StetSom HL1000.2 Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale utente
Automotive Amplifier
HIGH LINE
MANUAL DO USUÁRIO
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO / MANUALE UTENTE
MODELO / MODEL:
HL1000.2
2
Recursos
O HL1000.2 oferece 2 canais com potência total de 1000 WRMS com
impedância miníma de 2 Ohms podendo ser ligado em BRIDGE com
impedância miníma de 4 Ohms, operando em frequências de 10Hz a 22KHz.
Possui canais Le (L) e Right (R) com recursos:
• Level: Permite ajustar o nível do sinal de entrada;
Crossover: Permite escolher entre atuações Low-Pass, High-Pass ou Flat
(Full-Range);
• Bassboost: Permite ajuste variável da atenuação das faixas de frequências
baixas de 0dB à +20dB.
Antes de instalar
Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
Todas as conexões do produto devem ser feitas com o mesmo
DESLIGADO.
É obrigatório a instalação de um fusível entre o amplicador e a bateria
para proteção em caso de sobrecarga. O fusível deve ser instalado o
mais próximo possível da bateria. Verique o fusível adequado para o
amplicador de acordo com o seu consumo.
▪ Ulize bitolas recomendadas neste manual para evitar sobreaquecimento
dos cabos e obter o máximo de potência.
▪ Mantenha os cabos o mais curto possível a m de aumentar a delidade
sonora e evitar possíveis perdas de potência.
Distribua os cabos da instalação o mais longe possível da ação original do
veículo, já que ela pode gerar interferência e ruído em seu sistema de áudio.
Efetue a instalação em local rme, arejado e seco.
▪ A instalação deve ser feita por um prossional qualicado.
Português
Em caso de dúvidas, procure a loja onde foi realizada a compra ou a
instalação. Para mais informações entre em contato com o nosso
SAC: 18 2104 - 9412.
Imagens condas neste manual são meramente ilustravas, podendo diferenciar do produto real.
3
Entrada e controles de áudio
1Saída de ar Saída de ar 32 4 6
1. INPUT (Front e Rear): Estas entradas recebem sinal de áudio através de
um cabo RCA devidamente conectado à saída RCA do Rádio/MP3 Player.
As entradas são dividas entre REAR (canais traseiros) e FRONT (canais
frontais). Recomendamos os cabos RCA com blindagem Tripla STETSOM.
2. LEVEL (Controles de volume): Controles variáveis do nível do sinal de
entrada, sendo o regulador da esquerda desnado a entrada REAR e o
da direita desnado ao FRONT, permindo uma regulagem adequada a
qualquer Rádio/MP3 Player.
3. BASS BOOST: Reforça o nível de grave nas baixas freqüências 25Hz a
110Hz. De 0 a +20dB centrado em 45Hz.
4. CROSSOVER (Chaves L.P.F./ FLAT / H.P.F): Permitem selecionar qual
po de CROSSOVER será usado pelos canais. O regulador da esquerda é
desnado à entrada REAR e o da direita desnado ao FRONT.
As chaves possuem três posições :
L.P.F: Nesta posição, será avado o ltro LOW-PASS que reproduz as
frequências baixas (abaixo de 90Hz);
FLAT: Nesta posição, o canal estará operando em FULL-RANGE que reproduz
todas as frequências presentes no áudio;
H.P.F: Nesta posição, será avado o ltro HIGH-PASS que reproduz as
frequências altas (acima de 90Hz).
5. COOLER: Ele proporciona o resfriamento do amplicador. Faça a instalação
5
4
5. SAÍDAS DE ALTO-FALANTES: Saídas FRONT e REAR possuem sinal estéreo.
Atenção à polaridade correta das conexões com os alto-falantes e verique
a impedância mínima de saída nas especicações técnicas .
6. CONECTOR PARA ACIONAMENTO REMOTO (REM): Permite o acionamento
automáco do amplicador ao ligar o rádio/player. Conecte à saída remote
do rádio/player através de um cabo de no mínimo 0,75mm².
7. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO NEGATIVO: Conecte ao terminal negavo da
bateria ulizando cabos com bitola recomendada para o modelo adquirido.
8. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO POSITIVO: Conecte ao terminal posivo da
bateria ulizando cabos com bitola recomendada para o modelo adquirido.
Sempre ulize um fusível compavel com o consumo do produto o mais
próximo da bateria para proteger a parte elétrica do veículo.
Dicas de ajuste do sinal de entrada:
▪ No Rádio/MP3-Player, coloque um sinal musical qualquer e posicione o
volume em 80% do máximo. Por exemplo: se o máximo do volume do Rádio/
MP3-player é 45 (100%), ajuste para 36 (80%).
No amplicador, com o controle LEVEL no mínimo, aumente gradavamente
até perceber o som distorcer.
▪ Retorne lentamente o LEVEL até não perceber essas distorções no som.
Alimentação e saída de áudio
5 6 78
em local arejado, sem obstrução das entradas e saídas de ar.
6. FREQUENCY: Ajusta a frequência de corte do Crossover. A frequência
aqui ajustada atua tanto no H.P.F quanto no L.P.F. dependendo de qual for
selecionado.
5
LEDs indicadores
O produto possui dois LEDs na tampa superior que permitem visualizar seu
funcionamento:
POWER (LED azul): Indica o funcionamento do amplicador quando aceso.
PROT (LED vermelho): O led acenderá nas seguintes situações:
▪ Curto-circuito nas saídas de alto-falantes.
▪ Temperatura acima da permida.
Bateria
REM
RECOMENDADO USO
DE BATERIA AUXILIAR.
Fusível
Rádio / Player
STETSOM
Acionamento
Remoto: 0.75mm2
Instalação
Especicação recomendada de cabos para instalação:
▪ Conexões de alimentação (posivo/negavo) ...........................
▪ Conexão remoto ..........................................................................
▪ Conexão de saída de áudio (alto falantes) ..................................
▪ Fusíveis ou disjuntores ................................................................
O uso de fusível ou disjuntor é obrigatório para proteger o sistema de curto
circuito ou sobrecarga. Instale-os o mais próximo possível da bateria.
13mm²
0.75mm²
2,5mm²
40A
6
STEREO
BRIDGE
EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO:
AMPLIFICADOR DE 2 OHM
(2 falantes de 2 OHM)
EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO:
AMPLIFICADOR DE 2 OHM (1
woofers de 4 OHMS)
Instalação de alto-falantes
Para uma instalação adequada, ulize as recomendações de acordo com o
modelo adquirido:
Verique a impedância mínima suportada pelo amplicador.
SPEAKERS
Cabos de 2,5 mm2
7
Solução de problemas
NÃO LIGA:
Verique se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se que
todas as conexões têm contato elétrico e mecânico.
Os fusíveis ou disjuntores podem estar com defeito ou queimados.
Verique o estado dos disjuntores e se o mesmo é compavel com a
consumo do equipamento.
Verique se a carga de bateria é suciente para o funcionamento do produto.
SEM SOM:
▪ Cabos de alto-falantes ou plugues RCA podem não estar conectados
corretamente ou com defeito.
▪ Verique se o controle LEVEL não está no mínimo.
LED PROT ACESO:
Verique se as entradas ou saídas de venlação do produto não estão
obstruídas, gerando superaquecido do produto.
▪ Alto-falantes ou cabos em curto, cheque os alto-falantes, cabos e conexões.
DISTORÇÕES NO SOM:
▪ Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua o
nível e refaça o ajuste de nível.
GRAVES FRACOS:
Cabos de falantes podem estar com as polaridades e inverdas
(alto-falantes fora de fase).
RUÍDOS E FALHAS NO SOM:
Verique se a instalação não está próxima da ação original do veículo,
elas podem causar interferências e ruídos no sinal de áudio.
▪ Faça a ligação de alimentação separada para o sistema de som. Ulize um
fusível/disjuntor o mais próximo possível da bateria para proteção.
Faça um bom aterramento do amplicador. Para isto remova a nta do
chassi do veículo no ponto desejado. Parafuse o o ulizando um terminal
terra. Para proteger de oxidação, isole com nta ou verniz.
Não faça loop com terra ulizando vários terras. Prera a ligação estrela,
com todos os terras parndo de um único ponto.
8
Especificações técnicas
Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência
de teste em frequência de 1Khz com THD+N à ≤10% em impedâncias referentes a indicada em
cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de
fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas.
Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do
consumidor gratuitamente no site da marca. Recomenda-se que o manual atualizado
seja consultado sempre que necessário.
MODELO HL 1000.2
Número de Canais:
Impedância:
Potência @ 13.8V (STEREO):
Potência @ 13.8V (STEREO):
Potência @ 13.8V (BRIDGE):
Potência @ 12.6V (STEREO):
Potência @ 12.6V (STEREO):
Potência @ 12.6V (BRIDGE):
Impedância Miníma de Saída:
Impedância de Entrada:
Sensibilidade Mínima de Entrada:
Distorção Harmônica Total:
Relação Sinal / Ruído:
Resposta em Freq. @ 8 OHMS (-3dB):
Crossover Low Pass:
Crossover High Pass:
Bass Boost (Low Pass):
Tensão de Alimentação:
Consumo Musical:
Consumo BASS:
BASS Consumpon:
Dimensões (A x L x C):
Peso:
2
2 OHMS
2 x 560W RMS
@ 2 OHMS
2 x 340 RMS
@ 4 OHMS
1 x 1120W RMS
@ 4 OHMS
1 x 500W RMS
@ 2 OHMS
2 x 280W RMS
@ 4 OHMS
1 x 1000W RMS
@ 4 OHMS
2 OHMS (STEREO) / 4 OHMS (BRIDGE)
15 K OHMS
0.2V
< 0.3 % THD
> 90 dB
90 Hz ~ 2.2 KHz
60 Hz ~ 2.2 KHz
10Hz ~ 22 KHz
+20 dB
9 ~ 15V
45A
90A
66 x 206 x 156 mm
1,35 Kg
9
Termo de garantia
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante
ao comprador dos produtos serviço de Assistência Técnica sem custo
de substuição dos componentes ou partes, bem como mão de obra
necessária para reparos de eventuais defeitos devidamente constatados
como sendo de fabricação. Os reparos serão promovidos pela Assistência
Técnica Autorizada especialmente designada pela STETSOM.
CONSULTE A RELAÇÃO DE POSTOS AUTORIZADOS NO SITE:
www.stetsom.com.br/pt/assistencias-tecnica
Caso não localize assistência técnica em sua cidade, entre em contato
conosco: SAC 18 2104 - 9412
CONDIÇÕES DE PRAZO DA GARANTIA:
A nossa garana é de 1 (um) ano contra defeitos de fabricação. A sua
validade é iniciada a parr da data da Venda ao Consumidor FINAL.
Para fazer uso dos benecios desta garana, é necessária a apresentação
de um dos documentos: NOTA DE VENDA ao Consumidor Final ou o
CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchido.
CASOS EM QUE SE PERDE A GARANTIA:
1. Após 1 ano da emissão da nota scal de venda ao consumidor ou 1
ano do preenchimento do cercado de garana (datado e carimbado pelo
lojista ou instalador) ou 1 ano da data de fabricação.
2. Violação dos selos de garana, alteração ou remoção do número de
série ou lote do produto.
3. Se o produto sofrer mau uso, descuidos causados por acidente como:
Água, Fogo, Queda, instalado em condições adversas as orientações
condas no manual de instalação que acompanha o produto.
4. Danos e alterações no circuito ou adaptação de peças não originais.
5. Ulizar instalação fora das especicações técnicas do manual.
DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para
esclarecer dúvidas e orientações sobre os produtos e serviços. Entre em
contato conosco através dos canais: Telefone: 18 2104-9412
E-mail: suporte@stetsom.com.br — Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO
/ Lei Federal nº 11.291/06
10
Features
The HL1000.2 has 4 channels which provide 900 RMS of total power with
a minimum impedance of 2 Ohms. It can be connected in BRIDGE with a
minimum impedance of 4 Ohms and operates in frequencies from 10Hz to
22KHz.
It has Le (L) and Right (R) channels with controls:
• Level: Adjusts the level of the input signal;
Crossover: Allows you to choose between Low-Pass, High-Pass or Flat
(Full-Range) performances;
• Bassboost: Allows variable tuning of the aenuaon of the low frequency
ranges from 0dB to + 20dB
Before installing
Please read this manual carefully.
▪ All product connecons must be made with the product turned OFF.
▪ A fuse must be installed between the amplier and the baery is required
to protect against overcharging. The fuse has to be installed as close to the
baery as possible. Check the proper fuse for the amplier according to its
consumpon.
▪ Use gauges recommended in this manual to avoid the overheang of the
cables to obtain maximum power.
Keep the cables as short as possible to increase sound delity and avoid
potenal power losses.
Route the installaon cables as far away as possible from the original
vehicle wiring as it may cause interference and noise in your audio system.
▪ Perform the installaon in a rm, venlated and dry place.
▪ Installaon must be done by a qualied professional.
If you have quesons , contact the store where the purchase or
installaon was made. For more informaon please contact our
Customer Service: BR +55 18 2104-9412.
English
11
Input and audio controls
1. INPUT (Front e Rear): This input should receive the signal through an RCA
cable that is properly connected to the RCA output of the Radio/MP3 Player.
Entries are divided into REAR (rear channels) and FRONT (front channels).
We recommend RCA cables with STETSOM triple shielding.
2. LEVEL (Volume control): Responsible for controlling the level of the input
signal. The le regulator controls the REAR input and the right regulator
controls the FRONT. They provide proper adjustment for any Radio/MP3 Player.
3. BASS BOOST: Reinforces the bass level at low frequencies 25Hz to 110 Hz.
From 0 to + 20dB centered on 45Hz.
4. CROSSOVER (SLIDE SWITCH L.P.F./ FLAT / H.P.F): This switch allows you
to select that type of CROSSOVER will be used for the channels, with the
le regulator for the REAR input and the right for the FRONT input.
The switch has three posions:
L.P.F: In this posion, the LOW-PASS lter that reproduces low frequencies
(below 90Hz) will be acvated;
FLAT: In this posion, the channel will be operang in FULL-RANGE and all
the frequencies present in the audio will be reproduced;
H.P.F: In this posion, the HIGH-PASS lter that reproduces the high
frequencies (above 90Hz) will be acvated.
5. COOLER: It provides cooling of the amplier. Install in a cool place without
1Venlaon Venlaon32 4 65
12
5. OUTPUT CONNECTOR (SPEAKERS): FRONT and REAR outputs with stereo
signal. Be careful to maintain the correct polarity of the speaker connecons
and check the minimum output impedance in the technical specicaons.
6. REMOTE CONNECTOR (REM): Allows automac acvaon of the amplier
when turning on the radio/player. Connect to the remote output of the
radio/player mininum of 18 AWG.
7. NEGATIVE POWER SUPPLY CONNECTOR: Connect to the negave baery
terminal using cables with a gauge recommended for the model purchased.
8. POSITIVE POWER SUPPLY CONNECTOR: Connect to the posive baery
terminal using cables with a gauge recommended for the purchased model.
Always use a fuse compable with the consumpon of the product
closest to the baery to protect the electrical part of the vehicle.
Tips for adjusng the input signal:
On the Radio/MP3 Player, turn on any musical signal and set the volume to
80% of the maximum. For example: if the maximum volume of the Radio/MP3
player is 45 (100%), set to 36 (80%).
On the amplier, put the LEVEL at the lowest seng and increase gradually
unl you noce the sound distorng.
• Slowly lower the LEVEL unl you no longer hear distoron in the sound.
Audio output and power
5 6 78
obstrucon of air inlets and outlets.
6. FREQUENCY: Adjusts the cuto frequency of the Crossover. The adjusted
frequency acts on both H.P.F and L.P.F., depending on which is selected.
13
Indicators LEDs
The product has two LEDs on the top cover that allow you to view its
operaon:
POWER (blue LED): Indicates the operaon of the amplier when lit.
PROT (red LED): The led will light up in the following situaons:
▪ Short circuit at the speaker outputs.
▪ Temperature above that allowed.
Baery
REM Fuse
Radio / Player
Remote cable:
18 AWG
STETSOM RECOMMENDED USE
OF AUXILIARY BATTERY.
Instalation
Specicaon of the cables for proper installaon:
▪ Power connectors (posive/negave) ........................................
Remote connector ......................................................................
▪ Output signal connectors (speakers) ..........................................
▪ Fuses or circuit breakers ..............................................................
The use of fuse or circuit breaker is mandatory to protect the system from short
circuit and overload. Install them as close to the baery as possible.
6 AWG
18 AWG
13 AWG
40A
14
STEREO
BRIDGE
INSTALLATION EXAMPLES:
2 OHM AMPLIFIER
(2 x 2 ohm speakers)
INSTALLATION EXAMPLES:
2 OHM AMPLIFIER
(1 x 4 ohms woofers)
Installing speakers
For proper installaon, use the recommendaons according to the model
purchased:
Check the minimum impedance supported by the amplier.
SPEAKERS
13 AWG cables
15
Technical specifications
The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency
from 1Khz with THD + N at ≤10% in impedances as indicated in each measurement. The electronic
components and the manufacturing process may present manufacturing variaons, thus leading to
a variaon in the measurements made.
Any updates made in this manual will be available for consumers to consult without any
charge on the brand’s site.
It is recommended that the updated manual be consulted whenever necessary.
MODEL HL 1000.2
Number of Channels:
Impedance:
Power @ 13.8(STEREO):
Power @ 13.8(STEREO):
Power @ 13.8(BRIDGE):
Power @ 12.6(STEREO):
Power @ 12.6(STEREO):
Power @ 12.6(BRIDGE):
Minimum Output Impedance:
Input Impedance:
Minimum Input Sensivity:
Total Harmonic Distoron:
Signal to Noise / Rao:
Frequency Resp. @ 8 Ohms (-3dB):
Crossover Low Pass Switch:
Crossover High Pass Switch:
Bass Boost (Low Pass):
Power Supply Voltage:
Musical Consumpon:
BASS Consumpon:
Dimensions (H x W x L):
Weight:
2
2 OHMS
2 x 560W RMS
@ 2 OHMS
2 x 340 RMS
@ 4 OHMS
1 x 1120W RMS
@ 4 OHMS
1 x 500W RMS
@ 2 OHMS
2 x 280W RMS
@ 4 OHMS
1 x 1000W RMS
@ 4 OHMS
2 OHMS (STEREO) / 4 OHMS (BRIDGE)
15 K OHMS
0.2V
< 0.3 % THD
> 90 dB
90 Hz ~ 2.2 KHz
60 Hz ~ 2.2 KHz
10Hz ~ 22 KHz
+20 dB
9 ~ 15V
45A
90A
2.59” x 8.11” x 6.14”
2.97lb
16
Troubleshooting
DOES NOT TURN ON:
Check that the cables are connected correctly. Make sure that all
connecons have electrical and mechanical contact.
The fuses or circuit breakers may be faulty or blown. Check the status of the
circuit breakers and make sure they are compable with the consumpon
of the equipment.
Check the charge of the baery and make sure it is sucient to operate
the product.
NO SOUND:
▪ Speaker cables or RCA plugs may be defecve or not connected correctly.
▪ Make sure that the LEVEL control is not set to minimum.
LED PROT ON:
Check to see if the venlaon inlet of the product is obstructed or the
product is overheated.
▪ Check the loud speakers, cables and connecons for short circuits.
POOR SOUND QUALITY (DISTORTIONS):
The speakers may be overloaded or defecve, lower the level and redo
the level adjustment.
WEAK BASS:
The polarity and of the speaker cables can be inverted (speaker
out of phase).
NOISE AND SOUND FAILURES:
Run the shielded input cable away from all other cables since it is more
sensive to interference.
▪ Install a separate power source (+ 12V) for the sound system. Use a fuse/
breaker within 30 cm of the baery for protecon.
Ground the amplier well. To do this, remove the paint from the vehicle
chassis at the desired point and connect the wire using a grounded terminal.
In order to prevent rust, insulate it with paint.
Do not loop the ground or use mulple grounds. If possible, use a star
connecon in which all the grounds run from a single point.
17
Warranty information
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers,
guarantees technical assistance to the purchaser of their products. The
repairs of any defects duly established as being of the manufacturer will be
done without cost for replacement components or parts and repair labor.
The repairs will be done by the Authorized Technical Assistance Provider
specially designated by STETSOM.
CONSULT THE LIST OF AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE PROVIDERS ON
OUR WEBSITE: : www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
If you do not locate technical assistance in your city, please contact us at:
BR +55 18 2104-9412
WARRANTY TERM CONDITIONS:
Our warranty is 1 (one) year against manufacturing defects. Its validity
starts on the date of the Sale to the FINAL Consumer.
To make use of the benets of this warranty, you must present one of the
following documents: the Final Consumers SALE NOTE or this completed
CERTIFICATE.
CASES THAT VOID THE WARRANTY:
1. 1 year aer the issuance of the invoice of sale to the consumer or 1 year
of compleng cercate of warranty (dated and stamped by the retailer or
installer) or 1 year from date of manufacture.
2. Violaon of seals, alteraon or removal of the product’s serial or lot number.
3. If the product suers misuse, careless accidents involving: Water, Fire or
Fall, or is installed in condions contrary to the guidelines contained in the
installaon manual that accompanies the product.
4. Damages and changes in the circuit or adaptaon of non-original parts.
5. If you use installaon techniques contrary to those given in the manual.
QUESTIONS AND ADVICE:
STETSOM oers Customer Services to answer quesons and give advice
about their products and services. Please contact us through the channels:
Phone: BR +55 18 2104-9412 — E-mail: suporte@stetsom.com.br
Site: www.stetsom.com
Images contained in this manual are merely illustrave and may dier from the actual product.
18
Spanish
Recursos
El HL1000.2 ofrece 2 canales con una potencia total de 1000 WRMS con
una impedancia mínima de 2 Ohms que se puede conectar en BRIDGE con
impedancia mínima de 4 Ohms, operando a frecuencias de 10Hz a 22KHz.
Tiene canales Le (L) y Right (R) con recursos:
• Nivel: Permite ajustar el nivel de la señal de entrada;
Crossover: permite elegir entre actuaciones Low-Pass, High-Pass o Flat
(Full-Range);
Bassboost: Permite un ajuste variable de la atenuación de las bandas de
frecuencias bajas de 0dB a + 20dB.
Antes de instalar
Lea atentamente este manual.
Todas las conexiones de productos deben realizarse con el mismo
APAGADO.
Es obligatorio instalar un fusible entre el amplicador y la batería para
protección en caso de sobrecarga. El fusible debe instalarse lo más cerca
posible de la batería. Compruebe el fusible adecuado para el amplicador
según su consumo.
Ulice los calibres recomendados en este manual para evitar el
sobrecalentamiento de los cables y obtener la máxima potencia.
• Mantenga los cables lo más cortos posible para aumentar la delidad del
sonido y evitar posibles pérdidas de energía.
Coloque los cables de instalación lo más lejos posible del cableado original del
vehículo, ya que pueden generar interferencias y ruido en su sistema de audio.
• Realizar la instalación en un lugar rme, venlado y seco.
• La instalación debe ser realizada por un profesional calicado.
En caso de duda, busque la enda donde se realizó la compra o la
instalación. Para más información contacte con nuestro
SAC: +55 18 2104-9412.
19
Controles y entrada de audio
1. INPUT (Front e Rear): Esta entrada debe recibir la señal a través de un
cable RCA debidamente conectado a la salida RCA del Radio/MP3 Player.
Las entradas se dividen en REAR (canales traseros) y FRONT (canales
frontales). Recomendamos los cables RCA con blindaje triple STETSOM.
2. LEVEL (Controles de volumen): Responsable por el control del nivel de la
señal de entrada, siendo el regulador de la izquierda desnado a la entrada
REAR y el de la derecha desnado al FRONT, permiendo una regulación
adecuada a cualquier Radio/MP3 Player.
3. BASS BOOST: Refuerza el nivel de graves en las frecuencias bajas de 25Hz
a 110Hz. De 0 a + 20dB centrado en 45Hz.
4. CROSSOVER (Interruptores L.P.F./ FLAT / H.P.F): Le permiten seleccionar
qué po de CROSSOVER ulizarán los canales. El controlador izquierdo es
para la entrada REAR y el controlador derecho para el FRONT.
As chaves possui três posições:
L.P.F: En esta posición, se acvará el ltro LOW-PASS que reproduce las
frecuencias bajas (debajo de 90Hz);
FLAT: En esta posición, el canal estará operando en FULL-RANGE que
reproduce todas las frecuencias presentes en el audio;
H.P.F: En esta posición, se acvará el ltro HIGH-PASS que reproduce las
frecuencias altas (por encima de 90Hz).
5. COOLER: Proporciona enfriamiento del amplicador. Realice la instalación
1Salida de aire 32 4 65 Salida de aire
20
Consejos de ajuste de la señal de entrada:
En el Radio / MP3-Player, coloque una señal musical cualquiera y coloque el
volumen en un 80% del máximo. Por ejemplo: si el máximo del volumen del
Radio / MP3-player es 45 (100%), ajuste a 36 (80%).
En el amplicador, a parr de la LEVEL al menos, aumente gradualmente
hasta percibir el sonido distorsionado.
• Vuelva lentamente el LEVEL hasta que no percibe distorsiones en el sonido.
Potencia y salida de audio
5. SALIDAS DE ALTAVOCES: Salidas FRONT y REAR con señal estéreo. Preste
atención a la polaridad correcta de las conexiones con los altavoces y
compruebe la impedancia de salida mínima en las especicaciones técnicas.
6. CONECTOR DE POTENCIA POSITIVA: Conéctelo al terminal posivo de la
batería usando cables con un calibre recomendado para el modelo comprado.
Ulice siempre un fusible compable con el consumo del producto más
cercano a la batería para proteger la parte eléctrica del vehículo.
7. CONECTOR PARA ACTIVACIÓN REMOTA (REM): Permite la acvación
automáca del amplicador al encender la radio/reproductor. Conéctese a la
salida remota de la radio/reproductor mediante un cable de al menos 0,75 mm².
8. CONECTOR DE ENERGÍA NEGATIVA: Conéctelo al terminal negavo de la
batería usando cables con un calibre recomendado para el modelo comprado.
5 6 78
en un lugar venlado, sin obstruir las entradas y salidas de aire.
6. FREQUENCY: Ajusta la frecuencia de corte del Crossover. La frecuencia
aquí ajustada actúa tanto en el H.P.F como en el L.P.F., dependiendo de cuál
sea seleccionado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

StetSom HL1000.2 Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale utente