4moms mamaRoo Manuale utente

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Manuale utente
mamaRoo®
multi-motion baby swing
INSTRUCTION MANUAL
32
PARTS
Parts / Piezas 2
1
3
6
4
5
7
8
1. Toy Bar
2. Toy Balls
3. Seat Assembly
4. Side Rails
5. Central Rail
6. Base
7. End Cap
8. Power Cord
1. Barra Para Juguetes
2. Pelotas De Juguete
3. Tela Del Asiento
4. Rieles Laterales
5. Riel Central
6. Base
7. Tapa Del Extremo
8. Cable De Alimentación
1. Arc À Jouets
2. Balles De Jeu
3. Tissu Du Siège
4. Rails Latéraux
5. Rail Central
6. Base
7. Capuchon D’extrémité
8. Cordon D’alimentation
EN
ES
FR
54
ASSEMBLY
Assemblage / Montaje
76
B
C
D
A
x2
98
1110
90°
RECLINETOY BAR
Inclinaison / ReclinableArc À Jouets / Barra Para Juguetes
1312
ADJUSTING THE STRAPS
Ajustement des sangles / Ajuste de correas
POWER
Alimentation / Alimentación
1514
3-POINT HARNESS 5-POINT HARNESS
Harnais à 3 points / Arnés de 3 puntos Harnais à 5 points / Arnés de 5 puntos
1716
12
34
5
67
8
CONTROL PANEL OVERVIEW
Aperçu du panneau de commande /
Descripción del panel de control
1. Power
2. Wifi Indicator
3. Control Panel Lock Indicator
4. Bluetooth Indicator
5. Speed Indicator
6. Motion Controls
7. Sound Control
8. Volume Control
1. Alimentation
2. Indicateur Wi-Fi
3. Indicateur De Verrouillage Du Panneau De Commande
4. Indicateur Bluetooth
5. Indicateur De Vitesse
6. Commandes De Mouvement
7. Contrôle Du Son
8. Contrôle Du Volume
1. Encendido
2. Indicador De Wifi
3. Indicador De Bloqueo Del Panel De Control
4. Indicador De Bluetooth
5. Indicador De Velocidad
6. Controles De Movimiento
7. Control De Sonido
8. Control De Volumen
EN
FR
ES
1918
POWER ON/OFF
Alimentation marche/arrêt / Encendido/Apagado
After 90 seconds, screen will dim.
Tap anywhere to wake screen.
Au bout de 90 secondes, lécran s’obscurcit.
Tapez nimporte où pour réveiller lécran.
Después de 90segundos, la pantalla se oscurecerá.
Toque en cualquier lugar para encender la pantalla.
MOTION AND SPEED (0-5)
Mouvement et vitesse (0 à 5) / Movimiento y velocidad (0-5)
Tap any motion icon once to start. Tap again to increase speed.
Touchez une fois lune des icônes de mouvement pour démarrer.
Touchez à nouveau pour augmenter la vitesse.
Toque cualquier icono de movimiento una vez para comenzar.
Vuelva a tocar para aumentar la velocidad.
2120
brown
noisenature soothing
melody bluetooth
streaming
playful
melody
BUILT-IN SOUNDS
Sons intégrés / Sonidos incorporados
1s
VOLUME
Volume / Volumen
2322
10s3s
PAIR BLUETOOTH
Appariement bluetooth / Asociar Bluetooth
DISABLE/ENABLE BLUETOOTH & WIFI
Désactiver/activer bluetooth et wi-fi /
Activar/Desactivar Bluetooth y wifi
2524
5s
CONTROL PANEL LOCK / UNLOCK
Verrouillage/déverrouillage du panneau de commande /
Bloqueo/Desbloqueo del panel de control
Motion icon will flash when screen is locked.
L’icône de mouvement clignote lorsque lécran est verrouillé.
El icono de movimiento parpadeará cuando la pantalla
esté bloqueada.
APP OVERVIEW
Aperçu de lappli / Descripción general de la aplicación
Control product features such as
motion, speed, sound, and more. For
setup and use instructions, download
the 4moms® app.
Permet de contrôler les fonctions
du produit, telles que le mouvement,
la vitesse, le son et autres. Pour les
instructions d’installation et d’utilisation,
téléchargez l’appli 4moms®.
Controle las funciones del producto,
como movimiento, velocidad, sonido
y mucho más. Para configuración e
instrucciones de uso, descargue la
aplicación 4moms®.
EN
FR
ES
2726
TABLE OF CONTENTS
Table des matières / Índice
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-35
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-43
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-51
ENGLISH
2928
IMPORTANT! READ
CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
Failure to follow these warnings and assembly instructions
could result in serious injury or death.
Read all instructions before assembly and use of the
device. Adult assembly required. Do not use this device
if it is damaged or broken. Keep small parts away from
children.
In the event of damage or problems, discontinue use and
contact 4moms® Customer Care.
Do not use accessories or replacement parts other than
those approved by 4moms®.
USE LIMITATIONS:
• Always use the restraint system. Adjust to fit snugly. The
restraint can be configured with the 3-point harness or
5-point harness.
• If using the 3-point harness, must transition to use of the
5-point harness when baby can sit up unassisted.
• Discontinue use of this product when baby reaches a
maximum of 25lbs (11.3 kg) or when baby attempts to
climb out (approximately 9 months), whichever comes
first.
ENGLISH
3130
• Never add a pillow, comforter or padding. Use only the
seat provided by 4moms®. The 4moms® newborn insert
may be used with this product.
• If your baby cannot sit in a reclined or upright position or
has special needs, check with your doctor about when to
start using this product.
• Never use this product as a car seat.
• Do not use product near water. Do not use the base or
power supply if either has been exposed to liquid.
• Do not place product in any location where there are
cords, such as window blind cords, drapes, phone cords,
etc. Strings can cause strangulation. Do not place items
with a string around your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords while using product.
• Do not suspend strings over the product or attach strings
to toys. Do not hang toys from the toy bar other than
those provided by 4moms® for use with this product.
• Cords can cause strangulation. Keep power cords away
from baby.
• Only use the power cord provided.
• Do not use product without the fabric seat cover.
• For indoor use only.
WARNING
FALL and STRANGULATION HAZARDS: Babies have
suffered head injuries falling from swings and have
strangled in straps.
ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly.
NEVER lift or carry while baby is in this product.
• The upright position is only for babies who have
developed enough upper body control to sit up without
tipping forward.
ALWAYS place this product on floor. Never use on any
elevated surface.
SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when
seats tipped over on soft surfaces.
NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
• Stay near and watch baby during use. This product is not
safe for sleep or unsupervised use. If baby falls asleep,
move baby as soon as possible to a firm, flat sleep
surface such as a crib or bassinet.
STOP use of this product when baby reaches a maximum
of 25lbs (11.3 kg) or when baby attempts to climb out
(approximately 9 months), whichever comes first.
ENGLISH
3332
CARE
For your child’s continued safety, periodically inspect the product to make sure that
all connections are securely fastened, that they do not show signs of wear or abuse,
and that they are not damaged or broken. Visit www.4moms.com for replacement
parts or contact 4moms® if instruction is needed. Never substitute parts.
CLEANING
• The fabric seat and fabric toy balls are machine washable. Wash them in cold water
on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and
remove promptly.
• After washing, zip the seat fabric back onto the seat ring so that the hole for the
toy bar is at the top of the seat. Snap the seat fabric into place at both ends. Do
not install the seat fabric upside down.
• The base, metal and plastic seat parts, and toy bar can be wiped clean using a mild
cleaning solution and a soft, damp cloth. Do not immerse the base, seat parts, or
toy bar.
• Disconnect the MamaRoo® from the power supply before cleaning the base.
CONTACT CUSTOMER CARE
Customers in the US:
If you have any further questions or comments not covered here, please visit
www.4moms.com/support or contact 4moms® Customer Care at 888-614-6667.
International Customers:
Please visit www.global.4moms.com
REGISTRATION FOR CUSTOMERS
IN THE US ONLY
4moms® does extensive testing. However, if through some unforeseen circumstance
we need to issue a safety alert or product recall, we ask that you please register your
MamaRoo®. We have three easy ways to register: fill out the enclosed registration
card, register online at www.4moms.com/pages/product-registration, or download
and use the 4moms® app.
WARRANTY
4moms® warrants to the original purchaser of every new 4moms® MamaRoo® that
the unit will be free from defects in material and workmanship when used properly
in accordance with the instructions contained in the instruction manual supplied
with each MamaRoo®. 4mom’ obligation under this warranty is limited to a period
of twelve (12) months from the date of purchase and applies only in the country of
original purchase. The warranty is only valid for a product purchased from a 4moms®
authorized retailer or distributor. Warranty is invalid for products purchased used.
If the unit is determined by 4moms® to be defective within twelve (12) months of
purchase, the warranty will cover the repair or replacement of the unit, parts, or
assemblies. 4moms® assumes no liability for parts or labor coverage for component
failure or other damage to the unit resulting from improper usage or failure to clean
and/or maintain product as set forth in the instruction manual provided with the unit.
This warranty does not cover claims resulting from: misuse, abuse, alteration, inflicted
damage, accidental damage, normal wear and tear, involvement in an accident,
and/or failure to comply with the instructions on assembly, maintenance and use.
4moms® does not assume any responsibility for personal injury or property damage
incurred as a result of improper use or unauthorized modification of the MamaRoo®.
ENGLISH
3534
COMPLIANCE
This device contains:
FCC ID: 2AC7Z-ESPWROOM32D
IC: 21098-ESPWROOM32D
QDID: 103832
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying
RF exposure compliance. This transceiver must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna, transmitter, or external amplifiers.
Unauthorized modification could void authority to use this equipment.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley
Industries, LLC d.b.a. 4moms® could void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
3736
FRANÇAIS
IMPORTANT! À LIRE
ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER À TITRE DE
RÉFÉRENCE
Le non-respect de ces avertissements et des instructions
d’assemblage risque dentraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Lire toutes les instructions avant d’assembler ou d’utiliser
cet appareil. Lassemblage doit être effectué par un adulte.
Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé ou cassé.
Tenir les petites pièces hors de portée des enfants.
En cas de dégâts ou de problème, cesser dutiliser le
produit et contacter le Service à la clientèlede 4moms®.
Ne pas utiliser daccessoires ni de pièces de rechange non
approuvés par 4moms®.
LIMITES D’UTILISATION:
• Toujours utiliser le système de maintien. Bien lajuster
pour maintenir lenfant. Le système peut être configuré
avec un harnais à 3 points ou un harnais à 5 points.
• Si vous utilisez le harnais à 3points, vous devez passer au
harnais à 5points lorsque le bébé est capable de se tenir
assis sans aide.
• Cesser dutiliser cet article lorsque lenfant atteint un
maximum de 11,3kg (25lb) ou lorsqu’il tente de sortir
(environ 9mois), selon la première éventualité.
3938
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
RISQUES DE CHUTE et D’ÉTRANGLEMENT: Des bébés ont subi
des blessures à la tête en tombant de balançoires et se sont étran-
glés avec des sangles.
• TOUJOURS utiliser le système de maintien. Bien lajuster pour
maintenir lenfant.
NE JAMAIS soulever ou porter le bébé lorsqu’il est dans ce produit.
La position verticale est réservée aux bébés qui ont acquis une
maîtrise suffisante du haut du corps pour s’asseoir sans basculer
vers l’avant.
TOUJOURS placer ce produit sur le sol. Ne jamais l’utiliser sur une
surface en hauteur.
DANGER D’ASPHYXIE: Des bébés sont morts asphyxiés lorsque le
siège berçant, posé sur une surface souple, s’est renversé.
NE JAMAIS utiliser cet article sur un lit, un sofa, un coussin ou
toute autre surface souple.
Restez près du bébé et surveillez-le pendant lutilisation. Ce produit
n’est pas sûr pour le sommeil ou une utilisation sans surveillance.
Si le bébé s’endort, déplacez-le au plus vite sur une surface de
sommeil ferme et plate, tel qu’un lit-bébé ou un berceau.
CESSER d’utiliser ce produit lorsque lenfant atteint un maximum
de 11,3kg (25lb) ou lorsqu’il tente d’en sortir (environ 9mois), selon
la première éventualité.
Ne jamais ajouter doreiller, dédredon ni de rembourrage. Utiliser
uniquement le siège fourni par 4moms®. Le coussin de support
pour nouveau-nés 4moms® peut être utilisé avec ce produit.
Si votre bébé ne peut pas s’asseoir dans une position inclinée ou
verticale ou s’il a des besoins spéciaux, consultez votre médecin
pour savoir quand commencer à utiliser ce produit.
Ne jamais utiliser ce produit comme siège d’auto.
Ne pas utiliser le produit à proximité de leau. Ne pas utiliser la
base ou l’alimentation électrique si elles ont été exposées à un
liquide.
Ne jamais poser le siège à proximité dobjets avec lesquels l’enfant
risque de s’étrangler: cordonnets de store, fil de téléphone,
rideaux, etc. Les ficelles créent un danger d’étranglement. Ne
jamais mettre dobjets munis dune ficelle autour du cou de
l’enfant, comme par exemple les cordonnets dune capuche ou
une sucette à cordonnet, lorsqu’il est dans le siège.
Ne jamais suspendre de ficelles au-dessus du produit ni attacher
une ficelle aux jouets. Ne pas suspendre de jouets à l’arc à jouets
à l’exception de ceux fournis par 4moms® pour ce produit.
Les cordelettes créent un danger d’étranglement. Tenir les
cordons dalimentation à distance du bébé.
Utiliser uniquement le cordon électrique fourni.
Ne pas utiliser le produit sans sa housse en tissu.
Ne pas utiliser à lextérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

4moms mamaRoo Manuale utente

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Manuale utente