ROSIERES RCC46MIN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

MANUEL D
INSTRUCTIONS
PLANS DE CUISSON À
INSTRUCTION BOOKLET
BUILT-IN COOKTOPS
FR
GB
ENCASTRER
FR
MANUEL D
INSTRUCTIONS
PLANS DE CUISSON À
ENCASTRER
Avertissements et conseils importants pour l'utilisation
IMPORTANT
! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à
portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et
toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'appareil. Conserver les pièces de
rechange éventuelles fournies. L
installation devra être effectuée par du personnel qualifié et
conformément aux normes en vigueur. Cet appareil est prévu pour un usage domestique et est
fabriqué pour remplir la fonction suivante
:
cuisson et réchauffage des aliments. Tout autre
usage est considéré impropre.
Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, pour toute
modification, inca
pacité d
utilisation et des utilisations différentes de celles indiquées.
Vérifier que le produit n'ait pas été endommagé pendant le transport.
Les éléments de l
emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, nylon, etc.) ne doivent
pas être laissés
à la portée des enfants car ce sont des sources de danger potentielles.
L
emballage est constitué de matériau recyclable et porte le symbole
Ne pas disperser dans l'environnement.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (
notamment les enfants) incapables,
irresponsables ou sans conaissance sur l
utilisation du produit, à moins qu
elles ne soient
surveillées, ou instruites sur l
utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur
sécurité.
Surveillez les enfants
pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L
installation et tous les branchements gaz/électriques doivent être exécutés par du personnel
qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois en vigueur, sur la base des indications
fournies p
ar le fabricant.
Attention:
En cas de démontage, entretien et nettoyage de l
appareil, faire attention.
On recommande d
utiliser des instruments de prévention et de protection
adéquats
La sécurité électrique n'est assurée que lorsque le produit est raccord
é à une installation de mise à
terre efficace.
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier l
appareil. En cas de dysfonctionnement ne
pas tenter de réparer seuls l
appareil mais demander l
assistance d
un technicien qualifié.
Après avoir utilisé la table de cuisson, s
assurer que l
index des manettes soit en position de
fermeture et fermer le robinet principal d
arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille.
Si l
on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l
éliminer, il est recommandé de le rendre
inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de
l
environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les
enfants.
La plaque d'identification, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée sous le
carter et annexée à ce manuel. La plaquette sous le carter ne doit jamais être enlevée.
Les illustrations pour l'utilisation de l'appareil sont regroupées dans la partie finale de ce manuel.
Déclaration de c
onformité
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes
:
90/396/CEE
: Appareils à gaz
2006/95/CE
: Basse tension
2004/108/CEE
: Compatibilité électromagnétique
89/109/CEE
:
Matériaux ou objets qui peuvent entrer en contact av
ec des denrées alimentaires
Règlement CE n° 1935/2004
: Aptitude des matériaux en contact avec les aliments
Ces instructions ne sont valables que pour les pays de
destination dont les symboles d
identification figurent sur la
plaquette reportée dans le ma
nuel d
instructions et sur l
appareil.
IN VETRO
3
CARACTÉRISTIQUES DU PLAN DE CUISSON
Recommandations :
Cet appareil est destiné à être encastré dans un meuble.
La classe d'installation est de type 3 pour la partie à gaz et de t
ype Y pour la partie électrique.
Les meubles doivent être résistants à une température d'au moins 90°C.
Pour une bonne installation, lire le paragraphe correspondant et les dessins de référence.
L'emploi d'un appareil de cuisson à gaz comporte le dégage
ment de chaleur et d'humidité dans la
pce d'installation. Faire en sorte que la cuisine soitbien aérée : laisser ouverts les orifices naturels
d'aération, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation). Un emploiintensif et
prol
ongé de l'appareil peut exiger une aération supplémentaire, comme par exemple l'ouverture
d'une fenêtre, ou une aération plus efficace, comme par exemple en augmentant la vitesse de la
hotte.
Cette notice a été prévue pour plusieurs types de plans. La pl
aque signalétique apposée sur le rétro
permet dtablir le modèle correspondant.
Avec les indications fournies dans les prochains paragraphes, vous pourrez savoir comment est composé
votre appareil en consultant la figure présente à la fin du manuel (Fig.
1).
POINTS DE CUISSON
Mod: RTE 753 SF
(Fig. 1 A)
Mod: RTF 765 SF
(Fig. 1 B)
1. Brûleur Auxiliaire gauche (A)
1.
Brûleur
Triple
couronne
3,8
ga
uche
(TC)
2. Brûleur Auxiliaire droit (A)
2.
Brûleur
central
postérieur
Rapid
e
(R)
3. Brûleur Semi
-
rapide postérieur droit (SR)
3.
Brûleur
central
anterur
Auxiliaire
(A)
4. Brûleur Semi
-
rapide postérieur gauche (SR)
4.
Brûleur
Semi
-
rapide
postérieur
droit
(SR)
5. Brûleur Triple cour
onne Dual (TC)
5.
Brûleur
Semi
-
Rapid
e
anterur
droit
(SR)
UTILISATION DU PLAN DE CUISSON
Brûleurs à gaz
L arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les manettes de la fig.4qui commandent les robinets.
En faisant coïncider le cran sur les symboles sérigraphs, on obtient les réglages suivant
s :
Robinet fermé, aucune distribution de gaz
Débit maximum, distribution maximum de gaz
Débit minimum, distribution minimum de gaz
Allumage des brûleurs
Le présent modèle est muni de soupa
pe de sûreté qui coupe automatiquement l'arrivée du gaz en cas de
toute éventuelle extinction du brûleur.
Pour rétablir le fonctionnement, reporter la manette en position
et répéter les opérations d'allumage
illustrées aux paragraphes s
uivants.
4
Utilisation des brûleurs avec robinet muni de sûreté
o
Tourner la manette du robinet de gaz jusqu'à la position de distribution maximum, puis appuyer et
maintenir enfoncé pendant environ 4÷5 secondes.
Relâcher la manette et régler la flamme en tour
nant la manette jusqu'à obtenir l intensité souhaitée.
o
Recommandation
:
Le dispositif d'allumage ne peut être actionné pendant plus de 15 .
Si après ce laps de temps le brûleur ne s'est pas encore allumé, ou s'il s'est éteint
accidentellement, attendre au
moins 1 minute avant de répéter l opération.
Choix du brûleur
La symbologie estampée sur le bandeau au dessus des manettes (dessin fig.4) indique la correspondance
entre manette et brûleur. Le choix du brûleur le mieux adapté dépend du diamètre et de la
capacité des
récipients (voir tableau).
Il est important que le diamètre de la casserole soit adapté à la puissance du brûleur afin de ne pas en
compromettre le haut rendement.
Adaptation aux différents types de gaz
Au cas où il serait nécessa
ire d'adapter le plan de cuisson à un gaz différent de celui pour lequel il a été
préparé, il faut remplacer les injecteurs.
Si les injecteurs de rechange ne sont pas fournis en dotation, ils sont disponibles auprès des Centres
d'Assistance.
Le choix des i
njecteurs à remplacer devra être effectué en consultant le tableau des injecteurs.
Les injecteurs sont identifiables par leur diamètre exprimé en centièmes de mm et estampé sur le corps des
injecteurs.
Remplacement des injecteurs
Retirer les grilles du pl
an de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur
À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs J (fig. 10) par ceux adaptés au gaz utilisé.
Remonter les brûleurs
Les brûleurs n'ont besoin d'aucun réglage de l'air primaire.
Réglage du minimum
Après av
oir remplacé les injecteurs, allumer le brûleur et dégager la manette. Placer le robinet en position de
minimum, insérer un tournevis à l'intérieur de la tige : visser pour diminuer la flamme, dévisser pour
l'augmenter. (Fig. 10)
Pour le gaz G30/G31, viss
er complètement la vis de réglage.
Dans tous les cas, le résultat est celui d'une petite flamme homogène et régulière tout autour de la couronne
du brûleur.
Vérifier enfin qu'aucune extinction ne se produise en tournant rapidement le robinet de la positio
n de
maximum à celle de minimum. Dans le cas des brûleurs munis de sûreté, vérifier que la flamme lèche
légèrement le thermocouple. Vérifier le bon réglage en laissant le brûleur allumé pendant quelques minutes.
S'il s'éteint, augmenter le minimum.
5
Diamètre des casseroles
RTE 753 SF RTF 765 SF
Brûleur
Diamètre
minimum
Diamètre
maximum
Brûleur
Diamètre minimum
Diamètre
maximum
Auxiliaire gauche
60 mm (avec
réduction)
140 mm
Auxiliaire
60 mm (avec
réduction)
140 mm
Auxiliaire droit
60 mm (avec
réduction)
140 mm
Semi-rapide
anteriéur
160 mm 200 mm
Semi-rapide droit
100 mm 160 mm
Semi-rapide
postérieur
160 mm 200 mm
Semi-rapide
gauche
100 mm 180 mm
Rapide
200 mm 240 mm
Triple couronne
200 mm 260 mm
Triple couronne
240 mm 260 mm
Utilis
ation des grilles
Les grilles du plan de cuisson ont été conçues pour faciliter et sécuriser l'emploi du produit.
Nous conseillons de vérifier leur bon positionnement et bonne stabilité sur le plan de cuisson avant chaque
utilisation.
Vérifier aussi que l
es caoutchoucs d appui soient intacts et placés correctement.
Grille pour petits récipients (Fig. 2)
-
Option
Les récipients de petit diamètre doivent être posés uniquement sur la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit)
afin d'éviter qu'ils ne se re
nversent.
Grille spéciale pour casseroles WOK (Fig. 3)
Les récipients WOK (à fond concave) ne doivent être posés que sur la grille à triple couronne.
Afin de ne pas causer de graves anomalies de fonctionnement au brûleur,
nous vous recommandons de
ne pa
s utiliser les casseroles wok sans cette grille spéciale et de ne pas l'utiliser pour les casseroles
à fond plat.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Important !
Ces instructions s'adressent aux installateurs qualifiés.
L appareil doit être installé correcte
ment en conformité aux normes en vigueur.
Toute intervention ne doit être effectuée que lorsque l appareil est débranché de toute source
d'alimentation.
INSTALLATION
:
L
installation est à la charge de l'acheteur. Le Fabricant est exonéré de ce service.
Toute intervention
dérivant d'une installation erronée demandée au Fabricant est exclue de la garantie.
En cas d'encastrement sur un meuble bas équipé de four, il faut adopter quelques mesures de précaution
afin d'assurer une installation conforme aux nor
mes en matière de prévention des accidents (CEI
-
UNI
-
CIG). Il faut veiller particulièrement à ce que le câble électrique et le tuyau d'alimentation en gaz soient
positionnés de sorte à ne pas entrer en contact avec les parties chaudes de l'enveloppe du
four.
En outre, si l'installation comprend un four sans ventilateur de refroidissement sous le plan de cuisson, il faut
pratiquer des ouvertures dans le module d'encastrement pour garantir une bonne circulation d'air. Ces
ouvertures doivent garantir une su
rface libre d'au moins 300 cm2 répartis comme illustré à la figure 8.
Installation sur le top (plan du meuble bas)
Le plan de cuisson peut être installé sur tous les meubles, pourvu qu'ils soient résistants à la chaleur
(température minimum de 90°C).
Les
dimensions de la découpe à pratiquer sur le plan du meuble et les distances minimums entre les
cloisons arrières, latérales et au
-dessus de l appareil sont indiquées aux figures 5 et 6.
Tenir compte que :
Lorsque le plan de cuisson n'est pas couplé à un
four, il est obligatoire d'installer un panneau de
séparation entre le fond du plan de cuisson et le meuble sous
-
jacent, ceci à une distance minimum
de 10 mm.
En cas de couplement plan de cuisson/four, intercaler une division à une distance minimum de 15
m
m tout en maintenant une aération comme spécifié à la fig. 8.
Dans tous les cas, le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé séparément, aussi
bien pour des raisons électriques que pour en faciliter le retrait.
Il est conseillé d'utilis
er un four muni de refroidissement interne forcé.
6
Fixation du plan de cuisson
La fixation au meuble du plan de cuisson doit être effectuée comme suit :
Positionner le joint de scellage fourni en dotation le long du périmètre externe de la découpe
pratiqu
ée dans le meuble, en suivant le schéma indiqué à la fig. 5, de sorte que les extrémités des
bandes soient parfaitement réunies sans se superposer.
Installer bien centralement le plan de cuisson dans la découpe pratiquée sur le meuble.
Fixer au meuble le p
lan de cuisson avec les brides fournies en dotation comme illustré fig. 7.
Une bonne installation du joint de scellage offre une garantie absolue contre les infiltrations de liquide.
Pièce d'installation et évacuation des produits de combustion
L appar
eil doit être installé et mis en fonction dans des pièces adéquates et conformes aux
lois en vigueur.
L
installateur doit se référer aux lois en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l'évacuation des produits
de combustion.
Nous rappelons à ce pro
pos que l'air nécessaire à la combustion est de 2m3/h pour chaque kW de
puissance (gaz) installée.
Pièce d'installation
La pièce où est placé l appareil à gaz doit avoir une arrivée d'air naturelle, nécessaire à la combustion des
gaz (normes UNI
-
CIG 712
9 et 7131)
L'arrivée d'air doit provenir directement d'une ou de plusieurs ouvertures pratiquées sur une section libre
d'au moins 100 cm2 (A, fig.9) ; (au cas où l'appareil ne présenterait pas de soupape de sûreté, cette
ouverture devrait avoir une section
minimum d'au moins 200 cm2).
Cette ouverture doit être construite de manière à ne pas obstruer, ni de l'intérieur ni de l'extérieur, et placée
près du sol, préférablement du côté opposé à celui d'évacuation des produits de combustion.
S'il est impossibl
e de pratiquer les ouvertures nécessaires, l air nécessaire peut provenir d'une pièce
adjacente ayant une ventilation adéquate, pourvu qu'il ne s'agisse pas d'une chambre à coucher, d'une pièce
à risque de danger ou en dépression (UNI
-
CIG 7129).
Évacuati
on des produits de combustion
Les appareils de cuisson à gaz doivent évacuer les produits de combustion à travers des hottes reliées
directement à des conduits de fumée ou directement à l'extérieur (fig. 9).
S'il est impossible d'installer une hotte, il f
aut utiliser un électroventilateur appliqué à un mur externe ou à la
fenêtre de la pièce. Cet électroventilateur doit avoir un débit tel à garantir un renouvellement d'air dans la
cuisine d'au moins 3
-
5 fois son volume (UNI
-
CIG 7129).
Composants illustrés
fig. 9
A
: Ouverture pour l'entrée d'air
C
: Hotte pour l'évacuation des produits de combustion
E :
Électroventilateur pour l'évacuation des produits de combustion
Branchement à l'installation du gaz
Avant l installation, contrôler que les conditions
de distribution locale (nature et pression du
gaz) ainsi que les réglages du plan de cuisson soient compatibles. Pour ceci, vérifier les
caractéristiques reportées sur la plaque signalétique du produit apposée sur le plan de
cuisson et illustrée sur ce man
uel.
7
ATTENTION:
Au cas où il serait nécessaire de remplacer le cable d'alimentation, assurez vous
de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:
BLEU NEUTRE (N)
MARRON PHASE (L)
VERT-JAUNE TERRE
ENTRETIEN
Pour bien conserver le plan de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement après chaque utilisation, ceci après
l'avoir fait refroidir.
Attention:
Ne jamais retirer les manettes de leur logement.
Ne pas utiliser nettoyeurs à vapeur et à pression
.
Parties émaillées
Toutes les parties émaillées doivent être lavées en utilisant une éponge et de l'eau savonnée ou d'autres
produits spécifiques non abrasifs. Après le nettoyage, essuyer soigneusement.
Plan inox
Le plan en acier inox doit être nettoyé
avec un chiffon humide et des produits spécifiques disponibles dans le
commerce.
Après l'avoir rincé, essuyer si possible avec une peau de daim.
Grilles
Les grilles émaillées du plan de cuisson ont été conçues pour être lavées aussi au lave
-
vaisselle
Dans
la zone des brûleurs, la réduction en acier inox peut prendre une couleur bleuâtre à cause de la
température. On peut en atténuer l'effet en utilisant les éponges ordinaires pour l'acier, disponibles dans le
commerce.
Brûleurs
Les brûleurs, composés de d
eux pièces, peuvent être retirées et lavés avec des produis appropriés. Après le
nettoyage, il faut les essuyer soigneusement et bien les replacer dans leur logement.
Pour ce qui concerne l'allumage électrique, vérifier que l'électrode E (fig.12) soit touj
ours propre.
Nettoyer la sonde T (fig.12) de manière à permettre un fonctionnement régulier de la soupape de sûreté.
Aussi bien l électrode que la sonde doivent être nettoyées délicatement. Après le nettoyage, bien replacer
les brûleurs dans leur logement.
Pour éviter tout dommage à l'allumage électrique, éviter de l'utiliser en absence de brûleurs
.
MAINTENANCE
Les appareils n'ont besoin d'aucune maintenance particulière, nous recommandons toutefois de les faire contrôler
au moins une fois tous les deux ans. En cas de difficulté à tourner les manettes ou en cas d'odeur de gaz, fermer le
robinet général et appeler l'assistance technique.
Le robinet défectueux doit être remplacé avec sa garniture.
SERVICE D
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
Si vous ne pouvez pa
s identifier la cause d
une anomalie :
éteindre l
appareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service d
Assistance.
NUMERO DE SERIE DU PRODUIT: Où le trouver ?
Il est important que vous communiquiez au Service d Assistance le code de votre produit e
t le numéro de série (un
code de 16 caractères qui commence avec le numéro 3) ; celui
-
ci se trouve sur le certificat de garantie ou la plaque
signalétique située sur l appareil.
Ceci évitera des voyages inutiles des techniciens et permettra (ce qui est trè
s important) d' économiser sur les frais
de déplacement.
10
GB
INSTRUCTION BOOKLET
BUILT-IN COOKTOPS
11
12
IMPORTANT!
This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and
within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the
instructions contained herein before using the appliance. Keep any spare parts supplied with the
appliance. Installation must be carried out by a qualified technician and in compliance with current
regulations. This appliance is intended solely for domestic use and is designed for the following
functions:
cooking and reheating food
. Any other use is considered as improper.
Check that the appliance has not been damaged during transport.
K
eep all packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, nylon, etc.) away from children, as
they are potentially dangerous.
Warning
: in case of disassembly, maintenance and cleaning of the appliance, be careful
Please use suitable prevention and protection equipment
The packaging material is recyclable, and marked with the recycling symbol
Dispose of the appliance responsibly.
T
his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of e
x
perience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safet
y.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
I
nstallation and gas/electrical connections must be carried out by a qualified technician in
accordance with the manufacturer's instructions and in full compliance with current laws and
safety
regulations.
Electrical safety can only be guaranteed if the product is connected to a suitable earth connection.
I
t is dangerous to modify or attempt to modify the appliance. In the event of a malfunction, do not
attempt to repair th
e appliance yourself, but contact a qualified technician.
After using the cooktop, ensure the indicator on the knob is turned to the "off" position and close the
mains gas delivery tap or the gas cylinder tap.
S
hould you decide not to use the appliance any longer, before scrapping it make it unusable in
accordance with current environmental health and safety laws, ensuring any parts which might
constitute a danger to children are rendered harmless.
T
he appliance data plate, with technical specifications, is positioned at a visible point under the
safety cover and is also enclosed with this manual. The data plate belo
w
the safety cover must
under no circumstances be removed.
Illustrations for the use of the appliance are grouped together at the end of this ma
nual.
This appliance conforms to the following EC directives:
90/396/EEC
G
as safety requirements
73/23/EEC
L
ow voltage
-
Replace from 2006/95/EC and modifications
89/336/EEC
E
lectromagnetic compatibility
-
Replaced from
2004/108/EC and modifications
89/109/EEC
M
aterials or objects destined to come into contact with foodstuffs
Regulation EC N°1935/2004
Materials or objects destined to come into contact with foodstuffs
13
COOKTOP CHARACTERISTICS
Warnings:
This appliance is intended to be built
-
in on furniture.
The installation class is type 3 for the gas part and type Y for the electric part.
The furniture must be resistant to temperatures up to at least 9
0°C.
For correct installation, see the relative section and the reference drawings.
The use of a gas cooking appliance leads to the production of heat and humidity in the room in which
it is installed. Make sure the kitchen is well
-
ventilated: keep the n
atural airing passages open or
install a mechanical ventilation device (hood). Intensive and extended use of the appliance may
require additional airing, such as opening a window, or more efficient ventilation, such as increasing
the speed of the hood.
This handbook is valid for several types of cooktop
. The typeplate data shown on the back allows you to
verify that it corresponds to your model.
The indications provided in the next sections, along with the figure located at the end of the manual (Fig 1)
,
will help you become familiar with your appliance.
COOKING POINTS
Mod: RTE 753 SF
(Fig. 1 A)
Mod: RTF 765 SF
(Fig.
1 B)
1. Left Auxiliary burner (A)
1. Left Triple
-
Crown 3,8 burner (TC)
2. Right Auxiliary burner (A)
2.
Middle
rear Rapid burner (R)
3. Right back Semi
-
Rapid burner (SR)
3.
Middle
front Auxiliary (
A)
4. Left back Semi
-
Rapid burner (SR)
4. Right
rear
Semi
-
Rapid burner (SR)
5. Dual Triple
-
Crown burner (TC)
5. Right
front
Semi
-
Rapid
burner
(
SR
)
USING THE COOKTOP
Gas burners
The inflow of gas to the burners isadjusted by the knobs in fig.4 that control the taps.
When the knob pointers coincide with the symbols shown below, the following settings are obtained:
Tap closed, no gas supply
Maximum flow, maximum gas supply
Minimum flow, minimum gas supply
Igniting the burners
This model is equipped with a safety valve which, if the burner goes out for any reason, automatically
interrupts the supply of
gas.
14
To restore operation, move the knob to position
and repeat the igniting operations described in the next
section.
Using burners with safety valves
o
Turn the knob of the gas tap
to the maximum supply position, then press and hold down for about 4
-
5 seconds.
Release the knob and adjust the flame by turning the knob until reaching the desired intensity.
o Warning:
The ignition device cannot be operated for more than 15.
If after this
period the burner still has not lit, or if it has gone out for accidental reasons, wait at least
1 minute before repeating the operation.
Burner selection
The symbol printed above each knob on the control panel (drawing in fig.4) indicates the corresp
ondence
between knob and burner. The selection of the most suitable burner depends on the diameter and capacity
of the cookware (see table).
It is important that the pot diameter is suited to the power of the burner, in order to not compromise its high
efficiency.
Adapt
ing to different types of gas
If it is necessary to adapt the cooktop to gas different than that for which it is designed, the injectors will have
to be replaced.
The spare injectors, if not provided with the cooktop, are available at the Service Centres.
The injectors to be replaced should be selected according to the injectors table.
The injectors are identified by their diameter, expressed in hundredths of mm and printed on the body of the
injectors themselves.
Replacement of the injectors
Remove the g
rates and the flame spreader from the cooktop.
Use an open
-
end spanner to replace the injectors J (fig. 10) with the appropriate injectors for the gas
to be used.
Reassemble the burners.
No primary air regulation is necessary for the burners.
Adjustment
of the minimum
After replacing the injectors, light the burner and take off the knob. Move the tap to the minimum position,
insert a screwdriver in the rod and adjust as follows: screw in to decrease the flame, unscrew to increase the
flame. (fig. 10)
Fo
r G30/G31 gas, screw the adjustment screw in completely.
In any case, the result should be a small flame which is uniform and regular along the entire crown of the
burner.
Finally, check that the flame does not go out when the tap is turned quickly from m
aximum to minimum
position. For burners with safety valves, check that the flame slightly licks the thermocouple. Verify the
correct adjustment by leaving the burner on for a few minutes. If it goes out, increase the minimum.
15
Pot / Pan diameter
RTE 753 SF RTF 765 SF
Burner
Minimum
diameter
Maximum
diameter
Burner Minimum diameter
Maximum
diameter
Left Auxiliary
60 mm (with
reducer)
140 mm
Auxiliary
60 mm (with
reducer)
140 mm
Right Auxiliary
60 mm (with
reducer)
140 mm
Semirapid front
160 mm 200 mm
Right Semirapid 100 mm 160 mm
Semirapid rear
160 mm 200 mm
Left Semirapid 100 mm 180 mm
Rapid
200 mm 240 mm
Triple Crown 200 mm 260 mm
Triple-crown
240 mm 260 mm
Using the grates
The cookt
op grates have been designed to make the use of the product convenient and safe.
We recommend that you check, before each use, the exact positioning and stability of the grate on the
cooktop.
Furthermore, check that the rubber supports are always intact an
d arranged correctly.
Grate for small cookware (Fig. 2)
-
Optional
This is placed only over the grate of the auxiliary burner (the smallest one) when using cookware with a small
diameter in order to prevent it from tipping over.
Special grate for WOKs (
Fig. 3)
This is placed only over the grate of the triple crown burner when using a WOK (pan with concave bottom).
To avoid causing serious anomalies in the burner operation, it is recommended that you
do not use WOKs
without this special grate and do not
use the special grate for flat
-
bottom cookware.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important!
These instructions are intended for a qualified installer.
The appliance must be installed correctly and in compliance with current regulations.
Any work on the appli
ance must be done with the appliance disconnected from the electrical power
supply.
INSTALLATION:
Installation is completely chargeable to the buyer. The Manufacturing Company is exempt from this service.
Any operations requested from the Manufacturing
Company as a result of incorrect installation are not
covered by the guarantee.
If the cooktop is being installed on an oven base, all the necessary precautions must be taken to ensure
installation in compliance with safety regulations (CEI
-
UNI
-
CIG).
Pay particular attention that the electrical
cable and gas supply pipe are positioned so as to not come in contact with the hot parts of the oven casing.
Furthermore, if an oven without a cooling fan is installed under the cooktop, it is necessary to make
openings
in the built
-
in unit to ensure proper air circulation. These openings must guarantee a free surface of at least
300 cm2 distributed as shown in figure 8.
Installation in the top (surface of the furniture)
The cooktop can be installed on all fur
niture, as long as it is heat resistant (withstanding temperatures up to
at least 90°C).
The dimensions of the hole to make on the furniture surface and the minimum distances from the back and
side walls and above the appliance are indicated in figures 5 a
nd 6.
Consider that:
When the cooktop is installed without an oven beneath, it is mandatory to use a dividing panel
between the bottom of the cooktop and the furniture underneath, at a minimum distance of 10 mm.
If the cooktop is matched with an oven, pl
ace a partition at a minimum distance of 15 mm, while
maintaining ventilation as specified in fig. 8.
In any case the electrical connection of the two appliances must be realized separately, both for
electrical reasons as well as to facilitate their extra
ction.
It is recommended that you use an oven with a forced cooling fan.
16
Fixing the cooktop
The cooktop must be fixed to the furniture as follows:
Position the appropriate sealing gasket provided with the cooktop along the external perimeter of the
hole
made in the furniture according to the diagram in fig. 5, so that the ends of the strips are
perfectly joined to one another without overlapping.
Arrange the cooktop in the hole on the furniture, making sure that it is centered.
Fix the cooktop to the furn
iture with the appropriate brackets supplied with the cooktop as illustrated
in fig. 7.
Correct installation of the sealing gasket provides an absolute guarantee against the infiltration of liquids.
Installation room and discharge of combustion products
The appliance must be installed and operated in suitable rooms, and in any case in
compliance with current laws.
The installer must refer to current laws regarding ventilation and evacuation of the combustion products
.
In this regard, note that the air
necessary for combustion is 2m3/h for each kW of power (gas)
installed.
Installation room
The room where the gas appliance is installed must have a natural inflow of air necessary for combustion of
the gas (standards UNI
-
CIG 7129 and 7131).
The inflow
of air must come directly from one or more openings made on a free section of at least 100 cm2
(A, fig.9); (if the appliance does not have a safety valve, this opening must have a minimum section of at
least 200 cm2).
This opening must be built to ensure t
hat it does not become obstructed either internally or externally, and it
must be positioned near the floor, preferably on the side opposite the evacuation of combustion products.
When it is not possible to make the required openings, the necessary air may
come from an adjacent room,
ventilated as required, as long as this room is not a bedroom, a hazardous environment or under vacuum
(UNI
-
CIG 7129).
Discharge of combustion products
Gas cooking appliances must discharge the combustion products through ho
ods connected directly to
exhaust flues or directly outdoors (fig. 9).
If a hood cannot be installed, it is necessary to use an electric fan attached to an external wall or window in
the room. This electric fan must have a suitable capacity to guarantee a
n air renewal of the kitchen at least
3-
5 times its volume (UNI
-
CIG 7129).
Components illustrated in fig. 9
A
: Opening for air intake
C
: Hood for evacuation of combustion products
E:
Electric fan for evacuation of combustion products
Connection to the
gas system
Before installation, make sure the local distribution conditions (type and pressure of the gas)
and the cooktop adjustments are compatible. To do this, check the data on the product
typeplate attached to the cooktop and shown in this handbook.
The gas connection must be carried out in compliance with the standards UNI
-
CIG 7129 and 7131. The
cooktop must be connected to the gas system using metal pipes or continuous
-
wall stainless steel hoses, in
compliance with standard UNI
-
CIG 9891, with a ma
ximum length of 2 m.
If metal hoses are being used, make sure that these do not touch any moving parts and are not crushed.
Perform the connection without producing any type of stress on the appliance.
17
ATTENTION:
should it be necessary to replace the supply cord,
connect the wire in accordance wi
th the following colours/codes:
BLUE
NEUTRAL (N
)
BROWN
LIVE (L)
YELLOW-
GREEN
EARTH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROSIERES RCC46MIN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per