Pioneer DVH-P4100UB Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente
Installation Manual
Manual de instalación
Installationsanleitung
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Installatiehandleiding
DVD RDS RECEIVER
RADIO DVD
DVD-RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO DVD RDS
SINTO LETTORE DVD CON RDS
DVD RDS-ONTVANGER
DVH-P4100UB
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
1
Collegamento delle unità ........................ 1
Collegamento del cavo di alimentazione .......... 3
Collegamento ad un amplificatore di
potenza venduto separatamente .................. 5
Se ci si collega ad un processore
multi-canale ................................................ 7
Collegamento ed installazione della scatola
di connessione del cavo ottico .................... 8
Uso dello schermo collegato alle uscite
video .......................................................... 9
Collegamento di un componente video
esterno ...................................................... 10
Installazione ............................................ 11
Installazione DIN forntale/posteriore .............. 11
Installazione DIN frontale .............................. 11
Installazione DIN posteriore .......................... 12
Collegamento delle unità
Sommario
AVVERTENZA
Per evitare i rischi di incidente e di violare inoltre
potenzialmente le leggi in materia, l’apparecchio
DVD o TV (venduto a parte) installato
frontalmente non dovrebbe mai essere utilizzato
mentre il veicolo è in marcia. Gli schermi
posteriori, inoltre, non dovrebbero essere
installati nei punti in cui essi possano costituire
per il conducente una visibile distrazione.
In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini su
un display installato all’interno di un veicolo,
anche da parte di persone diverse dal guidatore,
potrebbe essere illegale. Se sono in vigore norme
di questo tipo, è necessario osservarle
scrupolosamente e le caratteristiche DVD di
questa unità non devono essere utilizzate.
PRECAUZIONE
PIONEER non raccomanda di installare o riparare
personalmente lo schermo. L’installazione o la
manutenzione del prodotto può esporre al rischio
di scosse elettriche o altri pericoli. Per tutti gli
interventi di installazione e manutenzione
rivolgersi a personale tecnico autorizzato Pioneer.
Fissare tutti i fili con morsetti per cavo o con del
nastro adesivo. Non lasciare esposto alcun filo
nudo.
•Non trapanare un foro nel comparto motore per
collegare il cavo giallo dell’unità alla batteria del
veicolo. Le vibrazioni del motore possono a lungo
andare danneggiare l’isolante nel punto dove il
filo passa dall’abitacolo al comparto motore. Fare
particolare attenzione quando si fissa il filo in
questo punto.
•È estremamente pericoloso lasciare che il cavo
dello schermo si impigli nella colonna dello
sterzo o nella leva del cambio. Assicurarsi di
installare lo schermo in modo tale da non
ostacolare la guida.
•Assicurarsi che i fili non interferiscano con le
parti mobili del veicolo, come la leva del cambio,
il freno a mano o il meccanismo di scorrimento
dei sedili.
Non accorciare alcun cavo. Altrimenti il circuito
di protezione può non funzionare correttamente.
English Español Deutsch
Français
Italiano Nederlands
Nota:
Questa unità non può essere installata nei
veicoli la cui chiave di accensione non è
provvista della posizione ACC (accessori).
L’impiego dell’unità in condizioni diverse dalle
seguenti potrebbe dar luogo a incendi o
malfunzionamenti:
—Veicoli provvisti di batteria da 12 V con
messa a terra sul negativo.
—Altoparlanti da 50 W (uscita) e da 4 ohm a
8 ohm (impedenza).
Per impedire il verificarsi di cortocircuiti, di
surriscaldamento o di malfunzionamenti
raccomandiamo di osservare le seguenti
istruzioni.
Prima di procedere con l’installazione
scollegate il terminale negativo della batteria.
—Bloccate i cavi con apposite fascette o con del
nastro adesivo. Per proteggere i cavi che
scorrono contro le parti metalliche del veicolo
avvolgeteli inoltre con del nastro adesivo.
—Allontanate tutti i cavi da qualsiasi parte in
movimento quali, ad esempio, la leva del
cambio e le guide dei sedili.
—Allontanate tutti i cavi da punti ad elevata
temperatura quali, ad esempio, gli effusori del
sistema di riscaldamento del veicolo.
Per collegare il cavo giallo alla batteria non
fatelo passare per un foro ricavato nella
struttura di separazione dal vano del motore.
—Proteggete con del nastro adesivo tutti i
connettori non usati.
—Non rimuovere i cappucci RCA se non
s’intende collegare i cavi RCA.
—Non accorciate alcun cavo di collegamento.
—Non tagliate la guaina d’isolamento del cavo
di alimentazione di questa unità in modo da
prelevare corrente per alimentare altri
apparecchi. La capacità di corrente di questo
cavo è infatti limitata.
—Usate solo un fusibile della capacità
prescritta.
—Non collegate mai direttamente a terra il cavo
negativo degli altoparlanti.
—Non raggruppate fra loro il cavo negativo di
più altoparlanti.
•Quando l’unità è accesa il segnale di controllo è
posto in uscita attraverso il cavo blu/bianco.
Collegatelo al telecomando di un amplificatore di
potenza esterno o al terminale di controllo del
relé dell’antenna automatica del veicolo
(massimo 300 mA e 12 V CC). Se il veicolo è
provvisto di un’antenna a vetro collegatela al
terminale di alimentazione del relativo booster.
•Non collegate il cavo blu/bianco al terminale di
alimentazione dell’amplificatore di potenza
esterno. Non collegatelo inoltre al terminale di
alimentazione dell’antenna.
In caso contrario la batteria si scaricherebbe
oppure si potrebbero verificare dei
malfunzionamenti.
•I connettori IP-BUS sono codificati a colore. È
pertanto necessario collegarli a connettori dello
stesso colore.
Il cavo nero va usato solo per la messa a terra.
Questo cavo e il cavo di messa a terra di altri
apparecchi (in particolare quelli ad alta corrente
quali gli amplificatori di potenza) devono essere
collegati separatamente.
In caso contrario, qualora si scolleghino
accidentalmente, si potrebbero verificare incendi
o malfunzionamenti.
Assenza di posizione ACC
Posizione ACC
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
2
3
Collegamento delle unità
1*
2*
4*
3*
5*
Nota:
In funzione del tipo di veicolo le funzione di
3* e di 5* potrebbe differire. In tal caso
collegare 2* a 5* e 4* a 3*.
Collegare fra loro cavi
di uguale colore.
Capocorda (1*)
Non deve essere rimosso
quando non si impiega
questo connettore.
Giallo (3*)
Retromarcia
(o accessorio)
Rosso (5*)
Accessorio
(o retromarcia)
Giallo (2*)
Da collegare al terminale
costantemente alimentato
a 12 V.
Rosso (4*)
Da collegare al terminale
controllato dalla
chiavetta di accensione (12 V CC).
Connettore ISO
Nota:
In alcuni veicoli il connettore ISO potrebbe essere
separato in due. In tal caso è necessario collegare
entrambi.
Cavi altoparlanti
Bianco: Anteriore sinistro +
Bianco/nero: Anteriore sinistro
Grigio: Anteriore destro +
Grigio/nero: Anteriore destro
Verde: Posteriore sinistro +
Verde/nero: Posteriore sinistro
Viola: Posteriore destro +
Viola/nero: Posteriore destro
Nero (messa a terra sulla carrozzeria)
Da collegare in un punto metallico pulito e non
verniciato.
Fusibile (10 A)
Resistenza fusibile
Quando si collega un processore multi-canale
venduto separatamente (DEQ-P6600) a questo
apparecchio, non collegare niente ai cavi dei
diffusori e al telecomando di sistema (blu/bianco).
Collegamento del cavo di alimentazione
English Español Deutsch
Français
Italiano Nederlands
4
Blu/bianco
Da collegare al terminale di controllo di
sistema dell’amplificatore di potenza
(massimo 300 mA 12 V CC).
Blu/bianco (7*)
Da collegare al terminale
di controllo del relé
dell’antenna automatica
(massimo 300 mA
12 V CC).
La posizione dei contatti del connettore ISO può
differire in funzione del tipo di veicolo. Collegare
6* e 7* qualora il contatto 5 sia del tipo per
controllo dell’antenna. In altri tipi di veicolo 6* e
7* non devo mai essere collegati.
Giallo/nero
Questo cavo deve essere collegato al cavo di
silenziamento audio dell’apparecchio provvisto della
funzione di silenziamento, qualora sia effettivamente
utilizzato. In caso contrario, non collegare affatto il
cavo di selinziamento audio.
Questo apparecchio
Ingresso del telecomando a filo
Qui si collega l’adattatore del
telecomando a filo (venduto a parte).
Ingresso
IP-BUS (Blu)
Presa d’antenna
Blu/bianco (6*)
5
Collegamento delle unità
Blu/bianco
Da collegare al terminale di controllo di sistema
dell’amplificatore di potenza (massimo 300 mA 12 V CC).
