Thermo Fisher Scientific TSX BloodBank Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Congeladores de
laboratorio y congeladores
para enzimas a -20°C
Serie TSX
Instalación y uso
327931H05 Rev. H Marzo de 2021
Visítenos en Internet para registrar su garantía
www.thermofisher.com/labwarranty
IMPORTANTE Lea este manual de instrucciones. Si no se siguen las instrucciones de este manual,
podrían producirse daños en la unidad, lesiones al personal de operaciones y un rendimiento deficiente
del equipo.
PRECAUCIÓ N Todos los ajustes internos y el mantenimiento son competencia exclusiva del personal
técnico cualificado.
El material de este manual se incluye exclusivamente para la consulta. Tanto su contenido como el
producto están sujetos a posibles cambios sin aviso Thermo Fisher Scientific no se responsabiliza ni
ofrece garantías respecto a este manual. Thermo no será responsable, en ningún caso, de perjuicios ni
daños indirectos o accidentales derivados o relacionados con el uso de este manual.
© 2021 Thermo Fisher Scientific Inc. Reservados todos los derechos.
Para su futura referencia, y al contactar con la fábrica, tenga a mano la siguiente información.
Puede encontrarse en la placa de datos fijada a la unidad.
N.º de modelo:
N.º de serie:
La siguiente información, si está disponible, resulta útil para contactar con la fábrica:
Fecha de compra:
Número de pedido de compra:
Lugar de compra:
(fabricante o agente/organización comercial específica)
Índice
Índice
Modelos.....................................................................................1
Precauciones de seguridad ......................................................2
Desembalaje..............................................................................5
Lista de embalaje .....................................................................6
Recomendaciones generales....................................................7
Monitorización de temperatura ............................................7
Indicaciones de uso ..............................................................7
Estándares de funcionamiento................................................8
Especificaciones de la unidad ..............................................8
Instalación.................................................................................9
Ubicación .............................................................................9
Conexiones .........................................................................13
Estantes ..............................................................................14
Cajones ...............................................................................15
Cestillos ..............................................................................19
Botellas del sensor de temperatura
(si está presente) ...................................................................19
Funcionamiento de la puerta ..............................................20
Alarma remota (opcional) ..................................................20
Comprobaciones finales .....................................................21
Inicio........................................................................................22
Puesta en marcha inicial .....................................................22
Directrices para la carga y descarga de productos .............22
Funcionamiento......................................................................24
Panel de control ..................................................................24
Funciones de pantalla .........................................................26
Funciones de programación ...............................................27
Parámetros de servicio .......................................................27
Ajustes de temperatura .......................................................30
Alarmas ..............................................................................30
Registrador gráfico (Opcional).............................................32
Configuración y uso ...........................................................32
Cambio del papel para gráficas ..........................................33
Alimentación eléctrica .......................................................33
Calibración y ajustes ..........................................................34
Transmisor de temperatura (Opcional)...............................35
Transmisor de temperatura eléctrico ..................................35
Transmisor de temperatura sin electricidad .......................35
Índice
Mantenimiento .......................................................................36
Limpieza del interior del armario .......................................36
Limpieza de los filtros del condensador ............................36
Limpieza del condensador .................................................36
Descongelación ..................................................................37
Mantenimiento de la junta ..................................................37
Mantenimiento de la batería de la alarma ..........................38
Preparación para el almacenamiento ..................................38
Solución de problemas...........................................................39
Cuidados al finalizar la vida útil ..........................................41
Garantía..................................................................................42
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 1
1 Modelos
La tabla siguiente muestra las unidades descritas en este manual de
funcionamiento e instalación según su número de modelo. Consulte
Sección 6.1
para obtener información sobre las especificaciones de tensión de los distintos
modelos.
Tabla 1. Modelos aplicables
Unidad Modelo (*) Modelo Energy
Star (*)
Thermo Scientific - TSX2320F* V/Y/Z A/D
Thermo Scientific - TSX2320E* V/Y/Z A/D
Thermo Scientific - TSX3020F* V/Y/Z A/D
Thermo Scientific - TSX3020E* V/Y/Z A/D
2 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
2 Precauciones de
seguridad
En este manual se usan los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo, cuando se usa solo, indica instrucciones de funcionamiento
importantes que reducen el riesgo de lesiones o de un bajo rendimiento de la
unidad.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones potencialmente
peligrosas que, de no evitarse, podrían ocasionar lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones en las que existen
tensiones peligrosas y la posibilidad de descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: Este símbolo indica situaciones potencialmente
peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Este símbolo, en el contexto de una PRECAUCIÓN,
indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones de leves a moderadas o daños materiales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación que puede provocar daños
materiales.
Este símbolo indica superficies que podrían calentarse durante el uso y provocar
quemaduras si se tocan con partes del cuerpo sin proteger.
Antes de la instalación, uso o mantenimiento del producto, asegúrese de leer
atentamente el manual y las etiquetas de advertencia del producto. De no seguirse
estas instrucciones, podría aparecer un fallo del producto que produzca lesiones
personales o daños materiales.
Este símbolo indica posibles puntos de atrapamiento que pueden provocar
lesiones personales.
El símbolo del copo de nieve indica temperaturas bajas y riesgo de
congelamiento. No toque metal desnudo o muestras con partes desprotegidas.
Este símbolo indica la necesidad de usar guantes durante los procedimientos
indicados. Si se están llevando a cabo procedimientos de descontaminación,
utilice guantes resistentes a los productos químicos.
Este símbolo indica posibles puntas afiladas que pueden provocar abrasión
cutánea.
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 3
A continuación se indican las precauciones de seguridad importantes que se
aplican a este producto.
Utilice este producto solo del modo descrito en la literatura técnica del producto
y en este manual. Antes de usarlo, compruebe que este producto es adecuado para
el uso previsto. La protección del equipo puede verse perjudicada si no se siguen
las instrucciones de funcionamiento especificadas por el fabricante.
No modifique los componentes del sistema, especialmente el controlador. Utilice
equipos o piezas de repuesto específicos del fabricante del equipo original. Antes
de su uso, verifique que el producto no ha sido modificado de ningún modo.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. La unidad deberá estar
debidamente conectada a tierra de acuerdo con las normativas eléctricas
nacionales y locales. No conecte la unidad a tomas eléctricas sobrecargadas.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la unidad de
todas las tomas eléctricas antes de realizar procedimientos de limpieza o de
resolución de problemas, o de realizar otras tareas de mantenimiento en el
producto o en sus controles.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Esta unidad no es para el
almacenamiento de materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Esta unidad está cargada con
hidrocarburos refrigerantes. La revisión de esta unidad solo debe efectuarla
personal técnico cualificado.
La reparación no autorizada del congelador invalidará su garantía. Contacte
con el servicio técnico en el teléfono 1-800-438-4851 si desea más información.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No debe colocarse dentro del
congelador ningún equipo que use una llama abierta. Esto dañará la unidad,
perjudicará su funcionamiento y pondrá en peligro su seguridad.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No use ningún equipo alimentado
por batería o energía externa en el congelador.
PRECAUCIÓN: Riesgo de abrasión cutánea. Puede haber puntas afiladas
ocultas en los cajones. Utilice el equipo de protección individual (EPI) adecuado
mientras manipula los cajones para evitar posibles lesiones relacionadas con
puntas afiladas.
4 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
EMC
El registro EMC de este equipo se realiza solo para uso comercial. Puede causar
interferencia cuando el producto se usa en el hogar.
사용자 안내문 기기는 업무용 환경에서 용할 목적으로 적합성평가를
받은 기기로서 가정 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니
.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de
los dispositivos digitales de Clase A. La Clase A incluye aquellos dispositivos
aptos para el uso en todo tipo de establecimientos que no sean domésticos y que
no estén directamente conectados a una red de suministro eléctrico de baja
tensión que suministre electricidad para fines domésticos.
Este dispositivo industrial, científico y médico cumple con la norma ICES-001
de Canadá.
FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de
los dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el artículo 15 de las
normas del FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias dañinas al utilizar el equipo en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Es posible que el
funcionamiento de este equipo en un área residencial cause interferencias nocivas
en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia y afrontar el coste.
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 5
3 Desembalaje
En el momento de su entrega, recuerde inspeccionar el embalaje de la unidad
antes de firmar la recogida. Si hubiera daños en el embalaje, solicite una
inspección inmediata del producto y registre una reclamación con el
transportista.
Nota El daño del embalaje no implica daños en la unidad.
Si se encontraran daños ocultos (daños no aparentes hasta el desembalaje del
producto), interrumpa el desembalaje y guarde todo el embalaje para que lo
inspeccione la empresa transportadora. Realice una solicitud por escrito
solicitando la inspección al transportista. Esto debe realizarse en el plazo de
15 días a partir de la entrega. A continuación, registre una reclamación con el
transportista.
No devuelva mercancías al fabricante sin una autorización por escrito.
6 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
4 Lista de embalaje
Dentro del armario congelador se encuentra una bolsa que contiene:
Instrucciones de seguridad básica, incluye versiones traducidas
Certificado de conformidad
Tarjeta de garantía
Guía de inicio rápido
Dos llaves del panel de control
Dos llaves de la puerta del armario
Bandejas para enzimas (solamente para el congelador para enzimas)
Ficha de datos de seguridad de la glicerina
Si ha solicitado una unidad con estantes, la bolsa también contendrá:
Una bolsa pequeña con sujeciones para estantes
Si ha solicitado la unidad con un registrador gráfico, la bolsa también contendrá:
Folleto del registrador gráfico
Papel adicional para el registrador gráfico
Si aparece especificado en el pedido, la bolsa también podría incluir:
Gráfico de temperatura y registro de pruebas para control de calidad
Información sobre calibración
Otros artículos incluidos con la unidad:
Cable de alimentación
Kit de soporte antivuelco (Consulte Tabla 7.1.2, Tabla 3 para los modelos
aplicables)
Cestillos, estantes o cajones
Botella térmica (algunos modelos).
La etiqueta manual proporciona un enlace al manual de instalación y
funcionamiento de la unidad.
Nota Para descargar el manual completo de instalación y funcionamiento
de la unidad, vaya a: https://www.thermofisher.com/usermanuals
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 7
5 Recomendaciones
generales
Esta sección incluye recomendaciones generales para la unidad.
5.1 Monitorización de
temperatura
NOTA IMPORTANTE Recomendamos el uso de un sistema de
monitorización de la temperatura redundante e independiente, de modo
que el rendimiento del dispositivo se pueda monitorizar continuamente de
acuerdo con el valor del producto almacenado. Utilice la sonda de la botella
de glicerina (si dispone de ella) como punto de referencia de la lectura de
temperatura para cualquier procedimiento de calibración/validación.
5.2 Indicaciones de uso
Los congeladores de laboratorio y los congeladores para enzimas a -20°C descritos
en este manual son unidades de alto rendimiento para uso profesional. Estos
productos están concebidos para su uso como almacenamiento frío en
investigación y como congelador de laboratorio para uso general,
almacenamiento de muestras o inventario a temperaturas de funcionamiento de
entre -25°C y -15°C.
Los usuarios que se espera que usen este equipo incluyen, entre otros, personal de
las siguientes áreas: Laboratorios profesionales y clínicos, instalaciones
farmacéuticas, biotecnológicas, académicas, industriales y gubernamentales o
profesionales formados en protocolos de laboratorio de sus instalaciones. Las
unidades no son para uso del público general.
No tiene la consideración de producto sanitario, por lo que no se ha registrado
con ningún organismo regulador de productos sanitarios (como la FDA); es
decir, no ha sido evaluado para el almacenamiento de muestras para uso
diagnóstico o para muestras que deban volver a introducirse en el organismo.
Esta unidad no está concebida para su uso en lugares clasificados como peligrosos
ni para el almacenamiento de inventario inflamable o corrosivo.
El almacenamiento de sustancias corrosivas no cerradas herméticamente
podría provocar la corrosión del interior de la unidad.
8 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
6 Estándares de
funcionamiento
Los congeladores que se describen en este manual están clasificados para su uso
como equipo estacionario en un entorno con Grado de polución 2 y Categoría de
sobretensión II.
Estas unidades se han diseñado para su funcionamiento en las siguientes
condiciones ambientales:
Uso en interiores
Altitud máxima de 2000 m (6512 pies)
Humedad relativa máxima del 60% para temperaturas de entre 15 y
32°C (de 59 a 90°F).
Las fluctuaciones de la tensión de alimentación no deben superar el 10%
de la tensión nominal.
El congelador no debe conectarse a una toma protegida por interruptor
de circuito por pérdida a tierra (GFCI), pues podría provocar su
desconexión no deseada.
El funcionamiento fuera de estas condiciones afectará al rendimiento de la
unidad y de las muestras almacenadas en el interior.
6.1 Especificaciones
de la unidad
El último carácter del número de modelo indicado en el congelador identifica las
especificaciones eléctricas de la unidad.
La placa de datos se encuentra en el lado superior izquierdo de la unidad.
Tabla 2. Especificaciones de la unidad
Modelo Voltaje
nominal
Corrien-
te
nominal
Frecuencia
/ fase
Enchufe
del
módulo
de
alimen-
tación
Peso
aproximado del
congelador de
laboratorio en
kg (lb)
Peso aproximado
del congelador
para enzimas en
kg (lb)
Dimensiones
exteriores
(fondo × ancho
× alto)
23A / 23Y 115 V 5,56 A 60 Hz/1
IEC C19
178 (394) 203 (449)
93,6 x 71,1 x 199,4 cm
(36,9 x 28,0 x 78,5 pulg.)
23D / 23Z 208-230 V 2,5 A 50/60 Hz/1
169 (373) 194 (428)
23V 208-230 V 2,5 A 50/60 Hz/1
30A / 30Y 115 V 4,70 A 60 Hz/1
188 (415) 220 (484)
99,0 x 86,4 x 199,4 cm
(38,9 x 34,0 x 78,5 pulg.)
30D / 30Z 208-230 V 3,0 A 60 Hz/1
30V 208-230 V 3,0 A 50 Hz/1
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 9
7 Instalación
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No supere los valores
eléctricos que aparecen impresos en la placa de características ubicada en el
lado superior izquierdo de la unidad.
No mueva la unidad con el depósito de desagüe de la parte posterior instalado.
Esto podría dañar el equipo.
7.1 Ubicación
Instale la unidad en una zona nivelada y libre de vibraciones, con un espacio mínimo
de 6 pulgadas (15 cm) en los laterales y en la parte posterior y de 12 pulgadas (30 cm)
en la parte superior. No coloque el equipo bajo la luz solar directa ni en las
proximidades de difusores de calefacción, radiadores u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones. No mueva la unidad mientras esté
cargada. Muévala empujando lentamente a la altura del asa o más abajo.
Tenga cuidado en superficies irregulares.
7.1.1 Instrucciones
de instalación (modelos A/D
de la tabla 1)
La unidad debe estar nivelada tanto de delante hacia atrás como de lado a
lado.
Si la unidad no está nivelada, deberá calzar las esquinas o las ruedas
giratorias con finas láminas de metal. Asegúrese de echar el freno en aquellas
unidades que cuenten con ruedas giratorias.
Si la unidad está desnivelada, puede quedar inestable y causar problemas con
las puertas y los cajones.
7.1.2 Instrucciones
de instalación (modelos
V/Y/Z de la tabla 1)
La unidad debe estar nivelada tanto de delante hacia atrás como de lado a lado.
Si la unidad no está nivelada, deberá calzar las esquinas o las ruedas giratorias con
finas láminas de metal. Asegúrese de echar el freno en aquellas unidades que
cuenten con ruedas giratorias.
Si la unidad está desnivelada, puede quedar inestable y causar problemas con
las puertas y los cajones.
ADVERTENCIA: El congelador debe protegerse con el soporte antivuelco
suministrado.
Si no se instala correctamente, el congelador podría volcar
cuando
los estantes/cajones/cestillos están cargados. De volcarse el congelador,
podrían producirse lesiones personales y daños al equipo y a su contenido.
Este congelador se ha diseñado para cumplir todos los estándares antivuelco
reconocidos por la industria en todas las condiciones cuando el soporte
antivuelco está instalado y debidamente acoplado.
10 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
Tabla 3. Números de modelos de congeladores de laboratorio a -20ºC
TSX para los que es necesario instalar el soportes
antivuelco*
*Compruebe la placa de datos del producto para confirmar el número de modelo.
Se proporcionan instrucciones de instalación del soporte antivuelco para suelos
de madera y cemento. Cualquier otro tipo de construcción podría requerir
técnicas de instalación especiales según se considere necesario, con el fin de
proporcionar una adecuada fijación al suelo del soporte antivuelco. Para la
instalación en suelos que no sean de madera ni cemento, contacte con el soporte
técnico.
El uso de este soporte no impide el vuelco del congelador si no está correctamente
instalado.
Figura 1. Materiales suministrados
TSX2320FV TSX2320EV TSX3020FV TSX3020EV
TSX2320FY TSX2320EY TSX3020FY TSX3020EY
TSX2320FZ TSX2320EZ TSX3020FZ TSX3020EZ
Etiqueta Descripción
1 Soporte
2 Pernos
3 Anclajes
4 Instrucciones y plantilla de instalación
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 11
Tabla 4. Herramientas necesarias
1. Localización del soporte
a. Determine el lugar donde desea colocar la línea central del
congelador.
b. Sitúe la plantilla incluida en el suelo, alineada con la línea central del
congelador y deje entre 6 y 12 pulgadas (entre 15 y 30 cm) entre la
pared y la parte posterior de la unidad.
c. En el suelo, marque la posición de los orificios 1 y 2.
