69
COllegaMentO gas
• Controllare che il barbecue sia installato correttamente.
• Per un funzionamento corretto del barbecue, collocare il barbecue su
una supercie piana.
• Il barbecue deve essere utilizzato con bombole di gas butano o propano
da 5 kg no a 15g, con un pressostato gas appropriato.
• Per la sostituzione del pressostato e del essibile gas, vedere la tabella
sotto riportata per le speciche corrette:
•
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/12
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn:
Gas baking plate – Bakplaat op gas – Plancha
gaz – Bratplatte – Placa de cocción a gas – Placa
a Gás – Płyta do smażenia – Piastra di cottura a
gas – Gasolbakplåt
Réf. modèle / Artikel Nr. / Referencia / Referência /
numero di articolo / Artikelnummer:
BQ-6385F
Product Identification Numbe
r / Productidentificatien
ummer
/ Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nr. / Número de identifación del producto / Número de identificação do
produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer:
0063CM7173
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz
-
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / categoria di apparecchio / Apparatkategori:
■
■■
■
I
3B/P (30)
■
■■
■
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Tipo di gas /
Gastyp:
Butane -
Butaan – Propaan
Butane – Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano – Propano
Butan – Propan
Butano – Propano
Butan - Propan
Butane
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Propane
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck /
Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
Pressione gas / Gastryck:
30 mbar 28-30 mbar 37 mbar
heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de ga
z / Total Gasverbrauch / Consumo de gas /
Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning:
5,5 kW (400 gr/h) 5,5 kW (400 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur
/ Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek:
0,82 mm 0,82 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais de
destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland:
DK, FI, LU, NL, NO &
SE
GB, IE, BE, CH, ES, FR,
GR, IT & PT
Il essibile del gas non deve essere più lungo di 1,5 m. Utilizzare
esclusivamente raccordi approvati.
• Il essibile del gas deve essere regolato se richiesto dalla normativa
nazionale.
• Il essibile del gas deve essere collocata in modo da non poter essere
ritorto.
• Collegare il pressostato alla bombola dell’aria.
MOltO iMpORtante:
• La temperatura del regolatore non deve superare 60 °C (140 °F).
• Il regolatore deve essere dotato di una valvola di sicurezza o di un
limitatore di pressione.
• L’apertura del regolatore deve essere adatta al collegamento del
rubinetto del gas della bombola.
• Controllare che il rubinetto del gas del serbatoio sia completamente
chiuso (girare in senso orario nché il volantino non si blocca).
• Controllare che il rubinetto del gas della bombola del gas sia dotato di
letti esterni adatti.
• Controllare che tutti i volantini del bruciatore si trovino in posizione “OFF”.
• Rimuovere il coperchio protettivo dal rubinetto del gas della bombola
del gas. Utilizzare sempre il coperchio protettivo in dotazione al
rubinetto del gas.
• Controllare il collegamento tra rubinetto del gas e pressostato.
Controllare che non vi siano danni e sporcizia. Rimuovere eventuali
detriti. Controllare che il essibile non sia danneggiato Non cercare mai
di utilizzare attrezzatura danneggiata o bloccata. Contattare l’azienda
che fornisce gas propano liquidi per eventuali riparazioni.
• Quando si collega il pressostato al rubinetto del gas, girare
manualmente il dado in senso orario nché non si blocca. Non utilizzare
una chiave per serrare il dado. L’utilizzo di una chiave può danneggiare i
giunti, situazione potenzialmente pericolosa (come indicato nella gura
riportata di seguito).
• Aprire completamente il rubinetto del gas (girandolo in senso anti-
orario). Utilizzare una soluzione di acqua e sapone per controllare che
non vi siano perdite prima di tentare di accendere la griglia In caso
di perdite, chiudere il rubinetto del gas e utilizzare la griglia soltanto
quando la perdita è stata eliminata da un fornitore locale gas GPL.
Manuale utente
IT