Metz SCA 3083 M2 digital Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente
n
1. Visuale dell’adattatore . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2. Generalità sul modo slave senza cavi . . . . . .36
2.1 Modi flashasserviti (slave) . . . . . . . . . . . . .38
2.2 Raggio di azione e campo d’utilizzo nel modo
slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3. Montaggio dell’adattatore . . . . . . . . . . . . . .40
4. Posizione della parabola zoom del mecablitz 42
5. Modo mecalux-slave . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5.1 Impostazione dell’adattatore . . . . . . . . . . .43
5.2 Modi flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5.2.1 Modo flash automatico A del mecablitz . .44
5.2.2 Modo flash manuale M del mecablitz . . .44
5.3 Impostazione di mecablitz e camera . . . . .44
5.3.1 Valore ISO del mecablitz . . . . . . . . . . . . .44
5.3.2 Camere senza possibilità di impostazione
del modo flash della camera o del
diaframma dell’obiettivo . . . . . . . . . . . . .44
5.3.3 Camere con possibilità di impostazione
del modo flash della camera o del
diaframma dell’obiettivo . . . . . . . . . . . . .45
6. Modo mecalux-slave con soppressione
del prelampo di misurazione . . . . . . . . . . . .46
6.1 Impostazione dell’adattatore . . . . . . . . . . .47
6.2 Impostazione di mecablitz e camera . . . . .47
7. Funzionamento slave mecalux con doppia
soppressione del prelampo di misurazione . .47
8. Modo slave nel controllo Metz a distanza . . .48
8.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
32
ƴ
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 32
8.2 Modi flash Metz a distanza . . . . . . . . . . . . .50
8.2.1 Modo Metz TTL a distanza . . . . . . . . . . .50
8.2.2 Modo flash Metz automatico a distanza .50
8.3 Impostazione del Controller . . . . . . . . . . . .51
8.4 Impostazione dell’adattatore . . . . . . . . . . .51
8.5 Impostazione della camera . . . . . . . . . . . .52
8.6 Modo slave con mecablitz 44 MZ-2,
54 MZ-3/4, 70 MZ-4 . . . . . . . . . . . . . . . . .52
8.6.1 Impostazione del lampeggiatore . . . . . . .52
8.6.2 Controllo della disposizione remote: . . . .53
8.6.3 Modifica del canale remote sul
lampeggiatore slave . . . . . . . . . . . . . . . .53
8.7 Modo slave con mecablitz 40 MZ-... . . . . .54
8.7.1 Impostazione del lampeggiatore . . . . . . .54
8.7.2 Initializzazione e controllo della
disposizione remote: . . . . . . . . . . . . . . . .54
8.7.3 Modifica del canale remote sul
ampeggiatore slave . . . . . . . . . . . . . . . .55
8.8 Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
8.9 Luce pilota (ML o Modelling-Light) . . . . . . .55
8.10 Disposizione degli apparecchi . . . . . . . . .56
8.11
Disattivazione del modo slave sul mecablitz
56
8.11.1
mecablitz 44 MZ-2 / 54 MZ-3/4 / 70 MZ-...
56
8.11.2 mecablitz 40 MZ-... . . . . . . . . . . . . . . .57
9. In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
9.1 Spia di controllo sull’’adattatore slave . . . .58
9.2 Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
9.3 Indicazioni senza senso sul display . . . . . .61
33
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 33
1. Visuale dell’adattatore
Il selettore dei modi di funzionamento e la spia
di controllo si trovano dietro ad uno sportellino
sul lato posteriore dell’adattatore. Questo sportelli-
no può essere aperto con l’unghia di un dito.
Selettore dei modi :
• Posizione
Modo mecalux-slave (vedi cap. 5).
Il mecablitz opera nel modo Auto A o Manuale M.
• Posizione
Modo mecalux-slave con soppressione del pre-
lampo di misurazione (vedi cap.6).
Il mecablitz opera nel modo Auto A o Manuale M.
34
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 34
• Posizione Metz REMOTE
Modo slave nel controllo Metz a distanza
(vedi cap. 8.).
Il mecablitz opera nel modo TTL.
• Posizione
Modo mecalux-slave con soppressione del pre-
lampo di misurazione per camere digitali con 2
prelampi di misurazione.
Spia di controllo :
• non si accende - Il modo slave è supportato!
• lampeggia in rosso - Avvertenza! Il modo slave
non viene supportato
(vedi cap. 9.1)!
Controllare le impostazio-
ni sul mecablitz!
Sensore :
Sensore luce per l’attivazione e il controllo Metz a
distanza del lampeggiatore slave.
35
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 35
2. Generalità sul modo slave senza cavi
Il modo slave senza cavi serve per l’attivazione a
distanza sincronizzata di uno o più servoflash
(slave) supplementari (mecablitz).
Vantaggio per i fotografi:
• impiego mobile di più lampeggiatori
non è necessario alcun collegamento con cavo-
sincro alla camera
• illuminazione plastica del motivo.
Il lampeggiatore asservito (slave) viene attivato
dall’impulso luminoso del lampeggiatore di con-
trollo (Controller) sulla camera o dal flash incorpo-
rato nella camera.
Se si impiega il mecablitz come lampeggiatore
slave, non si deve attivare sul Controller o sul-
la camera la funzione di prelampo contro l’ef-
fetto “occhi rossi”! Il funzionamento slave del
mecablitz in combinazione con il modo flash
stroboscopico, la sincronizzazione di breve
durata (modo flash FP o HSS), Canon A-TTL ed
E-TTL, Minolta-ADI o modo flash Nikon-3D non
è possibile per motivi insisti al sistema! Even-
tualmente disattivare questi modi flash sulla
camera o sull’adattatore SCA del Controller o
sul lampeggiatore Controller (vedi istruzioni
per l’uso del rispettivo apparecchio).
Al momento della ripresa, il Controller e il lampeg-
giatore slave devono essere carichi (pronti per
l’uso). Quando il mecablitz è carico si accende la
spia di carica del flash sul lampeggiatore. Inoltre il
proiettore per l’illuminatore AF comincia a lam-
peggiare (nono con mecablitz 32 Z-2). Alcuni tipi di
36
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 36
mecablitz sono dotati della segnalazione acustica
dello stato di carica del flash tramite cicalino incor-
porato (Beep). Se il lampeggiatore slave è posizio-
nato in modo tale che l’indicazione visiva dello sta-
to di carica del flash non sia più visibile per
l’operatore, dovrebbe essere attivato il cicalino
(Beep) del mecablitz (per maggiori informazioni al
proposito, consultate le istruzioni per l’uso del
mecablitz).
Azionando il pulsante di scatto della camera, il lam-
peggiatore slave viene attivato insieme al Controller.
Per il funzionamento slave, il mecablitz va montato
insieme all’adattatore slave sul cavalletto in dota-
zione o insieme alla camera sulla staffa flash
34–36 (accessorio opzionale) o sulla staffa della
camera 40-36 (accessorio opzionale).
Il mecablitz va messo con il cavalletto nella posi-
zione desiderata o montato su uno stativo. Normal-
mente la parabola del lampeggiatore slave è diret-
ta verso l’oggetto della ripresa.
Nel modo asservito (il mecablitz opera come slave
ad una determinata distanza dalla camera), per
ottenere un’illuminazione quanto più ampia
dell’oggetto, la parabola flash del mecablitz slave
dovrebbe essere messa in posizione grandangola-
re (ad es. 28 mm o meno) oppure il lampeggiatore
slave dovrebbe avere un diffusore grandangolare
davanti alla parabola flash.
Su alcuni tipi di mecablitz è possibile attivare
lo spegnimento automatico dell’apparecchio.
Prestate quindi attenzione al fatto che questa
funzione ha effetto anche nel modo slave e
quindi il mecablitz si spegne automaticamente
37
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 37
dopo un determinato lasso di tempo! Per mag-
giori informazioni sull’attivazione e sulla disat-
tivazione dello spegnimento automatico
dell’apparecchio consultate le istruzioni per
l’uso del mecablitz.
2.1 Modi flashasserviti (slave)
In funzione del tipo di mecablitz, l’adattatore slave
consente diversi modi di funzionamento asserviti:
38
mecalux-slave con soppr. del
prelampo di mis. e con doppia
soppress. del prelampo di mis.
modo slave nel controllo
Metz a distanza
Tipo mecablitz
70 MZ-5
70 MZ-4
60 CT-4 con SCA
3000C
54 MZ-3/4
50 MZ-5
45 CL-4 con SCA 3000C
44 MZ-2
40 MZ-3, 40 MZ-3i
40 MZ-1, 40 MZ-1i
32 MZ-3
32 MZ-2
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
mecalux-slave
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 38
2.2 Raggio di azione e campo d’utilizzo nel
modo slave
Poiché i lampeggiatori slave vengono comandati
da lampi di lieve entità del Controller, la luce
ambiente dovrebbe essere minima. Il sensore luce
dell’adattatore slave dovrebbe essere rivolto di-
rettamente sul motivo principale. Se, dopo l’attiva-
zione del lampo di prova, il lampeggiatore o i lam-
peggiatori slave non danno alcuna risposta, la base
di appoggio del lampeggiatore slave deve essere
ruotata il più possibile in direzione del lampeggia-
tore Controller finché i flash asserviti non risponda-
no con un lampo al ripetuto lampo di prova. Se la
distanza tra il lampeggiatore Controller e il lampeg-
giatore slave è grande, la base ruotabile o il senso-
re luce del lampeggiatore slave deve essere orien-
tata di base verso il Controller.
A seconda della luce ambiente, del grado di rifles-
sione del motivo e delle condizioni ambientali, si
può calcolare un raggio d’azione (distanza tra Con-
troller e Slave) di circa 5 - 10 m. Il campo d’utilizzo,
ossia la distanza massima tra il Controller e il moti-
vo o lo slave e il motivo dipende principalmente
dalla sensibilità ISO, dal numero di slave, dall’aper-
tura del diaframma dell’obiettivo, dall’impiego di
diffusori filtri e reflex (mecablitz), dalle condizioni
ambientali e dalla ripartizione degli slave nella
stanza. Per questo non è possibile dare delle rego-
le generali in merito al campo d’utilizzo della dis-
posizione remote. Per il campo d’utilizzo fate rife-
rimento alle indicazioni riportate nei dati tecnici
delle istruzioni per l’uso dei lampeggiatori impie-
gati.
39
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 39
Accertatevi che il sensore luce dell’adattatore
slave riceva senza problemi il lampo riflesso dal
motivo per poter attivare il mecablitz come lam-
peggiatore slave. Non coprite il sensore luce
dell’adattatore slave!
Il motivo deve trovarsi ad una distanza dalla came-
ra o dal mecablitz tale da permettere al sensore
luce dell’adattatore slave di ricevere il lampo del
lampeggiatore della camera riflesso, in modo da
essere certi di poter attivare il mecablitz.
IIn caso di dubbio fate una ripresa di prova o
riducete la distanza dal motivo. Prima di fare
una ripresa, accertatevi che tutti i lampeggia-
tori in uso siano carichi, ossia pronti per scat-
tare un flash!
3. Montaggio dell’adattatore
Prima di montare o smontare l’adattatore SCA
dal mecablitz, quest’ultimo deve essere spen-
to. Evitate di toccare i contatti elettrici del
mecablitz e dell’adattatore SCA!
Montaggio sul mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3,
40 MZ-. . , 50 MZ-5, 70 MZ-4 e 70 MZ-5
• Ruotate la base dell’apparecchio di 90° (non con
50 MZ-5 / 70 MZ-...).
Premete il gancio di arresto contro il corpo
dell’apparecchio ed estraete contemporanea-
mente dalla guida la base standard o l’adattatore
SCA utilizzati fino a quel momento.
Afferrate al centro la lastrina di copertura eventual-
mente ancora presente (è necessaria con la base
standard 301 e l’adattatore SCA-300) e sganciatela.
40
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 40
Montaggio su mecablitz 54 MZ-3/4
Aprite il coperchio vano batteria.
• Premete la testa di sbloccaggio colorata nel vano
batteria ed estraete contemporaneamente la
base standard 301 o l’adattatore SCA. Afferrate
al centro la lastrina di copertura eventualmente
ancora presente (è necessaria con la base stan-
dard 301 e l’adattatore SCA-300) e sganciatela.
Montaggio sul mecablitz 44 MZ-2
Aprite lo sportellino sulla parte posteriore se uti-
izzate adattatori del sistema SCA 3002.
Premete il gancio di arresto del mecablitz contro
il corpo dell’apparecchio ed estraete contempo-
raneamente l’adattatore SCA.
Montaggio del cavalletto
Allentate il dado zigrinato dell’adattatore. Inserite
l’adattatore fino ad arresto nel cavalletto e fissate
con il dado zigrinato. L’estrazione dell’adattatore è
possibile dopo che il dado zigrinato è stato allenta-
to completamente.
Il mecablitz può essere posizionato nella stanza
solo con l’ausilio del cavalletto o montato su uno
stativo.
41
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 41
4. Posizione della parabola zoom del
mecablitz
mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5,
54 MZ-3/4, 70 MZ-...:
Dopo il montaggio dell’adattatore slave e l’accen-
sione del mecablitz, quest’ultimo imposta la posi-
zione della parabola automaticamente su 24 mm
(o 28 mm con 44 MZ-2) in modo da garantire
l’emissione più ampia possibile del lampo. Se
necessario, potete modificare la posizione della
parabola del mecablitz manualmente (vedi istruzio-
ni per l’uso del mecablitz). Dopo aver modificato la
posizione, l’indicazione della posizione della para-
bola comincia a lampeggiare sul display LC. Speg-
nendo e riaccendendo il mecablitz, viene ripristina-
ta automaticamente la posizione di 24 mm (o di
28 mm con 44 MZ-2) e l’indicazione della posizio-
ne della parabola non lampeggia più.
mecablitz 32 MZ-3:
Sul mecablitz posizionate il cursore per la
parabola zoom su “CZ”. La parabola si posiziona
automaticamente su 28 mm.
mecablitz 32 Z-2:
La parabola del mecablitz deve essere posizionata
manualmente su 28 mm.
Su diversi tipi di mecablitz con parabola zoom,
potete, se necessario, regolare la posizione
della parabola manualmente adattandola alla
focale dell’obiettivo (vedi istruzioni per l’uso
del mecablitz). Questo adattamento non è
assolutamente necessario nel modo slave.
42
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 42
5. Modo mecalux-slave
Questo modo slave è adatto per tutte le camere
senza prelampo di misurazione. Come lampeggia-
tore Controller potete utilizzare qualsiasi lampeg-
giatore (compreso il lampeggiatore interno della
camera). L’attivazione del mecablitz slave è sincro-
nizzata con quella del Controller. La luce viene
regolata sul mecablitz slave in base alla posizione
dell’interruttore del modo flash selezionato sul
mecablitz slave. Sono possibili il modo automatico
A o manuale M del mecablitz.
Il flash di altri fotografi che si trovano nel cam-
po di lavoro del mecablitz può, in particolari
circostanze, provocare involontariamente
un’attivazione del mecablitz!
Fate attenzione al fatto che nel modo flash slave le
impostazioni effettuate sulla camera relative alle
compensazioni dell’esposizione flash o alle se-
quenze di esposizioni flash non hanno effetto sul
lampeggiatore slave per motivi insiti al sistema!
5.1 Impostazione dell’adattatore
Mettete il selettore sulla posizione .
5.2 Modi flash
Per motivi insiti al sistema, il modo flash TTL
non è possibile nel modo slave! Se il mecablitz
è impostato sul modo TTL o EM (Easy-Mode-
TTL; solo con 40 MZ-..., 50 MZ-5), la spia
comincia a lampeggiare come segnale di av-
vertimento sull’adattatore SCA! Commutate il
mecablitz sul modo automatico A o sul modo
manuale M!
43
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 43
Si consiglia il modo flash automatico A del meca-
blitz!
5.2.1 Modo flash automatico A del mecablitz
Il sensore integrato nel lampeggiatore slave con-
trolla l’emissione del lampo del mecablitz.
5.2.2 Modo flash manuale M del mecablitz
Il mecablitz emette sempre la stessa quantità di
luce definita. A seconda del tipo di mecablitz potete
scegliere tra potenza piena manuale e gradi di
potenze ridotte manuali. I modi W (“Winder”),
“Motor-Drive” e “Stroboskop” sono potenze ridotte.
5.3 Impostazione di mecablitz e camera
5.3.1 Valore ISO del mecablitz
Il valore ISO del mecablitz deve essere impostato
manualmente sul valore ISO della camera (vedi
dati tecnici della camera). Se non fosse possibile
impostare sul mecablitz lo stesso valore ISO della
camera, scegliete sul mecablitz il valore più vicino.
Evitate con le camere digitali l’impostazione ISO
“AUTO”!
Fate eventualmente delle riprese di prova con
diversi valori ISO! Confrontate i risultati delle
riprese e cercate così l’impostazione ottimale
per la vostra camera.
5.3.2 Camere senza possibilità di impostazione
del modo flash della camera o del dia-
framma dell’obiettivo
Modo flash automatico A del mecablitz
Impostate sul mecablitz come diaframma automa-
tico il valore di massima apertura del diaframma
(corrisponde al numero di diaframma più piccolo)
44
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 44
dell’obiettivo della camera (vedi dati tecnici della
camera).
Se non potete impostare sul vostro mecablitz lo
stesso valore di apertura di diaframma della came-
ra, selezionate sul mecablitz il valore più vicino.
Fate eventualmente delle riprese di prova con
diversi diaframmi automatici! Confrontate i risulta-
ti e cercate la regolazione ottimale per la vostra
camera.
Nelle camere con obiettivo zoom sono necessari, in
determinate circostanze, per i campi grandangolari
e tele diversi diaframmi automatici!
Modo flash manuale M del mecablitz
Selezionando la potenza piena o ridotta e tenendo
conto del valori di apertura del diaframma
dell’obiettivo stabilite la distanza che dovete tenere
dal motivo. Osservate l’indicazione della distanza
sul calcolatore dei diaframmi o sul display LC del
mecablitz!
5.3.3 Camere con possibilità di impostazione
del modo flash della camera o del
diaframma dell’obiettivo
Modo flash automatico A del mecablitz
Impostate la camera sul modo automatismo dei
tempi A o Av o sul modo manuale M (vedi istruzioni
per l’uso della camera).
Nel modo automatismo dei tempi A, la camera
seleziona automaticamente il tempo di otturazione
adatto. Nel modo manuale M impostate voi stessi
sulla camera il tempo di otturazione adeguato
(tempo sincro-flash o più lungo, sedi istruzioni per
l’uso della camera; ad es. 1/60 s).
45
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 45
Selezionate sulla camera un diaframma adatto.
Impostate manualmente sul mecablitz lo stesso
valore del diaframma automatico.
Se non potete impostare sul vostro mecablitz lo
stesso valore di apertura di diaframma della came-
ra, selezionate sul mecablitz il valore più vicino.
Fate eventualmente delle riprese di prova con
diversi diaframmi automatici! Confrontate i risulta-
ti e cercate la regolazione ottimale per la vostra
camera.
Con tempi di otturazione lunghi (che sono ad esem-
pio più lunghi di 1/30 s, utilizzate per sicurezza uno
stativo per evitare che la foto venga mossa.
Modo manuale M del mecablitz
Selezionando la potenza piena o ridotta e tenendo
conto del valori di apertura del diaframma
dell’obiettivo stabilite la distanza che dovete tenere
dal motivo. Osservate l’indicazione della distanza
sul calcolatore dei diaframmi o sul display LC del
mecablitz!
6. Modo mecalux-slave con soppressione
del prelampo di misurazione
Il modo mecalux-slave con soppressione del pre-
lampo di misurazione è adatto in particolar modo
per le camere digitali con funzione di prelampo di
misurazione: determinate camere digitali emetto-
no, una frazione di secondo prima della vera e pro-
pria ripresa con flash, un prelampo di misurazione.
Perché il mecablitz non venga attivato contempo-
raneamente al prelampo di misurazione, con il
selettore in posizione l’attivazione del meca-
blitz ha luogo solo al momento del lampo principa-
le che illumina la ripresa. La luce del lampeggiato-
46
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 46
re slave viene regolata in base al modo selezionato
(modo flash automatico A o manuale M).
6.1 Impostazione dell’adattatore
Mettete il selettore nella posizione .
6.2 Impostazione di mecablitz e camera
Ad eccezione della soprressione del prelampo di
misurazione, questo modo slave con le dovute
impostazioni non si differenzia da un normale
modo mecalux-slave (capitolo 5).
Le avvertenze per le impostazioni di camera e
mecablitz sono riportate al capitolo 5.
Usando il flash con le camere digitali si è rilevato
conveniente in diverse situazioni di ripresa da vici-
no impostare sul flash incorporato nella camera
digitale un valore di compensazione di -1 di
diaframma circa (per la procedura di impostazione
vedi le istruzioni per l’uso della camera).
7. Funzionamento slave mecalux con doppia
soppressione del prelampo di misurazione
Diverse camere digitali emettono due brevi pre-
lampi di misurazione una frazione di secondo pri-
ma che venga emesso il flash per la ripresa. Affin-
ché il mecablitz non venga attivato con
temporaneamente al prelampo di misurazione, con
il selettore 1 in posizione il mecablitz si atti-
va solo al momento del lampo principale.
La regolazione del flash asservito (slave) ha luogo
in base al modo selezionato (modo flash automati-
co A o manuale M) del mecablitz.
47
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 47
Modo di funzionamento del mecablitz:
Il mecablitz deve essere impostato sul modo Auto-
matico A o manuale M (per le impostazione vedi le
istruzioni per l’uso del mecablitz).
Impostazione dell’adattatore:
Il selettore 1 dell’adattatore deve essere impostato
sulla posizione . In questo caso la spia di
controllo 2 sull’adattatore non si accende.
Impostazione di camera e lampeggiatore
Per le impostazioni su camera e lampeggiatore
vedi capitolo 5 e 6.2 delle istruzioni per l’uso
dell’adattatore "SCA 3083 digital".
8. Modo slave nel controllo Metz a distanza
8.1 Generalità
Per modo slave nel controllo Metz a distanza si
intende il comando a distanza senza cavi sincroni-
zzato di uno o più lampeggiatori slave da parte del
lampeggiatore Controller montato sulla camera. I
lampeggiatori slave vengono comandati dal lampo
del Controller.
Il lampeggiatore slave deve operare nel modo
TTL. In questo caso non è necessario effettua-
re l’impostazione del valore ISO e del diafram-
ma sul lampeggiatore slave!
Se nel controllo Metz a distanza senza cavi viene
modificato il valore di diaframma sulla camera, ciò
non influirà sulle indicazioni del display LC dei lam-
peggiatori slave. Ma non ha importanza. L’esposi-
zione avrà luogo in ogni caso con il valore di
diaframma impostato sulla camera.
Affinchè due diversi sistemi di controllo Metz a
48
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 48
distanza non si disturbino vicendevolmente, sono
disponibili due canali remote. Il lampeggiatore
Controller e il lampeggiatore slave di un controllo
Metz a distanza devono operare sullo stesso cana-
le remote! Il canale remote impostato viene visuali-
zzato sul display LC del mecablitz come segue:
Lampeggia
tore Controller:
Visualizzazione sul display LC del mecablitz “Co1”
o “Co” + “Ad1” per canale remote 1.
Visualizzazione sul display LC del mecablitz “Co2”
o “Co” + “Ad2” per canale remote 2.
Lampeggia
tore slave:
Visualizzazione sul display LC del mecablitz “SL1”
o “SL” + “Ad1” per canale remote 1.
Visualizzazione sul display LC del mecablitz “SL2”
o “SL” + “Ad2” per canale remote 2.
Se la seconda parabola è accesa, non è possi-
bile il modo flash Metz a distanza! In questo
caso sull’adattatore slave lampeggia la spia
cone segnale di avvertimento. Spegnete la
seconda parabola.
Nel modo Metz a distanza non viene visualizzata
alcuna distanza sul display LC del mecablitz (Con-
troller o slave)!
Nel modo flash Metz a distanza non vengono sup-
portati i modi flash speciali come ad es. modo flash
3D Nikon, modo flash Canon E-TTL, modo flash
Canon A-TTL, sincronizzazione di breve durata
(modo flash “FP o HSS). Eventualmente devono
essere disattivati/spenti i modi flash speciali sul
lampeggiatore Controllor o sull’adattatore SCA o
sulla camera (vedi le rispettive istruzioni per l’uso).
49
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 49
Il mecablitz 44 MZ-2 supporta solo il canale
remote “Ad1”.
8.2 Modi flash Metz a distanza
8.2.1 Modo Metz TTL a distanza
Il lampeggiatore Controller opera nel modo flash
Metz TTL a distanza con una camera dotata di fun-
zione TTL e un adattatore SCA adeguato. Questa
modalità consente il controllo TTL comune di lam-
peggiatori slave adatti per questo modo flash sen-
za cavi. I lampeggiatori slave sono dotati di adatta-
tore slave SCA 3083 digital.
Il sensore TTL integrato nella camera controlla
l’emissione del lampo del lampeggiatore Controller
e slave nel modo flash TTL attraverso l’obiettivo
(TTL = T
hrough The Lens). Con più lampeggiatori
slave la regolazione della luce si estende a tutti i
lampeggiatori della disposizione remote.
8.2.2 Modo flash Metz automatico a distanza
Il lampeggiatore Controller opera nel modo flash
Metz automatico con un adattatore SCA adeguato
o la base standard 301. Questa modalità consente
il controllo flash automatico comune di lampeggia-
tori slave adatti per questo modo flash senza cavi. I
lampeggiatori slave sono dotati di adattatore slave
SCA 3083 digital.
50
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 50
Il sensore integrato nel lampeggiatore Controller
controlla l’emissione del lampo del lampeggiatore
Controller e slave nel modo flash automatico. Con
più lampeggiatori slave la regolazione della luce si
estende a tutti i lampeggiatori della disposizione
remote.
8.3 Impostazione del Controller
Per il funzionamento Controller sulla camera il
mecablitz adeguato (ad es. 40 MZ-..., 50 MZ-5, 54
MZ-3/4, 70 MZ-...) con adattatore SCA o base
standard 301 viene montato sulla camera.
Per la procedura di impostazione del Controller nel
modo Metz a distanza e il modo flash Metz a
distanza desiderato consultate le istruzioni per
l’uso del mecablitz. Il numero delle funzioni del
Controller dipende dalla camera e dall’adattatoe
SCA utilizzato.
Se sul mecablitz 54 MZ-3/4 e 70 MZ-... è atti-
vata la funzione luce pilota (funzione ML), azio-
nando il pulsante “open flash” (pulsante test)
del Controller viene emessa una luce pilota per
diversi secondi. Affinché azionando il pulsante
“open flash” venga emesso solo un piccolo
lampo di inizializzazione o un lampo di prova,
la funzione luce pilota non può essere attivata.
Eventualmente disattivate la funzione luce
pilota sul Controller (vedi istruzioni per l’uso
del mecablitz). Osservate al proposito le avver-
tenze riportate al capitolo 8.9.
8.4 Impostazione dell’adattatore
Mettete il selettore dell’adattatore slave
SCA 3083 digital in posizione “Metz REMOTE” (a
distanza).
51
702 47 0075.A3 15.09.2005 10:02 Uhr Seite 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Metz SCA 3083 M2 digital Manuale utente

Categoria
La fotocamera lampeggia
Tipo
Manuale utente