Siemens HB933R500/01 Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
ITALIANO 3 – 28
Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere
inalterate le qualità estetiche e funzionali del forno.
ENGLISH 29 – 54
Thank you for choosing our product.
We advise you to read this manual carefully. It contains all necessary instructions for maintaining
unaltered the appearance and functional qualities of the oven.
FRANÇAIS 55 – 80
Merci d'avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel dans lequel figurent toutes les indications pour
maintenir inaltérées les qualités esthétiques et fonctionnelles de votre four.
DEUTSCH 81 – 106
Wir danken Ihnen dafür, daß Sie unser Erzeugnis gewählt haben.
Bitte lesen Sie zuerst alle Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um den
Backofen lange Jahre in schönem und leistungsfähigem Zustand zu erhalten.
NEDERLANDS 107 – 132
Wij danken u voor uw keuze van ons product.
Wij raden u aan alle instructies in deze handleiding door te lezen, hicrin zijn alle aanwijzingen opgenomen
om de functionele en esthetische eigenschappen van de oven ongewijzigd te handhaven.
ESPAÑOL 133 – 158
Les agradecemos haber elegido nuestro producto.
Le aconsejamos leer atentamente todas las instrucciones de este manual que ofrece todas las
indicaciones necesarias para mantener inalterables las cualidades estéticas y funcionales del horno.
PORTUGUÊS 159 – 184
Agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos.
Aconselhamo-lo a ler atentamente este manual de instruções, no qual poderá encontrar todas as
indicações necessárias para manter inalteradas as qualidades estéticas e funcionais do seu forno.
SVENSKA 185 – 210
Tack för att ni valde vår produkt.
Vi rekommenderar att ni läser denna manual noggrant. Den innehåller alla nödvändiga instruktioner för
att enhetens utseende och funktionella kvaliteter ska förbli oförändrade.
РУССКИЙ
211 – 236
Благодарим Вас за выбор нашего изделия.
Рекомендуем Вам внимательно прочесть это руководство, в котором содержатся все инструкции
по сохранению эстетического и функционального качества духовки.
3
Sommario
ISTRUZIONI PER L’UTENTE: indicano i consigli d’uso, la descrizione dei
comandi e le corrette operazioni di pulizia e manutenzione dell’apparecchio
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE: sono destinate al tecnico
qualificato che deve eseguire l'installazione, la messa in servizio ed il
collaudo dell’apparecchio
1 AVVERTENZE PER L’USO ........................................................4
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA .........................................6
3 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E L’USO ..........................8
4 INSTALLAZIONE ........................................................................9
5 DESCRIZIONE DEI COMANDI ................................................11
6 USO DEL FORNO ....................................................................15
7 ACCESSORI DISPONIBILI .......................................................17
8 CONSIGLI DI COTTURA ..........................................................18
9 PULIZIA E MANUTENZIONE ...................................................24
10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA .......................................26
4
Avvertenze per la sicurezza e l’uso
1. AVVERTENZE PER L’USO
Questo manuale costituisce parte integrante dell’ apparecchio. Occorre
conservarlo integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchio.
É indispensabile una attenta lettura di questo manuale e di tutte le
indicazioni in esso contenute prima di utilizzare l’apparecchio.
l'installazione dovrà essere eseguita da personale qualificato e nel rispetto
delle norme vigenti. Questo apparecchio è previsto per un impiego di tipo
domestico, ed è conforme alle direttive cee attualmente in vigore.
l'apparecchio è costruito per svolgere la seguente funzione: cottura di cibi;
ogni altro uso va considerato improprio.
Il costruttore declina ogni responsabilità per utilizzi diversi da quelli indicati.
Questo apparecchio é stato fatto per cuocere cibi, non usare questo
apparecchio per il riscaldamento di ambienti.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva
europea 2002/96/ce in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment - weee).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’unione europea.
Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del
calore.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta dell’apparecchio.
La targhetta d’identificazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la
marcatura è visibilmente applicata all’apparecchio.
La targhetta non deve mai essere rimossa.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, è obbligatorio rimuovere tutti i
film protettivi che si trovano al suo interno e all'esterno.
Prestare attenzione che non rimangano incastrati oggetti nella porta del
forno.
5
Avvertenze per la sicurezza e l’uso
Durante l’utilizzo l’apparecchio diventa molto caldo. per qualsiasi
operazione si consiglia vivamente l’utilizzo di appositi guanti termici.
Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne metalliche e
raschietti taglienti per non danneggiare le superfici.
Usare i normali prodotti, non abrasivi, servendosi eventualmente
di utensili di legno o materiale plastico. Risciacquare
accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con una
pelle di daino.
Evitare di fare seccare all’interno del forno dei residui di cibo a
base zuccherina (es. marmellata). Seccandosi troppo a lungo
potrebbero rovinare lo smalto che ricopre l’interno del forno.
Non utilizzare stoviglie o contenitori costruiti con materiale plastico. le
temperature elevate raggiunte all’interno del forno potrebbero fondere
questo materiale recando danni all’apparecchio.
Non utilizzare scatolame o contenitori chiusi nell’apparecchio. Durante la
cottura si possono generare sovrapressioni all’interno dei contenitori
creando pericoli di scoppio.
Non lasciare incostudito l’apparecchio durante le cotture che possono
liberare grassi od oli.
I grassi e gli oli possono incendiarsi.
Durante la cottura non ricoprire il fondo del forno con fogli di alluminio o di
stagnola e non appoggiare pentole o teglie per evitare di danneggiare la
superficie smaltata.
Durante una cottura se le superfici sono ancora molto calde non versare
acqua direttamemte sulle teglie. Il vapore acqueo potrebbe causare gravi
ustioni e danni alle superfici smaltate.
Tutte le cotture devono essere effettuate a porta chiusa.
6
Avvertenze per la sicurezza e l’uso
2. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Consultare le istruzioni di installazione per le norme di sicurezza per
apparecchi elettrici o a gas e per le funzioni di ventilazione.
Nel vostro interesse e per la vostra sicurezza, è stabilito per legge che
l’installazione e l’assistenza di tutti gli apparecchi elettrici vengano effettuate
da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
I nostri installatori riconosciuti garantiscono un lavoro soddisfacente.
gli apparecchi a gas o elettrici devono sempre essere disinseriti da persone
competenti.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica controllare i dati indicati
sulla targhetta con quelli della rete stessa.
Prima di eseguire lavori di installazione / manutenzione accertarsi che
l’apparecchio non sia alimentato dalla rete elettrica.
In caso di collegamento tramite spina:
La spina da collegare al cavo di alimentazione e la relativa presa dovranno
essere dello stesso tipo e in conformità alle norme in vigore.
La presa dovrà essere accessibile ad apparecchio incassato.
Non staccare mai la spina tirandone il cavo.
Qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato contattare
immediatamente il servizio di assistenza tecnica che provvederà alla sua
sostituzione.
É obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
Subito dopo l’installazione effettuare un breve collaudo dell'apparecchio
seguendo le istruzioni riportate più avanti. In caso di mancato
funzionamento, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica ed interpellare il
più vicino centro di assistenza tecnica.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio.
Non usare o lasciare materiali infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio
o nel ripostiglio scaldavivande.
Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
7
Avvertenze per la sicurezza e l’uso
L’uso di questo apparecchio non è consentito a persone (incluso i bambini)
dalle ridotte capacità fisiche e mentali, o carenti di esperienza nell’uso di
apparecchiature elettriche, a meno che non siano supervisionati o istruiti da
parte di persone adulte e responsabili per loro sicurezza.
Non permettere ai bambini di avvicinarsi all’apparecchio durante il
funzionamento o di farne oggetto di gioco.
Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritorie
dell’apparecchio.
Qualora l’apparecchio venga installato su caravan o imbarcazioni non deve
essere usato per il riscaldamento degli ambienti.
Non utilizzare getti di vapore per pulire l’apparecchio.
Il vapore potrebbe raggiungere le parti elettriche danneggiandole e causare
corti circuiti.
Non modificare questo apparecchio.
Non vaporizzare prodotti spray nelle vicinanze dell'elettrodomestico quando
è in funzione.
Non utilizzare prodotti spray fintantoche’ il prodotto e’ ancora caldo.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose,
causati dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti dalla
manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio e dall'utilizzo di
ricambi non originali.
8
Avvertenze per lo smaltimento
3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E L’USO
3.1 Nostra cura dell’ambiente
Ai sensi delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relative alla
riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti ”Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Lutente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una apparecchiatura
equivalente, in ragione di uno ad uno. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento ed allo smaltimento ecologicamente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni
amministrative.
Il prodotto non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute
pericolose per la salute e l’ambiente, in conformità alle attuali direttive
europee.
3.2 Vostra cura dell’ambiente
Per l’imballo dei nostri prodotti vengono utilizzati materiali non inquinanti,
pertanto compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di collaborare
provvedendo con un corretto smaltimento dell’imballaggio. Informatevi
presso il vostro rivenditore o presso le organizzazioni competenti di zona in
merito agli indirizzi dei centri di raccolta, riciclaggio, smaltimento.
Non abbandonare o lasciare incustodito l’imballaggio o parti di esso. Questi
possono rappresentare un pericolo di soffocamento per i bambini, in
particolar modo i sacchetti di plastica.
Anche per il vostro vecchio apparecchio è necessario procedere attraverso
un corretto smaltimento.
Importante: consegnare l’apparecchio all’azienda di zona, autorizzata per la
raccolta degli elettrodomestici in disuso. Uno smaltimento corretto permette
un intelligente recupero di materiali pregiati.
Prima di gettare il vostro apparecchio è importante togliere le porte e
lasciare i ripiani come nelle posizioni di utilizzo, in modo da evitare che i
bambini, per gioco, possano imprigionarsi al suo interno. È necessario
inoltre, tagliare il cavo di collegamento alla rete elettrica e rimuoverlo insieme alla
spina.
9
Istruzioni per l’installatore
4. INSTALLAZIONE
4.1 Collegamento elettrico
Accertarsi che il voltaggio e il dimensionamento della linea di
alimentazione corrispondano alle caratteristiche indicate sulla targhetta
posta sulla cornice della porta forno. Questa targhetta non deve mai
essere rimossa.
E' obbligatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle
norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
Se si utilizza un collegamento con spina e presa verificare che queste
siano dello stesso tipo. Evitare l’utilizzo di riduzioni, adattatori o derivatori
in quanto potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Se si utilizza un collegamento fisso è necessario predisporre sulla linea di
alimentazione dell'apparecchio un dispositivo di interruzione onnipolare
con distanza d'apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm, situato in
posizione facilmente raggiungibile e in prossimità dell’apparecchio.
Funzionamento a 220-240V
: utilizzare un
cavo tripolare di tipo H05RR-F / H05V2V2-F
(cavo di 3 x 1.5 mm
2
).
L'estremità da collegare all'apparecchio
dovrà avere il filo di terra (giallo-verde) più
lungo di almeno 20 mm.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e
cose, causati dall’inosservanza delle suddette prescrizioni o derivanti
dalla manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio.
10
Istruzioni per l’installatore
4.2 Posizionamento del forno
L'apparecchio è predisposto per l'incasso in mobili di qualsiasi materiale
purchè resistente al calore. Rispettare le dimensioni indicate nelle figure 1
e 2.
Il fissaggio si effettua con 4 viti poste
agli angoli “C” della cornice portina
forno, dopo aver smontato i pannelli
laterali fissati dalle viti “A” e dai
supporti “B” come mostrato in figura 3.
Per rimontare i pannelli laterali
assicurarsi di incastrare correttamente
i perni posizionati all’interno degli
stessi con i supporti B” dopodichè
riavvitare le viti “A”.
3.
Non usare la porta come leva per inserire il forno
nel mobile.
Non esercitare pressioni eccessive sulla porta
aperta.
11
Istruzioni per l’utente
5. DESCRIZIONE DEI COMANDI
5.1 Il pannello frontale
Tutti i comandi e i controlli del forno sono riuniti sul pannello frontale.
MANOPOLA SELETTORE FUNZIONI
Ruotare la manopola in uno dei due sensi per
scegliere una funzione tra le seguenti:
FUNZIONI (solo su alcuni modelli)
NESSUNA FUNZIONE
IMPOSTATA
ELEMENTO CIRCOLARE +
VENTILAZIONE + ELEMENTO
RISCALDANTE INFERIORE
ELEMENTO RISCALDANTE
SUPERIORE E INFERIORE
ELEMENTO CIRCOLARE +
VENTILAZIONE
ELEMENTO GRILL LARGO ELEMENTO RISCALDANTE
SUPERIORE E INFERIORE +
VENTILAZIONE
ELEMENTO GRILL PICCOLO ELEMENTO RISCALDANTE
INFERIORE + VENTILAZIONE
ELEMENTO GRILL +
VENTILAZIONE
MANOPOLA TERMOSTATO
La scelta della temperatura di cottura si effettua
ruotando la manopola in senso orario sul valore
desiderato, compreso tra 50° e 250°C.
LAMPADA SPIA TERMOSTATO
L'accensione segnala che il forno è in fase di
riscaldamento. Lo spegnimento indica il raggiungimento
della temperatura prefissata. L’intermittenza regolare
segnala che la temperatura all'interno del forno è
mantenuta costantemente sul livello impostato.
12
Istruzioni per l’utente
5.2 Programmatore elettronico (solo su alcuni modelli)
5.2.1 Regolazione dell'ora
Utilizzando il forno per la prima volta, oppure, dopo un’interruzione di
corrente elettrica, il display lampeggia ad intermittenza regolare indicando
. Premere insieme i tasti e e contemporaneamente
premere i tasti di variazione valore o : si otterrà l'incremento o il
decremento di un minuto per ogni singola pressione.
ELENCO FUNZIONI
PULSANTE CONTAMINUTI
PULSANTE DURATA COTTURA
PULSANTE FINE COTTURA
PULSANTE DECREMENTO VALORE
PULSANTE INCREMENTO VALORE
Prima di ogni impostazione del programmatore attivare la funzione e la
temperatura desiderate.
13
Istruzioni per l’utente
5.2.2 Cottura semiautomatica
Questa impostazione consente il solo spegnimento automatico del forno a
fine cottura.
Premendo il tasto il display si illumina mostrando le cifre ;
mantenere premuto e agire contemporaneamente sui tasti di variazione
valore o per impostare la durata della cottura.
Rilasciando il tasto avrà inizio il conteggio della durata di cottura
programmata e sul display comparirà l'ora corrente unitamente ai simboli
A e .
5.2.3 Cottura automatica
Questa regolazione consente l'accensione e lo spegnimento del forno in
modo del tutto automatico.
Premendo il tasto il display si illumina mostrando le cifre ;
mantenere premuto e agire contemporaneamente sui tasti di variazione
valore o per impostare la durata della cottura.
Premendo il tasto comparirà sul display la somma dell'ora corrente più
la durata della cottura: mantenere premuto e agire contemporaneamente
sui tasti di variazione valore o per regolare l'ora di termine cottura.
Rilasciando il tasto avrà inizio il conteggio programmato e sul display
comparirà l'ora corrente unitamente ai simboli A e .
5.2.4 Termine cottura
Al termine della cottura il forno si spegnerà automaticamente e
contemporaneamente entrerà in funzione una suoneria intermittente.
Dopo la disattivazione della suoneria, il display tornerà a mostrare l'ora
corrente unitamente al simbolo , che segnala il ritorno alla condizione
d'uso manuale del forno.
Dopo l’impostazione, per osservare il tempo restante di cottura premere il
tasto ; per vedere l’ora di fine cottura premere il tasto .
L’impostazione con valori incoerenti è impedita logicamente (es. un
contrasto tra un termine cottura ed una durata più lunga non verrà
accettato dal programmatore).
14
Istruzioni per l’utente
5.2.5 Regolazione del volume suoneria
La suoneria può essere variata di volume (3 gradazioni) mentre è in
funzione premendo il tasto .
5.2.6 Disattivazione della suoneria
La suoneria cessa automaticamente il proprio funzionamento dopo sette
minuti. E’ possibile disattivarla manualmente premendo insieme i tasti
e .
5.2.7 Contaminuti
Il programmatore può essere utilizzato anche come semplice contaminuti.
Premendo il tasto il display mostra le cifre ; mantenere
premuto e agire contemporaneamente sui tasti di variazione valore o
. Rilasciando il tasto avrà inizio il conteggio programmato e sul
display compare l’ora corrente e il simbolo .
5.2.8 Cancellazione dei dati impostati
Con il programma impostato, mantenere premuto il tasto della funzione da
cancellare mentre contemporaneamente si raggiunge il valore
con i tasti di variazione valore o . La cancellazione della durata
verrà interpretata dal programmatore come termine della cottura.
5.2.9 Modifica dei dati impostati
I dati impostati per la cottura possono essere modificati in qualsiasi
momento mantenendo premuto il tasto della funzione e
contemporaneamente agendo sui tasti di variazione valore o .
Dopo l’impostazione, per visualizzare il tempo residuo premere il tasto
.
L’utilizzo come contaminuti non interromperà il funzionamento del forno
al termine del tempo impostato.
15
Istruzioni per l’utente
6. USO DEL FORNO
6.1 Avvertenze e consigli generali
Utilizzando il forno per la prima volta è opportuno riscaldarlo alla sua
massima temperatura (250°C) per una durata sufficiente a bruciare
eventuali residui oleosi di fabbricazione che potrebbero conferire odori
sgradevoli ai cibi.
Prima di fare funzionare il forno, assicurarsi di posizionare l’orologio sulla
posizione “Cottura manuale”. (Vedere par. 3.3.2.)
Durante la cottura, non ricoprire il fondo del forno con fogli di alluminio o
di stagnola, e non appoggiare pentole o teglie per evitare di danneggiare
lo strato di smalto. Qualora si volesse utilizzare della carta forno,
posizionarla in modo che non interferisca con la circolazione di aria calda
all’interno del forno
Per evitare che l'eventuale vapore contenuto nel
forno arrechi fastidio, aprire la porta in due tempi:
mantenerla semiaperta (ca. 5 cm) per 4-5
secondi, poi aprirla completamente. Se si
rendessero necessari interventi sui cibi, occorrerà
lasciare la porta aperta il più brevemente possibile
per evitare che la temperatura all'interno del forno
si abbassi a tal punto da pregiudicare la buona
riuscita della cottura.
16
Istruzioni per l’utente
6.2 Ventilazione di raffreddamento
6.3 Lampada di illuminazione interna
Nei modelli con forno statico si accende ruotando in senso orario la
manopola termostato sul primo scatto in posizione lampada ( ) e
resterà accesa durante tutto il tempo di utilizzazione del forno.
L'apparecchio è dotato di un sistema di
raffreddamento che entra in funzione pochi minuti
dopo l’accensione del forno.
Il funzionamento delle ventole provoca un
normale flusso d'aria che esce sopra la porta e
che può continuare per un breve periodo anche
dopo lo spegnimento del forno.
17
Istruzioni per l’utente
7. ACCESSORI DISPONIBILI
Il forno dispone di 4 guide per il
posizionamento di teglie e griglie a diverse
altezze.
Su alcuni modelli non tutti gli accessori sono presenti.
Griglia: utile per il supporto di recipienti con
cibi in cottura.
Griglia per teglia: da appoggiare sopra ad
una teglia per la cottura di cibi che possono
sgocciolare.
Teglia forno: utile per la raccolta dei grassi
provenienti da cibi appoggiati alla griglia
sovrastante.
Teglia pasticceria: utile per la cottura di
torte, pizze e dolci da forno.
Asta girarrosto: utile per la cottura di pollo,
salsicce e tutti quei cibi che richiedono una
cottura uniforme su tutta la superficie.
Telaio girarrosto forno principale: da
inserire nei fori presenti sulla teglia forno.
Accessori a richiesta
Tramite i Centri Assistenza Autorizzati è possibile richiedere gli accessori
originali.
18
Istruzioni per l’utente
8. CONSIGLI DI COTTURA
8.1 Cotture tradizionali
Si consiglia di effettuare sempre il preriscaldamento in funzione ventilata a
30/40°C in più rispetto a quella di cottura. Questo accorgimento permette di
abbassare notevolmente i tempi di cottura ed il consumo energetico oltre a
permettere un migliore risultato di cottura.
La porta del forno deve essere chiusa durante le cotture.
SELETTORE FUNZIONI
TERMOSTATO
50 ÷ 250°C
Questo sistema classico di cottura, in cui il calore proviene da sopra e da
sotto, è adatto per cuocere cibi su un solo ripiano.
E’ necessario preriscaldare il forno fino al raggiungimento della
temperatura prefissata. Infornare solo dopo lo spegnimento della
lampada spia del termostato.
Infornare la carne surgelata direttamente senza procedere allo
scongelamento. Come unica precauzione scegliere temperature più basse di
ca. 20°C e tempi di cottura ca. 1/4 più lunghi rispetto a quelli con carne fresca.
19
Istruzioni per l’utente
8.2 Cotture ad aria calda
8.3 Cotture al grill
SELETTORE FUNZIONI
TERMOSTATO
50 ÷ 250°C
Questo sistema è adatto per cotture su più ripiani, anche con cibi di
natura diversa (pesce, carne, ecc.) senza che avvengano trasmissioni di
gusto e odori.
La circolazione d'aria nel forno assicura una uniforme ripartizione del
calore.
Le cotture multiple sono possibili a patto che le temperature di cottura dei
diversi cibi corrispondano.
SELETTORE FUNZIONI
TERMOSTATO
225
Consente la doratura rapida dei cibi. Per cotture brevi e con piccole quantità,
inserire la griglia sulla quarta guida partendo dal basso. Per tempi di cottura
prolungati e grigliature, inserire la griglia su guide più basse, in funzione della
pezzatura.
20
Istruzioni per l’utente
8.4 Cotture al grill con aria calda
SELETTORE FUNZIONI
TERMOSTATO
200
Consente una distribuzione uniforme del calore con maggior
penetrazione in profondità alle vivande. Sui cibi si determina una leggera
doratura esterna mantenendone morbido l'interno.
Durante la cottura la porta del forno deve essere chiusa e la durata
massima del riscaldamento non deve superare i 60 minuti.
21
Istruzioni per l’utente
8.5 Cotture al girarrosto
SELETTORE FUNZIONI
TERMOSTATO IN POSIZIONE
200
Preparare l’asta del girarrosto con il cibo bloccando le viti A delle
forchette. Infilare i telai B nei fori della bacinella F. Posizionare l’asta del
girarrosto in modo che la puleggia E rimanga guidata sulla conca del
telaio B sul lato destro. Introdurre completamente la bacinella nel forno
fino a che la punta dell’asta si trova in corrispondenza del foro C. A
questo punto, tramite il movimento basculante dei telai B, far entrare la
punta dell’asta girarrosto nella sede C di trascinamento del motorino
girarrosto sulla parete laterale del forno. Versare un po' d'acqua nella
teglia per evitare la formazione di fumo.
Durante la cottura la porta del forno deve essere chiusa e la durata
massima del riscaldamento non deve superare i 60 minuti.
Intermittenze regolari della spia del termostato durante la cottura sono
normali ed indicano il costante mantenimento della temperatura
all'interno del forno.
ATTENZIONE: i telai B vanno montati
come illustrato nella figura a lato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Siemens HB933R500/01 Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente