Electrolux EOB932R Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Forno elettrico da incasso
Informazioni per l'utente
EOB932
Tipolitografia Montagnani - Modena - Cod. 535329 0403
IT
I ricambi originali, certificati dal costruttore del
prodotto, e contraddistinti dal seguente marchio.
si trovano solo presso i nostri Centri di Assistenza
Tecnica e Negozi di Ricambi Autorizzati.
La garanzia
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da
garanzia.
Il relativo certificato di garanzia Lei lo trova
qui allegato. Se dovesse mancare lo richieda
al Rivenditore indicando la data di acquisto,
il modello e il numero di matricola che sono
stampigliati sulla targhetta che identifica
l'apparecchiatura.
Conservi la parte più piccola del certificato
stesso e la esibisca in caso di necessità al
personale del Servizio di Assistenza Tecnica
(*) insieme alla ricevuta-scontrino fiscale o
alla bolla di accompagnamento.
Senza il rispetto di questa procedura il personale
tecnico sarà costretto ad addebitare qualsiasi
eventuale riparazione.
Importante!
L’uso di questa nuova apparecchiatura è
facile. Tuttavia, per ottenere i migliori
risultati, è importante leggere attentamente
questo libretto e seguire tutte le istruzioni
prima di farla funzionare per la prima
volta.
Il libretto fornisce le indicazioni corrette
sull’installazione, l’uso e la manutenzione
oltre a dare utili consigli.
2 19
Assistenza Tecnica - Ricambi Originali
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da
personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni
riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima
cura e attenzione.
Per questo motivo, raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario che ha effettuato la
vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino, specificando il tipo di inconveniente ed il
modello di apparecchiatura in Vostro possesso.
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili a errori di stampa o di trascrizione, contenute nel presente opuscolo. Si riserva di
apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche nell'interesse dell'utenza, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di
funzionalità e sicurezza.
From the Electrolux Group.
The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning
and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers,
washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value
of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
18 3
Avvertenze - Forni da incasso
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme
all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse
essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito
assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento
della macchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi
preghiamo, dunque, di volerle leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare
l’apparecchio.
Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da adulti. Fare attenzione,
quindi, che i bambini non si avvicinino con
l’intento di giocarvi.
Ogni eventuale modifica che si rendesse ne-
cessaria all’impianto elettrico domestico per
poter installare l’apparecchiatura dovrà essere
eseguita solo da personale competente.
Per eventuali interventi rivolgersi ad un Centro
di Assistenza Tecnica autorizzato ed esigere
parti di ricambio originali.
È pericoloso modificare o tentare di modificare
le caratteristiche di quest’apparecchiatura.
Inserire sempre la leccarda quando si utilizza
il grill o si cuoce la carne sulla griglia. Versare
un po’ d’acqua nella leccarda per evitare che
i grassi brucino formando cattivi odori.
Utilizzare sempre dei guanti da cucina per
togliere le pietanze dal forno.
I forni rimangono caldi a lungo dopo lo spe-
gnimento. Sorvegliare i bambini per tutto il
tempo d’uso badando che non tocchino le
superfici e che non stiano nelle vicinanze
dell’apparecchiatura in funzione oppure non
completamente raffreddata.
Fare attenzione quando si utilizzano prodotti
di pulizia in spray. Non dirigere mai lo spruzzo
sul filtro (per gli apparecchi che ne sono mu-
niti), le resistenze ed il bulbo del termostato.
Assicurarsi che le manopole siano nella
posizione «0» (chiuso) quando l’apparec-
chiatura non è in funzione.
Per ragioni di igiene e di sicurezza questa
apparecchiatura deve essere mantenuta sempre
pulita (vedere istruzioni).
Questo prodotto è stato realizzato per la cottura
di commestibili e non deve essere usato per
altri scopi.
Non rivestire le pareti del forno con fogli di
alluminio, soprattutto la parte inferiore del
vano stesso.
Gli eventuali pannelli autopulenti devono essere
puliti con acqua e sapone (vedere istruzioni
per la pulizia).
Prima della manutenzione o della pulizia di-
sinserire l’apparecchiatura e lasciarla raffred-
dare.
Assicurarsi che le griglie del forno siano inserite
nel modo corretto.
In caso di riparazioni, non tentare di metterci
mano. Le riparazioni effettuate da persone non
competenti possono provocare dei danni. Con-
tattare il Centro di Assistenza più vicino e
impiegare solo ricambi originali.
Inserimento ed assemblaggio
Inserire l’apparecchiatura nel vano; fissare il
corpo forno al mobile con quattro viti a legno
che ben si adattino ai fori appositamente rea-
lizzati sulla cornice perimetrale (fig. 13).
Nei casi in cui si effettui anche l’inserimento
di un piano dotato di piastra elettrica, l’allac-
ciamento elettrico del piano e quello del forno
devono essere realizzati separatamente, sia per
ragioni elettriche, che per facilitare l’estraibilità
del forno.
Eventuali prolunghe dovranno essere realizzate
con cavi in grado di sopportare la potenza
prevista.
AVVERTENZE AMBIENTALI
Imballaggio rifiuti
Non gettate l’imballaggio del vostro appa-
recchio nella spazzatura bensì selezionate
i vari materiali (ad es. lamina, cartone,
polistirolo) secondo le prescrizioni locali
per lo smaltimenti rifiuti.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito, come “apparecchio di cottura”.
Fig. 13
Indice
Caratteristiche tecniche pag. 5
Istruzioni per l’utente pag. 6
Installazione pag. 6
Uso pag. 6
Forno elettrico multifunzione pag. 7
Programmatore L.E.D. pag. 8
Consigli per l’uso del forno pag. 9
Tabella di cottura pag. 12
Manutenzione pag. 14
Istruzioni per l’installatore pag. 16
Collegamento elettrico pag. 16
L’incasso nei mobili componibili pag. 17
Assistenza tecnica e ricambi pag. 19
4 17
Inserimento in colonna (fig. 11)
Inserimento sottotavolo (fig. 12)
Durante le cotture al forno ed al grill
l‘apparecchiatura è sottoposta ad un sen-
sibile riscaldamento in corrispondenza del
cristallo della porta del forno e delle parti
adiacenti. Fare attenzione, quindi, che i
bambini non si avvicinino con l’intento
di giocare.
Allacciando degli elettrodomestici ad una
presa nelle vicinanze del forno, assicurarsi
che il cavo non vada a toccare zone di
cottura accese o si intrappoli nella porta
del forno.
L’incasso nei mobili componibili
Per il buon funzionamento delle apparec-
chiature inserite in un mobile componibile è
necessario che quest’ultimo sia di caratteristi-
che adatte; in proposito si riportano, di seguito
le dimensioni del forno, del vano e le istruzioni
per l’inserimento e l’assemblaggio.
In conformità alle norme di sicurezza, la pro-
tezione contro eventuali contatti con le parti
elettriche deve essere assicurata mediante una
corretta operazione di incasso dell’apparec-
chiatura.
Tutte le parti che assicurano la protezione,
anche un eventuale pannello di copertura (per
esempio se una apparecchiatura viene posizio-
nata alla fine o all’inizio dei componibili),
debbono essere fissate in modo tale da non
poter essere tolte senza l’aiuto di qualche
utensile. Richiamiamo l’attenzione sul fatto
che nei mobili componibili gli strati di ma-
teriale plaslico in legno impiallacciato deb-
bono essere lavorati con collanti resistenti
alla temperatura di 90°C.
Materiali plastici o collanti non resistenti a
questa temperatura sono la causa di defor-
mazioni e scollature.
460
550 min.
860
855
455
894
545
474
20
A
460
855
455
894
545
474
20
860
550 min.
A
16 5
Collegamento elettrico
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi
che:
la valvola limitatrice e l’impianto domestico
possano sopportare il carico dell’apparecchia-
tura (vedere targhetta matricola);
l’impianto di alimentazione sia munito di
efficace collegamento di terra secondo le
norme in vigore;
l’interruttore omnipolare usato per l’allaccia-
mento sia facilmente raggiungibile con l’appa-
recchiatura installata.
Nel collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchiatura e la rete un
interruttore omnipolare con apertura minima
tra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico
e rispondente alle norme in vigore.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere
interrotto dall’interruttore.
Il cavo di fase di colore marrone (proveniente
dal morsetto «L» della morsettiera interna al
forno) deve sempre essere collegato alla fase
della rete di alimentazione.
In ogni caso il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo che in nessun punto
raggiunga una temperatura superiore di 50° a
quella ambiente.
Dopo l’allacciamento provare gli elementi
riscaldanti facendoli funzionare per circa 3
minuti.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni: altezza cm 47,4
larghezza cm 89,4
profondità cm 54,5
Dimensioni del forno: altezza cm 32,5
larghezza cm 56
profondità cm 39,1
volume dm
3 71
Potenze: resistenza convezione W 2500
resistenza grill W 2800
resistenze funz. normale (sopra + sotto) W 2700
motoventilatore convezione W 45
motoventilatore di raffreddamento W 20
lampada illuminazione forno W 15
Potenza massima totale W 2900
Tensione di alimentazione (50 Hz) V 230
Istruzioni per l’installatore
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni
di installazione, regolazione e manutenzione nel modo più corretto e secondo le leggi e le norme
in vigore.
Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l’apparecchiatura disinserita elettricamente,
diversamente è necessario operare con la massima prudenza.
La Casa costruttrice declina ogni
responsabilità nel caso le norme
antinfortunistiche non vengano
rispettate.
Questo apparecchio è conforme alle direttive
comunitarie:
-73/23 CEE "Bassa Tensione"
-89/336 CEE "Perturbazioni
elettromagnetiche"
-89/109 CEE "Materiale in contatto con gli
alimenti"
A
6 15
Istruzioni per l’utente
Installazione
È importante che tutte le operazioni relative all’installazione e alla regolazione vengano eseguite
da personale qualificato, secondo le norme in vigore.
Le istruzioni specifiche sono descritte nei capitoli riservati all'installatore.
Prima di usare l’apparecchiatura togliere accuratamente la speciale pellicola protettiva che
protegge i particolari in acciaio inox o in alluminio anodizzato.
L’isolamento termico del forno e i residui grassi della lavorazione, durante i primi minuti di
funzionamento producono fumo e odori sgradevoli.
Consigliamo alla prima accensione, di riscaldare il forno vuoto per circa 45 minuti alla temperatura
massima.
Uso
Pannelli comandi
1. Manopola termostato forno 3. Manopola selettore forno
2. Lampada spia termostato forno 4. Lampada spia funzionamento forno
5. Programmatore L.E.D.
Pulizia della porta del forno
Per una più completa pulizia della porta del
forno è consigliabile procedere allo smontaggio
della stessa procedendo come segue: aprire
completamente la porta;
agganciare gli anelli “A” sulle apposite sedi
delle cerniere (fig. 7);
alzare leggermente la porta e sfilarla (fig. 8).
Sostituzione lampada vano forno
Disinserire elettricamente l’apparecchiatu-
ra; svitare la calotta di protezione in vetro
(fig. 9); svitare la lampada e sostituirla con
altra adatta per alte temperature (300° C)
con queste caratteristiche:
Tensione: 230 V (50 Hz)
Potenza: 15 W
Attacco: E 14
Rimontare la calotta in vetro e attivare l'e-
rogazione di energia.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
4
2
1
5
100°
150°
200°
50°
Max°
3
14 7
Fig. 1
Forno elettrico
Manopole di comando selettore (fig. 1) e
termostato (fig. 2)
Consentono di scegliere il tipo di riscaldamento
più idoneo alle diverse esigenze di cottura
inserendo in modo appropriato gli clementi
riscaldanti e di regolare la temperatura al grado
desiderato.
Significato della simbologia:
accensione della lampada forno
elementi riscaldanti superiore e inferiore
elemento riscaldante superiore
elemento riscaldante inferiore
elemento grill
elemento grill-ventilatore
elementi riscaldanti sup. e inf.-ventilatore
elemento riscaldante-convezione
scongelamento
Cotture tradizionali
Ruotare la manopola del selettore su e la
manopola del termostato in corrispondenza
del valore di temperatura desiderato.
Desiderando avere un riscaldamento più diffe-
renziato nella parte superiore o inferiore delle
pietanze portare il selettore sulla posizione
(caldo sopra) oppure (caldo sotto).
Desiderando avere un riscaldamento più uni-
forme in ogni parte del forno ruotare la mano-
pola del settore su .
Cottura al grill + girarrosto
Ruotare la manopola del selettore su ;
ruotare la manopola del termostato in corri-
spondenza del valore di 200°C. Durante il
funzionamento del grill si ha il contemporaneo
funzionamento dcl girarrosto, che consente
anche cotture allo spiedo.
Cottura allo spiedo (fig. 3)
Infilare i supporti “A” dello spiedo negli appo-
siti fori “B” presenti sui lati della leccarda, (il
supporto comprensivo dell’asta “C” va infilato
sul lato sinistro della leccarda); avvitare l’im-
pugnatura “D” sull’asta dello spiedo; infilare
sullo spiedo, nel senso della sua lunghezza, le
carni da cuocere bloccandole con le apposite
forchette regolabili; infilare l’asta dello spiedo
nel foro “E” presente sul supporto sinistro;
togliere l’impugnatura dall’asta dello spiedo e
posizionare la leccarda nella prima guida dal
basso. Prima di chiudere la porta del forno
accertarsi che l’asta “C” sia inserita in modo
corretto nel foro “F” dell’alberino del girarrosto.
Perché ciò avvenga facilmente è consigliabile
muovere l’asta dello spiedo durante l’operazio-
ne di innesto.
Mettere in funzione il girarrosto ruotando la
manopola del selettore su .
Fig. 2 Fig. 3
Manutenzione
Prima di ogni operazione disinserire elettrica-
mente l’apparecchiatura.
Pulizia generale
La pulizia va effettuata quando il forno è
freddo.
Lavare le parti smaltate con acqua tiepida e
detersivo, non usare prodotti abrasivi, pa-
gliette, lane di acciaio o acidi, che potrebbero
rovinarle.
Dopo l’uso, risciacquare bene con acqua le
parti in acciaio inox, e asciugarle con un panno
morbido o con pelle di daino.
Per le macchie persistenti usare i normali
detersivi non abrasivi o prodotti specifici per
l’acciaio inox, comunemente reperibili in com-
mercio, o un po’ di aceto caldo.
Pulire la porta del forno in cristallo solo con
acqua calda, evitare l’uso di panni ruvidi.
Gli acidi caldi della frutta (es: limoni, prugne,
ecc.) lasciano sulla superficie smaltata delle
macchie difficilmente asportabili, tale incon-
veniente può far perdere la brillantezza dello
smalto ma non pregiudica il funzionamento
del forno.
Pulire il forno dopo l’uso, in questo modo sarà
possibile asportare più facilmente i residui
della cottura, evitando che brucino al successivo
utilizzo del forno.
Pulizia del forno
Dopo l’uso quando è ben raffreddato, pulirlo
accuratamente con acqua calda e detersivo (o
con gli appositi prodotti in commercio).
I prodotti «spray» per la pulizia del forno
non devono essere utilizzati per la pulizia
della ventola e del sensore del termostato
posti all’interno del vano forno stesso.
A
B
C
D
E
F
A
100°
150°
200°
50°
Max°
8 13
Cottura al grill ventilato
Ruotare la manopola del selettore sulla posi-
zione ; ruotare la manopola del termostato
in corrispondenza del valore di 200°C.
Cottura a convezione
Ruotare la manopola del selettore sulla posi-
zione ; ruotare la manopola del termostato
in corrispondenza del valore di temperatura
desiderato.
Scongelamento
Ruotare la manopola del selettore sulla posi-
zione .
In questo modo viene inserito il motoventilatore
che, agitando l’aria nell’interno del forno
favorisce lo scongelamento dei cibi congelati.
Con la manopola selettore (fig. 1) in posizione
ruotare la manopola termostato forno
(fig. 2) in posizione 0.
Visore
Consente di individuare la posizione scelta
con la manopola; rimane illuminato in tutte le
posizioni di funzionamento.
Lampada spia termostato forno
Si spegne quando il forno raggiunge la tempe-
ratura prestabilita e si riaccende ogni qualvolta
il termostato interviene a stabilizzare la tem-
peratura stessa.
Lampada illuminazione forno
Durante il funzionamento del forno la lampada
è sempre accesa, volendola utilizzare a forno
spento, per le normali operazioni di pulizia,
ruotare la manopola del selettore (fig. 1) su
.
1 Contaminuti
2 Tempo di cottura
3 Fine cottura
4 Togliere tempo
5 Aggiungere tempo
Fig. 5
OROLOGIO «LED»
Caratteristiche
Orologio 24 ore con programma automatico
e contaminuti
Funzioni
Durata di cottura, fine cottura, orologio, con-
taminuti, tempi di impostazione fino a 23h59.
Selezione manuale.
Displays
4 cifre, 7 segmenti del display per l’indicazione
dell’ora e dei tempi di cottura. Display
“dialogo” per identificare le condizioni del
timer:
Programmazione automatica = A
Durata e uso manuale = simbolo pentola
Contaminuti = simbolo della campanella
Impostazione
Dopo aver premuto un pulsante di funziona-
mento, il tempo desiderato può essere impostato
con i pulsanti +/-. La velocità di conteggio
aumenta a seconda della pressione esercitata
sul pulsante. Se un pulsante di funzionamento
viene premuto e rilasciato, la funzione selezio-
nata appare sul display per 5 secondi. Entro
questo tempo l’impostazione può cominciare.