Blu/bianco (7*)
Da collegare al terminale di controllo
del relé dell’antenna automatica
(massimo 300 mA 12 V CC).
La posizione dei contatti del connettore
ISO può differire in funzione del tipo di
veicolo. Collegare 6* e 7* qualora il
contatto 5 sia del tipo per controllo
dell’antenna. In altri tipi di veicolo 6* e
7* non devo mai essere collegati.
Blu/bianco (6*)
Uscita posteriore
Uscita anteriore
Quando si collega un processore multi-canale venduto
separatamente (DEQ-P6600) a questo apparecchio,
non collegare niente ai cavi dei diffusori e al
telecomando di sistema (blu/bianco).
Nota:
Se a questa unità si collega un processore multi-
canale, a quest’ultimo deve essere collegato un
amplificatore di potenza (venduto a parte).
Questo apparecchio
Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto separatamente
English Español Deutsch
Français
Italiano Nederlands
6
Da collegare ai cavi RCA
(venduti a parte)
Questi collegamenti devono essere
eseguiti quando s’impiega
l’amplificatore opzionale.
Amplificatore di
potenza (venduto a
parte)
Amplificatore di
potenza (venduto a
parte)
Telecomando del sistema
Diffusore anteriore Diffusore anteriore
+
+
+
+
Sinistra Destra
Diffusore posterioreDiffusore posteriore
7
Collegamento delle unità
Se ci si collega ad un processore multi-canale
Blu
Nero
Blu
Uscita DEQ
Cavo RCA
(fornito in dotazione)
Cavo RCA
(fornito con il processore
multi-canale)
Cavo IP-BUS
(fornito con il processore
multi-canale)
1,5 m
Processore multi-canale
(DEQ-P6600)
(venduto a parte)
Nero
Scatola di connessione del
cavo ottico (fornita con il
processore multi-canale)
Cavo ottico
(fornito con il processore
multi-canale)
Blu
Schermo del sistema AV
All’ingresso video
Uscita video
(VIDEO OUTPUT)
15 cm
Questo apparecchio
Nero
Collegamento ed installazione
della scatola di connessione del
cavo ottico
AVVERTENZA
Si raccomanda di non installare l’unità in luoghi
ove possa impedire il corretto funzionamento dei
dispositivi di sicurezza del veicolo, ad esempio gli
airbag. L’omissione di questa precauzione può
divenire causa di incidenti mortali.
Si raccomanda inoltre di non installarla in luoghi
ove possa impedire l’uso del freno. La mancata
osservanza di questa precauzione può dar luogo ad
incidenti stradali.
Fissare saldamente l’unità con del doppio nastro
del tipo a uncini-asole o con delle fascette di
bloccaggio. Qualora essa risulti allentata, infatti,
potrebbe disturbare la stabilità di guida e divenire
così causa di incidenti stradali.
PRECAUZIONE
L’unità deve essere installata usando esclusiva-
mente le parti fornite in dotazione. Impiegando
parti diverse essa potrebbe infatti danneggiarsi o
liberarsi con conseguente pericolo d’incidenti o di
altri problemi.
•Non installare l’unità nei pressi delle portiere
soggetti a spruzzi d’acqua. La penetrazione di
acqua nell’unità può dar luogo a generazione di
fumo oppure a incendio.
Collegamento del cavo ottico
1. Collegamento del cavo ottico e del
cavo di terra all’unità principale.
Collegare il cavo ottico in modo che
non fuoriesca dall’unità, come
mostrato in figura. Fissare quindi il
cavo di terra alla sporgenza presente
sul lato posteriore dell’unità.
2. Collegamento del cavo ottico alla
corrispondente scatola di
collegamento.
Installazione della scatola di
connessione del cavo ottico
Installazione della scatola di
connessione del cavo ottico con
del doppio nastro del tipo a
uncini-asole.
Con del doppio nastro del tipo a
uncini-asole installare la scatola di
connessione nell’ampio spazio
disponibile nella console.
Installazione della scatola di
connessione del cavo ottico con
fascette.
Avvolgere il cavo ottico e la scatola di
connessione con del nastro protettivo e
quindi fissarli al cavo di alimentazione
usando delle fascette.
8
English Español Deutsch
Français
Italiano Nederlands
Vite
Nastro a uncini
Nastro ad asole
Avvolgere con nastro protettivo
Fissare con fascette
Cavo ottico
9
Collegamento delle unità
Uso dello schermo collegato alle uscite video
AVVERTENZA
Non installare lo schermo in un punto in cui durante la guida sia visibile al conducente.
Schermo con prese di
ingresso di tipo RCA
All’ingresso video
Cavo RCA
(fornito in dotazione)
1,5 m
Uscita video
(VIDEO OUTPUT)
15 cm
Questo apparecchio
10
English Español Deutsch
Français
Italiano Nederlands
Collegamento di un componente video esterno
Prima di collegare un componente video esterno, nelle impostazioni iniziali è necessario
impostare VIDEO IN su EXT-VIDEO.
Cavo RCA
(venduto a parte)
Cavo RCA
(venduto a parte)
All’uscita video
All’uscita audio
Questo apparecchio
Ingresso video
(VIDEO INPUT)
15 cm
Ingresso audio
Componente video esterno
(venduto separatamente)
11
Installazione
Nota:
Prima dell’installazione finale vi raccomandiamo
di verificare tutti i sistemi coinvolti e le relative
connessioni.
•Non fate mai uso di parti non autorizzate. Esse
potrebbero infatti dar luogo a malfunzionamenti.
•Qualora l’installazione richieda l’esecuzione di
fori oppure di modifiche al veicolo, rivolgetevi
innanzi tutto al vostro rivenditore.
•Non installate questa unità ove:
possa interferire con la guida del veicolo.
possa causare il ferimento dei passeggeri in
caso di brusca frenata.
Il laser a semiconduttore si potrebbe danneggiare
in caso di surriscaldamento. Installate pertanto
l’unità lontano dai punti ad elevata temperatura
quali, ad esempio, gli effusori del sistema di
riscaldamento del veicolo.
•Le prestazioni migliori si ottengono quando
s’installa l’unità secondo un angolo di ampiezza
inferiore a 30°.
Per assicurare un’adeguata dispersione del calore
dell’apparecchio nel corso del suo utilizzo,
durante l’installazione si raccomanda di lasciare
ampio spazio dietro il pannello posteriore e di
avvolgere i cavi allentati affinché non ostruis-
cano le bocche di ventilazione.
Installazione DIN frontale/posteriore
L’unità può essere correttamente installata sia su
“frontalmente” (normale installazione DIN
frontale) sia “posteriormente” (installazione DIN
posteriore impiegando i fori filettati ubicati sui
lati del telaio).
Le sezioni che seguono offrono informazioni
dettagliate sui due metodi d’installazione.
Installazione DIN frontale
Installazione con la guaina di gomma
1. Inserite nel cruscotto il telaio d’installazione.
Il telaio d’installazione va usato in caso
d’installazione in un punto poco profondo.
Qualora posteriormente all’unità vi sia
sufficiente spazio è raccomandabile impie-
gare il telaio d’installazione del costruttore.
2. Fissate il telaio d’installazione usando un
cacciavite col quale piegare in posizione (di 90°)
le linguette metalliche.
3. Installate l’unità nel modo mostrato.
53
53
1
1
Guaina di
gomma
Vite
Telaio d’installazione
Cruscotto
12
Rimozione dell’unità
1. Tirate verso l’esterno le parti superiore e
inferiore del bordo di rifinitura in modo da
rimuoverlo. Per rimontarlo premetelo nell’unità
sino ad avvertirne lo scatto in posizione (non
s’inserisce correttamente se si tenta di montarlo
capovolto).
La rimozione del bordo di rifinitura risulta
più facile quando si rimuove il pannello
anteriore.
2. Inserite in entrami i lati dell’unità le apposite
chiavi di estrazione sino ad avvertirne lo scatto in
posizione.
3. Estraete l’unità dal cruscotto.
Installazione DIN posteriore
1. Tirate verso l’esterno le parti superiore e inferi-
ore del bordo di rifinitura in modo da rimuoverlo.
Per rimontarlo premetelo nell’unità sino ad
avvertirne lo scatto in posizione (non s’inserisce
correttamente se si tenta di montarlo capovolto).
La rimozione del bordo di rifinitura risulta
più facile quando si rimuove il pannello
anteriore.
2. Determinate il punto esatto in cui i fori della
staffa e quelli ubicati ai lati dell’unità
coincidono.
3. Serrate bene due viti di entrambi i lati.
In funzione della forma dei fori filettati della
staffa usate viti a trave (5 mm × 8 mm)
oppure viti incassate (5 mm × 9 mm).
Bordo di rifinitura
English Español Deutsch
Français
Italiano Nederlands
Vite
Cruscotto o console centrale
Staffa di montaggio radio del costruttore
Bordo di rifinitura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Pioneer DVH-P4100UB Manuale utente

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale utente