Panasonic TH37PA20E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Apparecchio TV al Plasma a scansione progressiva
Manuale di istruzioni
TH-37PA20
TH-42PA20
Numero di modello
TQBC0622-1
Prima di utilizzare il televisore, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
Il piedestallo di sostegno visualizzato nell’immagine qui sopra è un articolo opzionale.
2
Gentile cliente Panasonic
Benvenuto nella famiglia dei clienti Panasonic. Le auguriamo molti anni di felice
uso del nuovo televisore al Plasma.
Per ottenere il massimo beneficio dal televisore, prima di effettuare qualsiasi
regolazione legga queste istruzioni e le conservi per riferimento futuro.
Conservi anche lo scontrino di acquisto e annoti il numero del modello e il numero
di serie del televisore nello spazio riservato sul retro di questo manuale di
istruzioni.
3
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza .................. 4
Precauzioni relative alla Sicurezza.......................... 5
Accessori in dotazione ............................................. 7
Inserimento delle pile nel telecomando....................7
Guida rapida introduttiva ......................................... 8
Scelta del tipo di connessione .................................8
Q-Link ....................................................................10
Fascette fermacavo ...............................................12
Collegamento del cavo in c.a.................................13
Accensione/Spegnimento ......................................13
Comandi di base .....................................................14
Comandi del pannello anteriore e del telecomando ....
14
Funzionamento del videoregistratore e del lettore DVD.....
15
Utilizzo dei display a schermo ............................... 16
Sintonizzazione tramite la funzione di
impostazione automatica ........... 18
Impostazione automatica (ATP).............................18
Menu sintonia ..........................................................19
Sintonia manuale ...................................................20
Sintonia fine ...........................................................21
Come annullare la sintonia fine..............................21
Selezione del sistema di colore
(diverse nazioni utilizzano sistemi diversi) .........22
Cor. volume............................................................22
Decoder (AV2 / AV4) .............................................. 23
Ricerca dei canali.................................................... 23
Menu funzioni ..........................................................24
Comandi ASPECT ................................................... 26
Menu audio .............................................................. 28
Menu immagine ....................................................... 30
Regolazioni delle immagini (Modalità PC) ............ 32
Impostazione avanzata .......................................... 33
Regolazione Pos./Dimen. Immagine ...................34
Finestra multipla .....................................................35
Immagine e testo ...................................................35
Selezione canali ...................................................... 36
Sintonizzazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare ............. 40
Sintonizzazione del televisore sul videoregistratore ....
40
Funzionamento del TELEVIDEO ............................ 41
TELEVIDEO...........................................................41
Connessioni............................................................. 43
Come collegare i terminali di ingresso/uscita.........44
Come collegare i terminali AUDIO OUT................. 45
Come collegare i terminali cuffie / AV3...................45
Collegamento dei terminali di ingresso PC ............46
Risoluzione dei problemi........................................ 47
Informazioni utili .....................................................48
Assegnazione dei pin ............................................. 48
Il segnale di ingresso può venire visualizzato ..... 49
Dati tecnici ............................................................... 50
4
AVVERTENZA
1) Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a scosse elettriche, non esporre lapparecchio a
pioggia o ad umidità eccessiva.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sullapparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
2) Non rimuovere il pannello posteriore: è possibile venire a contatto con parti elettriche molto pericolose.
Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
Informazioni particolari sulla sicurezza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a.sia
collegato in modo sicuro.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi
elettromagnetici.
Lutilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono
sovrapporsi ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa
interferenze quali rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi
elettromagnetici.
Sintomi
Comparsa di aloni di immagini
ATTENZIONE:
Verifica
Non lasciare un fermo immagine visualizzato per molto tempo in quanto potrebbe
determinare la presenza permanente di un residuo d'immagine sullo televisore al
Plasma.
Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le
immagini da computer, le videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
Nota:
Il residuo d'immagine che permane sullo televisore al Plasma, dovuto a immagine
lasciata a lungo fissa sullo schermo, non è un difetto di funzionamento e pertanto
non può essere considerato sotto garanzia. Questo prodotto non è stato progettato
per visualizzare immagini fisse, per periodi di tempo prolungati.
5
Precauzioni relative alla Sicurezza
AVVERTENZA
Installazione
Lo Televisore al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. Lutillizzo di
accessori diversi può causare l'instabilità dello televisore al Plasma e provocare danni a cose o persone.
(Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Piedistallo.......................................................... TY-ST42PA20
Supporto............................................................ TY-S42PA20W (TH-42PA20), TY-S37PA20W (TH-37PA20)
Staffa per sospensione a parete (verticale)...... TY-WK42PV2W
Per linstallazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato.
Non posizionare lo televisore al Plasma su superfici inclinate o instabili.
Lo televisore al Plasma potrebbe cadere o rovesciarsi.
Non appoggiare alcun oggetto sullo televisore al Plasma.
Per evitare danni che possono dar luogo a incendi o a corti circuiti, non rovesciare liquidi sullo televisore al
Plasma né appoggiare oggetti che possano cadere all'interno. Qualora penetrasse qualsiasi oggetto estraneo,
contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato.
Se si utilizza un piedistallo (accessorio opzionale), lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, a sinistra e
a destra, di almeno 6 cm in basso e 7 cm sul retro. Se si utilizza un metodo di installazione diverso, lasciare
uno spazio di almeno 10 cm in alto, in basso e ai lati e di almeno 1,9 cm dal retro.
Evitare d'installare questo prodotto vicino ad apparecchiature elettroniche che generano onde
elettromagnetiche.
Ciò provocherebbe interferenze d'immagine, audio, etc. In particolare, tenere le apparecchiature video distanti
da questo prodotto.
Per un corretto utilizzo dello televisore al Plasma
La tensione di esercizio dello televisore al Plasma è di 220 - 240 Vca, a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di
ventilazione.
Lostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello televisore al Plasma e causare gravi danni.
Non inserire oggetti estranei nello televisore al Plasma.
Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione dello televisore al Plasma,
in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Non rimuovere o modificare la posizione del pannello.
Allinterno dello televisore al Plasma sono presenti componenti elettrici ad alto voltaggio che possono causare
seri danni. Per operazioni di manutenzione o di riparazione, rivolgersi esclusivamente al rivenditore locale
Panasonic autorizzato.
Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
Se la spina non è inserita completamente, può verificarsi il surriscaldamento delle parti elettriche e dare luogo a
incendi. Se la spina o la presa elettrica sono danneggiate, non utilizzarle.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Si può essere colpiti da forti scosse elettriche.
Non arrecare danni in alcun modo al cavo di alimentazione.
Quando si scollega lo televisore al Plasma,estrarre il cavo reggendolo dalla spina.
Non danneggiare il cavo, apportarvi modifiche, posizionare oggetti pesanti al di sopra, esporlo a fonti di calore,
attorcigliarlo, piegarlo eccessivamente o tirarlo. Possono verificarsi incendi e gravi danni ai circuiti interni. Se il
cavo risultasse danneggiato, farlo riparare dal rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ISe non si utilizza lo televisore al Plasma per lungo tempo, estrarre il cavo dalla presa elettrica.
6
Precauzioni relative alla sicurezza
Se si verificano problemi durante lutilizzo
Se si verifica un problema (ad esempio, lassenza di immagini o di suoni) o se dallo televisore esce fumo o
strani odori, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si continua a utilizzare lo televisore al Plasma in queste situazioni, è possibile andare incontro a incendi o corti
circuiti. Una volta verificata l'interruzione di emissioni di fimo, contattare il rivenditore locale Panasonic autorizzato
per le opporune riparazioni. Per queste operazioni, rivolgersi esclusivamente a personale esperto.
Se all'interno dello televisore penetrano liquidi oppure oggetti estranei, se lo televisore cade o se lapparato
risulta danneggiato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
Può verificarsi un corto circuito che potrebbe provocare un incendio. Per le riparazioni necessarie, rivolgersi al
rivenditore locale Panasonic autorizzato.
ATTENZIONE
Per un corretto utilizza dello televisore al Plasma
Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello televisore al Plasma.
Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello televisore potrebbe essere molto
calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto
calda.
Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo televisore.
Se lo televisore viene spostato quando sono collegati ancora dei cavi, questi ultimi possono essere danneggiati
e provocare corti circuiti.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa in via
cautelativa.
In caso contrario, possono verificarsi corti circuiti o si può essere colpiti da scosse elettriche.
Pulire regolarmente il cavo di alimentazione per impedire laccumulo di polvere.
Laccumulo di polvere sul cavo e l'umidità risultante possono danneggiare lisolamento e quindi provocare gravi
danni. Estrarre il cavo dalla presa elettrica e pulirlo con un panno asciutto.
Il televisore al Plasma emana raggi infrarossi, per cui può influire su altri apparecchi di comunicazione ai
raggi infrarossi.
Installare il sensore ai raggi infrarossi in un luogo lontano dalla luce diretta o riflessa del televisore al Plasma.
Pulizia e manutenzione
Il pannello anteriore dello televisore al Plasma è stato trattato con un processo particolare. Pulire delicatamente
la superficie del pannello utilizzando soltanto un panno per pulizie morbido o privo di peluria.
Se la superficie è particolarmente sporca, pulirla con un panno inumidito semplicemente con acqua o acqua e
detergente neutro, quindi asciugarla con un panno asciutto dello stesso tipo.
Non grattare o graffiare la superficie del pannello con le unghie o con altri utensili, perché in questo modo
potrebbe essere rovinata. Inoltre, evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e
diluenti, che possono danneggiare la qualità dello televisore al Plasma.
Se il telaio esterno è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto
Se il telaio risulta particolarmente sporco, pulirlo con un panno inumidito e strizzato con acqua e detergente
neutro. Utilizzare, quindi, un panno asciutto per asciugare il telaio.
Prestare attenzione affinché la superficie dello televisore al Plasma non venga in contatto con alcun detergente.
Se allinterno dellunità dovessero cadere gocce di acqua, possono verificarsi problemi di funzionamento.
Evitare il contatto con sostanze volatili, come ad esempio insetticidi, solventi e diluenti, che possono danneggiare
e scrostare la superficie del telaio. Inoltre, non esporlo al contatto per lunghi periodi con articoli di gomma o PVC.
7
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
Accessori in dotazione
Istruzioni per luso
Telecomando
(N2QAJB000081)
Cavo in c.a.
Pile per il telecomando
(2 pile di tipo R6 (UM3))
Garanzia
Prima dell'installazione, controllare gli accessori.
Far scorrere il coperchio delle
pile e aprirlo.
Inserire le pile - notare la
polarità corretta (+ e -).
Chiudere il coperchio.
Inserimento delle pile nel telecomando
123
Accertarsi che le pile siano inserite nel modo corretto.
Non mescolare pile vecchie con pile nuove. Rimuovere immediatamente le pile vecchie, scariche.
Non mescolare tipi diversi di pile, cioè alcaline e al manganese oppure utilizzare pile ricaricabili (Nichel-Cadmio).
Due di formato R6 (UM3)
Nucleo di ferrite
(formato piccolo) × 5
Nucleo di ferrite
(formato grande) × 3
Tirare indietro
le linguette
(in due posti)
Tirare indietro
le linguette
(in due posti)
Aprire
Aprire
Premere il cavo
passante e chiudere
Premere il cavo
passante e
chiudere
Installazione del nucleo di ferrite (formato piccolo)
1
2
3
Installazione del nucleo di ferrite (formato grande)
1
2
3
8
Televisore al plasma
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
ANTENNA
Guida rapida introduttiva
Scelta del tipo di connessione
Opzioni di collegamento e di impostazione
Se si collega questo ricevitore utilizzando solo un cavo RF, vedere sotto.
Se si collega questo ricevitore utilizzando cavi Scart ed RF, vedere pagina 9.
Se si collega questo ricevitore a un videoregistratore Q-Link (o compatibile Q-Link), vedere pagina 9.
Se si collega questo ricevitore a un videoregistratore Q-Link (o compatibile Q-Link) e a un ricevitore satellitare,
vedere pagina 10.
Che cos’è Q-Link?
La tecnologia Q-Link consente la comunicazione diretta tra il ricevitore e un videoregistratore Q-Link (o compatibile
Q-Link), la qual cosa rende possibile utilizzare funzioni come lo scaricamento di informazioni di sintonizzazione dal
ricevitore al videoregistratore.
È possibile trovare altre informazioni sulla tecnologia Q-Link a pagina 11.
erché la tecnologia Q-Link funzioni correttamente, i cavi Scart devono essere collegati in un certo modo, a seconda
se il televisore deve essere collegato a un videoregistratore o a un videoregistratore e a un ricevitore satellitare
.
1. Collegamento diretto del ricevitore a una sola ANTENNA
Collegamento RF
Collegare il cavo dell'antenna al terminale di ingresso
dell'antenna ( ) di questo ricevitore.
Nota: Eventuali altri apparecchi e cavi presenti nelle illustrazioni non sono forniti insieme a questo apparecchio.
9
3.
Collegamento Q-Link del televisore al Plasma e del
Videoregistratore/Registratore DVD
tramite
cavi Scart ed RF
2. Collegamento del televisore al Plasma e del Videoregistratore/Registratore DVD tramite
cavi Scart ed RF
Guida rapida introduttiva
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
ANTENNA
Prese Scart
AV2/AV4
Prese Scart
AV1
Videoregistratore/
Registratore DVD
Collegamento RF
Collegare lANTENNA alla presa di ingresso
dell'antenna situata sul videoregistratore e un cavo
RF proveniente dalluscita dellantenna situata sul
videoregistratore alla presa dell'antenna TV ( ).
Collegamenti Scart
È anche possibile collegare il videoregistratore a
questo ricevitore utilizzando un cavo Scart, se si fa
uso di un videoregistratore dotato di presa Scart.
Utilizzare la presa Scart AV1 di questo ricevitore
per un videoregistratore.
Utilizzare la presa Scart AV2 di questo ricevitore
per un videoregistratore S-video.
Utilizzare la presa Scart AV4 di questo ricevitore
per un videoregistratore S-video.
Note:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
Collegamento RF
Collegare lANTENNA al terminale di ingresso
apposito del videoregistratore e il cavo RF proveniente
dal terminale di uscita dellantenna del
videoregistratore al terminale di ingresso dellantenna
di questo ricevitore( ).
Collegamento Scart
Il videoregistratore deve essere collegato alla presa
Scart AV2/AV4 di questo ricevitore utilizzando un
cavo Scart completamente cablato.
Nota:
Se si utilizza un videoregistratore Q-Link, è
necessario collegare la presa Scart AV1 del
videoregistratore alla presa AV2/AV4 di questo
ricevitore. Se il videoregistratore utilizzato non è del
tipo Q-Link, consultare il manuale di istruzioni del
videoregistratore.
Note:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
A pagina 10 è possibile trovare ulteriori
informazioni sull'installazione del videoregistratore
e del ricevitore satellitare con questo ricevitore.
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
Videoregistratore/
Registratore DVD
Televisore al plasma
ANTENNA
Prese Scart
AV1/AV2/AV4
Prese Scart
AV1
10
Guida rapida introduttiva
4. Collegamento Q-Link del televisore al Plasma, del Videoregistratore / Registratore
DVD e del ricevitore satellitare tramite cavi Scart ed RF
Perché Q-Link funzioni correttamente il ricevitore,
il videoregistratore e il ricevitore satellitare devono
essere collegati nel modo indicato nel diagramma
riportato qui sotto.
Collegamenti RF
Collegare il cavo RF al terminale di ingresso
dellantenna del ricevitore satellitare.
Collegare il cavo RF proveniente dal terminale di
uscita dellantenna del ricevitore satellitare al
terminale di ingresso dellantenna del
videoregistratore.
Collegare il cavo RF proveniente dal terminale di
uscita dellantenna del videoregistratore al
terminale di ingresso dellantenna di questo
ricevitore ( ).
Collegamenti Scart
Per tutti i collegamenti Scart si devono utilizzare
cavi Scart completamente cablati.
La presa Scart AV2 del videoregistratore deve
essere collegata alla presa Scart VCR del
ricevitore satellitare.
La presa Scart TV del ricevitore satellitare deve
essere collegata alla presa Scart AV1 del
televisore.
Nota:
Se si utilizza un ricevitore Q-Link, è necessario
collegare la presa Scart AV1 del videoregistratore
alla presa Scart AV2/AV4 di questo ricevitore. Se il
videoregistratore non è di tipo Q-Link, consultare
il manuale di istruzioni del videoregistratore.
Note:
Gli accessori e i cavi aggiuntivi non sono in
dotazione.
Alle pagine 44 e 45 è possibile trovare ulteriori
dettagli sui collegamenti audio/video.
R
RGB
VIDEO
S VIDEO VIDEO S VIDEO
L
P
R
P
B
Y
AUDIO OUT
AV 4C
AV4 AV2 AV1
COMPONENT
VIDEO
VIDEO RGB
Televisore al plasma
Prese Scart
AV1
ANTENNA
Prese Scart
AV2/AV4
Prese
Scart
TV
Ricevitore
satellitare
Prese
Scart
VCR
Prese Scart
AV2
Prese Scart
AV1
Videoregistratore
/
Registratore DVD
Q-Link
Q-Link consente la comunicazione tra il televisore e un VCR o lettore DVD compatibili.
Per un corretto funzionamento della comunicazione Q-Link, il televisore deve essere collegato a un VCR tramite la
tecnologia Q-Link, NEXTVIEWLINK, DATA LOGIC, Easy Link, Megalogic o SMARTLINK che utilizzano un
cavo SCART del tipo più funzionale tra la presa AV2 del televisore e quella predisposta per il VCR e tra la presa AV4
del televisore e quella predisposta per il lettore DVD.
Per il collegamento allapposita presa SCART sul dispositivo di registrazione, vedere il libretto delle istruzioni.
11
Guida rapida introduttiva
Preselezione del download
Questa funzione permette di copiare lordine del programma dal televisore al dispositivo di registrazione, garantendo
una corretta registrazione. È possibile eseguire tale operazione:
1. nel corso dellinstallazione, come riportato allinizio della Guida di avvio rapido a pagina 8.
2. allavvio dellATP dal Menu sintonia, vedere pagina 18.
3. nel caso in cui il download è avviato dal videoregistratore,consultare il relativo libretto di istruzioni.
Importante:
Non tutti i dispositivi di registrazione supportano questo tipo di sistema di comunicazione di dati. Alcuni potrebbero
supportare certe funzioni, ma non altre. Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del dispositivo di registrazione.
Se il Q-Link non è operativo, assicurarsi innanzitutto che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Registrazione immediata (DIRECT TV RECORDING)
Questa funzione consente la registrazione immediata del programma trasmesso in televisione
tramite il dispositivo di registrazione collegato alla presa SCART, che può essere scelto tramite
Q-Link. (vedere pagina 24).
Premere il pulsante DIRECT TV REC sul telecomando.
Se il dispositivo di registrazione è impostato su Standby ma è inserito il nastro o la cassetta, si
accende automaticamente premendo il pulsante DIRECT TV REC.
Se è collegato un dispositivo Q-Link, sullo schermo viene visualizzato un messaggio con le
informazioni relative al programma che viene registrato o che non è possibile registrare. In
alcuni dispositivi compatibili Q-Link il messaggio verrà visualizzato solo nella posizione del
programma VCR (0) o nel modo AV.
Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del videoregistratore.
Con il dispositivo NEXTVIEWLINK sono disponibili le seguenti caratteristiche:
Registrazione in corso eg. imposs. --Control. nastro o disc
Il dispositivo di registrazione sta registrando il segnale
del programma tramite il suo sintonizzatore. È possibile
spegnere il televisore e lasciare che il video registratore
registri nella maniera consueta.
Il nastro o il disco possono essere protetti, non inseriti
o danneggiati. Il videoregistratore sta già registrando.
Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni
del videoregistratore.
Inoltre, con il dispositivo Q-Link sono disponibili le seguenti caratteristiche:
Le seguenti caratteristiche sono disponibili solo dal dispositivo collegato alla presa SCART selezionata tramite
Q-Link. (vedere pagina 19).
Accensione automatica TV/dispositivo di registrazione
Se si inserisce una videocassetta nel dispositivo di registrazione e si preme il tasto Play in modo Standby, la televisione
si accende automaticamente ed è selezionato lingresso AV che permette di vedere la videocassetta.
Standby automatico del dispositivo di registrazione
Se il televisore viene spento, anche il dispositivo di registrazione si spegne automaticamente se non è inserita nessuna
cassetta, o se il videoregistratore si trova nella modalità di arresto o riavvolgimento. Se un VCR sta riavvolgendo un
nastro, non si spegne fino a completo riavvolgimento.
Visualizzazione dellimmagine del dispositivo di registrazione
Se il televisore è in modo Standby e il dispositivo di registrazione invia unmenu da visualizzare sullo schermo
(es.menu principale), il televisore si accende automaticamente e visualizza il menu.
Anche altri dispositivi potrebbero supportare tale funzione. Per maggiori dettagli, vedere il libretto delle istruzioni del
videoregistratore.
Importante:
Questi dispositivi di registrazione possono supportare alcune o tutte le suddette funzioni. Per maggiori dettagli, vedere
il libretto delle istruzioni del videoregistratore.
Non tutti i dispositivi di registrazione supportano questo tipo di sistema di comunicazione di dati. Alcuni potrebbero supportare
alcune funzioni,ma non altre. Permaggioridettagli, vedere il librettodelle istruzioni del videoregistratore. Alcune funzioni
sono disponibili solo dal dispositivo collegato alla presa SCART selezionata tramite Q-Link. (vedere pagina 24).
Se il Q-Link non è operativo, assicurarsi innanzitutto che il cavo SCART sia del tipo per tutte le funzioni. Per ulteriori
dettagli, contattare il proprio rivenditore.
Questo televisore comunica anche con altri videoregistratori:
DATA LOGIC (trademark di Metz Corporation)
Easy Link (trademark di Philips Corporation)
Megalogic (trademark di Grundig Corporation)
SMARTLINK (trademark di Sony Corporation)
TV/AV
1 2 3
4 5 6
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
CH SEACH
STILL
12
Fascette fermacavo
Fissare i cavi volanti con delle fascette fermacavo.
Per fissare i cavi collegati ai terminali, avvolgere la fascetta di fissaggio dei cavi intorno ad essi e
poi far passare lestremità appuntita attraverso la sezione di bloccaggio, come indicato nella figura.
Verificare che i cavi abbiano gioco sufficiente a minimizzare la forza di trazione (soprattutto
per il cavo di alimentazione) e procedere poi a legare insieme i cavi fissandoli con lapposita
fascetta fornita.
Per fissare: Per allentare:
Tirare
Tirare
Premere sul blocchetto.
Bloccaggio del cavo di alimentazione
Il nucleo di ferrite (di grandi
dimensioni) viene fornito.
Metodo di fissaggio:
Fissare il morsetto
spingendolo in dentro
sino a quando si
percepisce un leggero
scatto.
Metodo di sgancio:
Tirare il gancetto
sollevandolo.
Guida rapida introduttiva
Fascette fermacavo
1
Inserire la spina del cavo di
alimentazione nellapposita presa
dellapparecchio.
2
Fissare il morsetto sinistro.
3
Fissare il morsetto destro.
4
Installare il nucleo di ferrite.
13
Collegamento del cavo in c.a.
Accensione/Spegnimento
Sensore di telecomando
Accensione
Inserire la spina in una presa di corrente di rete.
Nota:
La configurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica
varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a sinistra
potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove
lapparecchio viene usato.
Per laccensione, premere linterruttore di alimentazione che
si trova sullo televisore al Plasma.
Esempio: Lo schermo sotto viene visualizzato per un po di
tempo dopo laccensione dello televisore al Plasma
(la condizione di impostazione è solo di esempio).
Dalla seconda volta in avanti, viene visualizzata la
scherma sotto, per un po (la condizione di
impostazione è solo di esempio).
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per disattivare lo
televisore al Plasma (condizione di attesa, o standby).
Accensione: luce rossa (standby)
Premere il tasto di alimentazione , sul telecomando, per attivare lo televisore
al Plasma.
Per spegnere lo televisore al Plasma, premere linterruttore di alimentazione
che si trova sullo televisore al Plasma, quando lo televisore al Plasma sta
funzionando o è in condizione di standby (attesa, pronto al funzionamento).
Collegare al televisore al Plasma il cavo di alimentazione a
corrente alternata di rete.
Se non si è ancora programmato il
ricevitore, viene avviata la funzione
di Impostazione automatica,
vengono individuate le stazioni e poi
vengono ordinate e memorizzate
pronte per l'uso (vedere p.18).
Sensore C.A.T.S./
Sensore plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System = Sistema di allineamento automatico del contrasto)
Il sensore plasma C.A.T.S. rileva automaticamente le
condizioni di luce dellambiente e provvede alla necessaria
regolazione della luminosità e della gradazione, per
ottimizzare il contrasto.(Operativo se la Modo immagine si
trova disposta su Auto)
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
02 99:21 41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
TV/AV
PICTURE
SOUND
SET UP
1
Per le posizioni
VIDEO, COMPONENT
o TV INPUT
Guida rapida introduttiva
Nota:
Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete
elettrica lunità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.
14
S VIDEO
R - STANDBY
G - POWER ON
STR F TV/AV
AV3
VIDEO L R/ /
STR F TV/AV/ /
Tasto di normalizzazione (N)
Riporta tutte le predisposizioni al loro livello iniziale di fabbrica.
Comandi di base
Comandi del pannello anteriore e del telecomando
Menu immagine(vedere pagine 30, 31)
Menu audio(vedere pagine 28, 29)
Menu funzioni(vedere pagina24, 25)
Suono dambiente attivato o disattivato
(vedere pagina 28, 29)
Controllo del rapporto tra larghezza e
altezza immagine (vedere pagine 26, 27)
Selezione della pagina preferita di TELEVIDEO
(vedere pagina 11)
Selezione di funzione
Visualizza le funzioni del display
a schermo, premere
ripetutamente per selezionare
le funzioni disponibili.
È possibile accedere
direttamente alle regolazioni
seguenti.
Volume
Contrasto
Colore
Nitidezza
Menu sintonia
Bilanciamento
Acuti
Bassi
Tinta
Note:
Tinta : in modalità NTSC
Modo di sintonia : Non visualizzato in modo AV.
Interruttore di attivazione e
disattivazione del televisore
al plamsa
Memorizzazione
(vedere pagine 19-22,37-40,42)
Aumento (+), diminuzione (-)del volume
Aumento ( ), diminuzione ( )del numero di canale
È possibile eseguire la regolazione del volume utilizzando questi
tasti dopo aver premuto il tasto funzione.
Agendo sul tasto di avanzamento ( ) o retrocessione ( ) del
pannello anteriore del televisore al Plasma mentre il televisore
stesso si trova in modalità di attesa, il televisore si attiva.
Selezione modo TV/AV
Premere per selezionare in sequenza i modi di
segnale in ingresso TV, AV.
AB
A
B
A
B
MULTI
WINDOW
Finestre multiple
Agire su questo tasto per visualizzare una immagine principale ed una immagine secondaria (vedere a pag. 35).
Le due immagini, principale e secondaria, possono essere entrambe visualizzate agendo
opportunamente sui tasti Rosso, Verde, Giallo e Blu.
[Immagine fuori dellimmagine]
Immagine
principale
Immagine
secondaria
[Immagine ed immagine]
[Immagine nellimmagine]
Visione
normale
MULTI
WINDOW
Immagine
principale
Immagine
secondaria
Immagine
principale
Immagine
secondaria
Tasto di stato
Premere per visualizzare la posizione del pro-
gramma, il nome del programma, il numero del
canale, l'ora, il modo MPS, modalità del rapporto
di visualizzazione, sistema di ricezione e tabella
dei programmi.
Accesso diretto al canale
È possibile sintonizzarsi direttamente sul canale TV
desiderato premendo prima il tasto C e digitando
poi il numero del canale desiderato.
Canale numero 8.......
C
,
0
,
8
Canale numero 36.....
C
,
3
,
6
Selezione diretta del numero di programma
È possibile selezionare direttamente il numero
premendo i tasti numeri 0-9 o premendo i tasti due
cifre e i tasti numeri 0-9.
Programma numero 8 .....
8
Programma numero 12..... ,
1
,
2
In modo di attesa, il televisore si accende.
15
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
CH SEACH
STILL
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
MULTI
WINDOW
DIRECT
TV REC
Memorizzazione
(pagg. da 19 a 22, 37 a 40, 42)
Memorizza alcune impostazioni nei
menu SINTONIA e TELEVIDEO.
Accensione (Attesa)
È necessario prima di tutto collegare il televisore alla
presa di rete a muro per poi poterlo accendere con il tasto
di accensione. Premere questo tasto per accendere il
televisore dal modo di attesa, premerlo di nuovo per
spegnere il televisore immettendolo in modo di attesa.
Nota:
È anche possibile accendere il televisore dal
modo di ATTESA premendo i tasti di selezione
diretta del numero di canale (0-9) e i tasti di
aumento o diminuzione del numero di canale,
sia sul televisore che sul telecomando.
Silenziamento audio
Premere per silenziare completamente laudio, mentre viene visualizzato il simbolo Mute.
Premere di nuovo questo tasto per ripristinare il livello audio precedente e per annullare il silenziamento.
Selezione del numero di programma
Premere per selezionare il numero di programma immediatamente superiore o inferiore.
Regolazione del volume
Premere per aumentare o diminuire il livello del volume audio.
Volume
Selezione del modo TV/AV
Premere per selezionare in sequenza i modi di segnale in ingresso TV, AV.
Comandi di base
Funzionamento del videoregistratore e del lettore DVD
Questo telecomando consente di comandare alcune delle funzioni di certi
videoregistratori e di certi lettori DVD della Panasonic. Poiché, però, le funzioni
dei videoregistratori e lettori DVD differiscono da modello a modello, per verificare
se questo telecomando è compatibile con tali apparecchi leggere attentamente
il relativo manuale di istruzioni, o rivolgersi per dettagli ad un rivenditore.
Funzione
Attesa
Premere per commutare il videoregistratore o il DVD in modo di attesa.
Premere di nuovo per riaccendere lapparecchio.
Pausa / Fermo immagine (solo per i videoregistratori)
Premendo questo tasto in modo di riproduzione, limmagine si ferma.
Premere di nuovo per riavviare la riproduzione.
Commutatore VCR / DVD
Utilizzare questo commutatore per selezionare se i comandi
devono azionare un apparecchio DVD o un videoregistratore.
Riproduzione
Premere per riprodurre un nastro o un DVD.
Stop
Premere per arrestare un nastro o un DVD.
Registrazione (solo per i videoregistratori)
Premere questo tasto per avviare la registrazione.
Salto / Avanzamento veloce / Accesso
VCR: Premere per far avanzare rapidamente il nastro. In modo di riproduzione,
premere per visualizzare le immagini velocemente in avanti (Accesso).
DVD: Premere una volta per saltare al brano successivo.
Salto / Riavvolgimento / Revisione
VCR: Premere per riavvolgere il nastro. In modo di riproduzione, premere
per visualizzare le immagini velocemente allindietro (Revisione).
DVD: Premere una volta per saltare al brano precedente.
Tasto
Premere per aumentare o diminuire di ununità la posizione del
programma del videoregistratore.
PROGRAMME
Tasto del fermo immagine (STILL)
Agire su questo tasto per immobilizzare limmagine, e di nuovo sullo stesso
tasto per riportarla alla normale visione del programma corrente.
I tasti a colori sono utilizzati per:
Modifica del programma
(pagg. da 36 a 39)
Funzioni televideo (pagg. 41, 42, 43)
Selezione AV
Finestra multipla (vedere pagina 35)
Ricerca dei canali (vedere pagina 23)
Funzionamento del TELEVIDEO
(pagg. 41, 42, 43)
Ricerca dei canali
(vedere pagina 23)
16
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
4 5 6
7 8 9
F.P.
INDEX HOLD
CH SEACH
STILL
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
0
VCR
MULTI
WINDOW
DIRECT
TV REC
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire Muovi Download
Questa casella di Guida indica quali
sono i tasti del telecomando necessari
per scorrere le voci del menu; vedere
sopra per una descrizione delle funzioni
dei pulsanti.
Ogni volta che un certo menù compare
sullo schermo viene anche visualizzata
sullo schermo una scatola di aiuto.
Casella di istruzioni della
GUIDA A SCHERMO
Consultare la Guida a schermo
Premere per visualizzare il
Menu immagine.
(vedere pagina 30)
Premere per visualizzare il
Menu audio.
(vedere pagina 28)
Premere per visualizzare il
Menu funzioni.
(pagg. da 24 a 25)
Normale
Funzioni
Normalizzare
Pos. orizzontale
Dimen. orizzontale
Pos. verticale
Dimen. verticale
Fase sincronizzazion
Sync
H & V
Nel corso di ingresso del segnale
dal PC (vedere pagina 34)
Nel corso di ingresso del
segnale dal PC
Immagine
Normalizzare
Mode Immagine
Nitidezza
Normale
0
0
Temp. colore
Normale
Impostazion avanzata
On
Contrasto
25
Normale
Normale
Impostazioni avanzate
Normalizzare
W/B High R
W/B High B
0
0
0
0
W/B Low R
Gamma
2. 2
0
W/B Low B
Agire qui per
selezionare la
posizione attivata On.
Agire qui per attivare la
funzione Impostazioni
avanzate.
Per Impostazioni avanzate in
regolazione Immagine.
(vedere pagina 33)
Per il menu di regolazione
Immagine (pagg. da 32 a 33)
Utilizzo dei display a schermo
È possibile accedere a molte funzioni disponibili in questo televisore tramite il sistema di menu del display su schermo.
Per accedere alle funzioni ed eseguire le regolazioni nel modo desiderato, utilizzare il telecomando come indicato sotto.
Contrasto
Colore
Nitidezza
P-NR
Menu immagine
Normale
Auto
3D-COMB
On
Modo immagine
Temp colore
Dinamico
Bassi
Acuti
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Volume
Bilanciamento
Menu audio
Automatico
Musica
Off
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Accedere
17
Premere per spostare il cursore nel menu verso lalto e verso il basso.
Premere per accedere ai menu, per regolare i livelli o per eseguire una
selezione tra una gamma di opzioni.
Il tasto STR viene utilizzato insieme a un certo numero di funzioni per
memorizzare le impostazioni dopo che si sono eseguite regolazioni o che si
sono impostate opzioni.
Il tasto TV/AV viene utilizzato per uscire dal sistema di menu e per tornare
alla schermata di visualizzazione normale.
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
02 99:21 41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
Attenzione
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Ritorno
risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can Nome Sicura Sist
Selezione canali
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Scelta
Cambio
programma
Ritorno
Cancella Inserire
Muovi
02 99:21 41
Sintonia manuale
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Cambio
programma
Ritorno
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Accedere
Accedere
Auto
English
Italiano
ELLHNIKA
Polski
Deutsch
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Slovensky
Russkij
Suomi
Hrvatski
Slovensko
Bulgarian
Nederlands
cestina
Nemacki
Lingua OSD
Utilizzo dei display a schermo
Il menu Lingua OSD consente di selezionare la lingua da utilizzare per i
display a schermo.
STR
TV/AV
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
La selezione dellingresso viene effettuata tramite i tasti a colori, che corrispondono
alle indicazioni dei tasti visualizzati sullo schermo.
Barra guida a colori
AV1 AV2/S AV3/S/PC
AV4/S/C
PC
16 : 9
Nel corso dellingresso da AV4: Video composito S Video Video a componenti
TV/AV
1 2 3
4 5 6
F. P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
CH SEACH
STILL
Nel corso dellingresso da AV3: Video composito S Video PC
Nel corso dellingresso da AV2:
S Video
Nel corso dellingresso da AV1: Solo video composito
Tasti a colori
Selezione del segnale di ingresso tramite i tasti a colori
Selezione canali
(pagg. da 36 a 39)
Impostazione automatica(ATP)
(vedere pagina 18)
Sintonia manuale
(vedere pagina 20)
Menu sintonia
(pagg. da 19 a 23, 36 a 39)
18
Visualizzazione della schermata del Menu sintonia
1 Aprire il Menu funzioni.
2 Spostarsi sul Menu sintonia.
Accedere al Menu sintonia.
Sintonizzazione tramite la funzione di impostazione automatica
1 Spostarsi sul menu di impostazione
automatica (ATP).
Accedere al menu ATP.
2 Premere per confermare lavvio.
Selezionare la propria nazione.
3 Premere per avviare la sintonizzazione tramite la
funzione di impostazione automatica, così viene
visualizzata la schermata di ricerca canali.
Quando la ricerca è stata completata, si torna alla
schermata del Menu sintonia.
Vengono memorizzate automaticamente le migliori
posizioni di sintonizzazione.
Quando si è completata questa operazione, il
televisore visualizza la posizione del programma 1.
4 Press to exit from the Tuning Menu.
This returns the set to the normal viewing condition.
Sintonizzazione tramite la funzione di impostazione automatica
Impostazione automatica (ATP)
Esegue automaticamente la scansione di tutti i canali televisivi e li salva nella memoria.
La funzione di impostazione automatica esegue di nuovo automaticamente la sintonizzazione. Questa funzione è
utile, ad esempio, se si cambia casa e si desidera risintonizzare il televisore per ricevere i canali locali.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
SET UP
Nota:
Se si interrompe il processo di impostazione automatica durante lo svolgimento, tutti i canali impostati fino a quel
momento vengono salvati nella memoria.
TV/AV
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
Accedere
Attenzione
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Ritorno
risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Nazione
TV/AV
Per uscire
Avvio ATP
Scelta
Ritorno
SETUP : Ritorno menu Sintonia
TV/AV : Rer uscire
02 99:21 41
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA :
ATTENDERE
Nota:
Se si procede al passo successivo, tutti i dati di sintonizzazione verranno cancellati
(tutte le stazioni e le relative posizioni di programma salvate nella memoria del
ricevitore vengono cancellate, in modo da potere memorizzare le nuove impostazioni).
19
1 Premere per visualizzare il Menu
funzioni.
2 Premere per selezionare il Menu
sintonia.
Premere per accedere al Menu
sintonia.
3 Premere per selezionare il menù da
regolare.
Premere per procedere alla
regolazione o accedere al menù
Access.
4 Per tornare a guardare la TV, in
qualsiasi momento premere.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
Menu sintonia
Lingua Televideo
Ovest
Q-Link
Off
AV4 out TV
Setup menu
Timer
Lati immagine
Menu sintonia
Lingua OSD
Menu funzioni
Off
Televideo
Normal
Basso
Accedere
Risparmio energia
Off
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
TV/AV
Consente laccesso per personalizzare le impostazioni dei programmi
(vedere pagina 36-39).
(Ad esempio: aggiungere o eliminare una posizione di programma).
Consente di sintonizzare di nuovo automaticamente il televisore. Utile
se se cambia casa e si desidera sintonizzare nuovamente il televisore
sulle stazioni locali (vedere pagina 18).
Consente di sintonizzare manualmente singole posizioni di programmi
(vedere pagina 20).
Utilizzare questa opzione per effettuare piccole correzioni alla
sintonizzazione di una singola stazione (utile, ad esempio, quando le
condizioni atmosferiche influiscono sulla qualità di ricezione di un
programma).
Consente di selezionare lo standard corretto di trasmissione per il
segnale di trasmissione ricevuto.
Controlla il guadagno del segnale ricevuto, che può essere diverso da
stazione a stazione.
Consente di cambiare la sorgente di registrazione su DIRECT TV REC
(vedere pagina 23).
Premendo
STR
dopo aver regolato alcune funzioni le impostazioni vengono memorizzate come predefinite
(e sostituiscono le impostazioni di fabbrica).
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Accedere
Accedere
Auto
SET UP
20
1 Premere per selezionare il menu
Sintonia manuale.
Premere per accedere alla
schermata del menu Sintonia
manuale.
2 Premere per scegliere il numero
del programma desiderato.
Premere per ricercare il canale con
numero più alto o più basso.
3
Quando si è individuata la stazione
desiderata, premere questo tasto per
memorizzarla.
La posizione del programma lampeggia.
4
Premere per tornare al Menu sintonia.
In questo modo il televisore torna alla
condizione di visualizzazione normale.
(Nel menu del display a schermo)
È possibile utilizzare questa procedura per posizioni di singoli programmi.
Menu sintonia
Sintonia manuale
La sintonizzazione manuale delle posizioni dei programmi è disponibile sia dal display a schermo che dai comandi del
pannello anteriore.
Accendere questo ricevitore e selezionare il canale di trasmissione. Seguire i punti indicati nella pagina precedente per
visualizzare la schermata del Menu sintonia.
Suggerimento utile
(1) Se, durante la ricezione di segnale AV, non si riesce ad ottenere unimmagine nitida con colori corretti, consultare
la sezione Selezione del sistema di colore, a pagina 22.
(2) Quando si utilizza un videoregistratore senza terminali di ingresso/uscita video e audio, è utile collegare il cavo
dellantenna come indicato nel manuale di istruzioni del videoregistratore e impostare il canale designato come
canale n. 0. In questo caso, eseguire la sintonizzazione manuale dopo aver impostato il sistema di colore. Inoltre,
nei videoregistratori multi-sistema, è più utile impostare il canale designato su diversi numeri di programma.
Viene avviata la ricerca
(Dal pannello anteriore )
1 Premere fino a quando si raggiunge il modo Sintonia.
2 Premere per accedere alla modalità Tuning.
3 Premere per passare da Selezione canali, alla ricerca,
al sistema televisivo.
N
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
C
TV/AV
STR
Decoder (AV2)
Off
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Accedere
Auto
02 99:21 41
Sintonia manuale
TV/AV
STR Memorizza
Per uscire
Sintonia
-
/ +
Cambio
programma
Ritorno
S VIDEO
R - STANDBY
G - POWER ON
STR F TV/AV
AV3
VIDEO L R/ /
STR F TV/AV/ /
Sintonia manuale
-
, + : Inizio ricerca
TV/AV : Cursore
STR : Memorizza
F : Per uscire
02 99:21 41
4 Premere per modificare la posizione del programma o
per iniziare la ricerca.
Quando si è individuata la stazione desiderata, premere
STR
per memorizzarla. La posizione del programma
lampeggia. Ripetere la procedura indicata sopra per
sintonizzare altre posizioni di programmi.
5 In qualsiasi momento, è possibile premere per uscire
dal Menu sintonia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic TH37PA20E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per