2. Instalación del soporte antivuelco
Construcción de madera
a. Perfore orificios piloto de 15/64" (6 mm) en las posiciones marcadas
en el paso 1.
b. Disponga el soporte en el suelo alineado con los orificios.
c. Utilice los bulones incluidos para fijar el soporte al suelo.
Construcción de cemento
a. Perfore orificios de 1/2" (13 mm) en las posiciones marcadas en el
paso 1 con la broca de mampostería.
b. Deslice los anclajes para tirafondos en los orificios de modo que
queden al ras de la superficie del suelo.
c. Disponga el soporte en el suelo alineado con los orificios.
d. Utilice los bulones incluidos para fijar el soporte al suelo.
3. Ajuste del perno en el congelador
a. Localice el perno de 1/2" fijado a la parte inferior del armario.
b. Afloje el perno de 1/2" hasta que quede una separación de 1/2"
(1,25 cm) entre el suelo y la cabeza del perno, como se muestra en la
Figura 2 a continuación.
c. Apriete la tuerca de seguridad contra la parte inferior de la unidad.
Suelo de madera Suelo de cemento
Linterna
Cinta métrica
Llave de 1/2" (13 mm)
Llave de 3/4" (19 mm)
Taladro Taladro percutor
Broca de 15/64" (6 mm) Broca de mampostería de
1/2" (13 mm)
12 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
Figura 2. Ubicación del perno
4. Posicionamiento del congelador
a. Alinee el perno de 1/2" instalado en el paso 3 con el soporte
antivuelco.
b. Haga rodar o deslice el congelador hasta su posición hasta que el
perno se detenga contra el soporte.
c. Frene las ruedas giratorias.
5. Comprobación de la instalación
Para comprobar si el soporte antivuelco está correctamente instalado,
enfoque con la linterna por debajo del armario y confirme que el perno
del armario está enganchado en el soporte del suelo.
Etiqueta Descripción
1 Parte posterior de la unidad
2 Ubicación del perno de 1/2"
3 Vista detallada
4 Tuerca de seguridad
5 Perno de 1/2"
6 Suelo
7 Separación de 1/2" (1,25 cm)
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 13
7.2 Conexiones
En la parte posterior del armario se adjuntan los diagramas de las conexiones
eléctricas.
PRECAUCIÓN: Conecte el equipo a una fuente de alimentacn adecuada.
El uso de una tensión incorrecta puede provocar daños graves al equipo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Para la seguridad de las
personas y el funcionamiento sin problemas, esta unidad deberá estar
conectada a tierra durante su uso. De no conectarse a tierra, se pueden
causar lesiones personales o daños en el equipo. Cumpla en todo momento
la normativa eléctrica nacional y los códigos locales. No conecte la unidad a
líneas eléctricas sobrecargadas.
No coloque la unidad de modo que impida el acceso al dispositivo de desconexión
o al interruptor del circuito situado en su parte posterior.
Conecte siempre la unidad a un circuito dedicado (independiente). Cada unidad
está equipada con un cable y enchufe de servicio diseñados para conectarla
a una toma de corriente que proporcione la tensión correcta. La tensión de
alimentación deberá estar en el intervalo de ±10% de la tensión nominal
de la unidad. Si se deteriorara el cable, deberá sustituirse por un cable de
alimentación con los valores nominales correctos.
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Nunca corte la clavija de
puesta a tierra del enchufe del cable de servicio. Si se retira la clavija,
la garantía quedará invalidada.
En caso de emergencia, el cable de alimentación es un dispositivo de desconexn.
Los congeladores para laboratorio y los congeladores para enzimas incluyen
un puerto de conectividad en la parte posterior de la unidad. Para utilizarlo,
consulte las instrucciones suministradas con el dispositivo de conectividad
correspondiente de Thermo Fisher Scientific.
Tabla 5. Especificaciones del cable de alimentación
Modelo Especificaciones del cable de alimentación
A / Y 3-G 12 AWG, NEMA 5-15P, 15A/125 V
D / Z 3-G 14 AWG, NEMA 6-15P, 15A/250 V
V 3-G 1,5 mm2 , CEE 7/7, 16A/250 V
14 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
7.3 Estantes Todos los congeladores incluyen estantes de alambre de serie. Los
congeladores de laboratorio incluyen 4 estantes de serie. Los congeladores
para enzimas se suministran de serie con contenedores (el modelo
TSX2320E viene con 45 y el modelo TSX3020E con 54) y 9estantes de
alambre con un panel en su parte delantera. Se ofrecen estantes adicionales
como opciones disponibles.
La capacidad máxima del estante es de 45 kg (100 lbs).
La capacidad total de
los estantes de una unidad para enzimas es de 340 kg (750 lbs). Distribuyendo el
peso de forma uniforme, cada estante podría albergar 37,8 kg (83 lbs).
Por seguridad durante el transporte, los estantes se empaquetan y protegen
dentro del armario. Inserte los ganchos de soporte de los estantes (incluidos
en el interior de la unidad) en los soportes para estantes integrados (situados
en las paredes interiores del armario) en los lugares que desee. Disponga los
estantes sobre los soportes planos (consulte la Figura 3). No coloque los
estantes de forma que alteren las botellas térmicas.
Figura 3. Gancho de soporte de los estantes
Thermo Scientific Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX 15
7.4 Cajones
Pueden adquirirse cajones como complemento para esta unidad.
Los cajones se entregan en una posición instalada de fábrica que permite una
separación uniforme entre ellos. Las correderas de los cajones se pueden ajustar a
las posiciones superior e inferior del armario. Puede colocar estas correderas en las
ranuras verticales, separadas a intervalos de 1 pulgada (2,5 cm). Es necesario
retirar los cajones para ajustar la posición de las correderas.
Para TSX2320, la capacidad máxima del cajón es de 27 kg (60 libras). Para
TSX3005, la capacidad máxima del cajón es de 36 kg (80 libras).
PRECAUCIÓN: Riesgo de abrasión cutánea. Puede haber puntas afiladas
ocultas en los cajones. Utilice el equipo de protección individual (EPI)
adecuado mientras manipula los cajones para evitar posibles lesiones
relacionadas con puntas afiladas.
7.4.1 Retirada de los cajones
Para retirar los cajones, siga estos pasos (consulte
Figura 4
):
1. Tire del cajón hacia sí hasta extender totalmente las correderas.
2. Levante la parte posterior del cajón para desenganchar las pestañas de
montura de las ranuras situadas en las correderas.
Nota Los cajones se ajustan perfectamente entre las correderas. Empuje la
parte posterior del cajón desde la parte inferior para retirar el cajón.
3. Levante la parte posterior del cajón casi hasta una posición vertical y
desenganche las presillas de montaje delanteras de los laterales.
Figura 4. Retirada y colocación del cajón
Etiqueta Descripción
1 Pestañas
2 Corredera del cajón
3 Ranura
16 Congeladores de laboratorio y congeladores para enzimas a -20ºC TSX Thermo Scientific
7.4.2 Reinstalación de los
cajones
Para volver a colocar los cajones, siga estos pasos (consulte la
Figura 4
):
1. Tire de ambas correderas del cajón hacia sí hasta extenderlas totalmente.
2. Coloque el cajón entre las correderas y, con el extremo posterior
levantado un ángulo de 45 grados, inserte las presillas de montaje de la
parte delantera en las ranuras situadas en la parte delantera de las
correderas.
3. Empuje la parte posterior del cajón hacia abajo entre las correderas e
inserte las pestañas del cestillo en las ranuras situadas en la parte
posterior.
Nota Los cajones se ajustan perfectamente entre las correderas. Empuje en la
parte posterior del cajón desde el interior para insertar las pestañas del cajón
totalmente en las ranuras. Asegúrese de que las dos pestañas del cajón están
alineadas con las ranuras de las correderas antes de empujar el cajón hacia
abajo entre las correderas.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al volver a colocar los cajones con el fin de
evitar atraparse los dedos.
7.4.3 Cambio de la posición
del cajón
Las correderas de los cajones cuentan con un pequeño clip de seguridad en la
pilastra delantera que evita la caída de las correderas al retirar el cajón. Para
cambiar la posición de las correderas del cajón, siga estos pasos:
1. Localice el clip de seguridad.
2. Deslice un destornillador pequeño debajo de la parte inferior del clip y
empuje este hacia el interior del congelador.
Figura 5. Retirada del clip
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Thermo Fisher Scientific TSX BloodBank Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente