Hisense RB400N4BC3 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Italiano
ISTRUZIONI PER L'USO
Le raccomandiamo di leggere attentamente questo
manuale d'uso e di conservarlo per futuro riferimento.
Indice
Breve introduzione
Importanti istruzioni di sicurezza
Breve introduzione .............................. 2
Importanti istruzioni di sicurezza ......... 2
Installazione del nuovo frigorifero........ 4
Descrizione del frigorifero.................... 9
Comandi display.................................11
Avviso CE
Questo prodotto è stato concepito per essere conforme alla Direttiva sulla bassa
tensione (2006/95/CE), alla Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CE) e alla Direttiva Eco-Design (2009/125/CE) implementata dal
Regolamento (CE) N. 643/2009 dell'Unione Europea.
Grazie per aver scelto i nostri prodotti.
Siamo sicuri che troverete il vostro nuovo
frigorifero piacevole da usare. Prima di
utilizzare il frigorifero, raccomandiamo di
leggere con attenzione queste istruzioni,
che forniscono dettagli in merito al suo
uso e alle funzioni.
$VVLFXUDUVLFKHWXWWHOHSHUVRQHFKH
utilizzano questo frigorifero abbiano
familiarità con il suo funzionamento e le
caratteristiche di sicurezza. È
importante installare il frigorifero
correttamente e prestare estrema
attenzione alle istruzioni di sicurezza.
6LUDFFRPDQGDGLFRQVHUYDUHTXHVWR
manuale d'uso con il frigorifero per
futura consultazione e consegnarlo a
eventuali futuri utenti
Sicurezza generale e uso quotidiano
È importante utilizzare il
frigorifero correttamente. Si
raccomanda di seguire le linee
guida riportate di seguito.
Conservare il cibo secondo le istruzioni
di conservazione fornite dal produttore.
Non utilizzare dispositivi meccanici o
altri mezzi per accelerare il processo di
scongelamento, se non autorizzati dal
produttore.
Utilizzo del frigorifero............................13
Consigli e suggerimenti utili................. 15
Pulizia e cura........................................16
Risoluzione dei problemi ......................17
Smaltimento del frigorifero ...................19
4XHVWRDSSDUHFFKLRqVWDWRFRQFHSLWR
per uso domestico e applicazioni simili
come:
$UHHDGLELWHDFXFLQDSHULOSHUVRQDOHLQ
negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
-Case coloniche;
- Utilizzo da parte di clienti in hotel,
motel e altri ambienti di tipo residenziale;
$PELHQWLWLSREHGDQGEUHDNIDVW
6HVLULWLHQHFKHLOIULJRULIHURQRQ
funzioni correttamente, controllare la
pagina Risoluzione dei problemi per
assistenza. Se persistono ancora dubbi
contattare l'assistenza clienti per
assistenza o un tecnico dell'assistenza
autorizzato.
1RQFHUFDUHPDLGLULSDUDUH
l’apparecchio da soli. È pericoloso
alterare le specifiche o modificare
questo prodotto in qualsiasi modo.
Qualsiasi danno al cavo può causare
incendi o scossa elettrica.
)DUDWWHQ]LRQHDQRQGDQQHJJLDUHOH
tubazioni del circuito refrigerante.
1RQSRUUHWURSSRFLERGLUHWWDPHQWH
contro le uscite dell'aria sulla parete
posteriore del frigorifero e del comparto
congelatore, in quanto ciò può influenzare
una corretta circolazione dell'aria.
• Spegnere il frigorifero e scollegare
l'alimentazione prima di pulirlo o rimuoverlo.
• Non scollegare il frigorifero tirando dal
cavo elettrico. Afferrare sempre
saldamente la spina e tirarla dalla presa
per evitare di danneggiare il cavo di
alimentazione.
• Non utilizzare il frigorifero senza il coperchio
trasparente dell'illuminazione interna.
•Tutte i componenti elettrici devono
essere sostituiti o riparati da un
elettricista qualificato o tecnico
dell'assistenza autorizzato. Utilizzare
solo pezzi di ricambio originali.
• Non utilizzare apparecchiature
elettriche quali gelatiere all'intero degli
scomparti per la conservazione degli
alimenti del frigoriferi, a meno che non
autorizzato dal costruttore.
• Non fissare direttamente la luce LED
posta all'interno dello scomparto del
frigorifero con strumenti ottici per evitare
danni agli occhi. Se essa non funziona
correttamente, consultare un elettricista
qualificato o sostituirla secondo quanto
riportato nel capitolo “Pulizia e cura”.
