UFESA Antares 1500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Antares 1500 / 2000 / 2500
Calentador eléctrico
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para es-
paços bem isolados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or
occasional use / Convient aux espaces bien isos ou à une utilisation occa-
sionnelle / Adatto per spazi ben isolati o per uso occasionale / Geeignet für gut
isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung / Подходящ за добре изолирани
помещения или за случайна употреба /     
A
D
B
E
C
3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR-
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN GENERAL
Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En caso de duda
contacte con el establecimiento donde adquirió el producto.
Mediante su compra usted ha adquirido:
1 Calentador eléctrico Ufesa
A) Aletas
B) Control de calentamiento
C) Control de potencia
D) Ruedas
E) Asa
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de expe-
riencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi-
sión o instrucciones apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento a reali-
zar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado debe ser sus-
tituido por el fabricante, su servicio postventa o por
personas cualificadas, para evitar cualquier peligro.
ESPAÑOL
4
ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamiento no debe
cubrir el aparato.
El aparato no debe ser colocado inmediatamen-
te debajo de una salida de corriente. No utilizar el
aparato en las inmediaciones de baños, duchas o
piscinas. Los niños menores de 3 años deben man-
tenerse alejados del aparato al menos que estén
continuamente supervisados.
Niños de 3 a 8 años solamente podrán utilizar el in-
terruptor de encendido/apagado siempre y cuando
el aparato haya sido colocado o instalado en la po-
sición normal de funcionamiento para la que ha sido
pensado y se les haya dado la supervisión o instruc-
ciones relativas al uso del aparato de una manera
segura y entienden los peligros que conlleva. Niños
entre 3 y 8 años no deberán enchufar el aparato, ni
regular ni limpiar el aparato ni llevar a cabo el man-
tenimiento del mismo.
PRECAUCIÓN: Algunas partes del aparato pueden
volverse muy calientes y provocar quemaduras.
Especial atención deberá prestarse cuando niños y
personas vulnerables estén presentes.
Este símbolo significa que el producto no
debe cubrirse.
Este aparato está destinado a utilizarse a una alti-
tud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
5
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico.
- Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al
indicado en la etiqueta del producto.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y personas discapacitadas.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No deje el aparato encendido si no va a estar en la habitación en la que se encuentra el mismo.
- Mantenga el aparato limpio. No permita que ningún objeto entre en el sistema de ventilación
del mismo ya que podría ocasionar un shock eléctrico, fuego o dañar el aparato.
- No utilice el aparato para secar ropa.
- No utilice el calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
- No utilice el calefactor si se ha caído.
- No lo use si hay un signo visible de daño en el calentador.
- Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estable o fíjelo a la pared, según
corresponda.
- Utilizar el aparato siempre en una posición vertical.
- Desenchufe el aparato siempre que no esté en uso. No tire del cable para desenchufar
el aparato.
- No utilizar el aparato si el mismo está agrietado o roto.
- No utilizar el aparato en habitaciones de menos de 4m2 de superficie.
- El aparato cuenta con un sistema de seguridad que lo desconectará en caso de sobreca-
lentamiento accidental.
Para que el aparato vuelva a funcionar desenchúfelo de la corriente durante algunos mi-
nutos, revise que no tenga
ningún objeto obstruyendo la entrada de aire, deje enfriar el aparato y vuelva a conectarlo.
- La utilización inadecuada del producto puede comportar peligro, anulando la garantía y
la responsabilidad.
- No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red con las manos y/o pies húmedos.
- No enrollar el cable de alimentación en torno al aparato.
- ATENCIÓN: No use este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas
por personas que no puedan salir de la habitación por sí mismas, a menos que cuente con
supervisión constante.
- ATENCIÓN: para reducir el riesgo de incendio, mantenga textiles, cortinas o cualquier
otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
B&B TRENDS SL. Declina toda responsabilidad por daños que pudieran ocasionarse a per-
sonas, animales u objetos,por la no observancia de estas advertencias.
6
PARÁMETROS TÉCNICOS
Modelo Especificación Voltaje Frecuencia I II III
Antares 1500 7 aletas 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W
Antares 2000 9 aletas 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W 2000 W
Antares 2500 11 aletas 220-240 V 50-60 Hz 1000 W 1500 W 2500 W
MÉTODO DE USO
1. Abra la caja de embalaje, saque el aparato y confirme que está intacto.
2. Antes del uso, asegúrese que la tensión nominal de la toma de corriente es de 220-240
V AC, que la corriente nominal es superior a 15 A y que hay un dispositivo de puesta a tierra
fiable y seguro.
3. El calentador eléctrico solo se puede usar después de haber instalado correctamente
las ruedas. Consulte el Método de instalación de las ruedas.
4. Método de uso del tipo:(1) Gire el termostato en el sentido de las agujas del reloj hacia arriba.
(2) Active el interruptor de encendido para empezar a calentar. Si necesita calentar el apa-
rato rápidamente, ajuste el interruptor de encendido a la máxima potencia.
(3) Cuando la temperatura de la habitación sea la que desea, puede volver a ajustar el
termostato hasta oír un «clic». Entonces, el calentador eléctrico entrará en un estado de
temperatura constante y el termostato funcionará según la temperatura suba o baje.
MÉTODO DE INSTALACIÓN
*Método de instalación de las ruedas:
1. De la vuelta al calentador eléctrico con la parte inferior arriba.
2. Fije la tabla de ruedas en el cuerpo del calentador eléctrico ..
3. Instale las ruedas en la tabla.
4. Después de la instalación, vuelva a dar la vuelta al calentador eléctrico con las ruedas en el
suelo y déjelo reposar entre 3 y 5 minutos antes de usarlo.
(La tecnología está en proceso de mejora continua, no se avisará si hay algún cambio.)
7
MANTENIMIENTO
1. La limpieza externa se debe llevar a cabo después de apagar el interruptor de encendido,
desconectar el enchufe y dejar enfriar el aparato.
2. No lo use en un entorno con temperaturas muy altas o cerca de llamas para evitar la deco-
loración o deformación del aparato.
3. Límpielo y haga el mantenimiento como se muestra a continuación.
4. Después de limpiarlo y hacer el mantenimiento, ponga las partes en la caja de embalaje en
el orden de embalaje original.
5. Cuando no se use el aparato, guárdelo en un lugar seco y bien ventilado, y evite aplastarlo
o darle golpes.
6. Este aparato solo necesita limpieza y cuidados externos generales, en concreto, utilice un
paño suave y un detergente natural para eliminar la suciedad de la superficie del aparato, y
luego séquelo con un paño seco.
7. No lo aclare con agua.
8. No utilice diluyente, tolueno, loción ácida, queroseno o productos químicos para evitar la
decoloración o el deterioro.
GUÍA DE RESOLUCIÓN
Posibles anomalías en el funcionamiento
INCIDENCIA CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no
funciona.
Aparato no encendido.
Encienda el aparato
utilizando el selector
de velocidad.
El aparato está encendido pero el nivel
de temperatura seleccionado en el
termostato es inferior a la temperatura
de la habitación.
Aumente el nivel de tem-
peratura en el
termostato (D).
Requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos
Antares 1500
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente
para los aparatos de calefacción local
eléctricos de acumulación
Potencia calorífi-
ca nominal P nom 1,5 KW Control manual de la carga de
calor, con termostato integrado No
8
Potencia calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 0,6 KW
Control manual de la carga de
calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calo-
rífica máxima
continuada
P max,c 1,5 KW
Control electrónico de la carga
de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Antares 2000
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente
para los aparatos de calefacción local
eléctricos de acumulación
Potencia calorífi-
ca nominal P nom 2,0 KW Control manual de la carga de
calor, con termostato integrado No
Potencia calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 0,9 KW
Control manual de la carga de
calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calo-
rífica máxima
continuada
P max,c 2,0 KW
Control electrónico de la carga
de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Antares 2500
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente
para los aparatos de calefacción local
eléctricos de acumulación
Potencia calorífi-
ca nominal P nom 2,5 KW Control manual de la carga de
calor, con termostato integrado No
Potencia calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 1,0 KW
Control manual de la carga de
calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Potencia calo-
rífica máxima
continuada
P max,c 2,5 KW
Control electrónico de la carga
de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior
No
Consumo auxiliar
de electricidad
Potencia calorífica asistida por
ventiladores No
A potencia
calorífica
nominal
el max N/A KW Tipo de control de potencia calorífica/
de temperatura interior
9
A potencia
calorífica mínima el min N/A KW
Potencia calorífica de un
solo nivel, sin control de
temperatura interior
No
En modo de
espera el SB 0 KW
Dos o más niveles manuales,
sin control de temperatura
interior
No
Con control de temperatura
interior mediante termostato
mecánico
Con control electrónico de
temperatura interior No
Control electrónico de tempe-
ratura interior y temporizador
diario
No
Control electrónico de tempe-
ratura interior y temporizador
semanal
No
Otras opciones de control (pueden se-
leccionarse varias)
Control de temperatura interior
con detección de presencia No
Control de temperatura interior
con detección de ventanas
abiertas
No
Con opción de control a
distancia No
Con control de puesta en
marcha adaptable No
Con limitación de tiempo de
funcionamiento No
Con sensor de lámpara negra No
Información de contacto
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca
N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) - España - C.I.F. B-86880473
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utili-
zarlo en largos periodos de tiempo.
Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de guardarlo.
Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utilización de un paño
10
suave ligeramente humedecido con jabón neutro. Queda absolutamente prohibida la utili-
zación de productos de limpieza abrasivos, cepillos fuertes, disolventes, bencina, diluyen-
tes o alcohol. No sumerja el aparato en agua para limpiarlo ni lo humedezca en exceso. No
vuelva a utilizar el aparato hasta que no se haya secado completamente.
Asegúrese de que no hayan obstrucciones ni acumulación de suciedad en la entrada o
salida de aire del aparato.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la directiva Europea 2012/09/UE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos, identificada como RAEE (Residuos de Aparatos Eléc-
tricos y Electrónicos), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Eu-
ropea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche este producto en la basura. Acuda a un punto de reco-
gida de residuos eléctricos y electrónicos más cercanos a su domicilio.
11
PORTUGUÊS
GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-
AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
INFORMAÇÕES GERAIS
Primeiro, verifique se o aparelho está completo e se não apresenta qualquer dano. Em
caso de qualquer dúvida contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Com a sua compra, adquiriu:
1 Aquecedores a Óleo Ufesa
A) Aletas
B) Controlo de aquecimento
C) Controlo da potência
D) Rodas
E)Pega
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As crianças com 8 anos ou idade superior e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas, ou falta de experiência ou conhecimento,
só podem usar este aparelho sob supervisão, ou
se lhes tiverem sido dadas orientações adequadas
sobre a utilização segura do aparelho e entende-
rem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. As crianças não devem exe-
cutar as tarefas de manutenção e de limpeza sem
supervisão. Se o cabo estiver danificado tem de ser
substituído pelo fabricante, pelo respetivo departa-
mento de apoio a clientes ou por pessoal qualifica-
do de modo a evitar riscos.
12
OBSERVAÇÃO: Não cubra o dispositivo para evitar o
sobreaquecimento do mesmo.
O aparelho não deve ser colocado sob uma saída de
energia. Não utilize o dispositivo em casas de ban-
ho, duches ou piscinas. As crianças com menos de
3 anos devem ser mantidas afastadas do aparel-
ho, exceto se constantemente supervisionadas. As
crianças com idades entre os 3 e 8 apenas podem
utilizar quando a alimentação estiver ligada/sem-
pre desligada e quando o aparelho tiver sido colo-
cado ou instalado na posição de operação normal
para a qual foi concebido e se tiverem supervisão
ou instruções relativamente à utilização do aparel-
ho de forma segura e compreenderem os seus peri-
gos. A crianças entre os 3 e 8 anos não devem ligar
o aparelho nem regular ou limpar o aparelho nem
efetuar qualquer limpeza.
ATENÇÃO: Algumas peças do aparelho podem fi-
car extremamente quentes e causar queimaduras.
Quando as crianças e pessoas vulneráveis estive-
rem presentes, deve ser prestada atenção especial.
Este símbolo significa que o produto não deve
ser tapado.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
13
AVISO IMPORTANTE
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
- Antes de ligar o produto à rede elétrica, verifique se a voltagem da sua rede elétrica é idêntica
ou se está dentro dos limites indicados na etiqueta do produto.
- Mantenha este aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com incapacidades.
- Não desloque o dispositivo durante o funcionamento.
- Não deixe a alimentação ligada se sair da divisão onde se encontra o aparelho.
- Mantenha limpo o aparelho. Não deixe que qualquer objeto entre no sistema de ventilação,
pois isso pode causar um choque elétrico, incêndio ou dano na unidade.
- Não utilize o aparelho para secar roupa.
- Não use o calefactor nas inmediaciones de un banho, una ducha ou una piscina.
- Não utiliza o calefactor se tiver caído:
- Não use si hay un sinal visível de daño en el calentador.
- Utilice este calefactor sobre una superficie horizontal y estável o fíjelo a la pared, según
corresponda.
- Utilize sempre o aparelho na posição vertical.
- Desligue a unidade sempre que não estiver em utilização. Não puxe o cabo para desligar o
dispositivo.
- Não utilize o dispositivo se apresentar fissuras no vidro ou vidro partido.
- Não utilize o aparelho em divisões com uma superfície inferior a 4 m2.
- O aparelho possui um sistema de segurança que deve ser desligado no caso de sobrea-
quecimento acidental. Para manter a unidade novamente em funcionamento, desligue a
corrente alguns minutos, verifique se nenhum objeto obstrui a entrada de ar, deixe o dis-
positivo arrefecer e volte a ligar.
- A utilização incorreta do dispositivo poderá envolver perigos e invalidar a garantia e
qualquer responsabilidade. Não utilize, ligue ou desligue o dispositivo a uma rede com as
mãos e/ou pés molhados..
- Não enrole o cabo em torno do botão de controlo.
- ADVERTÊNCIA: Não use este aquecedor em salas pequenas quando estiverem ocupadas
por pessoas incapazes de sair sozinhas da sala, a menos que haja supervisão constante.
- ATENÇÃO: para reduzir o risco de incêndio, mantenha tecidos, cortinas ou qualquer outro
material inflamável a uma distância mínima de 1 m da saída de ar.
B&B TRENDS SL declina qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados
a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destes avisos.
PARÂMETROS TÉCNICOS
Modelo Especificações Voltagem Frequência I II III
Antares 1500 7 aletas 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W
Antares 2000 9 aletas 220-240 V 50-60 Hz 800 W 1200 W 2000 W
14
Antares 2500 11 aletas 220-240 V 50-60 Hz 1000 W 1500 W 2500 W
MÉTODO DE UTILIZAÇÃO
1. Abra a embalagem, remova a estrutura e confirme se o produto está intacto.
2. Antes da utilização, certifique-se de que a tensão nominal da tomada é de 220-240V AC,
a corrente nominal é superior a 15A e que existe um dispositivo de aterramento seguro e
confiável.
3. O aquecedor a óleo elétrico pode ser utilizado apenas após as rodas terem sido adequada-
mente colocadas. Consulte o Método de Instalação das Rodas.
4. Método de utilização do tipo:(1) Rode o termostato no sentido dos ponteiros do relógio
para cima
(2) Ligue o interruptor de alimentação para começar o aquecimento. Caso precise de aquecer
imediatamente, ajuste o interruptor de alimentação para a potência máxima.
(3) Quando a temperatura ambiente atender às suas necessidades, pode ajustar para trás o
termostato até ouvir um “clique”. Neste momento, o aquecedor a óleo elétrico entrará num
estado de temperatura constante e o termostato irá funcionar à medida que a temperatura
subir e descer.
MÉTODO DE INSTALAÇÃO
*Método de instalação das rodas:
1. Inverter o aquecedor a óleo elétrico com a parte de baixo para cima.
2. Fixe a placa giratória na estrutura do aquecedor a óleo elétrico..
3. Instale as rodas no rodapé.
4. Após a instalação, vire o aquecedor a óleo elétrico com as rodas no chão e descanse durante
3 a 5 minutos antes da utilização.
(A tecnologia está em constante desenvolvimento, não será dado um aviso prévio caso oco-
rram quaisquer alterações.)
MANUTENÇÃO
1. A limpeza exterior deverá ser feita após o interruptor ser desligado, é desligado da tomada
e a máquina arrefece.
2. Não o utilize num ambiente de altas temperaturas ou em chama aberta para evitar a desco-
loração ou deformação da máquina.
3. Limpe e mantenha-o como exibido.
4. Após a limpeza e a manutenção, coloque as partes na embalagem original.
5. Quando a máquina não estiver a ser utilizada, armazene-a num local seco e arejado e evite
15
o esmagamento e a colisão.
6. Esta máquina precisa apenas de uma limpeza e manutenção externa e geral. Sobretudo, uti-
lize um pano macio com um detergente natural e remova a sujidade da superfície da máquina.
Depois, seque-a com um pano seco.
7. Não enxague diretamente com água.
8. Não utilize diluente, tolueno, loção ácida, petróleo de iluminação ou pano com produto quí-
mico para evitar descoloração ou deterioração.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Possíveis anomalias de funcionamento
INCIDENTE CAUSA SOLUÇÃO
O aparelho não
funciona.
O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho utilizan-
do o botão de velocidade.
A unidade está ligada, mas o nível de
temperatura selecionado no termóstato
é inferior à temperatura ambiente.
Aumente o nível da
temperatura do
termóstato (D)
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos
Antares 1500
Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas
para os aquecedores de ambiente
local elétricos de acumulação
Potência
calorífica
nominal
P nom 1,5 KW
Comando manual da carga
térmica, com termóstato
integrado
Não
Potência calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 0,6 KW
Comando manual da carga
térmica, com retroação da
temperatura interior e/ou
exterior
Não
Potência
calorífica
contínua máxima
P max,c 1,5 KW
Comando eletrónico da carga
térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou
exterior
Não
Antares 2000
Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade
16
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas
para os aquecedores de ambiente
local elétricos de acumulação
Potência
calorífica
nominal
P nom 2,0 KW
Comando manual da carga
térmica, com termóstato
integrado
No
Potência calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 0,9 KW
Comando manual da carga
térmica, com retroação da
temperatura interior e/ou
exterior
No
Potência
calorífica
contínua máxima
P max,c 2,0 KW
Comando eletrónico da carga
térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou
exterior
No
Antares 2500
Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas
para os aquecedores de ambiente
local elétricos de acumulação
Potência
calorífica
nominal
P nom 2,5 KW
Comando manual da carga
térmica, com termóstato
integrado
No
Potência calo-
rífica mínima
(indicativa)
P min 1,0 KW
Comando manual da carga
térmica, com retroação da
temperatura interior e/ou
exterior
No
Potência
calorífica
contínua máxima
P max,c 2,5 KW
Comando eletrónico da carga
térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou
exterior
No
Consumo de
eletricidade
auxiliar
Potência calorífica com
ventilador Não
À potência
calorífica
nominal
el max N/A KW Tipo de potência calorífica/comando
da temperatura interior
À potência
calorífica
mínima
el min N/A KW
Potência calorífica numa fase
única, sem comando da
temperatura interior
Não
Em estado de
vigília el SB 0 KW
Em duas ou mais fases
manuais, sem comando da
temperatura interior
Não
17
Com comando da temperatu-
ra interior por termóstato
mecânico
Sim
Com comando eletrónico da
temperatura interior Não
Com comando eletrónico da
temperatura interior e
temporizador diário
Não
Com comando eletrónico da
temperatura interior e
temporizador semanal
Não
Outras opções de comando
(seleção múltipla possível)
Comando da temperatura
interior, com deteção de
presença
Não
Comando da temperatura
interior, com deteção de
janelas abertas
Não
Com opção de comando à
distância Não
Com comando de arranque
adaptativo Não
Com limitação do tempo de
funcionamento Não
Com sensor de corpo negro Não
Elementos de contacto
B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I.
Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de
Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
B-86880473
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desligue o dispositivo para prolongar a vida útil do mesmo quando não pretender utili-
zá-lo por longos períodos de tempo. Aguarde que arrefeça antes de armazenar.
Este produto só pode ser limpo à mão, usando um pano macio humedecido e sabão neutro.
É totalmente proibido utilizar produtos de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, ben-
zina, diluentes ou álcool. Não mergulhe o aparelho, nem qualquer uma das suas peças em
água nem o humedeça excessivamente para o limpar. Não utilize novamente o dispositivo
até que esteja completamente seco. Certifique-se de que não existem obstruções ou acu-
mulações de sujidade na entrada ou saída de ar do dispositivo.
18
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto encontra-se em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/
UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), que
providencia a base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reu-
tilização de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não deite este
produto no lixo comum. Dirija-se ao ponto de recolha de resíduos elétricos e
eletrónicos mais próximo da sua residência.
19
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL INFORMATION
First check that the appliance is complete and undamaged. Contact the store where you
purchased the product in the event of any doubt.
With your purchase you have acquired:
1 Oil Heaters Ufesa
A) Fins
B) Heating control
C) Power control
D) Wheels
E) Handle
SAFETY MEASURES
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experien-
ce and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its customer service department or
by qualified persons to avoid a hazard.
WARNING: In order to avoid overheating, do not co-
20
ver the heater. Heater must be not located imme-
diatly below socket outlet. Do not use this heater in
the immediate surroundings of a bath, a shower or
a swimming pool. Children under 3 should be kept
away from the appliance unless they are constantly
supervised. Children aged from 3 years and less than
8 years shall only switch on/off the appliance provi-
ded that it has benn placed or installed in its inten-
ded normal operating position and they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliancein a safe way and understand the ha-
zards involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulated and clean
the appliance or perform user mainteninance.
CAUTION: Some parts of the appliance can beco-
me very hot and cause burns. When children and
vulnerable people are present special attention
should be paid.
This symbol means that the product should
not be covered.
This appliance is intended for use at a maximum
altitude of 2000m above sea level.
IMPORTANT WARNING
- This device is intended solely for domestic use.
- Before connecting the product to the mains, check that your mains voltage is the same as or
is within the limits indicated on the product label.
- Keep this appliance out of the reach of children and people with disabilities.
- Do not move the device while in use.
- Do not leave the power on if you will not be in the same room where the appliance is.
- Keep the appliance clean. Do not allow any object into the ventilation system as it could cau-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

UFESA Antares 1500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Documenti correlati