Powerplus POWP6050 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ................................................................................. 2
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 2
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 2
4 SIMBOLI ............................................................................................. 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 3
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 3
5.2 Sicurezza elettrica ..................................................................................................... 3
5.3 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ........................................................ 4
5.5 Manutenzione ............................................................................................................ 4
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA ... 5
7 MONTAGGIO ..................................................................................... 6
7.1 Inserimento e rimozione di un dispositivo di taglio (Fig. 1) ................................... 6
7.1.1 Inserimento di un dispositivo di taglio .......................................................................... 6
7.1.2 Rimozione di un dispositivo di taglio ............................................................................ 6
7.2 Regolazione della profondità (Fig. 2) ....................................................................... 6
7.3 Leva di bloccaggio (13) del corpo dell’apparecchio di taglio ................................. 7
7.4 Montaggio e regolazione della guida parallela (Fig. 4) ........................................... 7
7.5 Applicazione del punto centrale (Fig. 5) .................................................................. 7
7.6 Presa di aspirazione polvere (Fig. 6) ........................................................................ 7
7.7 Uso del raccordo di scarico della polvere ............................................................... 8
8 USO .................................................................................................... 8
8.1 Il taglio in più fasi (Fig. 7) ......................................................................................... 8
8.2 Accensione e spegnimento (Figg. 8-9) .................................................................... 8
8.3 Direzione di taglio ..................................................................................................... 8
9 PULIZIA, MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE............................ 9
10 DATI TECNICI .................................................................................... 9
11 RUMORE ............................................................................................ 9
12 AMBIENTE ....................................................................................... 10
13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 10
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 2 www.varo.com
FRESATRICE 2100 W
POWP6050
1 APPLICAZIONE
La fresatrice è stata progettata par a fresatura professionale di legno derivati del legno e
plastica. L’apparecchio non è destinato all’uso industriale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Impugnatura (sinistra e destra)
2. Selettore di velocità
3. Scala graduata
4. Fermo di profondità
5. Pulsante di blocco del mandrino
6. Dado del colletto
7. Manopola di bloccaggio della guida
parallela
8. Piastra base
9. Dispositivo di arresto della profondità
10. Bullone di bloccaggio del fermo di
profondità
11. Interruttore ON/OFF
12. Pulsante di arresto
13. Leva di bloccaggio
14. Presa di aspirazione polvere
15. Carter del motore
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se
presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
1 fresatrice
1 colletto Ø 8 mm
1 colletto Ø 6 mm
1 spondina per guida parallela
1 chiave di serraggio
1 adattatore per raccolta polvere
1 manuale di istruzioni
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 3 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Indossare guanti protettivi.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Indossare protezioni
oculari.
Conforme ai requisiti
essenziali delle Direttive
Europee.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è
necessaria la messa a
terra.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete
elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 4 www.varo.com
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di
droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può
causare gravi lesioni.
L'utilizzo di occhiali protettivi e di altri dispositivi di protezione individuale quali maschera
antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo
di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato
alla rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con
cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 5 www.varo.com
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA
In caso di operazioni in cui l’accessorio di taglio possa urtare cavi elettrici o il proprio cavo
di alimentazione, è necessario afferrare l’apparecchio per l’impugnatura con rivestimento
isolante. Il contatto con cavi sotto tensione espone l’operatore a scosse elettriche. Se non
si può evitare di utilizzare l’apparecchio su pareti esistenti o altre superfici che potrebbero
celare cavi elettrici, scollegare tutti i fusibili o interruttori di circuito che alimentano l’area di
lavoro.
Verificare sempre che la superficie di lavoro sia priva di chiodi o altri corpi estranei. Urtare
un chiodo può far saltare la punta e l’apparecchio e danneggiare la punta.
Non utilizzare mai l’apparecchio trattenendo il pezzo da lavorare con una mano e
l’apparecchio con l’altra. Non posizionare mai le mani vicino o sotto la superficie da
tagliare. Bloccare il materiale con una morsa e guidare l’apparecchio con entrambe le
mani è la tecnica più sicura.
Non posare mai il pezzo da lavorare su superfici dure come calcestruzzo, pietra, ecc. La
punta sporgente della fresatrice può far sobbalzare l’apparecchio.
Indossare sempre occhiali di sicurezza e maschera antipolvere. Usare soltanto in luoghi
ben ventilati. L’uso di dispositivi di protezione individuale in un ambiente di lavoro sicuro
riduce il rischio di incidenti.
Dopo aver sostituito la punta o eseguito regolazioni, assicurarsi che il dado del colletto ed
eventuali altri dispositivi di regolazione dell’apparecchio siano correttamente serrati. Se
non correttamente serrati, i dispositivi di regolazione fondo possono spostarsi
inavvertitamente provocando la perdita di controllo dell’apparecchio; i componenti rotanti
che si staccano vengono proiettati con violenza.
Non avviare mai l’apparecchio quando la punta è già inserita nel materiale. Il filo tagliente
della punta infatti può restare inceppato e provocare la perdita di controllo del dispositivo
di taglio.
Durante l’avviamento afferrare sempre l’apparecchio con entrambe le mani. La coppia di
reazione del motore può provocare la torsione dell’apparecchio.
La direzione di entrata della punta nel materiale è molto importante ed è strettamente
correlata alla direzione di rotazione della punta. Osservando l’utensile dall’alto, la punta
ruota in senso orario. L’avanzamento del taglio deve essere in senso antiorario (Fig. 12).
NOTA: tagli interni ed esterni richiedono direzioni di avanzamento diverse; consultare la
sezione relativa all’avanzamento della fresatrice. L’avanzamento dell’apparecchio nella
direzione errata provoca la risalita del filo tagliente della punta nel materiale e il
trascinamento dell’apparecchio nella direzione di avanzamento.
Non utilizzare mai punte smussate o danneggiate. Le punte affilate devono essere
maneggiate con cura. Le punte danneggiate possono spezzarsi durante l’uso. Le punte
smussate richiedono una maggior forza per spingere l’apparecchio; tale forza potrebbe
provocare la rottura della punta stessa.
Non toccare mai la punta durante o immediatamente dopo l’uso. Dopo l’uso la punta è
troppo calda per poter essere toccata a mani nude.
Non posare mai l’apparecchio prima che il motore si sia fermato completamente. La punta
in rotazione può penetrare nella superficie e far perdere il controllo dell’apparecchio.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Non utilizzare mai punte con un diametro di taglio superiore all’apertura nella base.
AVVERTENZA: la polvere prodotta durante operazioni di sabbiatura, taglio,
molatura, perforazione e altre attività edili può contenere sostanze chimiche
note per provocare il cancro, malformazioni fetali o danni all’apparato
riproduttivo. Alcune di queste sostanze sono, per esempio:
Il piombo contenuto in alcune vernici,
La silice cristallina contenuta in mattoni, cemento e altri prodotti per l’edilizia,
L’arsenico e il cromo presenti nel legname trattato chimicamente.
Il rischio determinato dall’esposizione a queste sostanze varia a seconda della frequenza con
cui si svolge questo tipo di lavoro. Per ridurre l’esposizione a queste sostanze chimiche
osservare le seguenti precauzioni: lavorare in aree ben ventilate e facendo uso dei dispositivi
di sicurezza approvati, per esempio maschere antipolvere specialmente concepite per filtrare
microparticolati.
7 MONTAGGIO
7.1 Inserimento e rimozione di un dispositivo di taglio (Fig. 1)
7.1.1 Inserimento di un dispositivo di taglio
Tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (5).
Per mezzo della chiave, allentare il dado del colletto (6) ruotandolo di alcuni giri, quindi
inserire rispettivamente un colletto e un dispositivo di taglio.
Serrare il dado del colletto e rilasciare il pulsante di blocco del mandrino.
7.1.2 Rimozione di un dispositivo di taglio
Tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (5) e allentare completamente il dado
del colletto (6).
Rimuovere il dispositivo di taglio.
Applicare un nuovo accessorio appropriato e serrare il dado del colletto.
Nota: non serrare mai il dado del colletto senza aver prima inserito un
dispositivo di taglio nel colletto stesso.
7.2 Regolazione della profondità (Fig. 2)
Individuare il fermo di profondità (4) sul lato sinistro dell’apparecchio di taglio. Questo
dispositivo di fermo regolabile in continuo è previsto per limitare la profondità del taglio.
Allentarlo ruotandolo in senso antiorario. Per alzare o abbassare il fermo di profondità fino al
livello desiderato servirsi della scala graduata (3).
NOTA: assicurarsi che la manopola di bloccaggio (10) sia saldamente
fissata durante l’azionamento dell’apparecchio.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 7 www.varo.com
7.3 Leva di bloccaggio (13) del corpo dell’apparecchio di taglio
Osservando l’apparecchio dal lato anteriore, la leva di bloccaggio è ubicata sul retro verso
sinistra. Il corpo dell’apparecchio di taglio è caricato a molla. Rilasciare la leva di bloccaggio
con estrema cautela. Prima di rilasciare la leva afferrare entrambe le impugnature e sostenersi
saldamente. Premere verso il basso in modo da consentire all’apparecchio di taglio di
abbassarsi. Nel ridurre la pressione verso il basso, le molle costringono l’apparecchio a
tornare nella posizione più elevata.
La posizione di rilascio (a) o di bloccaggio (b) della leva sono illustrate nella Fig. 3.
ATTENZIONE: il corpo dell’apparecchio è caricato a molla. Il rilascio della
leva di bloccaggio determina il ritorno nella posizione più elevata.
7.4 Montaggio e regolazione della guida parallela (Fig. 4)
La guida parallela può essere utilizzata per effettuare tagli paralleli al margine del pezzo
da lavorare.
Applicare le aste di guida (a) al telaio e fissare per mezzo delle viti (b).
Rilasciare le due manopole di bloccaggio che fissano la guida parallela e spingerle in
modo da portare la guida alla distanza desiderata dalla testa di taglio.
Serrare le due manopole di bloccaggio.
Premere energicamente la guida contro il margine del pezzo da lavorare ed eseguire il
taglio.
ATTENZIONE: la presenza di vibrazioni anomale può essere dovuta a una
testa di taglio non adeguatamente affilata.
7.5 Applicazione del punto centrale (Fig. 5)
Il punto centrale è utilizzato per eseguire tagli circolari.
Rimuovere un’asta guida (a) dalla guida parallela.
Montare il punto centrale (b) sull’asta guida.
Far scorrere l’asta guida nella piastra base della fresatrice e serrare le manopole di
bloccaggio.
Posizionare la punta del punto centrale al centro della circonferenza.
Premere leggermente in modo da fissare la punta nel legno. Adesso è possibile eseguire il
taglio circolare.
7.6 Presa di aspirazione polvere (Fig. 6)
Si raccomanda di utilizzare la presa di aspirazione polvere. È possibile
acquistare un aspirapolvere appropriato o aspirare la polvere per mezzo di
un aspiratore a tubo durante l’uso dell’apparecchio di taglio. La presa deve
sporgere sul retro dell’apparecchio. Per il fissaggio della presa sono forniti
due bulloni e due dadi.
Mantenere in posizione la presa di aspirazione polvere (14) e posare l’apparecchio di
taglio sul fianco.
Spingere la vite attraverso il foro della dima (a), la presa di aspirazione polvere (14) e la
piastra base della fresatrice (8) facendola fuoriuscire presso il punto di fissaggio della
presa stessa.
Serrare la vite con un cacciavite adeguato esercitando una forza moderata fino a fissare
saldamente la presa di aspirazione.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 8 www.varo.com
Ripetere la procedura sull'altro lato.
ATTENZIONE: la polvere può provocare problemi respiratori. I materiali di
alcuni fogli laminati sono cancerogeni. Dopo il lavoro rimuovere sempre
ogni traccia di polvere dall’apparecchio.
7.7 Uso del raccordo di scarico della polvere
L’uscita di scarico della polvere (14) deve essere collegata a un aspirapolvere esterno per
rimuovere la polvere.
Se necessario applicare un adattatore sull’uscita di scarico polvere.
8 USO
8.1 Il taglio in più fasi (Fig. 7)
La torretta rotante di arresto lunghezza (9) può essere utilizzata per impostare le diverse
profondità.
Per tagliare in profondità e in maniera progressiva, aiutarsi con la torretta rotante di arresto
lunghezza (9). Per mezzo del fermo di profondità, impostare la profondità desiderata sulla
posizione inferiore di fermo di profondità della torretta. Ruotare la torretta in modo che il punto
superiore sia al di sotto del fermo di profondità ed eseguire il primo taglio. Ripetere il taglio con
la seconda impostazione più alta e infine con l’ultima impostazione. È inoltre possibile
utilizzare due posizioni se la profondità desiderata viene raggiunta in due operazioni.
8.2 Accensione e spegnimento (Figg. 8-9)
Collegare la spina alla rete di alimentazione.
Per accendere l'apparecchio, tenere premuto il pulsante di arresto (12) quindi premere
l'interruttore ON/OFF (11).
Per spegnere l’apparecchio, rilasciare l’interruttore ON/OFF (11) o, in caso di utilizzo
continuo, premere di nuovo brevemente l’interruttore ON/OFF (11).
Per regolare la velocità di taglio, ruotare il selettore di velocità (2). La posizione “1”
corrisponde alla velocità più bassa. La posizione “6” corrisponde alla velocità più elevata.
Ruotare la manopola per aumentare o ridurre la velocità. Quanto più piccola è la testa di
taglio, tanto più elevata sarà la velocità. Quanto più grande è la testa di taglio, tanto più
bassa sarà la velocità. Se la testa di taglio ruota troppo velocemente può provocare
bruciature del pezzo da lavorare e lasciarvi segni di ustione.
ATTENZIONE: non variare la velocità quando l’apparecchio funziona in
presenza di carico.
8.3 Direzione di taglio
Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative vigenti.
Muovere sempre la fresatrice come indicato sotto, Fig. 10 (bordi esterni/bordi interni).
Per ottenere risultati ottimali ed evitare che la testa di taglio sobbalzi, eseguire i tagli
esterni in senso antiorario e quelli interni in senso orario.
NOTA: verificare che il dispositivo di taglio sia correttamente montato nel
colletto.
Posizionare l’apparecchio sul pezzo da lavorare prima di accenderlo.
Selezionare la velocità ottimale per mezzo del selettore di velocità.
Impostare la profondità di taglio.
Per una maggiore profondità di taglio si raccomanda di eseguire più tagli poco profondi.
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 9 www.varo.com
Collegare una protezione antipolvere.
Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi sempre che la leva di bloccaggio sia
effettivamente bloccata.
9 PULIZIA, MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE
Prima di ogni utilizzo, esaminare le condizioni generali dell'apparecchio. Verificare che
non vi siano dispositivi di fissaggio allentati, parti mobili disallineate o inceppate,
componenti incrinati o rotti, cavi elettrici danneggiati ed eventuali altre condizioni che
potrebbero influire sulla sicurezza del funzionamento.
Dopo l’uso strofinare le superfici esterne dell’apparecchio con un panno pulito.
Ripulire periodicamente le aperture di sfiato del motore con aria compressa per prevenire
l’accumulo di polvere e sporcizia.
Pulire periodicamente il colletto, i coni del colletto e le punte di taglio con un olio leggero
per prevenire la ruggine.
Con il passare del tempo, se il livello delle prestazioni dell’apparecchio diminuisce oppure
se l’apparecchio smette di funzionare, può rendersi necessario sostituire le spazzole al
carbonio rimuovendo il coperchio del supporto delle spazzole. Questa procedura deve
essere svolta da un tecnico qualificato.
AVVERTENZA! Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato,
deve essere sostituito esclusivamente da un tecnico dell’assistenza
qualificato.
10 DATI TECNICI
Modello N.
POWP6050
Tensione
220-240 V
Frequenza
50 Hz
Potenza assorbita
2100 W
Velocità in assenza di carico
8000-23500 min-1
Profondità di taglio
50 mm
Diametro dell'albero
12 mm
Colletto supplementare
6 e 8 mm
11 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
94 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
105 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
3,4 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWP6050 IT
Copyright © 2018 VARO P a g . | 10 www.varo.com
12 AMBIENTE
In caso di necessità di sostituzione dell’apparecchio dopo un periodo di utilizzo
prolungato, esso non dovrà essere smaltito con i comuni rifiuti domestici ma con
modalità sicure per l’ambiente.
Neanche i rifiuti prodotti dagli elettroutensili debbono essere eliminati con i
comuni rifiuti domestici ma affidati agli opportuni impianti di riciclaggio. Rivolgersi
alle autorità locali o al proprio rivenditore di fiducia per informazioni sulle modalità
di raccolta ed eliminazione dei rifiuti.
13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Fresatrice
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWP6050
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN60745-1: 2009
EN60745-2-17: 2010
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
Data: 04/01/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWP6050 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario