Metz MZ-5 Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

49
ĸ
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 49
94
ƴ
1. Note per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2. Sommario delle funzioni del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3. Preparazione del flash all’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4. Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.1 Funzionamento con accumulatore NiMH 76-56 . . . . . . . . . . . . . . 98
4.2 Funzionamento con Power Pack P76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5. Dispositivi di comando e indicazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5.1 Dispositivi di comando e indicazioni sulla torcia. . . . . . . . . . . . . . 99
5.2 Dispositivi di comando e indicazioni sull’unità di controllo . . . . . 100
6. Modi di funzionamento del flash (menu Mode) . . . . . . . . . . . . . 101
6.1 Modo flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.2 Modo flash TTL con pre-lampo di misurazione . . . . . . . . . . . . . . 101
6.3 Modo flash Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6.4 Modo flash Manuale M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6.5 Modo flash Stroboscopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7. Parametri del flash (menu Parametri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.1 Diaframma (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.2 Posizione della parabola (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.3 Correzione dell’esposizione flash (EV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.4 Sensibilità alla luce (ISO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.5 Potenza luminosa parziale manuale (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.6 Numero di lampi stroboscopici (N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.7 Frequenza di lampo stroboscopico (f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8. Funzioni speciali (Menu Select). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8.1 Funzione bip (beep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8.2 Serie di esposizioni flash (FB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8.3 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8.4 Modo Zoom esteso (Zoom Ext) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8.5 Adattamento formato della ripresa (Zoom Size) . . . . . . . . . . . . . 106
8.6 Modo con controllo a distanza (Remote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8.7 Commutazione metri – piedi (m / ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
9. Posizione zoom della parabola flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10. Correzioni manuali dell’esposizione flash. . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11. Flash di schiarita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11.1 Flash di schiarita TTL Automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11.2 Flash di schiarita TTL specifico di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
11.3 Flash di schiarita Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12. Lampo riflesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13. Sincronizzazione del lampo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.1 Sincronizzazione normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.3 Sincronizzazione lunga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
14. Visualizzazione della portata del flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
14.1
Adattamento automatico della visualizzazione della portata del flash
109
14.2 Adattamento manuale della visualizzazione della portata del flash110
14.3 Visualizzazione della portata del flash in modalità flash TTL ed in
modalità automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.4
Visualizzazione della portata del flash in modalità flash manuale M
. 110
14.5 Eliminare la visualizzazione della portata del flash. . . . . . . . . . . 110
15. Pre-lampo per prevenire l’effetto occhi rossi . . . . . . . . . . . . . . . 110
16. Illuminatore di assistenza autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
17. Modo Metz Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
17.1 Modo controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
17.2 Modo slave senza unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
17.3 Modo slave con unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
17.4 Controllo e modifica dell’indirizzo slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
18. Guida in caso di anomalie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
19. Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
20. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
21. Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Smaltimento delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Tabella 1: Numeri guida a potenza piena (P 1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tabella 2: Durata del lampo ai vari livelli di potenza flash . . . . . . . . . . 141
Tabella 3: Tempi di posa per il modo stroboscopico . . . . . . . . . . . . . . . 142
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 94
95
ƴ
Introduzione
Grazie per aver scelto un prodotto Metz! Siamo lieti di potervi dare il benve-
nuto tra i nostri Clienti.
Sicuramente non vedrete l’ora di poter provare il vostro flash. Vi consiglia-
mo, però, di leggere prima le istruzioni per l’uso perché solo così imparerete
a usare correttamente l’apparecchio.
Aprite anche il risvolto con le illustrazioni nella copertina, in fondo
alle istruzioni.
Questo flash è adatto per:
• tutte le fotocamere dotate di attacco per flash e contatto centrale, con una
base standard 301.
• le fotocamere a sistema.
Con l’impiego di un adattatore SCA del sistema SCA 3002 (accessori opzio-
nali) si ottiene un adattamento ottimale alla fotocamera a sistema. In questo
modo è possibile avere una trasmissione dati digitale tra fotocamere e flash.
In alternativa si possono collegare al flash anche adattatori SCA del sistema
SCA 300 (accessori opzionali).
La tabella SCA acclusa vi indichera˛ l’adattatore più adatto per la vostra
fotocamera. La tabella evidenzia inoltre altre funzioni speciali del flash.
Utilizzando un cavo sincro ovvero la base standard 301, non si devo-
no impostare tempi di otturazione inferiori al tempo di sincronizzazio-
ne flash (ad esempio 1/125s; vedi istruzioni per l’uso della fotocam-
era).
Prima di montare o smontare la base standard 301, un cavo sincro,
un cavo di collegamento o un adattatore SCA, spegnete il flash con
l'interruttore principale! Se si monta il flash sulla fotocamera, occorre
spegnere entrambi gli apparecchi!
1. Per la vostra sicurezza
• Il lampeggiatore deve essere utilizzato esclusivamente per il settore foto-
grafico.
• Non scattare il fash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina,
solventi ecc.)! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
• Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un‘auto, di un
autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la
guida. A causa dell‘abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un
incidente!
• Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolar-
mente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone e animali può pro-
vocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura
la cecità!
• Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle
istruzioni d‘uso.
• Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il
fuoco o simili!
• Non gettare nel fuoco le batterie esaurite!
• Un‘eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare
danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall‘apparecchio!
• Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
• Non esporre il flash a gocce o spruzzi d‘acqua!
• Proteggete il vostro flash dal calore eccessivo o dall‘umidità elevata e
non conservatelo nel cas-setto portaoggetti della vostra automobile!
• Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco
davanti alla parabola o direttamente a contatto con il riflettore e che il
vetro di quest‘ultimo sia pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l‘ele-
vata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o
danneggiare il riflettore.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 95
96
ƴ
• Non toccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di
ustione!
• Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE!
Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale
esperto e autorizzato.
• Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza, vista la
brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo ogni 15 scatti è
opportuno far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sotto-
porlo a sollecitazioni eccessive.
• Non coprire le feritoie di ventilazione e la presa d'aria del flash!
In caso di surriscaldamento del lampeggiatore (temperature oltre i 40°)
la ventola incorporata si attiva automaticamente per raffreddare l'inter-
no dell'apparecchio.
• Quando si scattano fotografie in serie col flash a piena potenza e a brevi
intervalli, con posizioni dello zoom su 35 mm o inferiori, il diffusore si
riscalda fortemente a causa dell’elevata energia termica. Il mecablitz ha
un dispositivo di protezione da surriscaldamento, il quale prolunga cor-
rispondentemente gli intervalli fra i lampi.
• Per estrarre il cavo dell’unità di controllo premete la leva di sblocco cavo
contro la spina del cavo ed estraete contemporaneamente la spina cavo
(Fig. 1).
Utilizzando un adattatore SCA del sistema SCA 3002, prima di attiva-
re una funzione flash deve essere avvenuto uno scambio di dati tra il
flash e la fotocamera! A tal fine toccare brevemente lo scatto della
fotocamera.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 96
97
ƴ
Modo flash TTL (TTL standard)
Modo flash preliminare occhi rossi
Correzione manuale dell’esposizione flash
Serie di esposizioni flash in Modo flash TTL / Auto
Modo flash E-TTL Canon
Memorizzazione valori misurati FE Canon
Flash di schiarita con comando a matrice Nikon
Flash di schiarita multisensore 3D Nikon
Modo flash D-TTL / D-TTL-3D Nikon
Modo flash i-TTL / i-TTL-BL Nikon
Memoria valori misurati esposizione flash Nikon
Misurazione ADI / pre-lampo - TTL Minolta
Pre-lampo - TTL / sistema Four Thirds Olympus
Pre-lampo – TTL Sony
Modo flash Automatico
Modo flash Manuale con potenza luminosa parziale
Modo flash Stroboscopico
Modo flash a distanza senza cavi Metz per modo flash TTL / Auto
Modo flash Controller / Slave in Modo flash a distanza senza cavi
Modo Slave con innesco ottico simultaneo con SCA 3083 digital
Modo Slave con soppressione pre-lampo di misurazione con SCA 3083 digital
Regolazione diaframma automatica / manuale
Impostazione ISO automatica / manuale
Regolazione zoom motorizzato automatica / manuale
Modo zoom esteso
Adattamento formato della ripresa
Controllo illuminatore di assistenza autofocus
Indicazione di “lampo pronto” nel mirino della fotocamera o sul display della fotocamera
Indicazione di corretta esposizione nel mirino della fotocamera o sul display della fotocamera
Indicazione automatica / manuale portata flash[MR1] in m o ft
Impostazione automatica del corretto tempo di sincronizzazione
Sincronizzazione sulla 1° / 2° tendina (REAR; 2nd curtain))
Controllo dello scatto (AUTO-FLASH)
Sincronizzazione lunga (Slow)
Controllo contrasto Pentax / Modo Spot-Beam
Funzione luce pilota
Segnali acustici di stato (Funzione bip)
Blocco tasti manuale
••
•—
••
•/• —/• —/•
•—
•—
••
•—
•/•
•/•
•—
•/•
•/•
•—
••
••
••
•/• •/• —/•
•/• •/• •/•
•—
•—
•/• —/• —/•
•/• —/• —/•
•/• —/• —/•
•—
•—
•—
••
••
•/• —/• —/•
••
•/• •/• •/—
••
••
•/• —/•
••
••
••
Sistema SCA 3002
Sistema SCA 300
Base standard SCA 301
2. Sommario delle funzioni del flash
Utilizzando il mecablitz 76MZ-5 digital con un adattatore SCA del sistema SCA
3002 o SCA 300, sono disponibili molte altre funzioni del flash.
La disponibilità di tali funzioni dipende dal sistema della fotocamera (produttore
della fotocamera), dal particolare tipo di macchina fotografica e dall’adattatore
SCA. Fotocamera e adattatore SCA devono supportare la funzione flash!
Troverete ulteriori informazioni sia nella tabella quadro SCA che nelle relative
istruzioni per l’uso dell’adattatore SCA
Tabela 1
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 97
98
ƴ
3. Preparazione del flash all’uso
L’unità di controllo del mecablitz 76 MZ5 può essere fissata alla fotocam-
era solo con la base standard 301 o con un adattatore SCA (accessori
opzionali).
Il flash è dotato in fabbrica della base standard 301 per semplificare la sin-
cronizzazione del flash. Il tempo di otturazione deve essere uguale o super-
iore al tempo di sincronizzazione del flash della fotocamera (ad es. 1/125s;
vedi le istruzioni per l’uso della fotocamera).
Montaggio della base standard o dell’adattatore SCA:
• Spegnete il flash e la fotocamera!
• Utilizzando un adattatore del sistema SCA 3002, prendete al centro la
piastra di copertura sull’unità di controllo e toglietela premendo.
• Inserite l’adattatore SCA o la base standard 301 nell’unità di controllo,
spingendolo fino all’arresto.
Montaggio del flash:
• Spegnete il flash e la fotocamera!
• Fissate la staffa avvitando la vite nella filettatura per treppiede della foto-
camera.
• Premete lo sblocco dell’accumulatore e ruotate il coperchio batteria
in senso antiorario fino alla primo fermo.
• Inserite il blocco reggi-staffa della fotocamera nella scanalatura di gui-
da del flash.
• Fissate il blocco reggi-staffa con la vite di serraggio.
• Ruotate il coperchio batteria in senso orario fino a completa chiusura –
la linguetta rettangolare copre quindi l’apertura della guida.
• Spingete l’unità di controllo con l’adattatore SCA aperto o la base stan-
dard 301 nella slitta accessori della fotocamera e bloccatelo/la con il
dado di bloccaggio.
• Inserire la spina del cavo dell’unità di controllo nella torcia.
Smontaggio della base standard o dell’adattatore SCA:
• Spegnete il flash e la fotocamera!
Per togliere il cavo dell’unità di controllo, premete il tasto di sblocco sulla tor-
cia contro la spina del cavo e contemporaneamente togliete il cavo (fig. 1).
• Premete la linguetta di arresto contro l’elemento di controllo (fig. 2).
• Togliete la base standard 301 o l’adattatore SCA (fig. 2).
4. Alimentazione
Il flash può funzionare a scelta con:
• accumulatore Metz NiMH 76-56 (dotazione standard)
• Power Pack P76 (accessorio opzionale)
Non coprite e non incollate le fessure di ventilazione e l’apertura di
aspirazione per il ventilatore sulla testa del riflettore!
4.1 Funzionamento con accumulatore NiMH 76-56
Prima di mettere in funzione l'accumulatore per la prima volta, bisogna cari-
carlo. L’accumulatore può essere ricaricato solo estraendolo dal flash. Il cari-
catore 970 per l’accumulatore è compreso nella dotazione standard.
L’indicazione d’avvertimento batteria scarica appare solo utilizzando l’accu-
mulatore. Quando la batteria è scarica, sulla torcia lampeggia la spia di
funzionamento e sul display appare l’indicazione d’avvertimento batteria
scarica.
Sostituzione e caricamento della batteria
• Spegnete il flash e la fotocamera!
• Premete il tasto di sblocco sull’accumulatore, ruotate il coperchio batte-
ria di circa 45° in senso antiorario fino a quando sentite che si sgancia dal
secondo fermo ed toglietelo (fig. 3).
• Collegate il caricabatteria alla presa per la ricarica dell’accumulatore e
collegatelo alla rete elettrica.
Il tempo di carica per un accumulatore completamente scarico è di circa 2,5
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 98
99
ƴ
ore. Se l’accumulatore è scarico soltanto parzialmente, il tempo di ricarica si
riduce di conseguenza.
Il caricabatteria lavora in un campo di tensione di 100 V ... 240 V. Il carica-
mento è controllato da un microcontrollore all’interno del caricabatteria.
Quando l’accumulatore è completamente carico, il caricamento viene auto-
maticamente terminato ed il caricabatteria passa a caricamento di manteni-
mento.
Caricate l’accumulatore solo con il caricabatteria originale Metz!
• Prima di inserire l’accumulatore nella torcia, ruotare il coperchio batteria
in senso antiorario fino al secondo fermo.
• Durante l’inserimento, la presa per la ricarica dell’accumulatore deve tro-
varsi nel prolungamento della staffa in alluminio della torcia.
• Dopo l'inserimento, ruotare il coperchio batteria in senso orario e bloc-
carlo.
Identificazione per un accumulatore scarico:
ruotate il coperchio batteria in senso orario fino all’arresto.
Identificazione per un accumulatore carico:
ruotate il coperchio batteria in senso antiorario fino all’arresto.
4.2 Funzionamento con Power Pack P76
Se il numero di lampi e i tempi di ricarica non sono sufficienti per la vostra
applicazione, il flash può essere alimentato con un Power Pack P76 (acces-
sori opzionali). Il Power Pack viene collegato al flash con un cavo di collega-
mento V76 (accessori opzionali). In questo caso non inserire l’accumulatore
nell’apparecchio.
Un accumulatore inserito può rimanere all’interno del flash.
Prima di collegare il Power Pack o il cavo di collegamento V76 al flash, l’in-
terruttore principale del flash deve essere spostato nella posizione inferio-
re (OFF).
Il flash viene poi acceso o spento con l’interruttore sul Power Pack (vedi le
istruzioni per l’uso del Power Pack).
Per proteggere il flash da sovraccarico termico durante il funziona-
mento con un Power Pack, in caso di sollecitazione eccessiva il tempo
di ricarica viene aumentato di conseguenza mediante un circuito di
controllo!
Prima di collegare e scollegare il cavo di collegamento o il Power Pack,
spegnete tutti gli apparecchi interessati!
5. Dispositivi di comando e indicazioni
• L’indicazione lampo pronto   si accende quando il condensatore del
flash è carico e il flash può essere utilizzato. Utilizzando un adattatore
SCA, la fotocamera – se necessario – passa automaticamente al tempo di
sincronizzazione flash. L’indicazione lampo pronto compare sulla torcia e
sull'unità di controllo.
• Con il tasto manuale di prova   è possibile emettere un lampo in caso
di flash carico. Nel modo flash TTL e Manuale, viene emesso un lampo a
piena potenza. Nel modo flash Automatico o con potenza luminosa parzi-
ale manuale, il lampo viene emesso in base ai parametri impostati (ISO /
diaframma / potenza luminosa parziale). Torcia ed unità di controllo
dispongono entrambe di un tasto manuale di prova.
In caso di funzionamento flash della torcia senza unità di controllo, azion-
ando il tasto manuale di prova sulla torcia viene emesso un lampo di
orientamento per il sistema a distanza senza cavi Metz (vedi capitolo 17).
L’indicazione di corretta esposizione si accende per circa 3 s., se in modo
TTL o Automatico la fotografia è stata correttamente esposta. Utilizzando un
adattatore SCA, a seconda del tipo di fotocamera, compare un’indicazione
analoga nel mirino o nel display della fotocamera. Inoltre, l’indicazione di
corretta esposizione compare anche sull’unità di controllo.
5.1 Dispositivi di comando e indicazioni sulla torcia
• Per accendere il flash, spostate l’interruttore principale in posizione
ON. Quando il flash è pronto, si accende l’indicazione lampo pronto
. Portando l’interruttore principale nella posizione inferiore, il flash si
spegne.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 99
100
ƴ
• Con il selettore per la parabola ausiliaria è possibile attivare la para-
bola ausiliaria , ad esempio per produrre una luce frontale di schiarita
in caso di lampo riflesso. A tal fine spostare il selettore nella posizione
superiore. Qualora l’intensità del lampo prodotto dalla parabola ausiliaria
fosse eccessiva, è possibile attenuarla tramite le posizioni intermedie del
selettore riducendola a 1/2 o a 1/4. Con la parabola ausiliaria attiva-
ta, sul display viene visualizzato il simbolo . Nella posizione inferiore
del selettore la parabola ausiliaria è spenta.
L’uso con la parabola ausiliaria è indicato soltanto con parabola prin-
cipale orientata, cioè nelle riprese effettuate con la tecnica del lampo
riflesso! Se la parabola principale non viene orientata, la parabola
ausiliaria non viene attivata e il simbolo non viene visualizzato!
I sottomodi di funzionamento stroboscopico e a distanza Metz non
sono supportati dalla parabola ausiliaria.
• Con il tasto ML è possibile emettere una luce pilota (Modelling-Light =>
ML) in caso di flash carico. La luce pilota è un flash stroboscopico ad alta
frequenza. Con una durata di circa 4s si ha l’impressione di una luce qua-
si permanente. Con il tasto luce pilota è possibile valutare già prima di una
fotografia la distribuzione della luce e la creazione di ombre.
Per emettere la luce pilota, premete il tasto ML per circa 2s.
Nel sistema a distanza senza cavi Metz, emettendo la luce pilota nel con-
troller si emette anche la luce pilota di tutti i flash slave dotati di funzione
luce pilota.
• Con l’interruttore LOCK è possibile bloccare i tasti dell’unità di controllo
per evitare regolazioni involontarie.
Per bloccare i tasti, spostate l’interruttore nella posizione superiore
(LOCK). Sul display si visualizzerà il simbolo .
Per sbloccare i tasti, spostate l’interruttore nella posizione inferiore.
I tasti manuali di prova   sulla torcia e sull’unità di controllo e il
tasto ML non sono interessati dal blocco!
5.2 Dispositivi di comando e indicazioni sull’unità di controllo
I quattro tasti dell’unità di controllo sono riservati a funzioni variabili. La fun-
zione associata nello specifico viene visualizzata direttamente sopra al tasto
sul display dell’unità di controllo.
Premendo il tasto una prima volta, viene attivata l’illuminazione del display
per circa 10s. Premendo il tasto ulteriormente, si allunga la durata dell'illu-
minazione e si seleziona/attiva la funzione corrispondente.
Tramite i tasti si seleziona il modo di funzionamento del flash (TTL,
Automatico A, Manuale M, Stroboscopio, ecc.). In base al modo flash, si
possono impostare poi diversi parametri del flash (ad esempio diaframma,
posizione zoom della parabola, valore di correzione dell’esposizione, poten-
za luminosa parziale, valore ISO, frequenza stroboscopio, ecc.) o altre fun-
zioni speciali.
Legenda tasti:
Tasto “Mode” Richiama menu e imposta modo flash (menu Mode).
Tasto “Para” Richiama parametri del flash e modifica impostazioni, p. es.
diaframma, ISO, ecc. (menu Parametri).
Tasto “SEL” Richiama e imposta funzioni speciali (menu Select).
Tasto “Set” Tasto Set per confermare la selezione di una funzione speci-
ale.
Tasto Tasto manuale di prova . Emette lampo di prova.
Tasto Tasto Return per confermare le impostazioni.
Tasti  UP / DOWN – Tasti per spostarsi all’interno del menu.
Tasti + — PLUS / MINUS – Tasti per modificare i valori impostati.
Sul display dell’unità di controllo possono essere visualizzati i seguenti para
-
metri:
modo flash, parametri del flash, portata e funzioni speciali attivate. La quan-
tità di simboli visualizzati al momento dipende dal modo flash selezionato,
dal tipo di fotocamera e dall’adattatore SCA o base standard 301.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 100
101
ƴ
6. Modi di funzionamento del flash (menu Mode)
Il flash supporta i modi flash TTL, Automatico A, Manuale M e Stroboscopico
.
Utilizzando un adattatore SCA del sistema SCA 3002, sono supportati
ulteriori modi flash in base al sistema della fotocamera (produttore) e
al tipo di fotocamera. Questi modi possono essere selezionati ed atti-
vati tramite il menu Mode.
Procedura di impostazione
• Premete il tasto “Mode” (modo flash) più volte finché sul display non appa-
re “Mode”.
• Con i tasti UP e DOWN impostare il modo flash desiderato (TTL,
Automatico A, Manuale M, ecc.). Il modo flash selezionato viene evidenzi-
ato da una barra. L’impostazione è immediatamente attiva.
• Premete il tasto “Return“ .Il display ritorna alla visualizzazione norma-
le. Se non si preme il tasto “Return” ,dopo circa 5 s il display ritorna
automaticamente alla visualizzazione normale.
Tutti i modi flash, eccetto quello a distanza, sono supportati anche
dalla parabola ausiliaria del flash.
Funzionamento del flash con base standard 301 o adattatore SCA del
sistema SCA 300
I parametri del flash per ISO, diaframma e focale o posizione della parabo-
la devono essere impostati a mano sull’unità di controllo del flash (vedi capi-
tolo 7.).
L’indicazione della portata sul display dell’unità di controllo avviene in base
ai parametri del flash.
Funzionamento del flash con adattatore SCA del sistema SCA 3002
I parametri del flash per ISO, diaframma e focale o posizione della parabo-
la vengono impostati automaticamente, quando la fotocamera trasmette i
corrispondenti dati al flash (vedi le istruzioni per l’uso della fotocamera e
dell’adattatore SCA).
L’indicazione della portata sul display dell’unità di controllo avviene in base
ai parametri del flash trasmessi dalla fotocamera.
Nel caso in cui la fotocamera non trasmetta uno o più parametri del
flash, questi dovranno essere impostati manualmente sull’unità di
controllo (vedi 7).
6.1 Modo flash TTL
Il modo flash TTL è possibile solo se la fotocamera e l’adattatore SCA
supportano il modo flash TTL (vedi le istruzioni per l’uso della foto-
camera e dell’adattatore SCA)!
Nel modo flash TTL (TTL standard) un fotosensore nella fotocamera misura la
luce riflessa dal soggetto attraverso l’obiettivo (TTL = Through The Lens). In tal
modo, misurando la luce si tiene conto anche, ad esempio, della presenza di
filtri davanti all’obiettivo e dell’esatta inquadratura. Se l'intensità della luce è
sufficiente, l’automatismo d'esposizione della fotocamera spegne la luce del
flash tramite l’adattatore SCA.
Sul display si può leggere la portata. La distanza più breve di ripresa è pari
a circa il 10 % della portata massima. Dividendo in tre parti la portata visua-
lizzata, il soggetto dovrebbe trovarsi circa in quella centrale, in modo tale
che l’automatismo d’esposizione abbia gioco per compensare.
Per il funzionamento in modo TTL le impostazioni di ISO e diaframma
sono irrilevanti! Se i valori di diaframma e ISO sono impostati corret-
tamente, sul display si visualizzerà la corretta portata massima.
Per le impostazzioni vedete capitolo 6. se „Procedura di impostazione“.
6.2 Modo flash TTL con pre-lampo di misurazione
Il modo flash TTL con pre-lampo di misurazione è un’evoluzione del modo
flash TTL standard. Con uno o più pre-lampi di misurazione le caratteristiche
di riflessione del soggetto vengono rilevate già poco prima della ripresa e
vengono valutate dall’elettronica della fotocamera. Inoltre, si può tenere con-
to dei dati relativi a distanza provenienti dal sistema AF della fotocamera. La
regolazione della luce avviene tramite l’automatismo d’esposizione della
fotocamera per mezzo di un adattatore del sistema SCA 3002.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 101
102
ƴ
A seconda del sistema della fotocamera (produttore) e del tipo di fotocamera
si distinguono diverse tecniche nel modo flash TTL con pre-lampo di misura-
zione.
I modi di funzionamento flash possibili vengono visualizzati in aggiunta nel
menu “Mode” e da lì possono essere attivati.
Esempio:
Sistema fotocamera Tecnica flash
Visualiz. su display
Canon con SCA 3102 E-TTL E
Olympus con SCA 3202 Pre-lampo – TTL
Konica-Minolta con SCA 3302
Misurazione ADI / pre-lampo TTL
Nikon con SCA 3402 i-TTL
i-TTL-BL BL
D-TTL
D-TTL-3D BL
Flash di schiarita multisensore 3D
BL
Molte fotocamere digitali supportano solo il modo flash TTL con pre-
lampo di misurazione (p. es. Canon E-TTL, Minolta ADI, Nikon D-TTL,
Nikon iTTL, ecc.). Il modo TTL standard non è supportato da queste
fotocamere. Per ulteriori informazioni vedi istruzioni per l’uso della
fotocamera e dell'adattatore SCA.
Per le impostazzioni vedete capitolo 6. se „Procedura di impostazione“.
6.3 Modo flash Automatico
Nel modo flash Automatico A il fotosensore nell’unità di controllo del
flash misura la luce riflessa dal soggetto. Il fotosensore ha un angolo di
rilevazione di circa 25° e misura solo durante la propria emissione di luce.
Se l'intensità della luce è sufficiente, l’automatismo d'esposizione del flash
spegne la luce del flash. Il fotosensore deve essere rivolto verso il soggetto.
Sul display viene visualizzata la portata massima. La distanza più breve di
ripresa è pari a circa il 10% della portata massima. Dividendo in tre parti la
TTL
TTL
TTL
TTL
TTL
TTL
TTL
TTL
portata, il soggetto dovrebbe trovarsi circa in quella centrale, in modo tale
che l’automatismo d’esposizione abbia gioco per compensare.
Diverse fotocamere non supportano il modo flash Automatico A, se il
flash è dotato di un adattatore del sistema SCA 3002. Utilizzate in
questo caso la base standard 301.
Per le impostazzioni vedete capitolo 6. se „Procedura di impostazione“.
6.4 Modo flash Manuale M
Nel modo flash Manuale M il flash viene emesso senza regolazioni a piena
potenza, nel caso in cui non sia impostata una potenza luminosa parziale.
Per ottenere un adattamento alle condizioni di ripresa si può, ad esempio,
cambiare l’impostazione del diaframma nella fotocamera oppure scegliere
in manuale una potenza luminosa parziale adatta.
Sul display viene visualizzata la distanza a cui il soggetto è esposto corretta-
mente.
Diverse fotocamere non supportano il modo flash Manuale M, se il
flash è dotato di un adattatore del sistema SCA 3002. Utilizzate in
questo caso la base standard 301.
Per le impostazzioni vedete capitolo 6. se „Procedura di impostazione“.
6.5 Modo flash Stroboscopico
Il modo flash Stroboscopico è un modo manuale del flash. Utilizzandolo è
possibile realizzare più esposizioni flash in una foto. Si rivela particolarmen-
te interessante in studi del movimento e riprese ad effetto (Figura 7). Nel
modo Stroboscopico vengono emessi vari flash con una certa frequenza di
lampo. Perciò, la funzione è realizzabile solo con potenza luminosa parziale
pari a 1/4 massimo o meno.
Per una ripresa stroboscopica si può scegliere la frequenza di lampo (flash
al secondo) di 1 ... 50 Hz in passi da 1 Hz e il numero di lampi da 2 ... 50
in passi da 1.
La massima potenza luminosa parziale possibile si imposta automaticamente
nel modo Stroboscopico. Essa dipende dal valore di ISO e di diaframma. Per
ottenere una durata breve del lampo potete regolare manualmente la poten-
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 102
103
ƴ
za luminosa parziale fino al valore minimo di 1/256.
Sul display viene visualizzata la distanza valida per i parametri impostati.
Modificando il valore di diaframma o la potenza luminosa parziale è possi-
bile adeguare il valore di distanza visualizzato alla distanza dal soggetto.
Nel modo Stroboscopico non sono visualizzati sul display né il valore
di diaframma né quello ISO! Con la parabola ausiliaria accesa non è
possibile il modo Stroboscopico.
Per le impostazzioni vedete capitolo 6. se „Procedura di impostazione“.
7. Parametri del flash (menu Parametri)
Per un corretto funzionamento del flash è necessario adattare alle impost-
azioni della fotocamera diversi parametri flash, come ad esempio la posizio-
ne zoom della parabola flash, il diaframma, la sensibilità alla luce ISO, ecc.
Utilizzando il flash con la base standard 301 o con un adattatore SCA del
sistema SCA 300, i parametri del flash devono essere impostati manualmen-
te.
Utilizzando un adattatore SCA del sistema SCA 3002, i parametri del flash
vengono impostati automaticamente, se la fotocamera invia i corrispondenti
dati al flash (vedi le istruzioni per l’uso della fotocamera e dell’adattatore
SCA). Per la trasmissione dati automatica deve essere montata e accesa la
combinazione di fotocamera, flash e adattatore SCA. Inoltre, deve avvenire
una trasmissione dati tra fotocamere e flash. A tal fine è sufficiente toccare
brevemente lo scatto della fotocamera.
Sul display viene visualizzata la portata massima in base ai parametri flash
impostati.
Procedura di impostazione
• Premete il tasto "Para” (Parametri) più volte finché non appare sul display
il parametro del flash desiderato (vedi sotto).
• Impostate con i tasti PLUS / MINUS il valore desiderato. L’impostazione è
immediatamente attiva.
• Premete il tasto “Return“ .Il display ritorna alla visualizzazione norma-
le. Se non si preme il tasto “Return” ,dopo circa 5 s il display ritorna
automaticamente alla visualizzazione normale.
Nel caso di impostazione automatica dei parametri del flash con un
adattatore SCA del sistema SCA 3002, non è possibile modificare
manualmente diversi parametri flash (ad es. diaframma ed ISO)!
7.1 Diaframma (F)
Se non avviene una trasmissione dati digitale tra fotocamera e flash (p.es.
utilizzando un adattatore del sistema SCA 300 o la base standard 301), si
possono impostare manualmente i valori di diaframma (F) da 1,0 a 45 (con
ISO 100) in intervalli di gradi pieni di diaframma.
Per il modo flash Automatico A e il modo flash Manuale M occorre imposta-
re lo stesso valore di diaframma su fotocamera e flash.
Per il modo flash TTL l’impostazione del valore di diaframma nel flash è
necessaria solo per la visualizzazione corretta della portata, non occorre
invece per la funzione!
In caso di trasmissione dati digitale tra fotocamera e flash è possibile impo-
stare automaticamente anche valori intermedi.
In base al tipo di fotocamera e di adattatore SCA (sistema SCA 3002)
il valore di diaframma può non essere visualizzato sul display!
Per le impostazzioni vedete capitolo 7. se „Procedura di impostazione“.
7.2 Posizione della parabola (Zoom)
Se non avviene una trasmissione dati digitale tra fotocamera e flash (p.es.
utilizzando un adattatore del sistema SCA 300 o la base standard 301), si
possono impostare le posizioni della parabola
24 mm – 28 mm – 35 mm – 50 mm – 70 mm – 85 mm – 105 mm (for-
mato piccolo 24 x 36)
Sul display si visualizzerà Zoom M.
In caso di trasmissione dati digitale tra fotocamera e flash è possibile impo-
stare automaticamente le posizioni della parabola. Sul display si visualizzerà
Zoom A.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 103
104
ƴ
7.3 Correzione dell’esposizione flash (EV)
In caso di forte contrasto tra soggetto e sfondo immagine può essere neces-
saria una correzione manuale dell’esposizione flash (EV).
È possibile impostare valori di correzione da –3 valori di diaframma (EV)
fino a +3 valori di diaframma (EV) in passaggi da un terzo (vedi capitolo
10.).
Per le impostazzioni vedete capitolo 7. se „Procedura di impostazione“.
7.4 Sensibilità alla luce (ISO)
Se non avviene una trasmissione dati digitale tra fotocamera e flash (p.es. uti-
lizzando un adattatore del sistema SCA 300 o la base standard 301), si posso-
no impostare manualmente i valori ISO per la sensibilità alla luce da 6 a 6400.
Per il modo flash Automatico A e il modo flash Manuale M occorre imposta-
re lo stesso valore ISO su fotocamera e flash.
Per il modo flash TTL l’impostazione del valore ISO nel flash è necessaria
solo per la visualizzazione corretta della portata, non occorre invece per la
funzione!
In base al tipo di fotocamera e di adattatore SCA (sistema SCA 3002)
no il valore ISO può non essere visualizzato sul display!
Per le impostazzioni vedete capitolo 7. se „Procedura di impostazione“.
7.5 Potenza luminosa parziale manuale (P)
Nel modo flash Manuale M e nel modo Stroboscopico è possibile adat-
tare la potenza luminosa alle condizioni di ripresa impostando una potenza
luminosa parziale manuale (P).
L’intervallo di regolazione si estende, nel modo flash Manuale M, da P 1/1
(potenza piena) a P1/256 in passaggi da un terzo. Nel modo flash
Stroboscopico la potenza luminosa parziale regolabile al massimo di adatta
ai parametri del flash impostati.
Nel modo flash Stroboscopico la riduzione della potenza luminosa
parziale manuale è possibile solo in gradi pieni!
Per le impostazzioni vedete capitolo 7. se „Procedura di impostazione“.
7.6 Numero di lampi stroboscopici (N)
Nel modo flash Stroboscopico è possibile impostare il numero di lampi (N)
per scatto.
Il numero di lampi può essere impostato da 1 a 50 in passi da 1. La massi-
ma potenza luminosa parziale manuale possibile viene adattata automatica-
mente.
Per le impostazzioni vedete capitolo 7. se „Procedura di impostazione“.
7.7 Frequenza di lampo stroboscopico (f)
Nel modo flash Stroboscopico è possibile impostare la frequenza di lampo
(f). La frequenza di lampo indica il numero di lampi al secondo.
La frequenza di lampo può essere impostata da 1 a 50 in passi da 1. La
massima potenza luminosa parziale manuale possibile viene adattata auto-
maticamente.
Per le impostazzioni vedete capitolo 7. se „Procedura di impostazione“.
8. Funzioni speciali (Menu Select)
Le funzioni speciali vengono selezionate con il tasto “Sel” (Select). A seconda
del sistema della fotocamera (produttore della fotocamera), del tipo di foto-
camera e di adattatore SCA sono disponibili diverse funzioni speciali.
Procedura di impostazione
• Premete il tasto “SEL” più volte finché sul display non appare “Select”.
• Con i tasti Up / Down  selezionate il punto desiderato del menu o la
funzione speciale. Il punto selezionato del menu viene evidenziato con una
barra scura.
Premete il tasto “Set” e confermate così la selezione della funzione speciale.
• Con il tasto Up / Down  effettuate l’impostazione desiderata.
L’impostazione è immediatamente attiva.
• Premete il tasto “Return” più volte finché sul display non appare la
visualizzazione normale. Se non si preme il tasto “Ritorno” , dopo cir-
ca 5 s il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 104
105
ƴ
8.1 Funzione bip (beep)
Con la funzione bip l’utente può ottenere dal flash informazioni acustiche su
alcune funzioni dell’apparecchio. In questo modo il fotografo può concen-
trarsi completamente sul soggetto e sulla ripresa e non deve guardare altri
segnali di stato visivi!
La funzione bip segnala il raggiungimento dello stato di lampo pronto, l’e-
sposizione flash corretta o un uso scorretto.
Segnale acustico dopo l’accensione del flash:
• Un breve segnale acustico continuo (bip di ca. 2s) dopo l’accensione indi-
ca lo stato di lampo pronto dell’apparecchio.
Segnali bip dopo la ripresa:
• Un breve segnale acustico continuo (bip di ca. 2s) immediatamente dopo
la ripresa indica che la ripresa era esposta correttamente e che il flash è
ancora carico. Se immediatamente dopo la ripresa non si sente alcun bip,
significa che la ripresa era sottoesposta.
• Un segnale acustico intermittente direttamente dopo la ripresa significa che
la ripresa con flash era esposta correttamente. Il flash, però, è di nuovo
pronto solo dopo un nuovo segnale acustico (bip) continuo (di ca. 2s).
Segnali bip nelle impostazioni in modo flash Automatico:
• Si ha un breve segnale bip di allarme se nel modo flash Automatico l'im-
postazione di diaframma ed ISO portasse a superare l’intervallo consentito
di regolazione luce. Il diaframma automatico passa automaticamente al
successivo valore ammesso.
Con la funzione bip attivata sul display viene inoltre visualizzato il
simbolo .
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
8.2 Serie di esposizioni flash (FB)
Nei modi flash TTL ed Automatico A è possibile effettuare una serie di espo-
sizioni flash (Flash Bracketing, FB). Una serie di esposizione comprende tre
foto successive con valori diversi di correzione dell’esposizione.
Impostando una serie di esposizione sul display si visualizzerà FB e il valore
di correzione. I valori di correzione possibili vanno da 1/3 a 3 di diafram-
ma in gradi da un terzo.
Quando si visualizza “FB 0” la serie di esposizioni è disattivata.
• La prima ripresa viene effettuata senza valore di correzione. Sul display si
visualizzerà in aggiunta “FB1”.
• La seconda ripresa viene effettuata con correzione negativa. Sul display si
visualizzerà in aggiunta “FB2” e il valore di correzione negativa (EV).
• La terza ripresa viene effettuata con correzione positiva. Sul display si visu-
alizzerà in aggiunta “FB3” e il valore di correzione positiva (EV).
• Dopo la terza ripresa la serie di esposizioni flash viene automaticamente
disattivata. Scompare la scritta “FB” dal display.
Serie di esposizioni flash nel modo flash TTL
È possibile realizzare una serie di esposizioni flash nel modo TTL solo se il
flash è dotato di un adattatore adeguato del sistema SCA 3002 e se la foto-
camera supporta l'impostazione di una correzione manuale dell'esposizione
flash nel flash (vedi le istruzioni per l'uso della fotocamera e dell'adattatore
SCA)! Altrimenti le foto saranno scattate senza valore di correzione!
Serie di esposizioni flash nel modo flash Automatico A
Per una serie di esposizioni flash nel modo Automatico A è sufficiente la
dotazione del flash con la base standard 301.
Con alcuni tipi di fotocamera il modo flash Automatico A non è possibile
per la fotocamera, se il flash è dotato di un adattatore del sistema SCA
3002 (vedi le istruzioni per l’uso della fotocamera e dell’adattatore
SCA)! Utilizzate allora la base standard 301 invece dell’adattatore SCA!
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
8.3 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR)
Con una sincronizzazione normale il flash viene emesso all’inizio del tempo
di otturazione (sincronizzazione sulla 1a tendina). Questo è il funzionamen-
to standard ed è realizzato da tutte le fotocamere.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 105
106
ƴ
Utilizzando l’adattatore SCA, molte fotocamere supportano la sincronizza-
zione sulla 2a tendina (REAR, 2nd curtain). In questo caso il flash viene
emesso solo alla fine del tempo di otturazione. In caso di tempi di posa lung-
hi (>1/30 s) e di fonti di luce in movimento ciò permette una riproduzione
“più naturale” della situazione ripresa. Nella ripresa, le tracce di luce inse-
guiranno allora la fonte di luce. L’impostazione avviene o sulla fotocamere o
sul flash. Per ulteriori informazioni vedi istruzioni per l’uso della fotocamera
e dell'adattatore SCA.
• Con l’impostazione “REAR ON” la sincronizzazione avviene sulla 2a ten-
dina.
• Con l’impostazione “REAR OFF” è impostata la sincronizzazione normale.
La funzione REAR può essere selezionata e impostata solo in abbina-
mento con una fotocamera adatta e un adattatore SCA del sistema SCA
3002 (vedi le istruzioni per l’uso di fotocamera e adattatore SCA)!
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
8.4 Modo Zoom esteso (Zoom Ext)
Nel modo zoom esteso la focale della parabola viene ridotta di un grado
rispetto alla focale dell’obiettivo della fotocamera. La forte illuminazione che
ne deriva permette di avere un’ulteriore luce diffusa (riflessioni) in ambienti
chiusi e così un’illuminazione flash più morbida.
Esempio:
La focale d’obiettivo nella fotocamera è pari a 50 mm. Nel modo zoom este-
so il flash si regola alla posizione di riflessione di 35 mm. Sul display si con-
tinuerà a visualizzare 50 mm.
• Quando si visualizza “Ext ON”, il modo zoom esteso è attivato.
• Quando si visualizza “Ext OFF”, il modo zoom esteso è disattivato.
Per motivi di sistema il modo zoom esteso è supportato per focali d’o-
biettivo a partire da 28 mm (formato piccolo). Il flash deve essere
dotato di un adattatore SCA adeguato del sistema SCA 3002 e la
fotocamera deve inviare i dati per la focale d’obiettivo al flash.
Dopo aver attivato il modo zoom esteso sul display si visualizza E-Zoom di
fianco alla focale.
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
8.5 Adattamento formato della ripresa (Zoom Size)
Utilizzando una fotocamera digitale con un adattatore SCA adeguato del
sistema SCA 3002 è possibile adattare l’indicazione per la posizione della
parabola al formato chip (dimensioni dell’elemento della ripresa immagini).
• Quando si visualizza “Size ON”, l’adattamento formato della ripresa è
attivato.
• Quando si visualizza “Size OFF”, l’adattamento formato della ripresa è
disattivato.
Dopo aver attivato l’adattamento formato della ripresa sul display si visualiz-
za S-Zoom di fianco alla focale.
Trovate ulteriori indicazioni nelle istruzioni per l’uso della fotocamera
e dell’adattatore SCA.
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
8.6 Modo con controllo a distanza (Remote)
Con questa funzione speciale il flash può essere attivato come controller o
slave nel modo a distanza senza cavi Metz. È possibile effettuare le seguenti
impostazioni:
• Remote OFF
• Remote Co1; il flash lavora come controller con l’indirizzo 1.
• Remote Co2; il flash lavora come controller con l’indirizzo 2.
Con il modo Controller attivato, sotto l’indicazione per il modo flash lampeg-
gia il simbolo Co.
Utilizzando l’unità di controllo con l’adattatore slave SCA 3083 digital sono
possibili le seguenti ulteriori impostazioni:
• Remote Sl1; il flash lavora come Slave con l’indirizzo 1.
• Remote Sl2; il flash lavora come Slave con l’indirizzo 2.
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 106
107
ƴ
Con il modo Slave attivato, sotto l’indicazione per il modo flash lampeggia il
simbolo SL.
Per il modo Slave il flash deve essere regolato sul modo flash TTL
(vedi capitolo 6.)!
Trovate ulteriori indicazioni sul modo per controllo a distanza senza cavi
Metz nel capitolo 17.
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
8.7 Commutazione metri – piedi (m / ft)
La portata può essere visualizzata sul display del flash a scelta in metri (m) o
piedi (ft). L’impostazione avviene attraverso il punto del menu m / ft.
Per le impostazzioni vedete capitolo 8. se „Procedura di impostazione“.
9. Posizione zoom della parabola flash
La posizione zoom della parabola flash può essere adattata per focali
d’obiettivo a partire da 24 mm (formato piccolo 24 x 36). Per obiettivi con
focale a partire da 20 mm si può utilizzare un diffusore grandangolare
(compreso nella dotazione standard).
Sono disponibili le seguenti posizioni zoom:
24 mm – 28 mm – 35 mm – 50 mm – 70 mm – 85 mm – 105 mm
(corrispondente al formato piccolo 24 x 36)
Utilizzando il diffusore grandangolare la parabola zoom deve trovar-
si in posizione 24 mm!
Adattamento zoom automatico
Se il flash è dotato di un adattatore SCA del sistema SCA 3002 e funziona
con una fotocamera che invia al flash stesso i dati per la focale d’obiettivo,
la posizione zoom della sua parabola si adatta automaticamente alla focale
d’obiettivo. Sul display del flash si visualizzerà A-Zoom e la posizione della
parabola (mm).
Adattamento zoom manuale
Se il flash viene usato con un adattatore SCA del sistema SCA 300, con la
base standard 301 o con una fotocamera senza la possibilità di trasmettere i
dati di focale, la posizione zoom della parabola flash deve essere impostata
manualmente. Sul display si visualizzerà M-Zoom.
Se usate un obiettivo zoom e non avete sempre necessariamente
bisogno del numero guida completo e della portata del flash, potete
lasciare la posizione della parabola zoom sulla focale iniziale dell’o-
biettivo zoom. Così si garantisce sempre l'illuminazione completa del-
la vostra immagine. E risparmiate l’adattamento continuo alla focale.
Esempio:
State utilizzando un obiettivo zoom con un intervallo di focali da 35 mm a
105 mm. In questo esempio mettete la posizione della parabola zoom su
35 mm!
Regolazione manuale della posizione zoom con A-Zoom
La posizione zoom della parabola può essere modificata anche quando il
flash funziona con un adattatore del sistema SCA 3002 ed una fotocamera
che trasmette i dati, ad esempio per ottenere determinati effetti luminosi
(p.es. hot-spot, ecc.):
Dopo il salvataggio si visualizzerà M-Zoom sul display.
Ritorno al modo A-Zoom
• Toccate lo scatto della fotocamera per permettere lo scambio dati tra flash
e fotocamera.
• Modificate la posizione zoom finché sul display non appare A-Zoom.
10. Correzioni manuali dell’esposizione flash
Il sistema di esposizione automatica del flash e della maggior parte delle
fotocamere è regolato su un fattore di riflessione pari al 25 % (il fattore
medio di riflessione per soggetti ripresi con il flash). Uno sfondo scuro, che
assorbe molta luce, o uno chiaro, che invece la riflette (ad esempio riprese in
controluce), possono provocare rispettivamente una sovraesposizione o una
sottoesposizione del soggetto.
Per compensare l’effetto sopra descritto, è possibile adattare manualmente
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 107
108
ƴ
l’esposizione flash alla ripresa con un valore di correzione. Il valore di corre-
zione dipende dal contrasto tra il soggetto e lo sfondo dell’immagine!
Sul flash si possono impostare manualmente nel modo flash TTL e Automatico
dei valori di correzione per l’esposizione da –3 EV (valori di diaframma)
fino a +3 EV (valori di diaframma) in passaggi da un terzo.
Molte fotocamere possiedono un elemento di regolazione per le correzioni del-
l’esposizione utilizzabile anche nel modo flash TTL. Fate riferimento alle indica-
zioni contenute nelle istruzioni per l’uso della fotocamera e dell’adattatore SCA.
Soggetto scuro su sfondo chiaro: valore di correzione positivo (circa 1-2
valori di diaframma EV).
Soggetto chiaro su sfondo scuro: valore di correzione negativo (da circa -1 a
-2 valori di diaframma EV)
Impostando un valore di correzione si può modificare l’indicazione della
portata sul display del flash ed è possibile adattarla al valore di correzione
(in base al tipo di fotocamera e all’adattatore SCA).
È possibile realizzare una correzione manuale dell’esposizione nel
modo flash TTL solo se la fotocamera e l’adattatore SCA (solo sistema
SCA 3002) supportano questa funzione (vedi istruzioni per l’uso della
fotocamera e dell’adattatore SCA)! Se la fotocamera o l’adattatore
SCA non supportano questa funzione, il valore di correzione impost-
ato non è efficace.
In diversi tipi di fotocamera il valore manuale di correzione dell’esposizione
flash deve essere impostato sulla fotocamera. Sul display del flash non si
visualizzerà alcun valore di correzione.
11. Flash di schiarita
Il flash può essere utilizzato anche per schiarire le ombre in luce diurna e per
ottenere un’esposizione più equilibrata anche in controluce. A questo scopo
sono disponibili varie possibilità.
11.1 Flash di schiarita TTL Automatico
Con maggior parte dei tipi di fotocamera, nel programma completo, nella
programmazione automatica "P” e nei programmi con soggetto in luce diur-
na si attiva automaticamente il modo flash di schiarita (vedi istruzioni per l’u-
so della fotocamera).
Con il flash di schiarita potete eliminare ombre fastidiose e ottenere, nelle
riprese in controluce, un’esposizione equilibrata tra soggetto e sfondo dell’-
immagine. Un sistema di misurazione computerizzato provvede alla combi-
nazione adatta di tempo di otturazione, diaframma di lavoro e potenza del
flash. Non avviene un’impostazione o una visualizzazione per il modo flash
di schiarita TTL automatico.
Nelle riprese in controluce assicuratevi che la sorgente di luce non col-
pisca direttamente l’obiettivo. In caso contrario il sistema di misura-
zione TTL della fotocamera potrebbe risultare falsato!
11.2 Flash di schiarita TTL specifico di sistema
In base al sistema della fotocamera (produttore) alcuni tipi di fotocamera
dispongono di controlli specifici di sistema per flash di schiarita TTL. Questi
sono attivati sulla fotocamera stessa o sul flash (vedi istruzioni per l’uso della
fotocamera e dell’adattatore SCA).
L'attivazione sul flash avviene nel menu “Mode” ed è possibile solo se la
fotocamera e l’adattatore SCA supportano il corrispondente controllo per
flash di schiarita!
NIKON
Varie fotocamere Nikon supportano insieme all’adattatore SCA 3402 e al
mecablitz 76 MZ-5 digital il modo flash di schiarita TTL con comando a
matrice BL o il modo flash di schiarita con multisensore 3D BL.
Fate attenzione che certi sistemi di controllo per flash di schiarita non posso-
no essere attivati dalla fotocamera, se su questa è attiva la “misurazione
SPOT” (controllo dell’esposizione) oppure se selezionando la misurazione
SPOT viene disattivato automaticamente il sistema di controllo flash di schia-
rita!
TTLTTL
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 108
109
ƴ
11.3 Flash di schiarita Automatico
Con il flash di schiarita automatico, sul flash viene impostato nel modo flash
Automatico A un valore di correzione di circa –1 EV ... –2 EV per l’esposi-
zione flash (vedi capitolo 7.3). In questo modo si ottiene durante la ripresa
un effetto naturale di schiarita graduale per le parti in ombra.
12. Lampo riflesso
Utilizzando il lampo riflesso, la luce sul soggetto risulta più morbida e le
ombre sono meno dure. Inoltre, la naturale caduta dell’illuminazione, dal
primo piano verso lo sfondo, viene ridotta.
Per utilizzare la modalità di lampo riflesso, la parabola principale del
flash può essere ruotata orizzontalmente e verticalmente. La superficie riflet-
tente dovrebbe essere di colore neutro o bianco, per evitare dominanti di
colore nelle riprese. Per ottenere una luce frontale di schiarita, potete aziona-
re anche la parabola ausiliaria , premendo il tasto (vedi capitolo 5.1).
Quando la parabola viene orientata in verticale è essenziale verifica-
re che sia inclinata o ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in
modo che il soggetto non venga raggiunto da luce diretta: deve in
pratica trovarsi almeno nella posizione con fermo a 60°.
Quando la parabola zoom è inclinata, sul display non viene visualizzato il
campo di utilizzo del flash.
13. Sincronizzazione del lampo
13.1 Sincronizzazione normale
Nella sincronizzazione normale, il flash interviene all’inizio del tempo di
otturazione (sincronizzazione sulla prima tendina). Questa è la modalità
standard e viene eseguita da tutte le fotocamere. Non è necessaria nessuna
impostazione.
13.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina (fig. 8)
Nella modalità con adattatore SCA, molte fotocamere supportano la sincro-
nizzazione sulla seconda tendina (Rear, 2nd curtain). In questo modo, il flash
interviene solo alla fine del tempo di otturazione. In caso di tempi di posa
lunghi (>30 s) e di fonti di luce in movimento ciò permette una riproduzione
“più naturale” della situazione ripresa. Nella ripresa, le tracce di luce inse-
guiranno allora la fonte di luce. L’impostazione viene effettuata sulla foto-
camera oppure sul flash (vedi capitolo 8.3.).
Per ulteriori informazioni fate riferimento al istruzioni d’uso della foto-
camera e dell’adattatore SCA.
13.3 Sincronizzazione lunga
Utilizzando l’adattatore SCA, molte fotocamere hanno la possibilità di impo-
stare la sincronizzazione lunga (SLOW). In questa modalità, la fotocamera
regola i tempi di otturazione adattati alla luce ambientale. In caso di oscuri-
tà, ciò permette di aumentare la luce sullo sfondo. L’impostazione viene effet-
tuata sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni fate riferimento alle istruzio-
ni d’uso della fotocamera e dell’adattatore SCA.
14. Visualizzazione della portata del flash
La portata del flash può essere impostata in metri (m) oppure in piedi
(ft) (vedi 8.7). Quando la parabola è inclinata e in modalità Metz
Remote, la portata del flash non viene visualizzata sul display!
14.1 Adattamento automatico della visualizzazione della portata
del flash
Varie fotocamere trasmettono al flash i parametri del flash riguardanti la
sensibilità alla luce ISO, la focale (mm), il diaframma e la correzione dell’e-
sposizione. Il flash adatta automaticamente le sue impostazioni. Dai parame-
tri del flash e dal numero guida viene calcolata la portata massima del flash,
visualizzata sul display.
Per l’adattamento automatico della visualizzazione della portata del flash,
questo deve essere dotato di un adattatore SCA del sistema SCA 3002.
Inoltre, la fotocamera deve trasmettere i parametri del flash al flash (vedi
istruzioni d’uso dell’adattatore SCA e della fotocamera)! Tra fotocamera e
flash deve avvenire uno scambio dati (p.es. toccando leggermente lo scatto)!
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 109
110
ƴ
14.2 Adattamento manuale della visualizzazione della portata del
flash
Se il flash viene utilizzato con un adattatore SCA del sistema SCA 300 oppu-
re con base standard 301 oppure con una fotocamera senza trasferimento
dei parametri del flash, per ottenere una visualizzazione attendibile della
portata del flash, il/i parametro/i del flash per la posizione dello zoom, la
sensibilità alla luce ISO e il valore del diaframma devono essere impostati
manualmente.
14.3 Visualizzazione della portata del flash in modalità flash TTL
ed in modalità automatica
Sul display del flash viene visualizzato il valore della portata massima del
flash. Il valore visualizzato si riferisce ad un fattore di riflessione del 25% del
soggetto, adatto alla maggior parte delle riprese. Grossi scostamenti del fat-
tore di riflessione, p.es. con soggetti con superficie molto o poco riflettente,
possono influenzare la portata del flash.
Durante la ripresa osservate la visualizzazione della portata del flash sul
display del flash. Il soggetto si deve trovare nel settore centrale del valore
visualizzato. In questo modo, l’automatismo d’esposizione ha la possibilità di
operare le compensazioni eventualmente necessarie. La distanza minima del
soggetto non deve essere inferiore al 10% del valore visualizzato, evitando
così ogni rischio di sovraesposizione! Modificando le impostazioni del dia-
framma, è possibile adattare l’apparecchio a qualsiasi situazione di ripresa.
14.4 Visualizzazione della portata del flash in modalità flash
manuale M
Sul display del flash viene visualizzato il valore della distanza da rispettare
per assicurare una corretta esposizione flash. Modificando le impostazioni
del diaframma e scegliendo tra potenza luminosa piena e potenza luminosa
parziale “P” è possibile adattare l’apparecchio a qualsiasi situazione di
ripresa.
14.5 Eliminare la visualizzazione della portata del flash
Inclinando la testa del riflettore dalla posizione normale oppure con flash in
modalità Metz Remote la distanza non viene visualizzata sul display!
15. Pre-lampo per prevenire l’effetto occhi rossi
L’effetto occhi rossi si manifesta quando la persona fotografata guarda più o
meno direttamente nell’obiettivo, l’ambiente è buio ed il flash si trova vicino
alla fotocamera. Attraverso la pupilla, il flash schiarisce lo sfondo dell’oc-
chio.
Uno o più pre-lampi fan sì che le pupille della persona si restringano, dimi-
nuendo così l’effetto occhi rossi. La funzione viene impostata sulla fotocam-
era (vedi istruzioni d’uso della fotocamera e dell’adattatore SCA.
16. Illuminatore di assistenza autofocus
Utilizzando l’adattatore SCA del sistema SCA 3002, a seconda del tipo di
fotocamera e in presenza di oscurità, sull’unità di controllo viene attivato l’il-
luminatore di assistenza AF . L’illuminatore emette dunque un fascio di
raggi luminosi in direzione del soggetto, la riflessione dei quali consente alla
fotocamera di operare la messa a fuoco. La portata del flash dipende dall’in-
tensità luminosa dell’obiettivo. Con un obiettivo standard, il campo d’azione
va da circa 0,7 m fino a circa 6m ... 9m (per ulteriori informazioni fate
riferimento al istruzioni d’uso della fotocamera e dell’adattatore SCA).
L’illuminatore di assistenza AF supporta soltanto il sensore AF centrale della
fotocamera. Se viene selezionato manualmente o automaticamente un senso-
re AF decentrale della fotocamera, a seconda del tipo di fotocamera l’illumi-
natore di assistenza AF potrebbe non essere attivato!
La maggior parte delle fotocamere supportano l’illuminatore di assi-
stenza AF solo in modalità “Single AF”!
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 110
ƴ
17. Modo Metz Remote
Con modo Remote si indica il comando a distanza senza fili di flash aggiun-
tivi. Il flash esterno funge da controller della fotocamera e gestisce i flash
aggiuntivi come slave, così che il comando automatico d’esposizione del
controller si estende anche a tutti i flash slave.
Il modo Remote funziona con piccoli impulsi lampo. Per questo moti-
vo, la luminosità ambiente deve essere possibilmente bassa. Il campo
d’azione dipende dal soggetto e dalla luce ambiente ed è di circa 5
metri.
Il modo Metz Remote è supportato da diversi tipi di flash:
Tipo Mecablitz Funzione controller Funzione slave
76 MZ-5 digital si si
70 MZ-5 si si
70 MZ-4 si si, con SCA 3083
54 MZ-... si si, con SCA 3083
50 MZ-5 si si
45 CL-4 digital no si, con SCA 3083
44 MZ-2 no si, con SCA 3083
40 MZ-... si si, con SCA 3083
34 CS-... no si
28 CS-2 digital no si
I flash mecablitz 76 MZ-5 digitale, 70 MZ-5 e 50 MZ-5 vengono auto-
maticamente riconosciuti come flash slave, in presenza di una torcia
senza unità di controllo.
Se la torcia dei suddetti flash è utilizzata con unità di controllo, per la moda-
lità slave del flash è necessario dotare l’unità di controllo di un adattatore
SCA 3083 digitale (accessorio opzionale)!
Attenzione: per il modo Metz Remote nel flash slave, il sensore deve poter
ricevere la luce del controller!
In modo Metz Remote, la portata del flash non viene visualizzata sul display!
Nelle riprese macro con numero di apertura di diaframma piccolo e luce
ambiente chiara può succedere che per ottenere una corretta esposizione sia
sufficiente l’impulso d’avvio del controller e che non venga eseguita alcuna
ulteriore emissione di luce. Gli slave non vengono dunque attivati oppure gli
scatti di flash sono ritardati (di circa 0,7 s) ed indicano soltanto lo stato di
lampo pronto, che però non contribuisce all’esposizione.
Tre sono le possibilità per risolvere questo problema:
• ridurre la luce ambiente,
• aumentare il numero di apertura di diaframma (p.es. diaframma 8 invece
che 5,6),
• Impostare sulla fotocamera un valore ISO più piccolo o utilizzare una pel-
licola con valore ISO inferiore.
Per far sì che, all’interno di una stanza, due sistemi Remote non si disturbino
a vicenda, sul controller è possibile selezionare due diversi indirizzi, utilizzati
automaticamente dai flash slave dopo il lampo di prova.
Attenzione: i flash slave mecablitz 28 CS-2 digitale, 34 CS-...,
44MZ-2, 45 CL-4 digital supportano solo il canale Remote (Co 1)!
17.1 Modo controller
• Impostate il modo manuale M della fotocamera.
• Regolate il tempo di otturazione della fotocamera ad almeno 1/60 s.
• Selezionate il diaframma adatto della fotocamera.
• Applicate il flash con adattatore SCA, o la base standard 301.
• Impostate la modalità flash TTL (per Metz TTL Remote) oppure automatica
A (per Metz automatico Remote) (vedi capitolo 6.).
Per la funzione come controller, in modo senza fili Metz TTL Remote, la
fotocamera e l’adattatore SCA devono supportare il modo flash TTL
standard!
111
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 111
112
ƴ
• Premete ripetutamente il tasto “Sel”, finché sul display viene visualizzato
“Select”.
• Con i tasti Up / Down  selezionare “Remote”. Remote viene evidenzia-
to con una barra.
• Premete il tasto “Set” per confermare la selezione.
• Con i tasti Up / Down  selezionate l’indirizzo Remote “Co”. È possibile
scegliere tra le impostazioni Co1 (indirizzo Remote 1), Co2 (indirizzo
Remote 2) e OFF (modo Remote spento). L’impostazione viene immediata-
mente applicata.
• Premete ripetutamente il tasto “Return” , finché sul display non appare
la visualizzazione normale. Se non si preme il tasto “Return” , dopo
ca. 5s il display passa automaticamente alla visualizzazione normale.
Sotto la visualizzazione dell’avvio della modalità flash sul display lampeg-
gia “Co”, indicando la modalità controller.
• Attendete il pronto lampo del controller e degli slave.
• Azionare il lampo di prova: Azionate lo scatto manuale   e pro-
grammate negli slave l’indirizzo Remote impostato sul controller.
• Il flash slave risponde con un lampo ritardato, che sta a indicare che è
programmato e pronto per l’uso. Se utilizzate più slave contemporanea-
mente, la conferma di tutti gli slave avviene contemporaneamente.
Se un flash slave non emette un lampo ritardato, significa che il sensore
del flash slave non ha ricevuto l’impulso luminoso del controller. Ruotate il
flash slave, affinché il sensore possa ricevere l’impulso luminoso del con-
troller. Azionate nuovamente il lampo di prova sul controller.
17.2 Modo slave senza unità di controllo
• Spegnete il flash con l'interruttore principale .
• Smontate l’unità di controllo: Per rimuovere i cavi dell’unità di controllo,
premete il tasto di sblocco (fig. 1) sulla torcia verso il connettore del cavo,
tirando quest’ultimo.
• Posizionate il flash slave nella posizione desiderata e accendetelo.
Utilizzando la torcia senza unità di controllo viene automaticamente attiva-
ta la modalità slave del flash.
• Attendete finché l'indicazione lampo pronto lampeggia.
• Azionate sul controller un lampo di prova (vedi 17.1).
Dopo che la programmazione è andata a buon fine, lo slave emette un
lampo ritardato e l’indicazione lampo pronto lampeggia (vedi ?).
Quattro sono le regolazioni per la posizione zoom della parabola
principale, impostabili con il tasto :
Posizione 0 = 28 mm; Posizione 1/4 = 35 mm;
Posizione 1/2 = 50 mm; Posizione 1 = 85 mm;
17.3 Modo slave con unità di controllo
• Spegnete il flash con l'interruttore principale .
• Dotate l’unità di controllo di un adattatore slave SCA 3083 digitale (acces-
sorio opzionale). Portate il selettore di modalità di funzionamento dell’a-
dattatore slave nella posizione “Metz REMOTE”.
Il selettore di modalità di funzionamento dell’adattatore slave si trova
sul lato posteriore, dietro ad uno sportello apribile.
• Posizionate il flash slave nella posizione desiderata e accendetelo. Il flash
passa automaticamente al modo TTL. Sotto l’indicazione modo di funzio-
namento “TTL” lampeggia “SL”, indicando il modo slave del flash. La para-
bola zoom della torcia viene portata nella posizione a 28 mm. Sul display
viene visualizzato “zoom A”.
Sia per la modalità flash Metz TTL, che per la modalità Metz remote
automatica, il flash slave deve essere in modalità flash “TTL”!
• Attendete finché l'indicazione lampo pronto   lampeggia. Inoltre,
quando il flash è pronto, sull’unità di controllo lampeggia l’illuminatore di
assistenza AF .
• Azionate sul controller un lampo di prova (vedi 17.1). Dopo che la pro-
grammazione è andata a buon fine, lo slave emette un lampo ritardato e
l’indicazione lampo pronto lampeggia (vedi 17.4).
705 47 0041.A4 76MZ-5 digital 15.03.2007 8:28 Uhr Seite 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Metz MZ-5 Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per