).
18 Tasto DIMINUZIONE TEMPO* per diminuire il tempo
durante l’uso del contaminuti o di una programmazione
(vedi Avvio e utilizzo).
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova
Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in
standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, dopo lo
spegnimento delle spie di calore residuo e della ventola
(ove presenti), l’apparecchio si dispone automaticamente in
modalità “off mode”.
L’apparecchio ritorna in modalità operativa agendo sul tasto
ON/OFF.
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
* Presente solo in alcuni modelli.
* Nur bei einigen Modellen.
47
IT
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione
o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio
per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui
relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno
eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e
da personale professionalmente qualifi cato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è
necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
• il piano d’appoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa
100°C;
• se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di
raffreddamento a ventilazione forzata;
• evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: all’occorrenza frapporre un elemento
di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;
• a seconda del piano cottura che si desidera installare
(vedi fi gure), il vano del mobile deve avere le
seguenti dimensioni:
560 +/- 1
490 +/- 1
48
590
520
Aerazione
Per consentire un’adeguata aerazione e per evitare
il surriscaldamento delle superfi ci attorno all’apparecchio, il
piano cottura deve essere posizionato:
a una distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante
o da qualsiasi altra superfi cie verticale;
in modo da mantenere una distanza minima di 20 mm
fra il vano per l’incasso e il mobile sottostante.
I mobili situati a fi anco, la cui altezza superi quella
del piano di lavoro, debbono essere situati ad
almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CASSETTO
5 mm
min. 40 mm
FORNO
VENTILATO
LATO ANTERIORE
DEL PIANO COTTURA
PIANO DI
APPOGGIO
30
40
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
48
IT
Fissaggio
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata
su un piano d’appoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato fi ssaggio
potrebbero alterare le caratteristiche e
le prestazioni del piano cottura.
La lunghezza della vite di regolazione dei ganci
di fi ssaggio va impostata prima del loro montaggio,
in base allo spessore del piano d’appoggio:
spessore di 30 mm: vite 23 mm;
spessore di 40 mm: vite 13 mm.
Per il fi ssaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di
centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo
ed esercitare una adeguata pressione sull’intero perimetro
affi nché il piano di cottura aderisca bene al piano
d’appoggio.
3. per i piani con profi li laterali: dopo aver inserito il piano
cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fi ssaggio (ognuno
con il suo perno) sul perimetro inferiore del piano cottura,
avvitandoli con le viti lunghe con punta fi nché il vetro non
aderisce al piano d’appoggio.
! È indispensabile che le viti delle molle di centraggio
rimangano accessibili.
! In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato
l’apparecchio, non debbono essere possibili eventuali
contatti con le parti elettriche.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fi ssate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
! L’allacciamento elettrico del piano cottura e quello di
un eventuale forno da incasso devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia per
facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato
e predisposto per il collegamento monofase. Effettuare
l’allaccio dei fi li in accordo con la tabella e i disegni che
seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
Cavo elettrico Collegamento fili
220-240V 1+N ~
50 Hz
: giallo/verde
N: i 2 fili blu insieme
L: marrone insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 220-240V 3 ~ 50 Hz
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fi li in
accordo con la tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
Cavo elettrico Collegamento fili
400V - 2+N ~
50 Hz
220-240V 3 ~
50 Hz
400V 3-N ~
50 Hz
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
400V - 2+2N ~
50 Hz
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
! L’installatore è responsabile del corretto collegamento
elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di
potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio;
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
della targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario sostituire la presa o la spina; non
usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
! Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo
di alimentazione. L’ eventuale rimozione o sostituzione
fa’ decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT
non si assume alcuna responsabilita’ per incidenti
o danni derivanti dalla sostituzione/rimozione del
cavo di alimentazione originale. E’ ammessa solo la
sostituzione con un ricambio originale ed effettuata da
personale autorizzato INDESIT.
49
IT
Avvio e utilizzo
! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce
di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio,
si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifi co
per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime
ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di
gomma, che comunque scomparirà presto.
! Quando il piano cottura viene collegato elettricamente,
dopo acuni secondi viene emesso un breve segnale
acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere
il piano cottura.
Rumori di normale funzionamento del piano cottura:
Ronzio: è dovuto alla vibrazione degli elementi
metallici di cui sono costituiti l’induttore e la pentola
e si genera per il campo elettromagnetico necessario
per il riscaldamento; esso aumenta all’aumentare del
livello di potenza dell’induttore.
