Hilti AG 4S-A22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
AG 4S-A22
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
nl Originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
sr Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
el Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
102 Italiano 2223267
*2223267*
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce
un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo
unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole
segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi
di lavoro nel testo
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della
legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del pro-
dotto.
1.3 Simboli in funzione del prodotto
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti simboli:
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 103
Indossare occhiali di protezione
Numero di giri nominale
Rotazioni al minuto
Rotazioni al minuto
Diametro
Corrente continua
Il prodotto supporta la trasmissione dei dati wireless compatibile con piattaforme iOS e Android.
Batteria agli ioni di litio
Serie di batteria agli ioni di litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo
Utilizzo conforme.
Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Non lasciar cadere la batteria. Non utilizzare batterie che abbiano subito urti o danni di qualsiasi
altro genere.
1.4 Informazioni sul prodotto
I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti
a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo
personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i
suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non
opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di
richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodotto
Smerigliatrice angolare AG 4S-A22
Generazione 01
N. di serie
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità
alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente
documentazione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni di sicurezza
2.1.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in
dotazione con il presente attrezzo elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati
dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
104 Italiano 2223267
*2223267*
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si
trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a
terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.
Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in
un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere
l'attrezzo elettrico, per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione
al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di alimentazione
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il
rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico
può provocare gravi lesioni.
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà
cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego
previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso
all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico.
Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni
inaspettate.
Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della
polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli
attrezzi elettrici, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente.
Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Uti-
lizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della
gamma di potenza indicata.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 105
Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più
accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di
sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che
l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l'attrezzo a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori. Verificare che
le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli
attrezzi elettrici.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati
tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori,
degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di
attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso. Le
impugnature e le relative superfici scivolose non consentono l'uso sicuro e controllato dell'attrezzo
elettrico in situazioni impreviste.
Utilizzo e cura dell'attrezzo a batteria
Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria
previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di
incendio.
Per gli attrezzi elettrici utilizzare esclusivamente le batterie previste allo scopo. L'uso di batterie di
tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d'incendi.
Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di
metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale
cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto
con questo liquido. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse
entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dalla
batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Tali batterie possono comportarsi in modo
imprevedibile e provocare fiamme, esplosioni o pericolo di lesioni.
Non esporre la batteria a fiamme o ad alte temperature. Eventuali fiamme o temperature superiori a
130 °C (265 °F) possono provocare un'esplosione.
Seguire le istruzioni per la carica e non caricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria oltre
l'intervallo di temperatura indicato nel manuale d'istruzioni. Una carica non corretta o oltre l'intervallo
di temperatura ammesso può danneggiare irrimediabilmente la batteria o aumentare il rischio di incendio.
Assistenza
Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell'attrezzo elettrico.
Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. È consigliabile che la manutenzione
completa delle batterie sia effettuata solo dal costruttore o nei centri del Servizio Assistenza autorizzati.
2.1.2 Indicazioni di sicurezza comuni per i lavori di levigatura, di carteggiatura, con spazzole me-
talliche, di lucidatura e di taglio:
Questo attrezzo elettrico può essere impiegato come levigatrice, carteggiatrice, spazzola metallica
e smerigliatrice da taglio. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le figure e i dati
allegati all'attrezzo. La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di scosse elettriche,
incendi e/o lesioni di grave entità.
Questo attrezzo elettrico non è adatto per eseguire lavori di lucidatura. Gli impieghi per cui non è
previsto questo tipo di attrezzo elettrico possono essere causa di pericoli e lesioni.
Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato specificamente previsto e raccomandato dalla
casa costruttrice per questo attrezzo elettrico. Il fatto di riuscire a fissare un accessorio sul proprio
attrezzo elettrico non garantisce un impiego sicuro.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
106 Italiano 2223267
*2223267*
Il numero di giri consentito per l'utensile inserito deve essere perlomeno uguale al numero di giri
massimo indicato sull'attrezzo elettrico. In caso di accessori con velocità di rotazione superiore a
quella ammessa sussiste il rischio che gli accessori si rompano o si stacchino.
Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile inserito devono corrispondere ai dati tecnici del
proprio attrezzo elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utente un
controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
Gli utensili impiegati con inserto filettato devono essere perfettamente adatti alla filettatura del
mandrino di levigatura. In caso di utensili montati con flangia, il diametro del foro dell'utensile deve
essere adatto al diametro di attacco della flangia. Gli utensili non perfettamente fissati all'attrezzo
elettrico ruotano in modo irregolare, vibrano considerevolmente e possono provocare la perdita di
controllo dell'attrezzo.
Non utilizzare utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzo, controllare gli utensili: verificare che
i dischi da molatura non presentino scheggiature e fenditure, verificare che i platorelli non
presentino fenditure, punti di usura o un forte logoramento, verificare che le spazzole metalliche
non abbiano fili staccati o rotti. Dopo una caduta dell'attrezzo elettrico o dell'utensile, controllare
che questi non abbiano subito danni, oppure utilizzare un attrezzo non danneggiato. Dopo aver
ispezionato ed inserito l'utensile, tenere stessi e le eventuali persone nelle vicinanze fuori dal
piano di rotazione dell'utensile stesso e tenere in funzione l'attrezzo per un minuto alla velocità
massima. Gli utensili danneggiati si rompono quasi sempre durante questo minuto di prova.
Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'impiego, indossare una pro-
tezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario,
indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, guanti protettivi o un grembiule pro-
tettivo che impediscano alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo
dell'utilizzatore. Gli occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi estranei vaganti, provenienti dai
diversi impieghi. La mascherina antipolvere o la protezione per le vie respiratorie devono filtrare la polvere
che si forma durante l'impiego. Un forte rumore prolungato può causare la perdita dell'udito.
Assicurarsi che le altre persone mantengano una distanza di sicurezza dalla propria area di
lavoro. Tutte le persone che si trovano nell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di
protezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare
via e causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.
Se si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici
nascosti, afferrare l'attrezzo elettrico soltanto dalle superfici di impugnatura isolate. Il contatto con
un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'attrezzo e causare
così una scossa elettrica.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili in rotazione. Se si perde il controllo dell'attrezzo,
il cavo di alimentazione può essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio dell'utilizzatore possono
entrare in contatto con l'utensile rotante.
Non posare mai l'attrezzo elettrico prima che l'utensile inserito si sia arrestato completamente.
L'utensile rotante può entrare in contatto con la superficie su cui è posato, facendo perdere all'utilizzatore
il controllo dell'attrezzo elettrico.
Non mettere in funzione l'attrezzo elettrico mentre viene trasportato. I vestiti dell'utilizzatore
potrebbero entrare accidentalmente in contatto con l'utensile rotante, il quale potrebbe causare lesioni
all'utilizzatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'attrezzo elettrico. La ventola del motore attira la
polvere nella carcassa, e un accumulo di polvere di metallo può causare pericoli di natura elettrica.
Non utilizzare l'attrezzo elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero
incendiare questi materiali.
Non utilizzare utensili che richiedano l'uso di refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri
refrigeranti liquidi può provocare una scossa elettrica.
Contraccolpo e relative indicazioni di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito all'inceppamento o al blocco di un utensile rotante, come
un disco da molatura, un platorello, una spazzola metallica, ecc. L'inceppamento o il blocco provocano un
arresto improvviso dell'utensile rotante, che causa a sua volta un'accelerazione incontrollata dell'attrezzo
elettrico nella direzione di rotazione opposta a quella dell'utensile, con perno sul punto di blocco.
Se ad es. un disco da molatura si inceppa o si blocca nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco da molatura
immerso nel pezzo in lavorazione può impigliarsi e, di conseguenza, rompere il disco da molatura stesso
o causare un contraccolpo. Il disco da molatura si muove quindi verso l'utilizzatore o si allontana da lui, a
seconda della direzione di rotazione del disco sul punto di blocco. In questo caso può anche rompersi il
disco da molatura.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 107
Un contraccolpo è la conseguenza di un impiego errato o scorretto dell'attrezzo elettrico. Può essere evitato
adottando misure di sicurezza idonee, come descritto di seguito.
Tenere sempre saldamente l'attrezzo elettrico e assumere una posizione del corpo e delle braccia
che permetta di attutire le forze di contraccolpo. Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare,
se presente, per avere sempre il massimo controllo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle
forze di reazione al regime massimo. L'utilizzatore può dominare le forze di contraccolpo e di reazione
adottando misure di sicurezza idonee.
Non avvicinare mai le mani agli utensili rotanti. In caso di contraccolpo, l'utensile può toccare la mano
dell'utilizzatore.
Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può spostare l'attrezzo elettrico in caso di contraccolpo.
Il contraccolpo spinge l'attrezzo elettrico nella direzione opposta al movimento del disco da molatura sul
punto in cui si è bloccato.
Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli affilati, ecc. Evitare che l'utensile
venga scagliato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando
viene a contatto con angoli, spigoli affilati, o quando viene sbalzato via in seguito a un blocco. Questo
provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
Non utilizzare lame per seghe a catena o lame dentate. Gli utensili di questo tipo causano spesso un
contraccolpo o la perdita di controllo dell'attrezzo elettrico.
Indicazioni di sicurezza particolari per lavori di levigatura e di taglio:
Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati per il proprio attrezzo elettrico ed il carter di
protezione previsto per il tipo di abrasivo in questione. Gli abrasivi non previsti per l'attrezzo elettrico
non possono essere schermati in modo sufficiente e non sono sicuri.
I dischi da molatura piegati a gomito devono essere montati in modo tale che la loro superficie di
levigatura non sporga oltre il livello del bordo del carter di protezione. In caso di disco da molatura
montato in modo errato, sporgente dal bordo del carter di protezione, non è possibile garantire una
schermatura sufficiente.
Il carter di protezione deve essere applicato saldamente all'attrezzo elettrico e deve essere
regolato per la massima sicurezza, in modo che solo una minima parte dell'abrasivo sia rivolta
verso l'utilizzatore. Il carter di protezione consente di proteggere l'operatore da frammenti, dal contatto
accidentale con abrasivi nonché scintille che potrebbero incendiare gli abiti indossati.
Gli abrasivi devono essere utilizzati esclusivamente per le possibilità di impiego raccomandate.
Ad esempio: non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. I dischi da taglio sono
progettati per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Le forze che agiscono lateralmente su
questi tipi di disco possono provocare la rottura del disco stesso.
Utilizzare sempre flange di serraggio integre, di dimensioni e forma giuste per il disco da molatura
scelto. Le flange adatte sorreggono il disco da molatura e riducono così al minimo il rischio di una rottura
del disco. Le flange per dischi da taglio possono differenziarsi dalle flange per altri dischi da molatura.
Non utilizzare dischi da molatura usurati di attrezzi elettrici più grandi. I dischi da molatura per gli
attrezzi elettrici di dimensioni maggiori non sono adatti al numero di giri più elevato degli attrezzi elettrici
più piccoli e possono rompersi.
Ulteriori indicazioni di sicurezza particolari per lavori di taglio:
Evitare che il disco da taglio si blocchi ed evitare di esercitare una pressione di appoggio troppo
elevata. Non eseguire tagli di profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco da taglio aumenta
la sollecitazione del disco stesso e incrementa la probabilità che il disco si inclini o si blocchi e di
conseguenza aumenta la possibilità di un contraccolpo o di una rottura del disco.
Evitare l'area davanti e dietro il disco da taglio rotante. Se l'utilizzatore avvicina il disco da taglio
al pezzo in lavorazione allontanandolo da sé, in caso di un contraccolpo l'attrezzo elettrico con il disco
rotante verrà scagliato direttamente sull'utilizzatore.
Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare l'attrezzo e tenerlo
fermo finché il disco si è arrestato completamente. Non tentare mai di estrarre dal taglio il disco
quando è ancora in movimento, altrimenti si può causare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la
causa del blocco.
Non riattivare l'attrezzo elettrico finché si trova nel pezzo in lavorazione. Prima di proseguire con
cautela il taglio, aspettare che il disco raggiunga il suo numero di giri massimo. In caso contrario il
disco può incastrarsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo.
Sorreggere le assi o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni, in modo da evitare il rischio di un
contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio. I grandi pezzi in lavorazione possono flettersi sotto
il loro stesso peso. Il pezzo in lavorazione deve essere sorretto da entrambi i lati del disco da taglio, sia
nelle vicinanze del taglio, sia ai bordi.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
108 Italiano 2223267
*2223267*
Prestare particolare attenzione in caso di "tagli ad immersione" in pareti esistenti o in altre zone
di cui non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio immerso nel materiale può causare un
contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
Indicazioni di sicurezza particolari per lavori di carteggiatura:
Non utilizzare abrasivi sovradimensionati, bensì attenersi alle indicazioni del produttore in merito
alle dimensioni degli abrasivi. Gli abrasivi che sporgono dal platorello possono provocare lesioni alle
persone, nonché il blocco, la rottura degli abrasivi stessi o generare un contraccolpo.
Indicazioni di sicurezza particolari per lavori con spazzole metalliche:
Tenere in considerazione che la spazzola metallica perde pezzi di filo metallico anche durante
l'uso normale. Non sovraccaricare i fili metallici esercitando una pressione di appoggio eccessiva.
I pezzi di filo metallico che si staccano possono penetrare molto facilmente nei vestiti sottili e/o nella
pelle.
Se è raccomandato l'uso di un carter di protezione, accertarsi che il carter stesso e la spazzola
metallica non vengano in contatto. Il diametro delle spazzole circolari e delle spazzole a tazza può
aumentare a causa della pressione di appoggio e delle forze centrifughe.
2.1.3 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
Sicurezza delle persone
Utilizzare questo prodotto solo se in perfette condizioni tecniche di funzionamento.
Non manipolare apportare mai modifiche all'attrezzo.
Evitare di toccare i componenti rotanti - Pericolo di lesioni!
Indossare guanti protettivi anche durante la sostituzione dell'utensile. Un eventuale contatto con l'utensile
utilizzato può causare lesioni da taglio ed ustioni.
Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante il
lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciata ufficialmente,
che sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere. Le polveri prodotte da alcuni
materiali, come le vernici a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, calcestruzzo / muratura / pietra, che
contengono quarzo, e minerali o metallo, possono essere dannose per la salute.
Accertarsi che la postazione di lavoro sia ben ventilata e, all'occorrenza, indossare una mascherina
antipolvere adatta alla polvere prodotta durante la lavorazione. Il contatto o l'inalazione di polvere
possono provocare reazioni allergiche e/o patologie delle vie aeree dell'utente oppure delle persone che
si trovano nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio sono cancerogene,
soprattutto se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). I
materiali contenenti amianto devono essere trattati soltanto da personale esperto.
Fare delle pause durante il lavoro ed esercizi per una migliore circolazione sanguigna delle dita. In caso
di lavori prolungati, a causa delle vibrazioni si possono verificare disturbi ai vasi sanguigni o al sistema
nervoso per quanto riguarda dita, mani o polsi.
Sicurezza elettrica
Prima di iniziare a lavorare controllare l'area di lavoro per individuare eventuali cavi elettrici, condutture
del gas o dell'acqua nascosti. Le parti metalliche esterne dell'attrezzo possono causare una scossa
elettrica se, inavvertitamente, viene danneggiato un cavo elettrico.
Utilizzo conforme e cura degli attrezzi elettrici
Non utilizzare dischi da taglio per sgrossare.
Serrare saldamente l'utensile e la flangia. Se l'utensile e la flangia non sono serrati a fondo, sussiste
la possibilità che - dopo l'arresto dell'attrezzo - l'utensile si stacchi dal mandrino durante la frenata del
motore.
Osservare le indicazioni del produttore per utilizzo e conservare i dischi da molatura.
2.1.4 Utilizzo conforme e cura delle batterie
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o
bruciate.
Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che
si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Posizionare il prodotto in un luogo
non infiammabile, ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto
controllo e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 109
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@
Batteria
;
Tasto di sbloccaggio batteria
=
Indicatore del livello di carica
%
Regolazione velocità
&
Interruttore ON/OFF
(
Pulsante di bloccaggio del mandrino
)
Impugnatura laterale
+
Pulsante di sbloccaggio del carter di prote-
zione
§
Mandrino
/
Carter di protezione standard
:
Flangia di serraggio con guarnizione O-Ring
Disco da taglio/disco da sgrosso
$
Dado di bloccaggio
£
Dado di serraggio rapido Kwik lock (opzio-
nale)
|
Chiave di serraggio
¡
Filtro antipolvere
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è una smerigliatrice angolare azionata a batteria e guidata a mano. Essa è destinata al
taglio e alla sgrossatura di materiali metallici e minerali, nonché per la spazzolatura, per lavori di carteggiatura,
nonché alla foratura di piastrelle senza l'uso di acqua. Può essere utilizzato esclusivamente per il taglio e la
molatura a secco.
Operazioni di taglio, taglio longitudinale, e sgrossatura di materiali minerali sono consentite solamente in
caso di utilizzo del corrispondente carter di protezione (disponibile come optional).
Per lavorazioni di materiali di fondo di natura minerale quali calcestruzzo o pietra, si consiglia di utilizzare
una cappa di aspirazione polvere abbinata ad un adeguato aspiratore Hilti.
Per questo prodotto utilizzare esclusivamente le batterie al litio Hilti della serie B 22.
Per queste batterie utilizzare esclusivamente i caricabatteria Hilti della serie C4/36.
3.3 Dotazione
Smerigliatrice angolare, impugnatura laterale, carter di protezione standard, coperchio anteriore, flangia di
serraggio, dado di bloccaggio, chiave di serraggio, filtro antipolvere, manuale d'istruzioni.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure
online all'indirizzo: www.hilti.group.
3.4 ATC
L'attrezzo è dotato del dispositivo elettronico di disinserimento rapido ATC (Active Torque Control).
Se l'utensile si blocca o si inceppa, l'attrezzo si gira improvvisamente in modo incontrollato nella direzione
opposta. L'ATC riconosce questa rotazione improvvisa dell'attrezzo e disinserisce immediatamente
quest'ultimo.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
110 Italiano 2223267
*2223267*
Per il perfetto funzionamento, l'attrezzo deve potersi girare.
Ad avvenuto disinserimento rapido, disinserire e reinserire l'attrezzo.
3.5 Protezione dell'attrezzo in funzione della temperatura
La protezione del motore in funzione della temperatura controlla la potenza assorbita e la temperatura del
motore, proteggendo così l'attrezzo dal surriscaldamento.
In caso di sovraccarico del motore dovuto ad un'eccessiva pressione di appoggio, la potenza dell'attrezzo
diminuisce notevolmente o l'attrezzo può arrestarsi completamente.
In caso di arresto o di riduzione del numero di giri a causa di un sovraccarico è necessario alleggerire il
carico dell'attrezzo e lasciarlo in funzione a vuoto per circa 30 secondi.
3.6 Carter di protezione con coperchio anteriore 2
Per sgrossare con dischi da molatura rettilinei e per il taglio con dischi da taglio durante la lavorazione di
materiali in metallo, utilizzare soltanto il carter di protezione standard con coperchio anteriore.
3.7 Carter di protezione antipolvere (troncatura) DC-EX 125/5" C Carter di protezione compatto
(accessorio) 3
Per il taglio di materiali di fondo di natura minerale con dischi di taglio/levigatura diamantati è necessario
utilizzare il carter di protezione compatto DC-EX 125/5" C.
La lavorazione del metallo con questa protezione non è permessa.
3.8 Carter di protezione antipolvere (taglio longitudinale) DC-EX 125/5"M (accessorio) 4
I lavori di taglio trasversale e longitudinale su materiali di fondo di natura minerale con dischi di taglio/levigatura
diamantati possono essere eseguiti esclusivamente utilizzando il carter di protezione antipolvere.
ATTENZIONE La lavorazione del metallo con questo carter non è consentita.
3.9 Carter di protezione antipolvere (levigatura) DG-EX 125/5" (accessorio) 5
Il sistema di levigatura è adatto solo per la levigatura occasionale di materiali minerali con dischi a tazza
diamantati.
La lavorazione del metallo con questa protezione non è permessa.
3.10 Indicatore della batteria al litio
Il livello di carica della batteria al litio viene visualizzato toccando uno dei due tasti di sblocco della batteria.
Stato Significato
4 LED sono accesi. Stato di carica: da 75% a 100%
3 LED sono accesi. Stato di carica: da 50% a 75%
2 LED sono accesi. Stato di carica: da 25% a 50%
1 LED è acceso. Stato di carica: da 10% a 25%
1 Il LED lampeggia. Stato di carica: < 10%
Durante e immediatamente dopo il lavoro non è possibile richiamare il livello di carica della batteria. Se
i LED dell'indicatore del livello di carica della batteria lampeggiano, attenersi alle indicazioni riportate
nel capitolo Supporto in caso di anomalie.
4 Materiale di consumo
Devono essere utilizzati esclusivamente dischi legati in resina e rinforzati in fibra per max Ø 125 mm omologati
per un numero di giri pari ad almeno 11000 giri/min e con una velocità periferica di 80 m/s.
Lo spessore dei dischi da sgrosso deve essere di max. 6,4 mm e quello dei dischi da taglio max. 3,0 mm.
PRUDENZA! Per l'esecuzione di tagli trasversali e longitudinali con dischi da taglio utilizzare sempre il
carter di protezione standard con coperchio anteriore supplementare oppure un carter di protezione
antipolvere completamente chiuso.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 111
Dischi
Tipo Applicazione Sigla Materiale di fondo
Disco da taglio abrasivo Troncatura, taglio
longitudinale
ACD metallico
Disco da taglio diamantato Troncatura, taglio
longitudinale
DC-TP, DCD (SPX,
SP, P)
minerale
Disco da sgrosso abrasivo Sgrossatura AGD, AFD, AND metallico
Disco da sgrosso diamantato Sgrossatura DGCW (SPX, SP,
P)
minerale
Spazzola metallica Spazzole metalli-
che
3CS, 4CS, 3SS,
4SS
metallico
Corona di perforazione diamantata Foratura di pia-
strelle
DDM14 minerale
Disco in fibra Sgrossatura AP-D metallico
Abbinamento dei dischi all'attrezzatura utilizzata
Pos. Attrezzatura ACD AGD,
AFD,
AND
DG-CW
(SPX, SP,
P)
DC-TP,
DC-D
(SPX, SP,
P)
AP-D 3CS, 4CS,
3SS, 4SS,
DD-M14
A Carter di protezione X X X X X X
B Carter anteriore (in
combinazione con A)
X X
C Carter di protezione
antipolvere (leviga-
tura) DGEX 125⁄5"
X
D Carter di protezione
antipolvere (tronca-
tura) DCEX 125⁄5"C
(in combinazione con
A)
X
E Carter di protezione
antipolvere (taglio
longitudinale) DC-
EX 125/5"M
X
F Adattatore DC-EX SL
(in combinazione con
E)
X
G Impugnatura laterale X X X X X X
H Dado di bloccaggio X X X X
I Flangia di serraggio X X X X
J
Kwik lock (optional
per H)
X X X
K Dado di bloccaggio
per disco in fibra
X
L Portadisco X
5 Dati tecnici
AG 4S-A22125
Tensione nominale
21,6 V
Numero di giri nominale
8.500 giri/min
Massimo diametro del disco
125 mm
Peso secondo la procedura EPTA 01
3,1 kg
Filettatura del mandrino
M14
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
112 Italiano 2223267
*2223267*
AG 4S-A22125
Lunghezza mandrino
22 mm
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 60
Temperatura di magazzinaggio
−20 70
5.1 Dati tecnici
Lunghezza mandrino
22 mm
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 60
Temperatura di magazzinaggio
−20 70
5.2 Batteria
Tensione d'esercizio batteria
21,6 V
Temperatura ambiente durante il funzionamento
−17 60
Temperatura di magazzinaggio
−20 40
Temperatura della batteria ad inizio carica
−10 45
5.3 Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma EN 60745
I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati
secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici.
Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni.
I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene
impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o senza un'adeguata manutenzione, i dati possono
variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui
l'attrezzo è spento oppure è acceso ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle
esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni,
come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde,
organizzare le fasi di lavoro.
AG 4SA22125
Dati sulla rumorosità
Pressione acustica d'emissione (L
pA
)
81,5 dB(A)
Incertezza livello di pressione sonora (K
pA
)
3 dB(A)
Livello di potenza sonora (L
WA
)
92,5 dB(A)
Incertezza livello di potenza sonora (K
WA
)
3 dB(A)
Dati sulle vibrazioni
Altre applicazioni, come il taglio, possono provocare livelli diversi di vibrazioni.
Levigatura di superfici con l'impugnatura a vibrazioni ridotte (a
h,AG
)
4,7 m/s²
Levigatura con carta vetrata, con l'impugnatura a vibrazioni ridotte (a
h,DS
)
5,3 m/s²
Incertezza (K)
1,5 m/s²
6 Messa in funzione
6.1 Carica della batteria
1. Prima di effettuare la ricarica, leggere il manuale d'istruzioni del caricabatteria.
2. Accertarsi che i contatti della batteria e del caricabatteria siano puliti e asciutti.
3. Caricare la batteria con un caricabatteria omologato.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 113
6.2 Inserimento della batteria
PRUDENZA
Pericolo di lesioni a causa di cortocircuito o caduta della batteria!
Prima di inserire la batteria nel prodotto, accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto
non siano presenti corpi estranei.
Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente.
1. Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione.
2. Inserire la batteria nel supporto dell'attrezzo finché non scatta percettibilmente in sede.
3. Controllare che la batteria sia correttamente in sede.
6.3 Rimozione della batteria
1. Premere i tasti di sbloccaggio della batteria.
2. Estrarre la batteria dallo strumento.
6.4 Montaggio dell'impugnatura laterale
Avvitare l'impugnatura laterale ad una delle boccole filettate previste.
6.5 Montaggio o smontaggio del carter di protezione
PRUDENZA
Pericolo di lesioni. L'utensile può essere caldo o tagliente.
Indossare appositi guanti di protezione durante il montaggio, lo smontaggio, i lavori di regolazione e gli
interventi di eliminazione delle anomalie.
Attenersi alle istruzioni di montaggio del carter di protezione in questione.
6.5.1 Montaggio del carter di protezione standard 6
Il carter di protezione è provvisto di alette di riferimento grazie alle quali può essere montato
esclusivamente se adatto allo specifico attrezzo. Le alette di riferimento del carter di protezione si
incastrano nell'apposito attacco dell'attrezzo.
1. Posizionare il carter di protezione sul collare del mandrino in modo tale che le due tacche triangolari sul
carter e sull'attrezzo siano allineate.
2. Premere il carter di protezione sul collare del mandrino.
3. Premere il pulsante di sbloccaggio del carter e ruotare il carter di protezione nella posizione desiderata
finché non si innesta.
Il pulsante di sbloccaggio del carter ritorna nella posizione di partenza.
6.5.2 Regolazione del carter di protezione standard
Premere il pulsante di sbloccaggio del carter e ruotare il carter di protezione nella posizione desiderata
finché non si innesta.
6.5.3 Smontaggio del carter di protezione standard
1. Premere il pulsante di sbloccaggio del carter e ruotare il carter di protezione finché i due segni triangolari
sul carter stesso e sull'attrezzo non sono allineati.
2. Rimuovere il carter di protezione.
6.6 Montaggio o smontaggio del coperchio anteriore 7
Qualora si lavori con il coperchio anteriore, questo dovrà essere inserito sul carter di protezione.
1. Posizionare il coperchio anteriore con il lato chiuso sul carter di protezione standard finché la chiusura
non si innesta.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
114 Italiano 2223267
*2223267*
2. Per lo smontaggio aprire la chiusura del coperchio anteriore e rimuoverlo dal carter di protezione
standard.
6.7 Montaggio o smontaggio dell'utensile
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni. In caso di frenata del motore è possibile che l'utensile si stacchi dall'attrezzo.
Prima di afferrare l'utensile o il mandrino, attendere finché l'utensile non si è completamente arrestato.
Serrare l'utensile e la flangia di serraggio con l'apposito dado di serraggio, in modo che, in caso di frenata
del motore, non cada alcun pezzo dal mandrino.
PRUDENZA
Pericolo di lesioni. L'utensile si può surriscaldare.
In occasione del cambio utensile, indossare appositi guanti di protezione.
Le mole diamantate devono essere sostituite non appena si percepisce un evidente calo delle
prestazioni di taglio o levigatura. In linea di massima, ciò si verifica quando l'altezza dei segmenti
diamantati è inferiore ai 2 mm.
Altri tipi di mole devono essere sostituite non appena le prestazioni di taglio risultano evidentemente
compromesse oppure le parti della smerigliatrice angolare (oltre alla mola) durante il lavoro entrano in
contatto con il materiale in lavorazione.
Le mole abrasive devono essere sostituite una volta scadute.
6.7.1 Montare l'accessorio 8
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
2. Verificare che sia presente l'O-ring all'interno della flangia di serraggio e che non presenti danneggiamenti.
Risultato
L'O-ring è danneggiato.
Non è presente alcun O-ring nella flangia di serraggio.
Inserire una nuova flangia di serraggio con O-ring.
3. Posizionare la flangia di serraggio sul mandrino in modo tale da evitare torsioni e deformazioni.
4. Applicare l'utensile.
5. Avvitare i dadi di serraggio in base all'utensile impiegato.
6. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
7. Serrare il dado di bloccaggio con l'apposita chiave e rilasciare quindi il pulsante di bloccaggio del
mandrino, togliendo la chiave di serraggio.
6.7.2 Smontaggio dell'utensile
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
PRUDENZA
Pericolo di rottura e distruzione. Se viene premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino mentre il
mandrino è in funzione, è possibile che l'utensile si stacchi.
Premere il pulsante di bloccaggio del mandrino solo quando l'attrezzo è fermo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
3. Allentare il dado di serraggio rapido inserendo la chiave di serraggio e ruotandola in senso antiorario.
4. Rilasciare il pulsante di bloccaggio del mandrino ed estrarre l'utensile.
6.7.3 Montaggio dell'utensile con dado di serraggio rapido Kwik lock 9
PRUDENZA
Pericolo di rottura. A causa di un'usura eccessiva è possibile che il dado di serraggio rapido Kwik lock si
rompa.
Accertarsi che durante il lavoro il dado di serraggio rapido Kwik lock non venga in alcun modo in contatto
con il materiale di fondo.
Non utilizzare dadi di serraggio rapido Kwik lock danneggiati.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 115
In luogo del dado di bloccaggio è possibile utilizzare come opzione il dado di serraggio rapido
Kwik lock. In questo modo è possibile sostituire gli accessori senza bisogno di utensili aggiuntivi.
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
2. Verificare che sia presente l'O-ring all'interno della flangia di serraggio e che non presenti danneggiamenti.
Risultato
L'O-ring è danneggiato.
Non è presente alcun O-ring nella flangia di serraggio.
Inserire una nuova flangia di serraggio con O-ring.
3. Pulire la flangia di serraggio e il dado di serraggio rapido.
4. Posizionare la flangia di serraggio sul mandrino.
5. Applicare l'utensile.
6.
Avvitare il dado di serraggio rapido Kwik lock finché non viene in contatto con l'utensile inserito.
La dicitura Kwik lock è visibile quando il dado di serraggio è avvitato.
7. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
8.
Ruotare l'accessorio manualmente, con forza, in senso orario, finché il dado di serraggio rapido Kwik lock
non è ben saldo, infine rilasciare la manopola di arresto del mandrino.
6.7.4 Smontaggio dell'utensile con dado a serraggio rapido Kwik lock
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
PRUDENZA
Pericolo di rottura e distruzione. Se viene premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino mentre il
mandrino è in funzione, è possibile che l'utensile si stacchi.
Premere il pulsante di bloccaggio del mandrino solo quando l'attrezzo è fermo.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
3.
Allentare il dado a serraggio rapido Kwik lock, ruotando manualmente il dado di bloccaggio rapido in
senso antiorario.
4.
Qualora non risultasse possibile allentare manualmente il dado a bloccaggio rapido Kwik lock, inserire
una chiave sul dado stesso e ruotarlo in senso antiorario.
Non utilizzare mai pinze per tubi, in modo che il dado di serraggio rapido Kwik lock non venga
danneggiato.
5. Rilasciare il pulsante di bloccaggio del mandrino ed estrarre l'utensile.
6.7.5 Montaggio della corona di perforazione 10
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
2. Montare l'impugnatura laterale. Pagina 113
3. Montare il carter di protezione standard.
4. Inserire la corona di perforazione ed avvitarla manualmente a fondo.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
6. Stringere la corona di perforazione con una chiave fissa idonea.
7. Rilasciare quindi il pulsante di bloccaggio del mandrino, togliendo la chiave fissa.
6.7.6 Montaggio della spazzola metallica 11
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
2. Montare l'impugnatura laterale. Pagina 113
3. Montare il carter di protezione standard.
4. Inserire la spazzola metallica e avvitarla manualmente a fondo.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
6. Stringere la spazzola metallica con una chiave fissa adeguata.
7. Rilasciare quindi il pulsante di bloccaggio del mandrino, togliendo la chiave fissa.
6.7.7 Montaggio del disco in fibra 12
1. Rimuovere la batteria. Pagina 113
2. Montare l'impugnatura laterale. Pagina 113
3. Montare il carter di protezione standard.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
116 Italiano 2223267
*2223267*
4. Inserire il portadisco ed il disco in fibra e stringere il dado di bloccaggio.
5. Premere e tenere premuto il pulsante di bloccaggio del mandrino.
6. Serrare il dado di bloccaggio con la chiave esagonale.
7. Rilasciare quindi il pulsante di bloccaggio del mandrino e togliere la chiave di bloccaggio.
7 Utilizzo
7.1 Accensione
1. Premere la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF.
2. Spingere in avanti l'interruttore ON/OFF.
Motore in funzione.
3. Bloccare l'interruttore ON/OFF.
7.2 Levigatura
PRUDENZA
Pericolo di lesioni. L'utensile può bloccarsi o rimanere agganciato improvvisamente.
Utilizzare l'attrezzo con l'impugnatura laterale, afferrandolo saldamente sempre con entrambe le mani.
7.3 Lavori di taglio
Durante il taglio con abrasivo, lavorare con avanzamento moderato senza spostare l'attrezzo o la mola
da taglio (la posizione di lavoro si trova a circa 90° rispetto al piano di taglio).
Per tagliare al meglio i profili e i piccoli tubi a sezione quadrata, posizionare la mola da taglio sulla
sezione minima del pezzo in lavorazione.
7.4 Sgrossatura
PRUDENZA
Pericolo di lesioni. La mola da taglio può disintegrarsi ed i frammenti che vengono proiettati intorno possono
essere causa di lesioni.
Non utilizzare mai dischi da taglio per sgrossare.
Spostare l'attrezzo con un angolo di registrazione da a 30°, esercitando una pressione moderata
avanti e indietro.
Il materiale lavorato non si surriscalda eccessivamente, non cambia colore e non si formano rigature.
7.5 Spegnimento
Premere la parte posteriore dell'interruttore ON/OFF.
L'interruttore ON/OFF torna nella posizione OFF ed il motore si arresta.
8 Cura e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni con la batteria inserita !
Prima di tutti i lavori di cura e manutenzione rimuovere sempre la batteria!
Cura dell'attrezzo
Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
Rimuovere il filtro antipolvere e pulirlo con cautela unitamente alle feritoie di ventilazione con una spazzola
asciutta.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti
contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Cura delle batterie al litio
Tenere la batteria pulita, priva di olio e grasso.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
*2223267*
2223267 Italiano 117
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti contenenti
silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Evitare eventuali infiltrazioni di umidità.
Manutenzione
Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di
comando funzionino perfettamente.
In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare
immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti.
In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione
e verificarne il corretto funzionamento.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali.
Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso
il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group.
9 Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria
Trasporto
PRUDENZA
Avvio accidentale durante il trasporto !
Trasportare sempre i prodotti con la batteria estratta!
Togliere le batterie.
Non trasportare mai le batterie alla rinfusa.
Dopo un lungo periodo di trasporto, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti.
Stoccaggio
PRUDENZA
Danneggiamento accidentale dovuto a batterie difettose o con perdite di liquido !
Conservare sempre i prodotti con la batteria estratta!
Immagazzinare l'attrezzo e le batterie in un luogo possibilmente fresco e asciutto.
Non lasciare mai le batterie al sole, su caloriferi o dietro le finestre.
Porre l'attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato.
Dopo un lungo periodo di magazzinaggio, verificare che l'attrezzo e le batterie non presentino danneg-
giamenti.
10 Supporto in caso di anomalie
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si
prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
10.1 Problemi e soluzioni
Anomalia Possibile causa Soluzione
La batteria si scarica più velo-
cemente del solito.
Temperatura ambiente molto
bassa.
Far riscaldare lentamente
la batteria a temperatura
ambiente.
La batteria non scatta in sede
con un "clic" udibile.
I contatti della batteria sono spor-
chi.
Pulire i contatti ed inserire
nuovamente la batteria nell'at-
trezzo.
1 LED lampeggia.
L'attrezzo non funziona.
Batteria scarica. Sostituire la batteria e ricaricare
la batteria scarica.
La batteria è troppo calda o troppo
fredda.
Lasciar riscaldare o raffreddare
lentamente la batteria a tempe-
ratura ambiente.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
118 Italiano 2223267
*2223267*
Anomalia Possibile causa Soluzione
Tutti e 4 i LED lampeggiano.
L'attrezzo non funziona.
L'attrezzo è sovraccarico. Rilasciare l'interruttore di co-
mando ed azionarlo nuova-
mente. Lasciare quindi l'at-
trezzo in funzione, al minimo,
per circa 30 secondi.
Elevato sviluppo di calore
della smerigliatrice angolare o
della batteria.
Guasto elettrico Disinserire immediatamente
l'attrezzo, togliere la batteria,
osservarla, farla raffreddare e
contattare il Centro Riparazioni
Hilti.
L'attrezzo non ha piena po-
tenza.
Batteria inserita con capacità insuf-
ficiente.
Utilizzare una batteria con
capacità sufficiente.
Funzione di frenata del mo-
tore assente.
Batteria scarica. Sostituire la batteria e ricaricare
la batteria scarica.
L'attrezzo è brevemente sovracca-
rico.
Spegnere e riaccendere l'at-
trezzo.
11 RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze pericolose)
Al link seguente trovate la tabella delle sostanze pericolose: qr.hilti.com/r9884540.
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di accedere alla tabella RoHS.
12 Smaltimento
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale
per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro
dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure
il proprio referente Hilti.
Smaltimento delle batterie
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, possono scaturire pericoli per la salute a causa di
fuoriuscita di gas o liquidi.
Non spedire inviare le batterie danneggiate!
Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti.
Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini.
Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento
competente.
Non gettare gli attrezzi elettrici, le apparecchiature elettroniche e le batterie tra i rifiuti domestici.
13 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
Printed: 29.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5476774 / 000 / 02
1 / 1

Hilti AG 4S-A22 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso