Facom U.54A-99 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

U.54A
®
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
NU-U.54A/99
Rodoir de
soupapes
pneumatique
Pneumatic valve
lapper
Venti-
Einschleifgerät
Pneumatische
kleppenslij-
papparaat
Neumatico
desbastador
de valvula
Pneumatico
smerigliatrice di
valvole
10 mètres maxi
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
(Directives 89/392/CEE modifiée)
et aux réglementations prises pour sa transposition
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
6 et 8, rue Gustave Eiffel - 91423 Morangis
Tél. : (16-1) 64.54.45.45
Fax : (16-1) 69.09.60.93
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
Le Responsable Qualité FACOM
0,800 kg
250 c/mn 3000 c/mn
88 db(A) 5,43 m/s2
U.54A
U.54A
N.553
10 bars maxi / 60°C
15 bars maxi / 20°C
600 l/mn maxi
NS.557
1/4" NPT
80 Nl/mn
5 - 7 bars
Ø 8 mm
➠➠
➠➠
U.54ASE
Pour garder la machine en bon état, remplacer les pièces d'usure toutes les 200 heures d'utilisation.
To keep the machine in proper working order, change wear parts after 200 hours to use.
Um die Maschine in gutem Zustand zu erhalten, Gebrauchsteile alle 200 Betriebsstunden austauschen.
Om deze machine in goede staat te houden, dienen de aan slitage onderhevige onderdelen na 200 uren
gebruik te worken verwisseld.
Para mantener la maquina en buen estado, cambiar las piezas de desgaste despues de 200 horas de utilización.
Per mantenere la macchina in buono stato, cambiare le parti d'usura dopo 200 ore di funzionamento.
U.54AV1
Ø 22mm
++++++++
70 x 88
252
277
Ø1
0
1/4 GAZ
U.54AV2
Ø 33mm
U.54AV3
Ø 30mm
U.54AV4
Ø 45mm
U.54AV1
Ø 22mm
U.54AV2
Ø 33mm
G
A
R
A
N
T
IE
G
U
A
R
A
N
T
E
E
G
A
R
A
N
Z
I
A
G
A
R
A
N
T
I
A
1
ANS
YEARS
JAHRE
JAAR
ANNI
ANOS
Porter des lunettes de sécurité
Wear eye protectors
Schutzbrille tragen
Een veiligheidsbril dragen
Utilizar gafas de seguridad
Portare gli occhiali di sicurezza
Ø 33mm
Ø 22mm
Ø 45mm
Ø 30mm
Ø?
250 c/mn 3000 c/mn
7 bars
maxi
3000 c/mn
5 bars
mini
250 c/m
U.54ASE
11
ECROU.H,M4
12
BAGUE.RO0290-178
13
BAGUE.RO0570-190
14
BAGUE.RO 5500-350
15
VIS.CHC,M4-50
1 U.54ASE1
2 U.54ASE2
3 U.54ASE3
4 U.54ASE4
5 U.54ASE5
6 U.54ASE6
7 U.54ASE7
8 U.54ASE8
9 NBD.103
10 U.54A01-30
12
4
3
65
7
4
7
6
5
3
9
10
1
2
8
14
12
15
11
13
FACOM Belgique S.A/NV
Weihoek 4
1930 Zaventem
BELGIQUE
: (02) 714 09 00
Fax: (02) 721 24 11
FACOM NORDEN A/S
Navervej 16B
7451 SUNDS
DANMARK
: (45) 971 444 55
Fax: (45) 972 444 66
FACOM GmbH
Postfach 13 22 06
42049 Wuppertal
Otto-Wells-Straße 9
42111 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: (0202) 270 63 0
Fax: (0202) 270 63 50
FACOM Herramientas SRL
Poligono industrial de Vallecas
C/.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: 91 778 21 13
Fax: 91 778 27 53
USAG Gruppo FACOM
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 111
Fax: (0332) 790 602
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14
®
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax: (0347) 376 020
FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd
15 Scotts Road
Thong Teck Building #
08.01.02
Singapore 228218
SINGAPORE
: (65) 732 0552
Fax: (65) 732 5609
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg
SUISSE
: (4126) 466 42 42
Fax: (4126) 466 38 54
FACOM Tools LTD
Bridge Wharf - Bridge Road
CHERTSEY - SURREY KT16-8LJ
UNITED KINGDOM
: (01932) 566 099
Fax: (01932) 562 653
FACOM TOOLS Inc.
3535 West 47th Street
Chicago Illinois 60632
U.S.A.
: (773) 523 1307
Fax: (773) 523 2103
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
http: //www.facom.fr
NEDERLAND
SINGAPORE
FAR EAST
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYAROSZAG
CESKA REP.
UNITED
KINGDOM
EIRE
UNITED
STATES
FRANCE
&
INTERNATIONAL
V
BELGIQUE
LUXEMBOURG
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
DEUTSCHLAND
PORTUGAL
ITALIA
ESPAÑA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Facom U.54A-99 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per