Leggero fi schio: si manifesta quando la pentola
disposta sulla zona cottura è vuota; il rumore
scompare non appena si aggiungono alimenti o
acqua.
Crepitio: è un rumore prodotto dalle vibrazioni
del materiale del fondo della pentola quando è
attraversato dalle correnti parassite dovute al campo
elettromagnetico (induzione); può essere più o meno
intenso a secondo del materiale del fondo della
pentola e si riduce se le dimensioni della pentola
aumentano.
Fischio intenso: si manifesta quando funzionano
contemporaneamente i due induttori sulla stessa
verticale alla massima potenza e/o su quello più
grande è inserita la funzione booster e l’altro
è autoregolato. Il rumore si riduce non appena
si abbassa il livello di potenza dell’induttore
autoregolato; si manifesta in particolare quando il
fondo della pentola è costituito da strati di materiale
diverso.
Rumore della ventola: per il corretto funzionamento
del piano e per garantire la sicurezza della parte
elettronica da possibili surriscaldamenti è necessario
lazionamento di una ventola. La ventola funziona alla
massima potenza quando linduttore grande è al massimo
livello di potenza o quando è inserita la funzione booster
; in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda
della temperatura rilevata. Inoltre è possibile che la
ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione
del piano se la temperatura rilevata è alta.
I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non
segnalano necessariamente difetti di funzionamento.
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo premuto il
tasto per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Per mettere in funzione una zona di cottura selezionare
il tasto della zona desiderata ed impostare la potenza
desiderata premendo sullo slider e scorrendo con il dito
dx per aumentare la potenza o verso sx per diminuire la
potenza.
E’ possibile anche premere direttamente sui tasti
mid/med/max per selezionare i livelli di potenza
preimpostati: min (1) / med (8) / max (16), e per
spegnere la piastra come sotto.
Funzione MED/MAX/ MIN
Premendo il tasto MED la zona di cottura si accende al
livello medio di potenza 8
Premendo il tasto MIN la zona di cottura si accende al
livello minimo di potenza 1
Premendo il tasto MAX la zona di cottura si accende al
livello massimo di potenza 16.
Funzione booster*
Per accelerare i tempi di riscaldamento, su alcune zone di
cottura è possibile attivare la funzione booster premendo il
tasto
boosterbbooostosterer
. Si accende la spia posta sopra al tasto. Questa
funzione sovralimenta la potenza a 2000W o 3000W a
seconda della grandezza della zona di cottura interessata. Il
booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti. Finché
il booster di una delle zone di cottura è attivo, la zona di cottura
corrispondente anteriore o posteriore avrà potenza limitata
(es: se è attivo il booster nella piastra posteriore sinistra, si
abbassa la potenza della piastra anteriore sinistra). Per ulteriori
chirimenti vedere Descrizione tecnica dei modelli.
Spegnimento delle zone di cottura
Per spegnere la piastra premere il tasto della zona
di cottura scorrere con lo slider verso sx per tornare
a livello 0 oppure direttamente il tasto Off dello slider
control.
! La prima pressione sullo slider provoca un FB audio
breve di avventuto riconoscimento del tocco. Se e solo
se viene modifi cato il livello di potenza, al rilascio dello
slider viene emesso un altro FB audio breve.
! I led selezione piastra si accendono per il tempo di
regolazione potenza (10 secondi) all’interno del quale
lo slider (o i tasti min/med/max)* hanno effetto sulla
piastra selezionata.
* Presente solo in alcuni modelli.
50
IT
Programmazione della durata di una cottura
! La pressione prolungata dei tasti
e consente
l’avanzamento veloce dei minuti del timer.
! È possibile programmare contemporaneamente tutte
le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99
minuti.
1. Regolarne il livello di potenza.
2. Premere il tasto di programamzione . Lampeggia
la spia corrispondente alla zona scelta.
3. Impostare la durata di cottura desiderata tramite i
tasti e .
4. Confermare premendo il tasto oppure si
seleziona in automatico dopo 10 secondi.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. La fi ne della cottura programmata
è indicata da un segnale acustico (per la durata di
1 minuto) e la zona di cottura si spegne. Ripetere
la procedura sopra descritta per ogni piastra che si
intende programmare.
Visualizzazione in caso di
programmazione multipla
Quando una o più piastre sono state
programmate, il display visualizza il tempo
rimanente della piastra che è più vicina al termine del
tempo programmato, indicandone la posizione con la
spia corrispondente che lampeggia. Le spie delle altre
piastre programmate sono accese. Per visualizzare il
tempo restante delle altre piastre programmate, premere
ripetutamente il tasto : verranno mostrati in sequenza
e in senso orario i tempi del contaminuti e di tutte le
piastre programmate, a partire da quella anteriore sinistra.
Modificare la programmazione
1. Premere ripetutamente il tasto nché non viene
mostrato il tempo della piastra che si intende modi care.
2. Agire sui tasti e per impostare il nuovo tempo.
3. Confermare premendo il tasto .
Per cancellare una programmazione, agire come sopra.
Al punto 2 premere il tasto
: la durata scende
progressivamente fi no allo spegnimento 0. La
programmazione si azzera e il display esce dalla
modalità programmazione.
Il contaminuti
Il piano di cottura deve essere acceso.
Il contaminuti permette di impostare una durata no a 99
minuti.
1. Premere il tasto di programamzione
. nchè la spia
contaminuti non si accende
.
2. Impostare la durata desiderata tramite i tasti e .
3. Confermare premendo il tasto .
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. A tempo scaduto viene emesso un
segnale acustico (per la durata di 1 minuto).
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare
i comandi per evitare il rischio di modi che fortuite alle
regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il
tasto i comandi si bloccano e la spia che si trova sopra
al tasto si accende. Per tornare ad agire sulle regolazioni (es.
interrompere la cottura) è necessario sbloccare i comandi:
premere il tasto per qualche istante, la spia si spegne e
i comandi si sbloccano.
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto l’apparecchio si spegne, non
fare affi damento sul rivelatore di pentole. Se i comandi
dell’apparecchio sono stati bloccati, continueranno ad essere
bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per
poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i
comandi.
Modalità demo
È possibile impostare una modali dimostrativa nella quale
il pannello comandi funziona normalmente (inclusi i comandi
relativi alla programmazione), ma gli elementi riscaldanti non
si accendono. Per attivare la modalità demo” occorre che il
piano sia acceso e tutte le piastre siano spente:
Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti
e per 6 secondi. Allo scadere dei 6 secondi
la spia ON/OFF e la spia BLOCCO COMANDI
lampeggiano per un secondo. Rilasciare i tasti
e
51
IT
e premere il tasto ;
il display visualizza la scritta DE e MO e il piano si spegne;
alla successiva riaccensione il piano si trove in modalità
demo”.
Per uscire da questa modalità seguire la procedura
sopra descritta. Il display visualizza la scritta DE e OF e il
piano si spegne. Alla successiva riaccensione funzionerà
normalmente.
Consigli pratici per luso dellapparecchio
! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale
di fabbricazione sia compatibile con il principio
dell’induzione (materiale ferromagnetico). Si
raccomanda l’uso di pentole in: ghisa, acciaio smaltato
o inox speciale per induzione. Per sincerarsi della
compatibilità di un recipiente è suffi ciente fare una
prova con una calamita.
Inoltre, per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura:
Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore,
per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona
riscaldante.
Adoperare pentole di diametro suf ciente a coprire
completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta
aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che
alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate
sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che
perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo
di rilevamento della pentola. La piastra emette calore
unicamente in presenza di una pentola di dimensioni
adeguate alla zona di cottura stessa. Il display indicatore di
potenza lampeggiante può indicare:
una pentola incompatibile
una pentola di diametro insuf ciente
il sollevamento della pentola
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il
piano cottura si spegne automaticamente e sul display
appare
F seguito da un numero lampeggiante. Questo
messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non
appena la temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che
spegne le zone di cottura automaticamente quando viene
raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di
potenza. Durante l’interruzione di sicurezza, il display indica
0.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5,
mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra
si spegnerà dopo 7 ore e mezza di funzionamento, la
anteriore sinistra dopo 9 ore e mezza.
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10
secondi sullarea dei comandi,
un versamento sull’area dei comandi,
una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare l’emissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del malfunzionamento
per interrompere il segnale acustico. Se la causa
dell’anomalia non viene rimossa, il segnale acustico
persiste e il piano si spegne.
Livello di potenza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Tempo limite di funzionamento in ore
10
9,5
9
8,5
7,5
7
6,5
6
5,5
5
4
3,5
3
2,5
2
1
52
IT
Consigli pratici per la cottura
Cottura a Pressione
Pentola a Pressione
Frittura
Grigliata Ebollizione
Cottura a fuoco
vivissimo
Cottura a
fuoco vivo
Cottura a fuoco medioCottura a
fuoco lento
Cottura a
fuoco
lentissimo
Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura
(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di
pesce, Uova al tegamino)
Addensamento rapido (Sughi liquidi)
Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure)
Latte
Addensamento lento (Sughi consistenti)
Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo
Cottura a fuoco lento
(Stufati)
Riscaldamento delle pietanze
Salsa al cioccolato Mantenimento al caldo
53
IT
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformi alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono
essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive
modifi cazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibili
Elettromagnetica) e successive modifi cazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modi cazioni.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Sicurezza generale
! Controllare che la presa d’aria tramite la griglia del
ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso,
infatti, necessita di una corretta aerazione per il
raffreddamento dei componenti elettronici.
! È sconsigliata l’installazione di un piano cottura a
induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra
una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la
ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti
insuf ciente.
L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto. Non utilizzare
il piano come super cie di appoggio, né come tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici,
tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se
colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In
questi casi, scollegare immediatamente l’apparecchio
dalla rete di alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del piano cottura.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura
rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo
spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un
indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
• Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti
in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato
contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a
imballaggi e pellicole in plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfi ci ancora calde o tiepide
possono causare un grave danno al piano.
• Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare che
vengano urtati accidentalmente.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, da persone inesperte
o che non abbiano familiarità con il prodotto,
a meno che non vengano sorvegliate da una
persona responsabile della loro sicurezza o non
abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso
dell’apparecchio.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative
vigenti in materia di interferenze elettromagnetiche.
Questo prodotto è pertanto perfettamente
rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive
89/336/CEE). È stato progettato in modo da non
creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche
utilizzate, a condizione che anche queste siano
conformi alle suddette normative.
Il piano cottura a induzione genera campi
elettromagnetici a breve portata.
Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di
cottura e il pacemaker, quest’ultimo dovrà essere
realizzato in conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la
conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla
conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si
prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla
casa produttrice del pacemaker.
Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai,
coperchi, ecc.) sul piano perchè possono diventare
caldi.
L’apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno
oppure di un sistema di comando a distanza
separato.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale usso dei ri uti solidi urbani.
Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
54
IT
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere
e le spugne con superfi cie abrasiva: possono graffi are
irrimediabilmente la superfi cie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione
per la pulizia dell’apparecchio.
• Per una manutenzione ordinaria, è suffi ciente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
• Se il piano è particolarmente sporco, strofi nare con
un prodotto specifi co per la pulizia delle superfi ci
in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
• Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi dell’apposito raschietto fornito in dotazione.
Intervenire non appena possibile, senza attendere
che l’apparecchio si sia raffreddato, per evitare
l’incrostazione dei residui. Eccellenti risultati si
possono ottenere usando una spugnetta in fi lo
d’acciaio inossidabile - specifi ca per piani in
vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
! Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con
attenzione.
• In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero,
rimuoverli con il raschietto immediatamente, fi nché la
superfi cie è ancora calda.
• Una volta pulito, il piano può essere trattato
con un prodotto specifi co per la manutenzione e la
protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo
prodotto protegge la superfi cie in caso di scolamenti
durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con l’apparecchio
tiepido o freddo.
• Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e
asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti
potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva
cottura.
Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice)
L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto
di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo
di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a
causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo.
Si consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In
caso di versamenti d’acqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
! Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante all’acciaio inox. Non utilizzare prodotti per
la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per l’alluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano cottura:
1. togliere le viti che fi ssano le molle di centraggio
sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fi ssaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
! Raccomandiamo di evitare di accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione. In caso di guasto,
contattare l’Assistenza.
Descrizione tecnica dei modelli
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più
rapido che esista. A differenza delle piastre tradizionali,
non è la zona di cottura che si riscalda: il calore viene
generato direttamente all’interno della pentola, la quale
dovrà possedere necessariamente un fondo in materiale
ferromagnetico.
Legenda:
I = zona di cottura a induzione semplice
B = booster: la zona di cottura può essere
sovralimentata a 3000 W
* = la potenza massima è limitata fi nché è attivo il
booster nella zona di cottura posteriore relativa (vedi
Avvio e utilizzo).
Piani cottura
TIS 633 T L
Zone di cottura
Potenza (in W)
Posteriore sx
I 1400 – B 2000* – 600 se Ant. Sx*
Posteriore dx
I 3000 – B 4000
Anteriore sx
I 2200 – B 3000* – 1600 se Post. Sx*
Potenza totale
7600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Scholtes TIS 744 DD L Guida utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per