JVC Home Security System UX-5000 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

VOLUME
CD
TUNER
BAND
MD
/TAPE
DOWN
SET
UP
TREBLE CANCELBASS
RANDOM REPEATPROGRAM
AUTO
PRESET
CD
AHB.
SUPER PRO
FM MODE AUXDISPLAY
SLEEPDIMMER
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
VOLUME
STANDBY
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
PHONES
UX-5000
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
CD
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK
UPMULTI CONTROLDOWN
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT0034-001A
[E]
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
ULTRA-MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS ULTRA MICRO
ULTRA MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMAS DE COMPONENTES ULTRA MICRO
SISTEMA AD ULTRA MICROCOMPONENTI
UX-5000
Cover.fm Page 1 Wednesday, April 8, 1998 10:56 AM
G-1
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en
garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere med-
edelingen/Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare
Caution –– switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power
can be remote controlled.
Achtung –– Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
unterbrichet in keiner
Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung
kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur !
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le courant.
Le commutateur
ne coupe jamais compltement la ligne de secteur,
quelle que soit sa position. Le courant peut tre télécommandé.
Voorzichtig –– schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het
stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar
het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
schakelaar. U kunt
het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
Precaución –– Interruptor !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor ,
la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede
ser controlada remotamente.
Attenzione –– L’interruttore !
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete
elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’interruttore
in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica princi-
pale. È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.
Per l’Italia:
"Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle
prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubbli-
cato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del
28/12/95."
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof-
fret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
Warning.fm Page 1 Wednesday, April 8, 1998 11:14 AM
G-2
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate
the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the
dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for venti-
lation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen
Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt
werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausre-
ichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindes-
tens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et
éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le
schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce
que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup-
port d’au moins dix centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet
u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven
zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorz-
ien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of
meer te plaatsen.
Precaucion: ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir
posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los sigu-
ientes requisitos:
1 Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por
las dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espa-
cio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta venti-
lación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de
allura.
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare pos-
sibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:
1 Parte anteriore:
Nessun ostacolo e spazio libero.
2 Lati/Parte superiore/Retro:
Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3Base:
Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata venti-
lazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno
10 cm.
15 cm
15 cm
UX-5000
15 cm
15 cm
1cm
UX-5000
10 cm
1cm
15 cm
VOLUME
STANDBY
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-5000
PHONES
Front view
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Vista frontal
Vista frontale
Side view
Seitenansicht
Côt
Zijaanzicht
Vista lateral
Vista laterale
Warning.fm Page 2 Wednesday, April 8, 1998 11:15 AM
G-3
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRO-
DOTTI LASER
REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN
DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS-
SENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-
RAAT
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA SUPER-
FICIE EXTERIOR
1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE POSTA ALL’ESTERNO
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APP AREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL’INTERNO
DELL’APPARECCHIO
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed
or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user service-
able parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehler-
hafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl
vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keiner-
lei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleu-
ten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une expo-
sition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié
le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen:
laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el con-
tacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo ser-
vicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2. PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è
aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare
l’esposizione diretta ai raggi.
3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti
adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio; lasciare
tutti i controlli a personale qualificato.
Warning.fm Page 3 Wednesday, April 8, 1998 1:19 PM
1
English
Thank you for purchasing the JVC Ultra Micro Component System.
We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment.
Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system.
In it you will find all the information you need to set up and use the system.
If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.
Here are some of the things that make your System both powerful and simple to use.
The controls and operations have been redesigned to make them very easy to use, freeing you to just enjoy the music.
With JVC’s
COMPU PLAY
you can turn on the System and automatically start the Radio or CD Player with a
single touch.
The System incorporates Active Hyper Bass Super PRO circuitry to faithfully reproduce low frequency sounds.
A 45-station preset capability (30 FM and 15 AM (MW/LW)) in addition to auto-seek and manual tuning.
Versatile CD options include repeat, random and program play.
Timer functions; set the system to automatically come on, switch off.
You can connect various external units, such as an MD recorder, tape deck, etc.
Basic information that is the same for many different functions - e.g. setting the volume - is given in the section ‘Common Operations’,
and not repeated under each function.
The names of buttons/controls and display messages are written in all capital letters: e.g. TUNER BAND, “NO DISC”.
System functions are written with an initial capital letter only: e.g. Normal Play.
Use the table of contents to look up specific information you require.
We’ve enjoyed making this manual for you, and hope it serves you in enjoying the many features built into your System.
1.Installation of the System
Select a place which is level, dry and neither too hot nor too cold. (Between 5°C and 35°C or 41°F and 95°F.)
Leave sufficient distance between the System and a TV.
Do not use the System in a place subject to vibrations.
2.Power cord
Do not handle the power cord with wet hands!
Some power (5W) is always consumed as long as the power cord is connected to the wall outlet.
When unplugging the System from the wall outlet, always pull the plug, not the power cord.
3.Malfunctions, etc.
There are no user serviceable parts inside. In case of system failure, unplug the power cord and consult your dealer.
Do not insert any metallic object into the System.
Table of Contents
Features
How This Manual Is Organized
IMPORTANT CAUTIONS
Features ...............................................................................1
How This Manual Is Organized ..........................................1
IMPORTANT CAUTIONS ................................................1
Getting Started .........................................................2
Common Operations ................................................6
Using the Tuner ........................................................8
Using the CD Player ...............................................10
Listening to External Equipments.........................12
Using the Timers ....................................................13
Care And Maintenance ..........................................15
Troubleshooting .................................................... 16
Specifications ........................................................ 17
Ux5000-e.fm Page 1 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
2
English
Getting Started
Check that you have all of the following items, which are supplied with the System.
Power Cord (1)
AM Loop Antenna (1)
Remote Control (1)
Batteries (2)
FM Wire Antenna (1)
Speaker Cords (2)
If any of these items are missing, contact your dealer immediately.
Match the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – markings in the battery compartment.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
CAUTION: Handle batteries properly.
To avoid battery leakage or explosion:
Remove batteries when the Remote Control will not be used for a long time.
When you need to replace the batteries, replace both batteries at the same time with new ones.
Don’t use an old battery with a new one.
Don’t use different types of batteries together.
The Remote Control makes it easy to use many of the functions of the System from a distance of up to 7m (23 feet) away.
You need to point the Remote Control at the remote sensor on the System’s front panel.
Accessories
How To Put Batteries In the Remote Control
Using the Remote Control
PHONES
VOLUME
STANDBY
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-5000
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
CD
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK
UPMULTI CONTROLDOWN
Remote sensor
Ux5000-e.fm Page 2 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
3
English
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
Using the Supplied Wire Antenna
Using the Coaxial Type Connector (Not Supplied)
$ý æèðRKPý DQWHQQDý ZLWKýFRD[LDOý W\SHý FRQQHFWRUý õ',1éèý êêëôý VKRXOG
EHýFRQQHFWHGýWRýWKHý)0ýæèðRKPý&2$;,$/ýWHUPLQDOï
,IýUHFHSWLRQýLVýSRRUñýFRQQHFWýWKHýRXWVLGHýDQWHQQDïý
Note: Before attaching a 75 ohm coaxial lead (the kind with a
round wire going to an outside antenna), disconnect the sup-
plied FM Wire Antenna.
CAUTION: To avoid noise, keep antennas away
from the System, the connecting cord and the AC
power cord.
Connecting the FM Antenna
AC IN
R
L
FM wire antenna (supplied)
Coaxial cable
FM outdoor antenna
(option)
Connecting the AM (MW/LW) Antenna
AC IN
R
L
Attach the AM loop to its base by snapping the tabs on the
loop into the slot in the base.
AM loop antenna (Supplied)
AM EXT
AM LOOP
Turn the loop until you have the best reception.
Ux5000-e.fm Page 3 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
4
English
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
1. Open the Speaker terminals on the rear of the Unit, and on the Speakers themselves.
2. Connect the speaker cords between the terminals as shown below.
Connect the cords with a black line to the (–) terminals and cords without a black line to the (+) terminals.
Close each of the terminals to securely connect the cords.
Right speaker (rear side) Left speaker (rear side)
CAUTION: A TV may display irregular colors if located near the speakers. If this happens, set the speak-
ers away from the TV.
Removing the speaker grilles
The speaker grilles can be removed.
When removing,
1. Insert your fingers at the top and pull towards you.
2. Also pull the bottom towards you.
Connect (optional) signal cords between the System’s MD/TAPE IN/OUT terminals and the output/input terminals of the external MD recorder,
tape deck, etc.
You can then listen to the external source through the System, or record the System’s CD player or tuner to the external unit
.
Connecting the Speakers
Connecting an MD Recorder/Tape Deck
LEFT
SPEAKERS
RIGHT
1 2
Marked with a black line
SPEAKER CORD
Speaker grille
When Attaching the speaker grille
R
L
IN
OUT
MD/TAPE
Signal cord (optional)
MD recorder or tape deck (optional)
Pin-plug x 2
Pin-plug x 2
Pin-plug x 2
Pin-plug x 2
Signal cord (optional)
Ux5000-e.fm Page 4 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
5
English
CAUTION: Make all connections before plugging the System into an AC power outlet.
Connect an (optional) signal cord between the AUX terminals on the System and the output terminals of your auxiliary equipment, (e.g. turn-
table). You can listen to this source.
Unplug the cap and connect an (optional) optical digital cord between the System’s OPTICAL DIGITAL OUT terminal and the input terminal
of the MD recorder, etc.
You can record the digital output signal from the System’s CD Player to the MD recorder, etc.
Connect an (optional) signal cord between the SUB WOOFER OUT terminal and an external JVC subwoofer system, etc.
Firmly insert the supplied AC power cord into the AC inlet on the back of the Unit.
CAUTIONS:
ONLY USE THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS SYSTEM TO AVOID MALFUNCTION OR DAM-
AGE TO THE SYSTEM.
BE SURE TO UNPLUG THE POWER CORD FROM THE OUTLET WHEN GOING OUT OR WHEN THE SYS-
TEM IS NOT IN USE FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
Now you can plug the AC power cord into the wall outlet, and your System is at your command!
Connecting Auxiliary Equipment
Connecting an MD Recorder, etc (Digital Output)
Connecting a Subwoofer System
Connecting the AC Power Cord
R
L
AUX
Tumtable (with built-in equalizer)
(optional)
Signal cord (optional)
Pin-plug x 2
OPTICAL
DIGITAL
OUT
MD recorder, etc. (optional)
Cap
Optical digital cord (optional)
SUB
WOOFER
OUT
Subwoofer system (optional)
Signal cord (optional)
AC IN
Power cord
Pin-plug x 2
Ux5000-e.fm Page 5 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
6
English
JVC’s COMPU PLAY feature lets you control the most frequently used System functions with a single touch.
With One Touch Operation you can play a CD, turn on the radio, or listen to an external equipment with a single press of the play button for
that function. One Touch Operation turns the power on for you, then starts the function you have specified. If the System is not ready (no CD
in place), the System still powers on so you can insert a CD.
How One Touch Operation works in each case is explained in the section dealing with that function.
The COMPU PLAY buttons are:
Common Operations
COMPU PLAY
On the Unit
CD 38 button
TUNER BAND button
MD/TAPE button
AUX button
On the Remote Control
CD 38 button
TUNER BAND button
MD/TAPE button
AUX button
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCKUPMULTI CONTROLDOWN
U
L
T
R
A
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
5
0
0
0
CD
PHONES
VOLUME
STANDBY
ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-5000
STANDBY
indicator
VOLUME
CD
TUNER
BAND
MD
/TAPE
DOWN
SET
UP
TREBLE CANCELBASS
RANDOM REPEATPROGRAM
AUTO
PRESET
CD
AHB.
SUPER PRO
FM MODE AUXDISPLAY
SLEEPDIMMER
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
PHONES
VOLUME
DIMMER
DISPLAY
AHB SUPER
PRO
BASS
TREBLE
VOLUME+,–
AHB
SUPER PRO
CLOCK
Volume
illumination
Turning the System On ——————
Press the button.
The display comes on and the STANDBY indicator goes out.
The System comes on ready to continue in the mode it was in when
the power was last turned off.
For example, if the last thing you were doing was listening to a
CD, you are now ready to listen to a CD again. If you wish, you
can change to another source.
If you were listening to the Tuner last, the Tuner comes on playing
the station it was last set to.
Turning the System Off ——————
Press the button again.
The STANDBY indicator lights up and the display is blank, except for
the clock display.
Some power (5W) is always consumed even though power is
turned off (called Standby Mode).
To switch off the System completely, unplug the AC power cord
from the AC outlet. When you unplug the AC power cord, the
clock will be reset to 0:00 after about 20 minutes, and preset Tuner
stations will be erased after about 24 hours.
You can adjust the brightness of the display.
To make the display brighter,
press the DIMMER button on the
Remote Control.
To make the display darker,
press the DIMMER button on the
Remote Control again.
The brightness of the volume illumination is also adjusted.
In Standby mode, the normal brightness is the same as the darker
brightness for the powered System. When you press the DIMMER
button in Standby mode, the brightness becomes further darker.
In standby mode, the volume illumination does not light.
Turning the Power On and Off
STANDBY
STANDBY
Adjusting the Brightness
(DIMMER)
Ux5000-e.fm Page 6 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
7
English
Turn the VOLUME control of the Unit clockwise to increase the
volume or counterclockwise to decrease it.
OR
With the System turned on, press the VOLUME + button on the Re-
mote Control to increase the volume or press the VOLUME – button
to decrease it.
CAUTION: DO NOT turn on the System and/or
start playing any source without first setting the
VOLUME control to minimum, as a sudden blast of
sound could damage your hearing, speakers and/
or headphones.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound
comes out of the speakers.
Be sure to turn down the volume before connecting or putting on
headphones.
You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass at low
volume (you can use this effect only for playback):
To get the effect,
press the AHB (Active Hyper Bass) SUPER
PRO button on the Unit or the Remote Control.
The “BASS” indicator lights up on the display.
To cancel the effect,
press the button again.
The “BASS” indicator goes out.
You can control the tone by changing the bass and treble.
BASS Control ———————————
You can adjust the bass level (low frequency range level) between
–6 and 6. (0: Flat)
1.Press the BASS button on the Remote Con-
trol.
2.Press the UP or DOWN button on the
Remote Control to adjust the bass level.
TREBLE Control ——————————
You can adjust the treble level (high frequency range level) between
–6 and 6. (0: Flat)
1.Press the TREBLE button on the Remote
Control.
2.Press the UP or DOWN button on the
Remote Control to adjust the treble level.
In addition to a standard digital clock, an analogue clock (which ad-
vances every five minutes) can be displayed. The clock display or-
der varies according to the System mode:
In Standby mode ——————————
Every time you press the DISPLAY button on the Remote Control
(or the CLOCK button on the Unit), the clock display changes as
shown below.
Digital Clock + Analogue Clock
= Analogue Clock = Digital
Clock
= (back to the beginning)
When the System is turned on ———
Every time you press the DISPLAY button on the Remote Control
(or the CLOCK button on the Unit), the time display changes as fol-
lows:
Current Source + Analogue Clock
= Analogue Clock = Digital
Clock
= Current Source = (back to the beginning)
Note:
The clock must be set to the correct time first. (See “Setting
the Clock” on page 13.)
Adjusting the Volume
Reinforcing the Bass Sound
(AHB SUPER PRO)
Tone Control (BASS/TREBLE)
DOWN
UP
BASS
DOWN
UP
TREBLE
Showing the Time (DISPLAY)
Ux5000-e.fm Page 7 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
8
English
Using the Tuner
When the System is in use, the display shows other items as well.
For simplicity, we show here only the items described in this section.
You can listen to FM and AM (MW/LW) stations. Stations can be
tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.
Before listening to the radio:
Check that both the FM and AM (MW/LW) antennas are
correctly connected. (See page 3).
One Touch Radio —————————
Just press the TUNER BAND button to turn on the System and start
playing the station you were last tuned to.
You can switch from any other sound source to the radio by
pressing the TUNER BAND button.
1.Press the TUNER BAND button.
The Band and Frequency you were last tuned to appear on the
display.
(If the last station was selected using the preset number, the pre-
set number appears first.)
Each time you press the button, the band alternates between FM
and AM (MW/LW).
2.Select a station using one of the following
methods.
Manual Tuning
Press the
4 or ¢ button on the Unit or the Remote Control
repeatedly to move from frequency to frequency until you find
the station you want.
OR
Auto Tuning
If you press and hold the
4 or ¢ button on the Unit or the
Remote Control for one second or more, the frequency changes
down, or up, automatically until a station is found.
OR
Preset Tuning using the Remote Control (Possible
only after presetting stations)
Press the UP or DOWN button on the Remote Control to select
the desired preset number. After 1 second the display will show
the preset number’s band and frequency.
Example:Press the UP button until the preset number 12 “P--
12” appears.
Preset Tuning using the Unit (Possible only after pre-
setting stations)
Press the PRESET TUNING button to select the desired preset
number. Its band and frequency are displayed.
You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM (MW/LW)
stations using the Remote Control.
Note:
Preset numbers may have been set to factory test frequen-
cies prior to shipment. This is not a malfunction. You can
preset the stations you want into memory by following one
of the presetting methods below.
Manual Presetting —————————
1.Select a band by pressing the TUNER
BAND button.
2.Press the 4 or ¢ button to tune in a sta-
tion.
3.Press the SET button.
“P------” is displayed. The lower 2 digits blink.
Tuning In a Station
TUNER
BAND
AM FM
Presetting Stations
DOWN
UP
or
(After 1 second)
TUNER
BAND
DOWN
SET
UP
SET
or
FM = 30, AM = 15
When changing the
Band
VOLUME
CD
TUNER
BAND
MD
/TAPE
DOWN
SET
UP
TREBLE CANCELBASS
RANDOM REPEATPROGRAM
AUTO
PRESET
CD
AHB.
SUPER PRO
FM MODE AUXDISPLAY
SLEEPDIMMER
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
<
FM MODE
TUNER BAND
¢
4
AUTO PRESET
UP
>
DOWN
SET
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCKUPMULTI CONTROLDOWN
U
L
T
R
A
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
5
0
0
0
CD
TUNER BAND
4
¢
PRESET
TUNING
Band display, Frequency display,
Preset channel
RDS indicators FM mode indicators
Ux5000-e.fm Page 8 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
9
English
4.Press the UP, DOWN, >, or < button to
select the preset number.
UP button: Increases the preset number by 1.
DOWN button: Decreases the preset number by 1.
> button: Increases the preset number by ten.
< button: Decreases the preset number by ten.
5.Press the SET button.
After 1 second, the display returns to the broadcast frequency
display.
6.Repeat above steps 1 to 5 for each station
you want to store in memory with a preset
number.
To cancel during presetting,
press the CANCEL button in
step 3 or 4.
To change the preset stations,
repeat the same steps as
above.
In each band, you can automatically preset FM-30, AM (MW/LW)-
15 stations. Preset numbers will be allocated as stations are found,
starting from the lowest frequency and moving up the frequency.
1.Select a band by pressing the TUNER
BAND button.
2.Press the AUTO PRESET button on the
Remote Control for more than two sec-
onds.
3.Repeat steps 1-2 for the other band.
If you want to change the preset stations, carry out the Manual
Presetting for the desired preset numbers.
CAUTION: If the System is unplugged or if a pow-
er failure occurs, the preset stations will be
erased after about 24 hours. If this happens, you
will need to preset the stations again.
When you are tuned into an FM stereo broadcast, the “ST (Stereo)”
indicator lights up and you can hear stereo effects.
If an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, you can select
Monaural mode. Reception improves, but you lose any stereo ef-
fect.
Press the FM MODE button on the Remote Control so that
the “MONO” indicator lights up on the display.
To restore the stereo effect,
press the FM MODE button on the
Remote Control so that the “MONO” indicator goes off.
Auto Presetting
To Change the FM
Reception Mode
AUTO
PRESET
TUNER
BAND
(for 2 seconds)
FM MODE
ST(Stereo) MONO
Ux5000-e.fm Page 9 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
10
English
Using the CD Player
When the System is in use, the display shows other items as well.
For simplicity, we show here only the items described in this section.
VOLUME
CD
TUNER
BAND
MD
/TAPE
DOWN
SET
UP
TREBLE CANCELBASS
RANDOM REPEATPROGRAM
AUTO
PRESET
CD
AHB.
SUPER PRO
FM MODE AUXDISPLAY
SLEEPDIMMER
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
PROGRAM
CD
38
¢
4
<
7
DOWN
>
UP
RANDOM
REPEAT
CD
0
Play mode
Indicator
Play Indicator
Pause Indicator
Repeat Indicator
Track number, Playing time,
Preset number
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCKUPMULTI CONTROLDOWN
U
L
T
R
A
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
5
0
0
0
CD
CD Holder
CD
38
OPEN/
CLOSE
0
¢
7
4
SET
You can use Normal, Random, Program or Repeat Play. Repeat
Play can repeat all the tracks or just one of the tracks on the CD.
Here are the basic things you need to know to play a CD and locate
the different tracks on it.
The Quickest Way To Start a CD Is With the
One Touch Operation
Press the CD
38
button.
The power is automatically turned on. If a CD is already in-
serted, it will start playing from the first track.
If no CD is inserted, “NO DISC” appears on the display and
the CD Player remains in Stop mode.
1. Press the OPEN/CLOSE
0
button (or the CD
0
button on the Remote Control).
The CD holder opens.
2. Place a CD, with its label side up as shown
below.
3. Press the
0
button again to close the CD
holder.
You can place an 8 cm CD without an adaptor.
If the CD cannot be read correctly (because it is scratched, for
example), “00 0000” appears on the display.
CAUTION:DO NOT try to close the CD holder by
hand as it will be damaged.
To Play a CD ————————————
1. Insert a CD.
2. Press the CD 38 button.
The Play (
3
) indicator lights up on the display and the first
track of the CD begins playing.
The CD Player automatically stops when the last track of the
CD has finished playing.
To stop playing the CD,
press the
7
button on the Unit or the
Remote Control.
The following information for the CD is displayed.
To stop playing and remove the CD,
press the
0 button to
open the CD holder.
To pause,
press the CD
38 button. The Pause (
8
) indicator will
light up on the display.
To cancel pause,
press the same button again. Play continues
from the point where it was paused.
To Select a Track or Passage within
a Track ———————————————
During playback, press the 4 or ¢ button on the Unit or the Re-
mote Control to select the track you want.
The selected track starts playing.
To Insert a CD
Basics of Using the
CD Player - Normal Play
Total track number
Total playback time
Ux5000-e.fm Page 10 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
11
English
Press the ¢ button once to skip to the beginning of the
next track.
Press the
4 button to skip to the beginning of the track be-
ing played. Press twice quickly to skip to the beginning of
the previous track.
Search Play
Holding down the 4 or ¢ button on the Unit or the Remote Con-
trol, during playback, will fast forward/backwards the CD so you can
quickly find a particular passage in the track you are listening to.
You can program the playing order of the tracks using the Remote
Control.
You can program up to 20 tracks in any desired order.
You can only make a program when the CD Player is stopped.
1. Insert a CD.
2. Press the CD
38
button.
3. Press the
e
button to stop the CD.
4. Press the PROGRAM button.
The System enters the programming mode and the “PRGM” in-
dicator lights up.
5.Press the UP, DOWN, >, or < button to
select the track to program.
UP button: Increases the track number by 1.
DOWN button: Decreases the track number by 1.
> button: Increases the the track number by ten.
< button: Decreases the track number by ten.
Example: for track 2, press the UP button twice. For track
12, press the > button, then press the UP button twice (or
simply press the UP button 12 times).
6.Press the SET button.
7.Repeat steps 5 and 6 to select the other
tracks for the program.
You can see the total playback time of programmed tracks on
the display.
8.Press the CD
38
button.
The System plays the tracks in the order you have programmed
them.
You can skip to a particular program track by pressing the 4
or
¢ button during Program Play.
To cancel the programming before playing,
press the CAN-
CEL button in above step 4, 5 or 6.
To confirm the programmed tracks,
press the PROGRAM
button; the tracks making up the program will successively be dis-
played in the programmed order.
To stop playing,
press the e button once.
To delete all the tracks in a program,
press the
7
button (or
the CANCEL button on the Remote Control)ýwhile the CD Player
is stopped. The “PRGM” indicator goes out and the program is de-
leted. Normal Play is resumed.
The program will also be deleted when you press the
0 button to
open the CD holder.
Note: If the total playback time of the programmed tracks exceeds
99 minutes 59 seconds, the total playback time will go out
on the display.
The tracks will play in no special order when you use this mode.
Press the RANDOM button on the Remote
Control.
Playback automatically starts and the “RADM” indicator lights up
on the display.
To skip a track during playback, press the
¢ button to jump
to the next track in the random sequence. Press the
4 button to
jump back to the start of a track being played.
To cancel random play, press the RANDOM button again. The
“RADM” indicator goes out and Normal Play is resumed.
You can set the program or individual track playing to repeat as
many times as you like.
Press the REPEAT button on the Remote
Control.
The Repeat indicator changes with each press of the button, as
shown below.
= ALL =blank display = (back to the beginning)
: Repeats one track.
In Random Play mode, this indicator is skipped
ALL : In Normal Play mode, repeats all the tracks.
In Program Play mode, repeats all the tracks in the
program.
In Random Play mode, repeats all the tracks in ran-
dom order.
To exit Repeat mode, press the REPEAT button until the Repeat
indicator on the display goes out
Programming the
Playing Order of the Tracks
PROGRAM
DOWN
SET
UP
Total playback time of the programmed tracks
Random Play
Repeating Tracks
Programme order number
Track number
Ux5000-e.fm Page 11 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
12
English
Listening to External Equipment
.
VOLUME
CD
TUNER
BAND
MD
/TAPE
DOWN
SET
UP
TREBLE CANCELBASS
RANDOM REPEATPROGRAM
AUTO
PRESET
CD
AHB.
SUPER PRO
FM MODE AUXDISPLAY
SLEEPDIMMER
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCKUPMULTI CONTROLDOWN
U
L
T
R
A
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
5
0
0
0
CD
AUX
MD/TAPE
AUX
MD/TAPE
You can play an external MD player, tape deck, etc. through the sys-
tem.
First make sure that the external equipment is properly connect-
ed to the System. (See page 4).
1.Set the VOLUME control to minimum.
2.Press the MD/TAPE button.
When the System is in Standby mode, the System is automati-
cally turned on.
“MD/TAPE” appears on the display.
3.Start playing the external equipment.
4.Adjust the VOLUME control to the desired
listening level.
5.Apply sound effects, if you wish.
Press the AHB Super PRO button to reinforce the bass sound.
Press the BASS/TREBLE button to control the tone.
(See “Tone Control” on page 7.)
To exit MD/TAPE mode
You will automatically switch out of MD/TAPE mode when you se-
lect another source.
Note:
You can also record the System’s output signal to the exter-
nal equipment. For operation, refer to the equipment’s own
instructions..
You can listen to a turntable or other auxiliary equipment.
First make sure that the external equipment is properly connect-
ed to the System. (See page 5).
1.Set the VOLUME to minimum position.
2.Press the AUX button.
When the System is in Standby mode, the System is automati-
cally turned on.
“AUX” appears on the display.
3.Start playing the auxiliary equipment.
4.Adjust the VOLUME control to the desired
listening level.
5.Apply sound effects, if you wish.
Press the AHB Super PRO button to reinforce the bass sound.
Press the BASS/TREBLE button to control the tone.
(See “Tone Control” on page 7.)
To exit AUX mode
You will automatically switch out of AUX mode when you select
other source.
Note:
For operation of the auxiliary equipment, refer to its own In-
structions.
Listening to an External MD
Recorder/Tape Deck
Listening to Auxiliary Equip-
ment
Ux5000-e.fm Page 12 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
13
English
The timers let you control listening functions automatically.
You can set the clock whether the System is on or off.
Notes:
The clock must be correctly set for the timers to work.
The procedure must be completed within two minutes. Other-
wise, the setting is cleared and must be repeated from the
beginning.
1.Press the CLOCK button on the Unit for
more than two seconds.
The clock rapidly blinks.
2.Press the
4
or
¢
button on the Unit to set
the time.
Pressing the ¢ button moves the time forwards and pressing
the 4 button moves it backwards. Hold down the button to
move the time in 10-minute intervals.
3.Press the CLOCK button.
The selected time is set and the seconds start counting from 0.
CAUTION: If there is a power failure, the clock
loses its setting after about 20 minutes. The dis-
play shows “0:00” and blinks, and the clock must
be reset.
You can set the timer whether the System is on or off.
Once you have set the Daily Timer, the timer will be activated at the
same time every day. It can be cancelled and re-activated whenever
you wish.
The Timer indicator on the display shows when the Daily Timer you
have set is in effect.
Note:
Perform each setting within 30 seconds. Otherwise, the set-
ting is cleared and the procedure must be repeated from the
beginning.
1.Press the
button to turn on the System.
2.Setting the ON time (Example: 12:15)
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.
The Timer indicator lights up and the current ON time
blinks on the display.
2. Press the
¢ or 4 button on the Unit to set the time you
want the Unit to come on.
Pressing the
¢ button moves the time forwards and press-
ing the
4 button moves the time backwards. Hold down
the button to move the time in 10-minute intervals..
3.Setting the OFF time (Example: 13:15)
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.
The current OFF time blinks on the display.
2. Press the
¢ or 4 button on the Unit to set the time you
want the Unit to be turned off.
Pressing the
¢ button moves the time forwards and press-
ing the
4 button moves the time backwards. Hold down
the button to move the time in 10-minute intervals..
4.Selecting the music source
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.
“TUNER” blinks on the display.
Setting the Clock
Setting the Daily Timer
UPMULTI CONTROLDOWN
(for 2 seconds)
(After 2 seconds)
(After 2 seconds)
Using the Timers
When the System is in use, the display shows other items as well.
For simplicity, we show here only the items described in this section.
VOLUME
CD
TUNER
BAND
MD
/TAPE
DOWN
SET
UP
TREBLE CANCELBASS
RANDOM REPEATPROGRAM
AUTO
PRESET
CD
AHB.
SUPER PRO
FM MODE AUXDISPLAY
SLEEPDIMMER
REMOTE CONTROL RM-RXU5000
PRESET
TUNING
AHB.
SUPER PRO
AUX
MD/TAPE
TIMER/SNOOZE
TUNER
BAND
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCKUPMULTI CONTROLDOWN
U
L
T
R
A
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
-
5
0
0
0
CD
Timer indicator
SLEEP
4
¢
CLOCK
TIMER/SNOOZE
SLEEP
SLEEP indicator
SNZ indicator
Ux5000-e.fm Page 13 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
14
English
2. Press the ¢ or 4 button to select the music source you
want to listen to.
The display changes as shown below.
5.Setting the volume level
1. Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.
The current volume setting blinks on the display.
2. Press the
¢ or 4 button to select the volume level
-- : The current volume level wil be used.
1 to 5: Low (1) to high (5) level. When the timer is turned
on, the Volume will be automatically turned to the
set position.
6.Press the TIMER/SNOOZE button on the
Unit.
The timer setting is completed and the display returns to the dis-
play before you set the timer (The Timer indicator remains lit).
7.Before turning off the Unit, prepare the
music source selected in step 4.
Tuner: Tune to the desired station.
CD: Insert a CD.
8.Press the
button to turn off the Sys-
tem.
To cancel the timer,
press the TIMER/SNOOZE button. The
Timer indicator goes out on the display.
To re-activate the cancelled timer,
press the TIMER/
SNOOZE button to light the Timer indicator. Then, press the TIM-
ER/SNOOZE button repeatedly, until the display returns to the
original display before setting the timer (Be sure that the Timer in-
dicator is lit.).
To confirm the timer settings,
cancel the timer once by press-
ing the TIMER/SNOOZE button. Then, press the TIMER/
SNOOZE button repeatedly, and you can see the current timer set-
tings (ON time, OFF time, source, and volume).
To change the timer setting,
repeat the setting procedure from
the beginning.
When the timer turns on, the Timer indicator starts blinking.
When the timer turns on, it is possible to fade in the sound from
volume level 0 (zero) to the preset volume.
CAUTION: If the System is unplugged, or a power
failure occurs, the timer setting will be lost after
about 24 hours. You will need to reset the clock
first, then the timer.
5-Minute Snoozing —————————
When the timer turns on the music source you can, if you wish, ac-
tivate the 5-minute snoozing function to temporarily stop playback.
Press the TIMER/SNOOZE button on the Unit.
The “SNZ” indicator lights up on the display and the power is
turned off for five minutes for snoozing.
Use the Sleep Timer to turn the System off after a certain number of
minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall
asleep to music and know that your System will turn off by itself
rather than play all night.
You can only set the Sleep Timer when the System is on and a
source is playing.
1. Play a CD or tune in to the desired station.
2. Press the SLEEP button on the Unit or the
Remote Control.
The “SLEEP” indicator lights up.
3. Set the length of time you want the source
to play before shutting off.
Each time you press the SLEEP button, it changes the
number of minutes shown on the display in this sequence:
=
30
=
60
=
90
=
120
=
Cancelled
=
(back to the begin-
ning)
After setting the number of minutes for the Sleep Timer, the display
will stop blinking after 5 seconds and return to the display as before
setting the Sleep Timer.
The System is now set to turn off after the number of minutes you
set.
To Confirm the Sleep Time
When the SLEEP button is pressed, the remaining sleep time is dis-
played. Wait for 5 seconds until the display returns to the original
display.
To Cancel the SLEEP Timer Setting
Press the SLEEP button until the “SLEEP” indicator goes off on the
display.
Turning off the System also cancels the SLEEP Timer.
If you are setting the Daily Timer, the System will be turned on
at the set time to wake you up.
VOL 1
VOL 5
VOLUME
VOL 5: Approx. 11 o’clock position
VOL 1: Approx. 8 o’clock position
Setting the SLEEP Timer
Ux5000-e.fm Page 14 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
15
English
Care And Maintenance
Handle your CDs carefully, and they will last a long time.
Compact Discs
Only CDs bearing this mark can be used with
this System. However, continued use of irregu-
lar shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.)
can damage the System.
Remove the CD from its case by holding it at
the edges while pressing the case’s center hole
lightly.
Do not touch the shiny surface of the CD, or
bend the CD.
Put the CD back in its case after use to prevent
warping.
Be careful not to scratch the surface of the CD
when placing it back in the case.
Avoid exposure to direct sunlight, temperature
extremes, and moisture.
A dirty CD may not play correctly. If a CD
does become dirty, wipe it with a soft cloth in a
straight line from center to edge.
CAUTION: Do not use any solvent (for example,
conventional record cleaner, spray thinner, ben-
zine, etc.) to clean a CD.
Moisture Condensation
Moisture may condense on the lens inside the
System in the following cases:
After turning on heating in the room.
In a damp room.
If the System is brought directly from a cold
to a warm place.
Should this occur, the System may malfunction.
In this case, leave the System turned on for a
few hours until the moisture evaporates, unplug
the AC power cord, and then plug it in again.
General Notes
In general, you will have the best performance by keeping your CDs
and the mechanism clean.
Store CDs in their cases, and keep them in cabinets or on
shelves.
Keep the system’s CD holder closed when not in use.
Cleaning the lens
If the lens in the CD pickup is dirty, dropout, etc., could degrade
sound.
Open the CD holder and clean the lens as shown.
Use a blower (available from a camera store) to blow dust off
the lens.
If there are fingerprints, etc. on the lens, gently wipe clean with
a cotton swab.
Blower
Lens
Ux5000-e.fm Page 15 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
16
English
Troubleshooting
If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your
dealer, for service.
Symptom Possible Cause Action
No sound is heard. Connections are incorrect, or loose.
Headphones are connected.
Check all connections and make cor-
rections. (See pages 4 - 5.)
Disconnect the headphones.
Poor radio reception The antenna is disconnected.
The AM Loop Antenna is too close
to the System.
The FM Wire Antenna is not prop-
erly extended and positioned.
Reconnect the antenna securely.
Change the position and direction of
the AM Loop Antenna.
Extend FM Wire Antenna to the best
reception position.
The CD skips. The CD is dirty or scratched. Clean or replace the CD.
The CD does not play. The CD is upside down. Put the CD in with the label side up.
Unable to operate the Remote Control. The path between the Remote Con-
trol and the sensor on the Unit is
blocked
The batteries have lost their charge.
Remove the obstruction.
Replace the batteries.
Operations are disabled. The built-in microprocessor has mal-
functioned due to external electrical
interference.
Unplug the System then plug it back in
Ux5000-e.fm Page 16 Wednesday, April 8, 1998 10:51 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

JVC Home Security System UX-5000 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per