Klarstein 10045592 Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.klarstein.com
CONTEMPO
Dunstabzugshaube
Cooker hood
Campana extractora
Hotte aspirante
Cappa aspirante
10045590 10045591 10045592 10045593
10045594 10045595
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht und Teile 6
Abmessungen 7
Installation 8
Bedienfeld und Tastenfunktionen 12
Lampe austauschen 13
Reinigung und Pege 13
Installation des Rückschalgventils 14
Installation des Akivkohlelters 15
Fehlerbehebung 16
Produktdatenblatt 17
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 19
Hinweise zum Umweltschutz 21
Hinweise zur Entsorgung 21
Hersteller & Importeur (UK) 21
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045590, 10045591, 10045592,
10045593, 10045594, 10045595
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Hinweis: Zu dieser Dunstabzugshaube können Sie unter der Artikelnummer
XXXXXXXX zusätzlich einen Aktivkohlelter erwerben. Besuchen Sie dafür unsere
Webseite: www.klarstein.de
English 23
Français 41
Italiano 59
Español 77
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
Die Montagearbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder einer
qualizierten Person durchgeführt werden. Bevor Sie die Dunstabzugshaube
verwenden, stellen Sie sicher, dass die Spannung (V) und die auf der
Dunstabzugshaube angegebene Frequenz (Hz) der Spannung und Frequenz
der Stromversorgung in Ihrem Haushalt entsprechen.
Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und unsachgemäße
Installation entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Kinder unter 8 Jahren dürfen die Dunstabzugshaube nicht benutzen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Reinigen Sie das Gerät und den Filter regelmäßig, damit das Gerät immer
ezient arbeitet.
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät genau wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
Verwenden Sie unter der Abzugshaube kein offenes Feuer.
Falls das Gerät nicht normal funktioniert, wenden Sie sich an den Hersteller
oder einen Fachbetrieb.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom
Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden.
Wenn die Dunstabzugshaube mit Herden verwendet wird, die Gas oder
andere Brennstoffe verbrennen, muss eine ausreichende Belüftung des
Raumes vorhanden sein.
Flambieren Sie nicht unter der Abzugshaube.
Achtung: Die Geräteoberäche kann während des Betriebs heiß werden.
Wichtige Hinweise zur Installation
Die Luft darf nicht in einen Abzug abgeleitet werden, der zum Absaugen von
Rauchgasen von Gas- oder anderen Brennstoffen verwendet wird (gilt nicht
für Geräte, die nur die Luft in den Raum zurückführen).
Beachten Sie alle regionalen Vorschriften zum Einbau von Entlüftungsanlagen.
5
DE
Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb
WARNUNG
Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase! Betreiben Sie
das Gerät nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer
raumluftabhängigen Feuerstätte betrieben wird und keine
ausreichende Luftzirkulation garantiert wird.
Raumluftabhängige Feuerstätten wie Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler
oder Durchlauferhitzer beziehen die Luft aus dem Raum und führen sie durch
ein Abluftrohr oder einen Kamin ins Freie. Im Abluftbetrieb wird der Küche und
den benachbarten Räumen Luft entzogen. Ohne ausreichende Zuluft entsteht
ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abluftrohr können dabei in die
Wohnräume zurückgesaugt werden.
Achten Sie darauf, dass ausreichend Frischluftzufuhr garantiert ist und die Luft
zirkulieren kann.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten reicht nicht aus, um die Einhaltung des
Grenzwertes sicherzustellen.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn der Unterdruck am
Standort der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht überschreitet. Das erreichen
Sie, wenn durch nicht-verschließbare Öffnungen in Türen und Fenstern
in Verbindung mit einem Zuluft-/Abluftmauerkasten die zur Verbrennung
benötigte Luft nachströmen kann. Lassen Sie sich in jedem Fall von einem
Schornsteinfegermeister beraten und den gesamten Lüftungsverbund des Hauses
beurteilen. Er kann ihnen gegebenenfalls die nötigen Maßnahme zur Belüftung
nennen.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der
Betrieb ohne Einschränkung möglich.
Wichtige Hinweis zur Demontage des Geräts
Die Demontage gleicht der Installation/Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Nehmen Sie sich bei der Demontage eine zweite Person zu Hilfe, um
Verletzungen zu vermeiden.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND TEILE
Bezeichnung Menge
1Hauptgehäuse 1
2Entlüftungsknopf 1
3Filtereinheit (optional 2 oder 3) 1
4Aktivkohlelter (optional) 1
5Rückschlagventil 1
6Luftauslasskappe 1
7Schrauben 5*49 mm 4
8Kunststoff-Dübel 4
7
DE
ABMESSUNGEN
8
DE
INSTALLATION
Wandbohrung und Halterungsbefestigung
Packen Sie die Haube aus und prüfen Sie, ob alle Teile in Ordnung sind.
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung
(V) und Frequenz (Hz) mit der Spannung und Frequenz am Installationsort
übereinstimmen.
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich hinter der zu bohrenden
Installationsäche frei von elektrischen Kabeln oder Rohren ist.
Die Edelstahl- und Glasächen der Haube können bei der Installation sehr
leicht beschädigt werden, wenn sie von Werkzeugen gestreift oder gestoßen
werden. Achten Sie darauf, die Oberächen während des Einbaus zu schützen.
Schützen Sie die Kochäche unten mit Pappe oder ähnlichem, um
Beschädigungen zu vermeiden, während die Wandhaube oben montiert wird.
Wahl des Ventilationsmodus
Abluftmodus Umluftmodus
Abluftbetrieb: Drehen Sie hier
den Entlüftungsknopf auf dieses
Symbol.
Stellung des Entlüftungsknopfes
Umluftbetrieb: Drehen Sie hier
den Entlüftungsknopf auf dieses
Symbol.
9
DE
Wichtige Hinweise zum Ventilationsmodus
Für eine ordnungsgemäße Verbrennung und den Abzug der Gase durch
den Schornstein von Brennstoffverbrennungsanlagen ist eine ausreichende
Luftmenge erforderlich, um Rückstau zu vermeiden. Kanallose Ventilatoren
müssen immer ins Freie entlüftet werden.
Bei der Beurteilung des Luftdrucks muss das gesamte Lüftungssystem des
Hauses / der Wohnung berücksichtigt werden.
Für die Abluftführung sind die gesetzlichen Vorschriften zu beachten. Wird die
Abzugshaube im Umluftbetrieb mit Aktivkohlelter betrieben, gibt es keine
Betriebseinschränkungen.
Wenn Sie den Abluftbetrieb wählen, gibt es zwei Möglichkeiten der
Belüftung, nämlich die Horizontale Belüftung und die Vertikale Belüftung.
Bitte verwenden Sie ein Werkzeug, um die Abdeckung vor dem Gebrauch zu
entfernen und das Rückschlagventil in der Öffnung zu installieren.
Vertikale Entlüftung Horizontale Entlüftung
Installationsvorbereitungen
Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der
Installation beginnen. Die Stecker müssen an Stellen montiert werden, an denen
sie leicht gezogen und eingesteckt werden können. Für die Installation dieser
Abzugshaube benötigen Sie zwei Helfer. Sie benötigen folgende Werkzeuge und
Materialien, um die Installation durchzuführen:
Passende Bohrmaschine für Ihre Wand
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Maßband
Handsäge oder Stichsäge
10
DE
Die Installationsarbeiten und die
elektrische Verdrahtung müssen
von qualizierten Personen in
Übereinstimmung mit allen
anwendbaren Vorschriften und
Normen durchgeführt werden,
einschließlich der Bauart der Geräte.
Führen Sie die Abluft nicht in einen
Abzug von anderen Geräten, die Gas
oder andere Brennstoffe verbrennen.
Die Vorschriften über die Abluftführung
müssen erfüllt werden.
Die Abzugshaube muss in einem
Mindestabstand von 65 cm über
der Kochäche eines Kochfeldes
angebracht werden.
Die Abzugshaube muss in einem
maximalen Abstand von 75 cm über
der Kochäche eines Kochfeldes
angebracht werden.
Einbau in den Schrank
Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 130 mm und vier Löcher mit
einem Durchmesser von 3,5 mm, wie unten abgebildet.
ACHTUNG: Wenn Ihre Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb arbeitet, ist
es nicht notwendig, ein Loch mit 130 mm Durchmesser zu bohren.
Verwenden Sie die 4 Schrauben, um die Dunstabzugshaube an einem
Küchenschrank zu befestigen. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der
Schrauben, indem Sie die Dunstabzugshaube vorübergehend befestigen.
Wenn sie richtig angebracht ist, befestigen Sie die Haube und ziehen Sie die
Schrauben fest, falls erforderlich.
11
DE
Wandmontage
Für die Wandmontage bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser
von 10 mm (538 mm), wobei sich das Entlüftungsloch auf der Oberseite
der Abzugshaube in der Mitte bendet (siehe Abbildung auf der nächsten
Seite). Achten Sie darauf, dass die Abzugshaube direkt über dem Kochfeld
ausgerichtet ist.
Setzen Sie zwei Kunststoffdübel (mitgeliefert) in die Löcher ein.
Setzen Sie zwei Schrauben in die oberen beiden Kunststoffdübel ein und
ziehen Sie sie so fest, dass sie 3 mm aus der Wand herausragen.
Montieren Sie die Abzugshaube auf die beiden Schrauben und markieren Sie
die beiden unteren Schraubenpositionen.
Entfernen Sie die Abzugshaube, bohren Sie die unteren beiden
Schraubenlöcher und setzen Sie die Kunststoffdübel ein.
Montieren Sie die Abzugshaube an den oberen Schrauben, setzen Sie die
unteren Schrauben ein und ziehen Sie alle Schrauben fest an.
4 Schrauben
ST5*49
12
DE
Hinweis: Die Luft darf nicht in einen Abzug geleitet werden, der andere Geräte
verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen.
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN
Drücken Sie auf diesen Schalter, um den Motorbetrieb zu stoppen.
Drücken Sie diesen Schalter, der Motor läuft mit niedriger
Geschwindigkeit.
Drücken Sie diesen Schalter, der Motor läuft mit mittlerer
Geschwindigkeit.
Drücken Sie diesen Schalter, der Motor läuft mit hoher Geschwindigkeit.
Drücken Sie auf diesen Schalter, um die Beleuchtung einzuschalten.
Drücken Sie ihn erneut, um sie auszuschalten.
4 Schrauben
ST5*49
13
DE
LAMPE AUSTAUSCHEN
1. Schalten Sie den Strom durch Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der
Sicherung aus.
2. Entfernen Sie den Fettlter.
3. Entfernen Sie die Lampe, indem Sie ihre Halterung aus der Abzugshaube
hebeln (dies kann Druck erfordern).
4. Ziehen Sie den Stecker der Leuchte ab.
5. Ersetzen Sie die Leuchte durch eine neue Leuchte desselben Typs und achten
Sie darauf, dass Sie die Leuchte korrekt mit dem Lichtkabel verbinden.
6. Schalten Sie den Strom durch Einstecken des Netzsteckers oder durch
Einschalten der Sicherung wieder ein.
Max.
Leistung Spannung Abmessungen: 33,2 mm x 120 mm ILCOS D
Code
1.5 W 220-240 V DSH-1.5-
S-33.2/120
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie die Abzugshaube vor der Reinigung oder Wartung von der
Stromversorgung.
Reinigen Sie die Oberäche der Abzugshaube häug. Verwenden Sie zum
Reinigen der Abzugshaube milde Seife oder Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Vermeiden Sie die Verwendung von Geschirrspülmitteln.
Der Fettlter kann mit einer milden Seife oder einem Reinigungsmittel
gewaschen werden. (Starke Fettablagerungen lassen sich möglicherweise
nicht leicht reinigen, und der Filter muss möglicherweise ausgetauscht
werden).
Der Aktivkohlelter kann nicht gereinigt werden und muss regelmäßig
ausgetauscht werden.
Das Reinigungswasser darf nicht in die elektrischen Teile wie Motor oder
Steuerschalter eindringen!
14
DE
Reinigung des Metalllters
Es wird empfohlen, den Metalllter alle drei Monate wie folgt zu reinigen:
Entfernen Sie den Metalllter aus der Abzugshaube und waschen Sie ihn in
einer Lösung aus Wasser und neutralem Flüssigwaschmittel, lassen Sie ihn
einweichen.
Gründlich mit warmem Wasser ausspülen und trocknen lassen.
Der Metalllter kann sich nach mehreren Wäschen farblich verändern. Dies ist
kein Grund zur Reklamation oder zum Austausch des Metalllters.
INSTALLATION DES RÜCKSCHLAGVENTILS
Halten Sie das Rückschlagventil
mit den Händen fest und richten
Sie es an den Aussparungen aus.
Setzen Sie das Rückschlagventil
ein und drehen Sie es dann bis
es festsitzt. Die Befestigungsart
für externe Luftführungen und
das Rückschlagventil muss den
Anforderungen der Norm IEC/EN
60335-1 entsprechen.
15
DE
INSTALLATION DES AKTIVKOHLEFILTERS
Entfernen Sie den Fettlter, und entfernen Sie den Eisendraht.
Die Filterwatte bendet sich auf dem Metallgitter und ist durch den Eisendraht
befestigt.
Tauschen Sie die Filterwatte aus und setzen Sie sie in umgekehrter
Reihenfolge wieder ein.
Achtung: Die Filterwatte kann nicht gewaschen oder recycelt werden. Sie sollte
nach etwa 2-3 Monaten Gebrauch ersetzt werden.
Hinweis: Die Filterwatte ist nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten
(optional).
Aktivkohlelter Eisendraht
Filterwatte
öffnen
schließen
16
DE
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Das Licht ist an, aber der
Motor läuft nicht.
Die Lüftung ist blockiert. Entfernen Sie die
Blockade.
Der Kondensator ist
kaputt.
Lassen Sie den
Kondensator ersetzen.
Der Motor ist kaputt. Lassen Sie den Motor
ersetzen.
Der Motor riecht
merkwürdig.
Lassen Sie den Motor
ersetzen.
Das Licht ist aus und der
Motor läuft nicht.
Das Licht ist kaputt. Lassen Sie das Licht
ersetzen.
Der Stecker ist lose. Stecken Sie den Stecker
fest in die Steckdose.
Ölaustritt Der Auslass und der
Belüftungseingang
sind nicht dicht
verschlossen.
Nehmen Sie den Auslass
ab und versiegeln Sie ihn
mit Klebstoff.
Das Gehäuse vibriert. Das Rotorblatt des
Lüfters ist beschädigt.
Ersetzen Sie das Blatt.
Der Motor sitzt nicht
fest.
Befestigen Sie den
Motor.
Das Gehäuse hängt lose. Befestigen Sie das
Gehäuse.
Die Luft wird nicht
richtig abgesaugt.
Der Abstand zwischen
Herd und Abzugshaube
ist zu groß.
Verringern Sie den
Anstand.
Zu starke Luftzirkulation
durch offene Fenster
und Türen.
Achten Sie darauf, dass
kein Durchzug entsteht.
Die Maschine neigt sich Die
Befestigungsschrauben
sind nicht fest genug
angezogen.
Ziehen Sie die
Befestigungsschraube
an und stellen Sie sie
waagerecht.
17
DE
PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014
Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20
14+A12:2015
Artikelnummer 10045590 10045592, 1004559
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jährlicher Energieverbrauch AEChood 33,6 kWh/Jahr
Energieezienzklasse C
Fluiddynamische Ezienz FDEhood 9,6
Klasse für die uiddynamische
Ezienz
E
Beleuchtungsezienz LEhood 47 Lux/W
Beleuchtungsezienzklasse A
Fettabscheidegrad GFEhood 67,2 %
Klasse für den Fettabscheidegrad D
Luftstrom bei minimaler und bei
maximaler Geschwindigkeit im
Normalbetrieb, ausgenommen
den Betrieb auf der Intensivstufe
oder Schnelllaufstufe
201,6 m³/h
Luftstrom im Betrieb auf
der Intensivstufe oder
Schnelllaufstufe
-m³/h
A-bewertete Luftschallemissionen
bei minimaler und maximaler
verfügbarer Geschwindigkeit im
Normalbetrieb
70 dB
A-bewertete Luftschallemissionen
im Betrieb auf der Intensivstufe
oder Schnelllaufstufe
-dB
Leistungsaufnahme im Aus-
Zustand
Po0W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
Ps-W
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin,
Deutschland
18
DE
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014
Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20
14+A12:2015
Artikelnummer 10045591 10045593, 10045595
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jährlicher Energieverbrauch AEChood 39,0 kWh/Jahr
Energieezienzklasse C
Fluiddynamische Ezienz FDEhood 8,6
Klasse für die uiddynamische
Ezienz
E
Beleuchtungsezienz LEhood 47 Lux/W
Beleuchtungsezienzklasse A
Fettabscheidegrad GFEhood 63,6 %
Klasse für den Fettabscheidegrad E
Luftstrom bei minimaler und bei
maximaler Geschwindigkeit im
Normalbetrieb, ausgenommen
den Betrieb auf der Intensivstufe
oder Schnelllaufstufe
199,2 m³/h
Luftstrom im Betrieb auf
der Intensivstufe oder
Schnelllaufstufe
-m³/h
A-bewertete Luftschallemissionen
bei minimaler und maximaler
verfügbarer Geschwindigkeit im
Normalbetrieb
70 dB
A-bewertete Luftschallemissionen
im Betrieb auf der Intensivstufe
oder Schnelllaufstufe
- dB
Leistungsaufnahme im Aus-
Zustand
Po0 W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
Ps- W
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin,
Deutschland
19
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
20
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50
Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien
3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum
jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim
Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Klarstein 10045592 Manuale del proprietario

Categoria
Camini
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per