Il refrigerante e rischio di incendio
Il frigorifero contiene una
piccola quantità di refrigerante
(R600a o R134a)
Prima di usare il frigorifero per la prima
volta, si deve essere a conoscenza dei
seguenti suggerimenti.
Ventilazione del frigorifero
Al fine di migliorare l'efficienza
del sistema di raffreddamento
e di risparmiare energia, è necessario
mantenere una buona ventilazione intorno
al frigorifero per la dissipazione di calore. A
tal fine, è sufficiente avere dello spazio
intorno al frigorifero. Suggerimento: si
consiglia di avere almeno 75 mm di spazio
tra la parte posteriore e il muro, almeno
100 mm sopra, almeno 100 mm tra la
nel circuito refrigerante. Controllare la
targhetta del compressore sul lato
posteriore del frigorifero per vedere
quale tipo di refrigerante è utilizzato.
• Se il frigorifero contiene refrigerante
isobutano (R600a), che è ecologico ma
infiammabile, assicurarsi che la
tubazione del circuito refrigerante non
sia danneggiata durante il trasporto e
l'installazione per evitare il rischio di
incendio causato dalla perdita di
refrigerante.
• Tenere candele accese, lampade e altri
oggetti con fiamme libere e fonti di
combustione lontane dal frigorifero e
ventilare l'ambiente per evitare il rischio
di incendio e infortunio agli occhi che
potrebbe essere provocato da qualsiasi
perdita di refrigerante (R600a) esistente.
• Non conservare prodotti che possono
contenere propellenti infiammabili (ad
es. bombolette spray) o sostanze
esplosive nel frigorifero.
• Lo spazio dell'ambiente deve essere di
almeno 1 m3 per 8 g di refrigerante
(R600a). La quantità di refrigerante
contenuto nel frigorifero è indicata sulla
piastrina di identificazione all'interno.
Installazione del nuovo frigorifero
parte laterale e il muro e uno spazio libero
davanti per consentire l'apertura delle
porte a 135°. Come mostrato nei disegni
seguenti.
Nota:
• Questo frigorifero funziona bene entro
la classe climatica riportata nella tabella
seguente.
Può non funzionare correttamente se
lasciato a una temperatura superiore o
inferiore all'intervallo indicato per un
lungo periodo di tempo.
• Posizionare il frigorifero in un ambiente
asciutto per evitare elevata umidità.
• Tenere il frigorifero lontano da raggi
solari diretti, pioggia o gelo. Posizionare
il frigorifero lontano da fonti di calore
come forni, fornelli o riscaldamenti.
Livellamento del frigorifero
• Per un livellamento sufficiente e la
circolazione dell'aria nella sezione
posteriore inferiore del frigorifero, i piedini
presenti nella parte inferiore possono
essere regolati. È possibile regolari
manualmente o usando una chiave idonea.
• Per consentire alle porte di chiudersi
da sole, inclinare la parte superiore
verso l'indietro di circa 10 mm.
3. Fissare la maniglia con le viti speciali
fornite nel sacchetto di plastica. E quindi
installare i coperchi della maniglia.
Inversione della porta
Il lato su cui la porta si apre può essere
cambiato, dal lato destro (se fornito) al
lato sinistro, se il sito dell'installazione lo
richiede.
Attenzione! Quando si inverte la porta, il
frigorifero non deve essere collegato
alla corrente. Assicurarsi che la spina
sia rimossa dalla presa di corrente.
Attrezzi necessari
Nota: Prima di porre il frigorifero sulla
sua parte posteriore per accedere alla
base, lo si deve poggiare su un
materiale morbido o simile onde evitare
di danneggiare la superficie posteriore
del frigorifero. Per invertire la porta, si
raccomanda generalmente la seguente
procedura.
1. Posizionare il frigorifero in verticale.
Aprire la porta superiore per estrarre
tutte le vaschette della porta (per evitare
che si danneggino) e chiudere la porta.
Installazione delle maniglie della
porta
Per comodità di trasporto, le maniglie
della porta sono fornite separatamente
in un sacchetto di plastica, ed è
possibile installarle come segue.
1. Rimuovere i coperchi delle viti sul lato
sinistro della porta e porli nel sacchetto
di plastica.
2. Allineare la maniglia sul lato sinistro
della porta, tenendo agli dei fori delle viti
nella maniglia e la porta in linea, come
mostrato nella figura.
Classe climatica
Chiave a innesto da 8 mm
Cacciavite punta piatta
Cacciavite a croce
Chiave da 8 mm
Temperatura ambiente
da + 10°C a +32°C
da + 16°C a +32°C
da + 16°C a +38°C
da + 16°C a +43°C
2. Aprire la parte c su lato superiore del
frigorifero dal lato destro e quindi
smontare la parte e e la parte f sulla
porta superiore allo stesso modo.
Smontare la parte d e riporla nel
sacchetto di plastica.
4. Rimuovere le viti c , allentare il filod
e rimuovere la partee.
Nota: Mantenere la porta superiore con la
mano durante il passo 4 per evitare che la
porta cada.
5. Rimuovere la porta superiore e porla su
una superficie piana con il suo pannello
rivolto verso l'alto. Sollevare la partec e la
partef, quindi allentare le vitid, come
mostrato nell'immagine. Cambiare la
manigliae sul lato destro, quindi installare
le vitid, parte © e partec a turno.
Allentare le vitii, staccare la parteh e la
parte ® quindi installare la parteg e l'altra
parteh (nel sacchetto di plastica) sul lato
sinistro con le vitii. Porre la parteh
appena rimossa nel sacchetto di plastica.
6. Rimuovere le viti usate per fissare la
cerniera centrale e rimuovere tale cerniera.
Quindi rimuovere la porta inferiore.
3. Scollegare il connettore elettricoc e il
connettore elettricod e rimuovere quindi
la partee.
Coperchio superiore
Coperchio cerniera superiore
(destra)
Coperchio superiore della porta superiore
Coperchio angolo
Coperchi maniglia
Viti autofilettanti speciali
Maniglia
Coperture foro vite
Supporto porta
Blocco di arresto
Viti autofilettanti
Viti autofilettanti flangia
speciali
Vaschetta porta
Filo terra
parte
parte
7. Porre la porta inferiore su una superficie
piana con il suo pannello rivolto verso l'alto.
Cambiare la maniglia sul lato destro,
secondo il passo 5. Allentare le vitii,
staccare la parteh e la parteg. Ruotare la
parteg di 180° e quindi installare la parte
g e la parteh nella posizione
corrispondente sul lato sinistro con le vitii.
10. Svitare la cerniera inferiore, sostituirla al
foro più vicino, e quindi avvitare e montare
la rondella.
11. Rimontare come al passo 9, sostituire
la parteca sinistra e la parted a destra e
quindi fissare con vitif. Infine installare la
partee.
12. Spostare la porta inferiore e regolare la
sua posizione per allineare il foro inferiore e
l'asse della cerniera superiore. Ruotare la
cerniera centrale di 180°, sostituire la
rondella sull'asse al lato superiore, regolare
la cerniera centrale alla posizione
appropriata e installarla.
13. Svitare l'asse della cerniera superiore,
girare la cerniera superiore e fissare l'asse
su di esso. Quindi porla sul lato da usare.
8. Sostituire le coperture foro vite sulla
piastra del coperchio centrale da sinistra a
destra (come mostrato nella figura
seguente).
9. Porre il frigorifero di piatto, rimuovere la
partee e quindi allentare le vitif.
Rimuovere la parte d e la partec.
Coperchi maniglia
Viti autofilettanti speciali Supporto porta
Maniglia Blocco di arresto
Coperture foro vite Viti autofilettanti
Parte cerniera inferiore (destra)
Piastra fissa base anteriore
Parte piedini inferiori regolabili
Viti autofilettanti
Parte cerniera inferiore
(sinistra)
Nota: la rondella può
conficcarsi nella porta
inferiore
Rondella
Rondella
Nota: la rondella può
conficcarsi nella porta inferiore.
14. Scambiare i fili sugli slot del lato sinistro
e destro del frigorifero.
15. Spostare la porta superiore alla
posizione appropriata, regolare la partece
la porta superiore, spostare il filo di
collegamentod nello slot della porta
superiore da destra a sinistra, e quindi
fissare la partece il filod con le vitie.
(Mantenere la porta superiore con la mano
durante l'installazione)
16. Collegare il connettore elettricoc
secondo il passo 3 e quindi installare la
parted (che è nel sacchetto di plastica).
17. Capovolgere la partec di 180° e
installarla sull'angolo destro della porta
superiore, quindi montare la parte d,
(entrambe rimosse nel passo 2)
18. Rimuovere l'interruttore reed dal blocco
di protezione (partee 6 nel passo 3) e
montarla sull'altro blocco per l'uso (che è
contrassegnata dalla “R” nel sacchetto di
plastica). Porre il blocco di protezione
appena rimosso nel sacchetto di plastica.
Nota:
Assicurarsi che il lato contrassegnato
dell'interruttore reed si adatti al blocco di
protezione.
19. Installare la parte c, collegare il
connettore del filod, e quindi installare la
partee.
20. Aprire la porta superiore, montare le
vaschette della porta e quindi chiuderla.
d Coperchio cerniera
superiore (sinistra)
3. Super Cool
Super Cool può refrigerare gli
alimenti molto più
velocemente, tenendoli freschi
più a lungo.
• Premere il pulsante “Super Cool” per
attivare questa funzione. La luce si
illumina.
• Super cool si spegne automaticamente
dopo 6 ore e l'impostazione della
temperatura del frigorifero è 2°C.
• Quando la funzione "Super cool" è
attiva, è possibile spegnerla premendo il
pulsante “Super Cool” o “Refrigerator” e
l'impostazione della temperatura del
frigorifero tornerà all'impostazione
precedente.
4. Freezer
Premere “Freezer” per impostare la
temperatura del congelatore tra -14°C e
-24°C a seconda delle necessità, e il
pannello di controllo visualizzerà i valori
corrispondenti secondo la seguente
sequenza.
5. Super Freeze
Super Freeze abbasserà più
velocemente la temperatura del
congelatore, in modo tale che gli
alimenti congeleranno vitamine e
altri elementi nutrienti degli
alimenti freschi e manterranno la
freschezza più a lungo.
• Premere il pulsante "Super Freeze" per
attivare la funzione super freeze. La luce
si accende.
• In caso di quantità massima di alimenti
da congelare, attendere 24 ore.
• Super freeze si spegne
automaticamente dopo 26 ore e
l'impostazione della temperatura del
congelatore è -24°C.
• Quando la funzione "Super freeze" è
attiva, è possibile spegnerla premendo il
pulsante “Super Freeze” o “Freezer” e
l'impostazione della temperatura del
congelatore tornerà all'impostazione
precedente.
6. Holiday
Se ci si assenterà per un
lungo periodo di tempo, è
possibile attivare questa
funzione premendo il pulsante
"Holiday" per 3 secondi finché
la luce non si accende.
• Quando la funzione holiday è attivata,
la temperatura del frigorifero passa
automaticamente a 15°C per ridurre il
consumo energetico.
Importante! Non conservare alimenti nel
congelatore durante questo periodo.
• Quando la funzione holiday è attiva, è
possibile spegnerla premendo il
pulsante "Holiday", "Fridge" e "Super
Cool". L'impostazione della temperatura
del congelatore tornerà all'impostazione
precedente.
7. Allarme
In caso di allarme, l'icona “Alarm” si
accende e sarà emesso un segnale
sonoro. Premere il tasto “Alarm” per
cancellare l'allarme e quindi l'icona
“Alarm” si spegne e il segnale sonoro si
interrompe.
Allarme porta
• Quando la porta del frigorifero o del
congelatore è aperta per oltre 2 minuti,
l'allarme porta suona. In caso di allarme
porta, il segnale acustico suonerà 3
volte ogni minuti e si interromperà
automaticamente dopo 10 minuti.
• Per risparmiare energia, evitare di
tenere la porta aperta a lungo quando si
usa il frigorifero. L'allarme porta può
essere cancellato chiudendo la porta del
frigorifero.
Allarme temperatura
• Se la temperatura del congelatore è
troppo alta a causa di mancanza di
corrente o altro motivo, sarà emesso un
allarme temperatura e l'impostazione
della temperatura del congelatore
visualizza, o niente.
• In caso di allarme temperatura, il
segnale acustico suonerà
costantemente per 10 volte e poi si
interrompe automaticamente.
o
È usato per produrre cubetti di ghiaccio.
Dopo che il cubetto si è formato,
torcere con delicatezza il vassoio per
separare i cubetti e I vassoi.
Vassoio ghiaccio twist
Nota: Se il vassoio del ghiaccio è usato
per la prima volta o non è stato usato
per lungo tempo, pulirlo prima di usarlo.
,OYDVVRLRGHOJKLDFFLRWZLVWqXVDWRSHU
creare e depositare cubetti di ghiaccio.
Deve essere usato come segue.
(VWUDUUHLOYDVVRLRGHOJKLDFFLRWZLVW
dalla staffa di montaggio.
2. Versare acqua nei vassoi del ghiaccio
e il livello dell'acqua non deve superare
la linea massima.
Consigli e suggerimenti utili
3. Porre il vassoio riempito nuovamente
sulla staffa.
4. Quando si formano i cubetti di
ghiaccio, ruotare in senso orario e i
cubetti cadono nella vaschetta per il
ghiaccio sottostante.
,FXEHWWLGLJKLDFFLRVRQRFRQVHUYDWL
nella vaschetta del ghiaccio, quando
servono si possono prendere
direttamente dalla vaschetta stessa.
Consigli per il risparmio energetico
Si raccomanda di seguire i seguenti
suggerimenti per il risparmio energetico.
&HUFDUHGLHYLWDUHGLWHQHUHODSRUWD
aperta per lungo tempo per risparmiare
energia.
$VVLFXUDUVLFKHLOIULJRULIHURVLDORQWDQR
da fonti di calore (raggi solari diretti, forni
elettrici o piastre ecc.)
1RQLPSRVWDUHODWHPSHUDWXUDSL
fredda del necessario.
1RQFRQVHUYDUHDOLPHQWLFDOGLROLTXLGL
che evaporano nel frigorifero.
3RUUHLOIULJRULIHURLQXQDPELHQWHEHQ
ventilato, senza umidità. Fare riferimento
DOFDSLWROR,QVWDOOD]LRQHGHOQXRYR
frigorifero".
6HORVFKHPDPRVWUDODFRUUHWWD
combinazione per i cassetti, scomparto
frutta e verdura e ripiani, non regolare
tale combinazione in quanto tale
FRQILJXUD]LRQHqFRQVLGHUDWDODSL
efficiente da un punto di vista
energetico.
Consigli per la refrigerazione di
alimenti freschi
1RQSRUUHDOLPHQWLFDOGLGLUHWWDPHQWHQHO
frigorifero o nel congelatore, la temperatura
interna potrebbe aumentare comportando
un maggiore sforzo per il compressore e
maggiore consumo di energia.
&RSULUHRDYYROJHUHJOLDOLPHQWLLQ
particolare quelli con un sapore forte.
3RUUHJOLDOLPHQWLLQPRGRFRUUHWWRLQ
modo che l'aria possa circolare
liberamente intorno.
Consigli per la refrigerazione
&DUQH7XWWLLWLSLDOLPHQWLDYYROWLLQ
polietilene: avvolgere e porre sul ripiano
di vetro al di sopra del cassetto per le
verdure. Seguire sempre i tempi di
conservazione degli alimenti e usarli
entro la data indicata dal produttore.
$OLPHQWLFRWWLSLDWWLIUHGGLHFF
Dovrebbero essere coperti e posti su
qualsiasi ripiano.
)UXWWDHYHUGXUD
Dovrebbero essere conservati nel
cassetto speciale previsto.
%XUURHIRUPDJJLR
Dovrebbero essere avvolti in pellicola
ermetica o di pellicola di plastica.
%RWWLJOLHGLODWWH
'RYUHEEHURDYHUHXQWDSSRH
FRQVHUYDWHQHOOHYDVFKHWWHGHOODSRUWD
Consigli per il congelamento
$OSULPRXWLOL]]RRGRSRXQOXQJR
SHULRGRGLQRQXWLOL]]RODVFLDUHFKHLO
IULJRULIHURIXQ]LRQLDOPHQR
DOOLPSRVWD]LRQHSLDOWDSULPDGLSRUUH
DOLPHQWLQHOORVFRPSDUWR
3UHSDUDUHJOLDOLPHQWLLQSLFFROH
SRU]LRQLSHUFRPSOHWDUHUDSLGDPHQWHLO
FRQJHODPHQWRHSRWHUSUHQGHUH
VXFFHVVLYDPHQWHVRORODTXDQWLWjGD
XWLOL]]DUH
$YYROJHUHJOLDOLPHQWLLQFDUWDDOOXPLQLR
RLQEXVWLQHGLSROLHWLOHQHHUPHWLFKH
1RQSHUPHWWHUHDGDOLPHQWLIUHVFKLH
QRQFRQJHODWLGLHQWUDUHDFRQWDWWRFRQ
DOLPHQWLJLjFRQJHODWLSHUHYLWDUHFKHOD
WHPSHUDWXUDGLTXHVWLXOWLPLVDOJD
3URGRWWLJKLDFFLDWLVHFRQVXPDWL
VXELWRGRSRODULPR]LRQHGHOOD
VFRPSDUWRFRQJHODWRUHSRVVRFDXVDUH
XVWLRQLSHUFRQJHODPHQWRGHOODSHOOH
3HUUDJLRQLLJLHQLFKHLOIULJRULIHUR
LQFOXVRJOLDFFHVVRULLQWHULHGHVWHUQL
GHYHHVVHUHSXOLWRUHJRODUPHQWHDOPHQR
RJQLGXHPHVL
Attenzione!,OIULJRULIHURQRQGHYH
HVVHUHFROOHJDWRDOODOLPHQWD]LRQH
GXUDQWHODSXOL]LD3HULFRORGLVFRVVD
HOHWWULFD3
ULPDGLSXOLUHVSHJQHUHLO
IULJRULIHURHULPXRYHUHODVSLQDGDOOD
SUHVDGLFRUUHQWH
Pulizia esterna
3HUPDQWHQHUHXQEXRQDVSHWWRGHO
IULJRULIHURqQHFHVVDULRSXOLUOR
UHJRODUPHQWH
3XOLUHLOSDQQHOORGLJLWDOHHLOGLVSOD\
FRQXQSDQQRSXOLWRHPRUELGR
6SUX]]DUHDFTXDVXXQSDQQRSXOHQWH
LQYHFHFKHGLUHWWDPHQWHVXOODVXSHUILFLH
GHOIULJRULIHUR&LzDLXWDDGDVVLFXUDUH
XQDGLVWULEX]LRQHXQLIRUPHGHOOXPLGLWj
VXOODVXSHUILFLH
6LUDFFRPDQGDGLHWLFKHWWDUHHGDWDUH
OHFRQIH]LRQLSHUFRQWUROODUHLWHPSLGL
FRQVHUYD]LRQH
Consigli per la conservazione di
alimenti congelati
$VVLFXUDUVLFKHJOLDOLPHQWLFRQJHODWL
VLDQRFRQVHUYDWLFRUUHWWDPHQWHGDOORUR
ULYHQGLWRUH
8QDYROWDVFRQJHODWLJOLDOLPHQWLVL
GHWHULRUDQRUDSLGDPHQWHHQRQSRVVRQR
HVVHUHULFRQJHODWL1RQVXSHUDUHLO
SHULRGRGLFRQVHUYD]LRQHLQGLFDWRGDO
SURGXWWRUHGHOODOLPHQWR
Spegnimento del frigorifero
6HLOIULJRULIHURGHYHHVVHUHVSHQWRSHU
XQSHULRGRSUROXQJDWRVHJXLUHOD
VHJXHQWHSURFHGXUDSHUHYLWDUHGDQQLDO
IULJRULIHUR
5LPXRYHUHWXWWLJOLDOLPHQWL
5LPXRYHUHODVSLQDGDOODSUHVDGL
FRUUHQWH
3XOLUHHDVFLXJDUHOLQWHUQR
$VVLFXUDUVLFKHWXWWHOHSRUWHVLDQR
OHJJHUPHQWHDSHUWHSHUJDUDQWLUHOD
FLUFROD]LRQHGHOODULD
Pulizia e cura
3XOLUHODVXSHUILFLHGLSRUWHPDQLJOLHH
OLQWHUDVWUXWWXUDHVWHUQDFRQXQ
GHWHUJHQWHQHXWURHTXLQGLDVFLXJDUH
FRQXQSDQQRPRUELGR
$WWHQ]LRQH
1RQXVDUHRJJHWWLDSSXQWLWLFKH
SRWUHEEHURJUDIILDUHODVXSHUILFLH
1RQXVDUHGLOXHQWLGHWHUJHQWLSHUDXWR
&ORUR[ROLHWHUHLGHWHUJHQWLDEUDVLYLR
VROYHQWLRUJDQLFLFRPHEHQ]HQHSHUODSXOL]LD
(VVLSRWUHEEHURGDQQHJJLDUHODVXSHUILFLHGHO
IULJRULIHURHFDXVDUHXQLQFHQGLR
3XOL]LDLQWHUD
3XOLUHFRQUHJRODULWjOLQWHUQRGHO
IULJRULIHUR6DUjSLIDFLOHSXOLUHFRQXQ
PLQRUTXDQWLWDWLYRGLDOLPHQWLSUHVHQWH
DOOLQWHUQR3XOLUHOLQWHUQRGHO
IULJRULIHURFRQJHODWRUHFRQXQD
VROX]LRQHGLELFDUERQDWRGLVRGDH
TXLQGLVFLDFTXDUHFRQDFTXDIUHGGD
XVDQGRXQDVSXJQDRXQSDQQR
$VFLXJDUHFRPSOHWDPHQWHSULPDGL
ULSRVL]LRQDUHULSLDQLHFHVWHOOL
Asciugare a fondo tutte le superficie e le
parti rimovibili.
Sebbene questo dispositivo si scongela
automaticamente, uno strato di ghiaccio
può permanere sulle pareti interne dello
scomparto del congelatore, se la porta
del congelatore si apre in modo
frequente o si tiene aperta a lungo. Se il
ghiaccio è troppo spesso, scegliere un
momento in cui non ci sono tanti
alimenti e procedere come segue:
1. Rimuovere gli alimenti esistenti e i
contenitori accessori, scollegare il
frigorifero dall'alimentazione e lasciare
le porte aperte. Ventilare l'ambiente per
accelerare il processo di
scongelamento.
2. Quando lo scongelamento è
completato, pulire il congelatore come
descritto in precedenza.
Attenzione! Non usare oggetti appuntiti
per rimuovere il ghiaccio dallo
scomparto del congelatore. Solo dopo
che l'interno è completamente asciutto,
il frigorifero può essere ricollegato alla
corrente.
Pulizia guarnizioni porta
Tenere le guarnizioni della porta pulite.
Alimenti e bevande appiccicose possono
causare una maggiore adesione delle
guarnizioni alla struttura e strappi al
momento dell'apertura della porta.
Lavare la guarnizione con un detergente
neutro e acqua calda. Sciacquare e
asciugare dopo aver pulito.
Attenzione! Solo dopo che le
guarnizioni della porta si sono asciugate,
il frigorifero può essere acceso.
Sostituzione della luce LED:
Attenzione: La luce LED non deve
essere sostituita dall'utente! Se la luce
LED è danneggiata, contattare il servizio
clienti per assistenza. Per sostituire la
luce LED procedere come segue:
1. Scollegare il frigorifero.
2. Rimuovere il coperchio della luce
premendo e spingendo verso l'esterno.
3. Mantenere il coperchio del LED con
una mano e tirare con l'altra mentre si
preme blocco del connettore.
4. Sostituire la luce LED e rimettere
correttamente in posizione.
Risoluzione dei problemi
Nel caso in cui si dovessero riscontrare un problema con il vostro frigorifero o si ha la
sensazione che il frigorifero non funzioni correttamente, è possibile effettuare dei
semplici controlli prima di contattare l'assistenza, procedere quindi come segue. È
possibile effettuare dei semplici controlli secondo quanto riportato in questa sezione
prima di contattare l'assistenza.
Attenzione! Non cercare mai di riparare il frigorifero da soli. Se il problema persiste
dopo aver effettuato i controlli riportati di seguito, contattare un elettricista qualificato,
un tecnico autorizzato dell'assistenza o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Possibile causa e soluzione
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa
elettrica in modo corretto.
Controllare il fusibile o il circuito della vostra rete elettrica,
sostituire se necessario.
La temperatura ambiente è troppo bassa. Cercare di impostare la temperatura
del frigorifero a una temperatura più fredda per risolvere il problema.
È normale che il congelatore non funzioni durante il ciclo di
scongelamento automatico, o per un breve periodo di tempo dopo
che il frigorifero è stato acceso per proteggere il compressore.
L'interno può necessitare di essere pulito
Alcuni alimenti, contenitori o imballi possono causare odori.
I seguenti suoni sono abbastanza normali:
5XPRULIXQ]LRQDPHQWRFRPSUHVVRUH
5XPRUHPRYLPHQWRGHOODULDGDOODSLFFRODYHQWRODGHOPRWRUH
nello scomparto del congelatore o in altri scomparti.
8QJRUJRJOLRVLPLOHDOODFTXDFKHEROOH
6FRSSLHWWLRGXUDQWHORVFRQJHODPHQWRDXWRPDWLFR
&OLFSULPDFKHLOFRPSUHVVRUHSDUWH
Altri rumori insoliti sono dovuti ai motivi seguenti e possono
richiedere di controllare e agire:
La struttura non è a livello.
Il retro del frigorifero tocca il muro.
Bottiglie o contenitori cadono o rotolano.
È normale sentire di frequente il rumore del motore, esso deve
funzionare di più nelle seguenti circostanze:
/LPSRVWD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDqSLIUHGGDGHOQHFHVVDULR
*UDQGLTXDQWLWjGLDOLPHQWLFDOGLVRQRVWDWLSRVWLGLUHFHQWHQHO
frigorifero.
/DWHPSHUDWXUDHVWHUQDDOIULJRULIHURqWURSSRDOWD
/HSRUWHVRQRWHQXWHDSHUWDWURSSRDOXQJRRWURSSRVSHVVR
'RSROLQVWDOOD]LRQHGHOIULJRULIHURRVHqVWDWRVSHQWRSHU
lungo tempo.
Controllare che le uscita dell'aria non siano ostruite da alimenti
e che gli alimenti siano posti nel frigorifero in modo corretto per
consentire una sufficiente ventilazione. Assicurarsi che la porta
sia completamente chiusa. Per rimuovere il ghiaccio, fare
riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Probabilmente sono state lasciate le porte aperte troppo a lungo o troppo
frequentemente; o le porte sono tenute aperte da alcuni ostacoli; o il frigorifero
è posti con una distanza insufficiente sui lati, sul retro e sulla parte superiore
Aumentare la temperatura seguendo il capitolo "Comandi display".
Controllare se la parte alta del frigorifero è inclinata di 10-15mm
all'indietro per consentire alle porta di chiudersi da sole, o se
qualcosa all'interno impedisce la chiusura delle porte.
Problema
Il frigorifero non
funziona correttamente
Odori dagli scomparti
5XPRUHGDOIULJRULIHUR
Il motore funziona di
continuo
8QRVWUDWRGLJKLDFFLRq
presente nello
scomparto
La temperatura interna
è troppo calda
La temperatura interna
è troppo fredda
Le porte non si
chiudono facilmente
La vaschetta dell’acqua (posta in basso nella parte posteriore
della struttura) può non essere correttamente a livello, o il
beccuccio dello scarico (posto al di sotto della parte superiore
del compressore) può non essere posizionato correttamente per
guidare l’acqua in questa vaschetta, o il beccuccio dell’acqua è
ostruito. Può essere necessario allontanare il frigorifero della
parete per controllare la vaschetta e il beccuccio.
/DOXFH/('SRWUHEEHHVVHUHGDQQHJJLDWD)DUHULIHULPHQWRD
3HUVRVWLWXLUHODOXFH/('QHOFDSLWROR3XOL]LDHFXUD
,OVLVWHPDGLFRQWUROORKDGLVDELOLWDWROHOXFLSRLFKpODSRUWDq
tenuta aperta troppo a lungo, chiudere e riaprire la porta per
riattivare le luci.
Gocciolamento di acqua
sul pavimento
La luce non funziona
Smaltimento del frigorifero
È proibito smaltire questo frigorifero come rifiuto domestico.
Materiali di imballo
,PDWHULDOLGLLPEDOORFRQLOVLPERORGHOULFLFODJJLRVRQRULFLFODELOL6PDOWLUHOLPEDOOR
presso un centro di raccolta di rifiuti idoneo al loro riciclaggio.
Prima dello smaltimento del frigorifero
1. Rimuovere la spina dalla presa di corrente.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo con la spina.
$WWHQ]LRQH,IULJRULIHULFRQWHQJRQRUHIULJHUDQWHHJDVQHOOLVRODPHQWR,OUHIULJHUDQWHH
i gas devono essere smaltiti in modo professionale in quanto possono provocare
infortuni agli occhi e combustione. Assicurarsi che le tubazioni del circuito
refrigerante non siano danneggiate prima dello smaltimento.
Corretto smaltimento di questo prodotto
Questo simbolo sul prodotto e sulla sua confezione indica che esso
QRQSXzHVVHUHWUDWWDWRFRPHXQULILXWRGRPHVWLFR(VVRGHYHHVVHUH
consegnato a un punto abilitato al riciclaggio delle apparecchiature
HOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH6PDOWHQGRFRUUHWWDPHQWHTXHVWR
apparecchio si contribuisce a evitare le potenziali conseguenze
negative sull’ambiente e la salute umana che possono insorgere a
causa dello smaltimento non corretto dell’apparecchio. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'autorità
locale, l’assistenza per lo smaltimento dei rifiuti domestici oppure il
negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Hisense RB400N4BC3 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per