Endres+Hauser BA Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamento
Ceraphant PTC31B, PTP31B,
PTP33B
IO-Link
Misura della pressione di processo
Pressostato per misura e monitoraggio in sicurezza di
pressione assoluta e relativa
BA01911P/16/IT/03.23-00
71624101
2023-07-11
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Verificare che la documentazione sia conservata in luogo sicuro e sia sempre a portata di
mano quando si interviene sul dispositivo.
Per evitare di mettere in pericolo le persone o l'impianto, leggere attentamente il
paragrafo "Istruzioni di sicurezza generali" e le altre indicazioni per la sicurezza, riportate
nel documento e specifiche per le procedure di lavoro.
Il produttore si riserva il diritto di modificare i dati tecnici senza preavviso. L'ufficio
commerciale Endress+Hauser locale può fornire delle informazioni attuali e gli
aggiornamenti di questo manuale.
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Indice
Endress+Hauser 3
Indice
1 Informazioni su questo documento .. 5
1.1 Scopo del documento .................... 5
1.2 Simboli usati .......................... 5
1.3 Documentazione ....................... 6
1.4 Termini e abbreviazioni .................. 7
1.5 Calcolo del turn down ................... 7
1.6 Marchi registrati ....................... 8
2 Istruzioni di sicurezza principali ..... 9
2.1 Requisiti del personale ................... 9
2.2 Uso previsto .......................... 9
2.3 Sicurezza sul lavoro .................... 10
2.4 Sicurezza operativa .................... 10
2.5 Sicurezza del prodotto .................. 10
3 Descrizione del prodotto ........... 11
3.1 Design del prodotto .................... 11
3.2 Principio di funzionamento .............. 11
4 Controllo alla consegna e
identificazione del prodotto ........ 13
4.1 Controllo alla consegna ................. 13
4.2 Identificazione del prodotto .............. 14
4.3 Stoccaggio e trasporto .................. 14
5 Montaggio ........................ 16
5.1 Condizioni di installazione ............... 16
5.2 Influenza dell'orientamento .............. 16
5.3 Posizione di montaggio ................. 17
5.4 Istruzioni di montaggio per applicazioni con
ossigeno ............................ 19
5.5 Verifica finale del montaggio ............. 19
6 Connessione elettrica .............. 20
6.1 Collegamento del misuratore ............. 20
6.2 Dati di connessione .................... 22
6.3 Verifica finale delle connessioni ........... 23
7 Opzioni operative ................. 24
7.1 Controllo con menu operativo ............. 24
7.2 Controllo tramite display locale ........... 25
7.3 Regolazione del valore generale e rifiuto di
inserimenti non legali .................. 26
7.4 Navigazione e selezione da un elenco ....... 26
7.5 Blocco e sblocco dell'operatività ........... 28
7.6 Esempi di navigazione .................. 30
7.7 LED di stato .......................... 30
7.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
(reset) .............................. 30
8 Integrazione di sistema ........... 31
8.1 Dati di processo ....................... 31
8.2 Lettura e scrittura dei dati del dispositivo
(ISDU – Indexed Service Data Unit) ......... 32
9 Messa in servizio .................. 39
9.1 Verifica funzionale ..................... 39
9.2 Messa in servizio con menu operativo ....... 39
9.3 Configurazione della misura di pressione .... 40
9.4 Regolazione della posizione .............. 42
9.5 Configurazione del monitoraggio di processo .44
9.6 Uscita in corrente ...................... 45
9.7 Esempi applicativi ..................... 48
10 Diagnostica e ricerca guasti ........ 49
10.1 Ricerca guasti ........................ 49
10.2 Eventi diagnostici ..................... 50
10.3 Comportamento del dispositivo in caso di
guasto .............................. 52
10.4 Segnale di allarme 4 ... 20 mA ............ 53
10.5 Comportamento del dispositivo in caso di
caduta di tensione ..................... 54
10.6 Comportamento del dispositivo in caso di
inserimento non corretto ................ 54
10.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
(reset) .............................. 54
11 Manutenzione .................... 54
11.1 Pulizia esterna ........................ 54
12 Riparazione ....................... 55
12.1 Note generali ......................... 55
12.2 Restituzione del dispositivo .............. 55
12.3 Smaltimento ......................... 55
13 Panoramica del menu operativo del
display on-site .................... 56
13.1 Senza Smart Sensor Profile ............... 56
13.2 Con Smart Sensor Profile ................ 58
14 Panoramica del menu operativo IO-
Link .............................. 61
14.1 Senza Smart Sensor Profile ............... 61
14.2 Con Smart Sensor Profile ................ 62
15 Descrizione dei parametri del
dispositivo ........................ 64
15.1 Identificazione ........................ 64
15.2 Diagnosis ........................... 65
Indice Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
4 Endress+Hauser
15.3 Parameter ........................... 67
15.4 Observation ......................... 84
16 Accessori ......................... 85
16.1 Adattatore a saldare ................... 85
16.2 Adattatore di processo M24 .............. 85
16.3 Giunti per tubazioni flush mounted M24 .... 86
16.4 Presa jack a innesto M12 ................ 86
Indice analitico ......................... 87
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Informazioni su questo documento
Endress+Hauser 5
1 Informazioni su questo documento
1.1 Scopo del documento
Queste Istruzioni di funzionamento riportano tutte le informazioni richieste nelle varie fasi
del ciclo di vita del dispositivo: a partire da identificazione del prodotto, controlli alla
consegna e immagazzinamento fino a installazione, connessione, funzionamento e messa
in servizio, comprese le fasi di ricerca guasti, manutenzione e smaltimento.
1.2 Simboli usati
1.2.1 Simboli di sicurezza
PERICOLO
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. che causa lesioni gravi o mortali se non
evitata.
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. Qualora non si eviti tale situazione, si
potrebbero verificare lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa. Qualora non si eviti tale situazione, si
potrebbero verificare incidenti di media o minore entità.
AVVISO
Questo simbolo contiene informazioni su procedure e altri elementi che non provocano
lesioni personali.
1.2.2 Simboli elettrici
 Messa a terra protettiva (PE)
Morsetti di terra da collegare alla messa a terra prima di eseguire qualsiasi altro
collegamento. I morsetti di terra sono posizionati all'interno e all'esterno del dispositivo.
 Messa a terra
Clamp con sistema di messa a terra.
1.2.3 Simboli degli utensili
 Chiave fissa
1.2.4 Simboli per alcuni tipi di informazioni
  Consentito
Procedure, processi o interventi consentiti.
 Vietato
Procedure, processi o interventi vietati.
 Suggerimento
Indica informazioni addizionali
 Riferimento alla documentazione
1.
,
2.
,
3.
 Serie di passaggi
Informazioni su questo documento Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
6 Endress+Hauser
Riferimento alla pagina:
Risultato di una singola fase:
1.2.5 Simboli nei grafici
A, B, C ...  Vista
1, 2, 3 ...  Numeri dei componenti
1.
,
2.
,
3.
 Serie di passaggi
1.3 Documentazione
I seguenti tipi di documenti sono disponibili nell'area Download del sito Endress+Hauser
(www.endress.com/downloads):
Per una descrizione del contenuto della documentazione tecnica associata, consultare:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): inserire il numero di serie
riportato sulla targhetta
Endress+Hauser Operations app: inserire il numero di serie indicato sulla targhetta
oppure effettuare la scansione del codice matrice presente sulla targhetta.
1.3.1 Informazioni tecniche (TI)
Supporto per la pianificazione
Questo documento riporta tutti i dati tecnici del dispositivo ed offre una panoramica degli
accessori e degli altri prodotti disponibili per il dispositivo.
1.3.2 Istruzioni di funzionamento brevi (KA)
Guida per ottenere rapidamente la prima misura
Le Istruzioni di funzionamento brevi forniscono tutte le informazioni essenziali,
dall'accettazione alla consegna fino alla prima messa in servizio.
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Informazioni su questo documento
Endress+Hauser 7
1.4 Termini e abbreviazioni
URL OPLMWP
LRL
0
p
LRV URV
1
2
3
4
A0029505
1 OPL: il valore OPL (soglia di sovrapressione = soglia di sovraccarico del sensore) per il misuratore dipende
dall'elemento più debole, rispetto alla pressione, tra i componenti selezionati, ossia si deve considerare anche
la connessione al processo oltre alla cella di misura. Fare attenzione alla dipendenza pressione-temperatura. Il
valore OPL può essere applicato solo per breve tempo.
2 MWP: Il valore MWP (pressione operativa massima) per i sensori dipende dall'elemento più debole, rispetto
alla pressione, tra i componenti selezionati, ossia si deve considerare anche la connessione al processo oltre
alla cella di misura. Fare attenzione alla dipendenza pressione-temperatura. La pressione operativa massima
può essere applicata sul dispositivo per un tempo illimitato. Il valore MWP è riportato sulla targhetta.
3 Il campo di misura massimo del sensore corrisponde allo span tra LRL e URL. Questo campo di misura del
sensore equivale allo span tarabile/regolabile max.
4 Lo span tarato/regolato corrisponde allo span tra LRV e URV. Impostazione di fabbrica: 0...URL. Possono
essere ordinati anche span tarati personalizzati.
p Pressione
LRL Soglia di campo inferiore
URL Soglia di campo superiore
LRV Valore di inizio scala
URV Valore di fondo scala
TD Turn down. Esempio - v. paragrafo successivo.
1.5 Calcolo del turn down
A0029545
1 Span tarato/regolato
2 Campo basato su punto di zero
3 Soglia di campo superiore
Esempio:
Cella di misura: 10 bar (150 psi)
Soglia superiore del campo (URL) = 10 bar (150 psi)
Span tarato/regolato: 0 … 5 bar (0 … 75 psi)
Valore di inizio scala (LRV) =0 bar (0 psi)
Valore di fondo scala (URV) = 5 bar (75 psi)
Informazioni su questo documento Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
8 Endress+Hauser
TD = URL
|URV - LRV|
In questo esempio, TD è 2:1. Questo span si basa sul punto di zero.
1.6 Marchi registrati
È un marchio registrato del consorzio IO-Link.
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Istruzioni di sicurezza principali
Endress+Hauser 9
2 Istruzioni di sicurezza principali
2.1 Requisiti del personale
Il personale addetto a installazione, messa in servizio, diagnostica e manutenzione deve
possedere i seguenti requisiti:
Tecnici specializzati e qualificati: devono avere una qualifica adatta a queste specifiche
funzioni e attività
Devono essere autorizzati dal proprietario/operatore dell'impianto
Devono conoscere le normative locali/nazionali
Prima di iniziare il lavoro, il personale specializzato deve leggere e approfondire le
indicazioni riportate nelle istruzioni di funzionamento, nella documentazione
supplementare e, anche, nei certificati (in base all'applicazione)
Devono attenersi alle istruzioni e alle condizioni di base
Il personale operativo deve possedere i seguenti requisiti:
Essere istruito e autorizzato dal proprietario/operatore dell'impianto in conformità con i
requisiti del compito
Attenersi alle indicazioni riportate in queste istruzioni di funzionamento
2.2 Uso previsto
2.2.1 Applicazione e fluidi
Ceraphant è un pressostato per la misura e il monitoraggio della pressione relativa e
assoluta nei sistemi industriali. I materiali del misuratore a contatto con il processo devono
presentare un livello adeguato di resistenza al fluido.
Il misuratore può essere usato per le seguenti misure (variabili di processo)
nel rispetto dei valori soglia specificati nel paragrafo "Dati tecnici"
nel rispetto delle condizioni indicate nella in questo manuale.
Variabile di processo misurata
Pressione relativa e assoluta e applicazioni igieniche
Pressione assoluta e relativa
Variabile di processo calcolata
Pressione
2.2.2 Uso non corretto
Il produttore non è responsabile dei danni causati da un uso del dispositivo non corretto o
per scopi diversi da quello a cui è stato destinato.
Verifica in presenza di casi limite:
Nel caso di fluidi e detergenti speciali, Endress+Hauser è a disposizione per verificare le
caratteristiche di resistenza alla corrosione per i materiali delle parti bagnate, ma non
garantisce o assicura l'idoneità dei materiali.
2.2.3 Rischi residui
Quando in funzione, la custodia può raggiungere una temperatura prossima a quella del
processo.
Pericolo di ustioni da contatto con le superfici!
In caso di elevate temperature di processo, prevedere delle protezioni per evitare il
contatto e le bruciature.
Istruzioni di sicurezza principali Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
10 Endress+Hauser
2.3 Sicurezza sul lavoro
Durante gli interventi su e con il dispositivo:
indossare dispositivi di protezione personale adeguati come da normativa nazionale.
Staccare la tensione di alimentazione prima di connettere il dispositivo.
2.4 Sicurezza operativa
Rischio di infortuni!
Utilizzare lo strumento in corrette condizioni tecniche e solo in condizioni di sicurezza.
L'operatore è responsabile del funzionamento privo di interferenze dello strumento.
Conversioni al dispositivo
Non sono consentite modifiche non autorizzate al dispositivo poiché possono provocare
pericoli imprevisti.
Se, ciononostante, fossero necessarie modifiche, consultare Endress+Hauser.
Area a rischio di esplosione
Allo scopo di evitare pericoli per personale e impianto, se il dispositivo è impiegato
nell'area relativa all'approvazione (ad es. , sicurezza delle apparecchiature in pressione):
controllare la targhetta e verificare se il dispositivo ordinato può essere impiegato per il
suo scopo d'uso nell'area relativa all'approvazione.
2.5 Sicurezza del prodotto
Questo dispositivo è stato sviluppato secondo le procedure di buona ingegneria per
soddisfare le attuali esigenze di sicurezza, è stato collaudato e ha lasciato la fabbrica in
condizioni tali da poter essere usato in completa sicurezza.
Soddisfa gli standard generali di sicurezza e i requisiti legali. Rispetta anche le direttive UE
elencate nella Dichiarazione di conformità UE specifica del dispositivo. Endress+Hauser
conferma questo con l'affissione del marchio CE sul dispositivo.
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Descrizione del prodotto
Endress+Hauser 11
3 Descrizione del prodotto
3.1 Design del prodotto
Panoramica della struttura del prodotto per la versione con comunicazione IO-Link Rif. Descrizione
C
A0037238
C Connettore M12
Coperchio della custodia in plastica
D
E
A0027226
D
E
A0027215
D
E
A0027227
D
E
Custodia
Connessione al processo (disegno di esempio)
3.2 Principio di funzionamento
3.2.1 Calcolo della pressione
Dispositivi con membrana di processo in ceramica (Ceraphire®)
Il sensore in ceramica è privo di olio, ossia la pressione di processo agisce direttamente
sulla robusta membrana di processo in ceramica, che si flette. Una variazione capacitiva,
che dipende dalla pressione, viene misurata sugli elettrodi del substrato ceramico e sulla
Descrizione del prodotto Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
12 Endress+Hauser
membrana di processo. Il campo di misura è determinato in base allo spessore della
membrana di processo in ceramica.
Dispositivi con membrana di processo in metallo
La pressione di processo determina una flessione della membrana di processo del sensore e
il fluido di riempimento trasferisce questa pressione a un ponte di Wheatstone (tecnologia
dei semiconduttori). Il sistema misura ed elabora la variazione della tensione di uscita del
ponte, che dipende dalla pressione.
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 13
4 Controllo alla consegna e identificazione del
prodotto
4.1 Controllo alla consegna
A0028673
DELIVERY NOTE
1 = 2
A0016870
Il codice d'ordine contenuto nel documento di trasporto (1) è identico al
codice d'ordine riportato sull'adesivo del prodotto (2)?
A0022099
A0028673
E
E
A0022101
Le merci sono integre?
A0028673
DELIVERY NOTE
E
A0022104
I dati riportati sulla targhetta corrispondono alle specifiche dell'ordine e ai
documenti di consegna?
Nel caso non sia rispettata una di queste condizioni, contattare
l'Ufficio commerciale Endress+Hauser locale.
Controllo alla consegna e identificazione del prodotto Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
14 Endress+Hauser
4.2 Identificazione del prodotto
Il misuratore può essere identificato nei seguenti modi:
Specifiche sulla targhetta
Codice d'ordine con l'elenco delle caratteristiche del dispositivo nel documento di
consegna
Inserire il numero di serie riportato sulle targhette in W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer): sono visualizzate tutte le informazioni sul misuratore.
Per una panoramica della documentazione tecnica fornita, inserire il numero di serie
indicato sulle targhette in W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1 Indirizzo del produttore
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Germany
Luogo di produzione: v. la targhetta.
4.2.2 Targhetta
Ser. no.:
Ord. cd.:
Ext. ord. cd.:
D-79689 Maulburg
Made in Germany,
Ceraphant
5
1
2
3
4
Date:
TAG:
A0030101
1 Indirizzo del produttore
2 Nome del dispositivo
3 Codice d'ordine
4 Numero di serie
5 Codice d'ordine esteso
4.3 Stoccaggio e trasporto
4.3.1 Condizioni di stoccaggio
Utilizzare l'imballaggio originale.
Conservare il misuratore in ambiente pulito e secco e proteggerlo dai danni dovuti a shock
meccanici (EN 837-2).
Campo temperatura di immagazzinamento
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 15
4.3.2 Trasporto del prodotto fino al punto di misura
LAVVERTENZA
Trasporto non corretto!
Custodia e membrana possono danneggiarsi con rischio di lesioni personali!
Trasportare il misuratore fino al punto di misura nell'imballaggio originale o
sostenendolo dalla connessione al processo.
Montaggio Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
16 Endress+Hauser
5 Montaggio
5.1 Condizioni di installazione
L'umidità non deve penetrare nella custodia durante il montaggio del dispositivo,
durante il collegamento elettrico e durante l'utilizzo.
Le membrane di processo non devono essere pulite o toccate con oggetti duri e/o
appuntiti.
La protezione delle membrane deve essere rimossa solo al momento dell'installazione.
L'ingresso cavo deve essere sempre serrato saldamente.
Dove possibile, rivolgere il cavo e il connettore verso il basso per evitare l'ingresso di
umidità (ad es. pioggia o acqua di condensa).
Proteggere la custodia dagli urti.
Per i dispositivi con sensore di pressione relativa vale quanto segue:
AVVISO
Se un dispositivo riscaldato si raffredda durante il processo di pulizia (ad es. con
acqua fredda), si crea una condizione di vuoto provvisoria e, di conseguenza, l'umidità
può penetrare nel sensore attraverso l'elemento di compensazione della pressione
(1).
Il dispositivo potrebbe danneggiarsi irreparabilmente!
In tal caso, smontare il dispositivo in modo che l'elemento di compensazione della
pressione (1) sia inclinato possibilmente verso il basso o lateralmente.
1
1
1
1
A0022252
5.2 Influenza dell'orientamento
Sono consentiti tutti gli orientamenti. Tuttavia, l'orientamento può causare una deriva del
punto di zero, ossia il valore misurato visualizzato non è zero quando il recipiente è vuoto o
parzialmente pieno.
C
AB
A0024708
PTP31B PTP33B
L'asse della membrana di processo
è orizzontale (A)
Membrana di processo
orientata verso l'alto (B)
Membrana di processo orientata
verso il basso (C)
Posizione di taratura, nessun effetto Fino a +4 mbar (+0,058 psi) Fino a –4 mbar (–0,058 psi)
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Montaggio
Endress+Hauser 17
PTC31B
Tipo L'asse della membrana di
processo è orizzontale (A)
Membrana di processo
orientata verso l'alto (B)
Membrana di processo
orientata verso il basso (C)
< 1 bar (15 psi) Posizione di taratura, nessun
effetto
Fino a
+0,3 mbar (+0,0044 psi)
Fino a
–0,3 mbar (–0,0044 psi)
≥ 1 bar (15 psi) Posizione di taratura, nessun
effetto
Fino a
+3 mbar (+0,0435 psi)
Fino a –3 mbar (–0,0435 psi)
Uno scostamento dello zero dovuto alla posizione può essere corretto sul dispositivo.
5.3 Posizione di montaggio
5.3.1 Misura di pressione
Misura di pressione nei gas
Montare il misuratore con il dispositivo di intercettazione sopra il punto di presa, cosicché
la condensa possa ritornare nel processo.
1
2
A0025920
1 Dispositivo
2 Dispositivo di intercettazione
Misura di pressione nei vapori
Per la misura di pressione nei vapori, utilizzare un sifone. Il ricciolo riduce la temperatura
quasi fino ai valori di quella ambiente. Se possibile, montare il misuratore, con dispositivo
di intercettazione e sifone, sotto il punto di presa.
Vantaggio:
colonne d'acqua definite causano solo errori di misura secondari/trascurabili ed
solo effetti termici secondari/trascurabili sul dispositivo.
È consentito anche il montaggio sopra il punto di presa.
Considerare la temperatura ambiente max. consentita per il trasmettitore!
Considerare l'effetto della colonna d'acqua idrostatica.
Montaggio Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
18 Endress+Hauser
1
1
2
2
3
4
A0025921
1 Dispositivo
2 Dispositivo di intercettazione
3 Ricciolo di separazione
4 Ricciolo di separazione
Misura di pressione nei liquidi
Montare il misuratore, con dispositivo di intercettazione e sifone, sotto o alla medesima
altezza del punto di presa.
Vantaggio:
colonne d'acqua definite causano solo errori di misura secondari/trascurabili ed
è possibile che si formino bolle d'aria nel processo.
Considerare l'effetto della colonna d'acqua idrostatica.
1
2
3
A0025922
1 Dispositivo
2 Dispositivo di intercettazione
3 Ricciolo di separazione
5.3.2 Misura di livello
Il misuratore deve essere installato sempre al di sotto del punto di misura inferiore.
Devono essere evitate le seguenti posizioni di montaggio:
area di carico
nell'uscita del serbatoio
nell'area di aspirazione di una pompa
in un punto nel serbatoio nel quale potrebbe essere interessato dalle pulsazioni di
pressione dell'agitatore.
Il collaudo funzionale si semplifica se il misuratore è montato a valle di un dispositivo di
intercettazione.
Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Montaggio
Endress+Hauser 19
A0025923
5.4 Istruzioni di montaggio per applicazioni con ossigeno
L'ossigeno e altri gas miscelati a olio, grasso e plastica possono reagire in modo esplosivo e
di conseguenza devono essere adottate anche le seguenti precauzioni:
Tutti i componenti del sistema, ad es. i misuratori, devono essere puliti secondo i
requisiti BAM.
Nelle applicazioni con ossigeno e in funzione dei materiali utilizzati, la pressione e la
temperatura max. specificate non devono essere superate.
Nella seguente tabella sono elencati i dispositivi (solo i dispositivi, non gli accessori o gli
accessori inclusi), che sono adatti per applicazioni con ossigeno gassoso.
PTC31B
Pmax per applicazioni con ossigeno Tmax per applicazioni con ossigeno Opzione 1)
40 bar (600 psi) –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) HB
1) Configuratore di prodotto, codice d'ordine per "Service"
5.5 Verifica finale del montaggio
Il dispositivo è integro (controllo visivo)?
Il misuratore è conforme alle specifiche del punto di misura?
Temperatura di processo
Pressione di processo
Temperatura ambiente
Campo di misura
L'identificazione del punto di misura e l'etichettatura sono corrette (controllo visivo)?
Il misuratore è protetto adeguatamente dalle precipitazioni e dai raggi solari diretti?
Le viti di fissaggio sono serrate saldamente?
L'elemento di compensazione della pressione è inclinato verso il basso o lateralmente?
Per evitare l'ingresso di umidità: i cavi di collegamento/connettori sono orientati verso il
basso?
Connessione elettrica Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link
20 Endress+Hauser
6 Connessione elettrica
6.1 Collegamento del misuratore
6.1.1 Assegnazione dei morsetti
LAVVERTENZA
Pericolo di lesioni personali causate dall'attivazione di processi non controllati!
Staccare la tensione di alimentazione prima di connettere il dispositivo.
Assicurarsi che i processi a valle non si avviino inavvertitamente.
LAVVERTENZA
Una connessione non corretta compromette la sicurezza elettrica!
Secondo IEC/EN61010, si deve prevedere un interruttore di protezione separato per il
dispositivo.
Il dispositivo deve essere utilizzato con un fusibile a filo sottile da 630 mA (ritardato).
La corrente massima è limitata a Ii = 100 mA mediante l'alimentatore del
trasmettitore, quando il dispositivo è impiegato in un circuito a sicurezza intrinseca (Ex
ia).
I circuiti di protezione per l'inversione di polarità sono integrati.
AVVISO
Danni all'ingresso analogico del PLC causati da una connessione non corretta
Non collegare l'uscita contatto PNP attiva del dispositivo all'ingresso 4-20 mA del PLC.
Collegare il dispositivo in base alla seguente procedura:
1. Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla
targhetta.
2. Connettere il misuratore in base al seguente schema.
Collegare la tensione di alimentazione.
1 uscita contatto PNP R1 (non con funzionalità IO-Link)
connettore M12 Connettore valvola Cavo
L–
L+
0.63A
21
34R1
A0029268
R1
"
L–
L+
1
2
3
4
0.63A
A0023271
L–
L+
1
2a
3
4
2b
R1
"
(a)
0.63A
A0022801
1 marrone = L+
2a nero = uscita contatto 1
2b bianco = non utilizzato
3 blu = L-
4 verde/giallo = messa a terra
(a) tubo flessibile dell'aria di riferimento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Endres+Hauser BA Ceraphant PTC31B, PTP31B, PTP33B IO-Link Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso