Als u gesprekken
ontvangt, selec-
teert de eenheid
automatisch
de beschikbare
telefoon- of
VoIP-stand. Als
het gesprek is
beëindigd, keert
de eenheid terug
naar de handma-
tig geselecteerde
stand.
Bei eingehenden
Anrufen wird
automatisch der
erforderliche
Telefon- oder
VoIP-Modus aus-
gewählt. Ist der
Anruf beendet,
wird wieder der
manuell ausge-
wählte Modus
aufgerufen.
Quando si riceve
una chiamata,
l’unità seleziona
automatica-
mente il telefono
o la modalità
VoIP richiesta.
Al termine della
chiamata, l’unità
torna alla moda-
lità di selezione
manuale.
Anrufe annehmen
[7.1] Das Telefon klingelt.
[7.2] Nehmen Sie das Headset aus der
Basisstation oder drücken Sie auf die
Sprech-/Rufannahmetaste des Head-
sets, wenn Sie es bereits tragen.
[7.3] Nehmen Sie den Telefonhörer ab.
4
Der Anruf wird an das Headset umge-
leitet.
Anrufe über eine VoIP-
Anwendung manuell annehmen
[7.4] Die VoIP-Anwendung des PCs mel-
det einen eingehenden Anruf.
[7.5] Nehmen Sie das Headset aus der
Basisstation.
4
Der Anruf wird durchgestellt.
[7.6] Aktivieren Sie die Anrufannahme-
funktionalität der VoIP-Anwendung des
PCs manuell.
4
Der Anruf wird durchgestellt.
Stummschaltung
[7.7] Die Stummschaltung wird durch
Drücken des Stummschalters der Laut-
stärkeregelung aktiviert bzw. deaktiviert.
4
Ist die Stummschaltung aktiviert, ist im
Headset in regelmäßigen Abständen ein
Ton zu hören, und die Stummschaltungs-
anzeige an der Basisstation leuchtet.
Hinweis: Einige VoIP-Anwendungen
ermöglichen die Remote-Annahme sowie
-Beendigung von fen und übertragen den
Klingelton. Weitere Informationen hierzu
finden Sie unter www.jabra.com.
Risposta a chiamate via
telefono
[7.1] Il telefono squilla.
[7.2] Rimuovere la cuffia dalla base oppu-
re premere il pulsante di conversazione
se già si indossa la cuffia.
[7.3] Sollevare il microtelefono.
4
La chiamata viene indirizzata alla cuffia.
Risposta manuale a chiamate
con un’ap. PC/VoIP
[7.4] L’applicazione di VoIp sul PC notifica
l’arrivo di una chiamata.
[7.5] Rimuovere la cuffia dalla base.
4
La connessione alla chiamata viene
avviata.
[7.6] Attivare manualmente la funzione
di risposta a chiamate dell’applicazione di
VoIP del PC.
4
La connessione alla chiamata viene
avviata.
Esclusione del microfono
[7.7] È possibile attivare o disattivare la
funzionalità di esclusione del microfono
premendo il pulsante corrispondente del
controllo volume.
4
Quando viene attivata, in cuffia viene
emesso un segnale acustico a intervalli re-
golari e l’indicatore sulla base si illumina.
Nota: Alcune applicazioni di VoIP consen-
tono la risposta remota e la conclusione
di chiamate, nonché la trasmissione della
suoneria. Per ulteriori informazioni, visitare
il sito www.jabra.com.
Gesprekken aannemen via
de telefoon
[7.1] De telefoon gaat over.
[7.2] Haal de headset uit het basisstation
of druk op de aanname toets van de
headset als u de headset al draagt.
[7.3] Neem de hoorn van de haak.
4
Het gesprek wordt doorverbonden naar
de headset.
Handmatig gesprekken
aannemen via de VoIP-
toepassing
[7.4] De VoIP-toepassing op uw com-
puter waarschuwt u voor een inkomend
gesprek.
[7.5] Verwijder de headset van het
basisstation.
4
Het gesprek wordt doorverbonden.
[7.6] Handmatig de beantwoordfunctie
van de VoIP-toepassing op uw computer
activeren.
4
Het gesprek wordt doorverbonden.
Mute functie
[7.7] De mute functie wordt geactiveerd/
gedeactiveerd door op de mute schake-
laar van de volumeregeling te drukken.
4
Als mute is ingeschakeld, klinkt er een
regelmatige toon in de headset en gaat
de indicator voor ruggespraak op het
basisstation branden.
Opmerking: met sommige VoIP-toepassin-
gen kunt u op afstand oproepen beant-
woorden en beëindigen en het belsignaal
verzenden. Zie www.jabra.com voor meer
informatie.
Nederlands
Deutsch Italiano
Page 14
Handmatig gesprekken aannemen via de VoIP-toepassing
Anrufe über eine VoIP-Anwendung manuell annehmen
Risposta manuale a chiamate con un’ap. PC/VoIP
7.2 7.37.1
Mute functie
Stummschaltung
Esclusione del microfono
7.4 7.5 7.77.6
Oproep beantwoorden Anrufe annehmen Ricevera telefonata
7