Cinque secondi dopo aver rilasciato il pulsante
di funzionamento o dopo che l’impostazione
è completata, il display torna ad indicare l’ora-
rio. Quando un programma viene impostato,
inizia immediatamente. La selezione di una
Tabella tempi di cottura al grill e grill ventilato (II)
GRIGLIATURE TRADIZIONALI
Tipo di cottura Quantità N. Guida Tempera- Tempo in
kg dal basso tura °C minuti
(posizione
griglia)
Pollo 1-1,5 3 max. 30 per lato
Toast 0,5 4 max. 5 per lato
Salsicce 0,5 4 max. 10 per lato
Braciole 0,5 4 max. 8 per lato
Pesce 0,5 4 max. 8 per lato
GRIGLIATURE con grill ventilato
Tipo di cottura Quantità N. Guida Tempe- Tempo in
kg dal basso ratura°C in minuti
(posizione
griglia)
Arrosto di maiale 1,5 2 170 180
Roastbeef 1,5 3 220 60
Pollo 1,2 2 190 90
La leccarda per la raccolta dei sughi di cottura va sempre posizionata nella 1
a
guida dal basso.
A
1 2 3 4 5
12 9
Cottura tradizionale
Il calore proviene dall’alto e dal basso, quindi
è preferibile utilizzare le guide centrali. Se la
La cottura con il forno multifunzione
Con questo tipo di forno è possibile effettuare
cotture tradizionali, a convezione e al grill;
pertanto, esso consente di ottimizzare le cotture.
Tutti i tipi di cottura vanno effettuati con
la porta del forno completamente chiusa.
funzione è accompagnata da un segnale acu-
stico.
Impostazione orario
L’ora si seleziona premendo contemporanea-
mente il pulsante di durata cottura e fine cottura
e impostando l’orario coi pulsanti +/-. Con
questa operazione viene cancellato qualsiasi
programma impostato ed i contatti sono disin-
seriti.
Funzionamento manuale
Premendo contemporaneamente il pulsante
e (il simbolo di automatico verrà
cancellato) si illumina il simbolo della pentola.
Qualsiasi programma impostato verrà cancel-
lato.
Funzionamento semi-automatico con durata
cottura
Premere il pulsante di durata cottura e impostare
la durata desiderata con i pulsanti +/-. In questo
modo appariranno il simbolo della pentola e
la A. Il relais si inserirà immediatamente.
Quando la fine del tempo di cottura coincide
con l’ora, il simbolo della pentola ed il relais
si disinseriscono.
Il segnale acustico entra in funzione ed il
simbolo A lampeggia.
Funzionamento semi-manuale con fine cot-
tura
Premere il pulsante di fine cottura e impostare
il tempo desiderato con i pulsanti +/-. I simboli
della pentola e A si illuminano.
Il relais si attiva.
Quando l’ora coincide con la fine della cottura,
il relais ed il simbolo della pentola si disinse-
riscono.
Il segnale acustico entra in funzione e la A
lampeggia.
Funzionamento completamente automatico
Premere il pulsante della durata cottura ed
impostare la durata desiderata con i pulsanti
+/-.
Il simbolo A appare.
Il relais si inserisce ed appare il simbolo della
pentola.
Selezionando la funzione fine cottura, appare
il tempo di fine cottura più prossimo.
Impostare il tempo di fine cottura desiderato
con i pulsanti +/-. Il simbolo della pentola
appare nuovamente quando l’ora coincide col
tempo di inizio calcolato.
Al termine del programma automatico, il sim-
bolo A lampeggia.
Il segnale acustico entra in funzione, ed il
simbolo della pentola ed il relais si disinseri-
scono.
Contaminuti
Premere il pulsante del contaminuti ed impo-
stare il tempo desiderato con i pulsanti +/-.
Durante il funzionamento del contaminuti si
illumina il simbolo della campanella. Al ter-
mine del tempo impostato entrerà in funzione
il segnale acustico.
Segnale acustico
Il segnale acustico (0.5Hz) suona alla fine del
ciclo del contaminuti o di una programmazione
di cottura per un periodo di 7 minuti.
Per fermare il segnale, spingere qualsiasi pul-
sante.
Inizio programma e controllo
Il programma impostato ha inizio dopo l’im-
postazione del tempo desiderato. Il tempo
rimanente può essere controllato in qualsiasi
momento premendo il pulsante corrispondente.
Errore di programmazione
Si ha un errore di programmazione se l’ora
indicata è tra l’inizio di cottura calcolato e la
fine cottura.
L’errore viene segnalato dal segnale acustico
e dal simbolo A lampeggiante.
L’errore può essere corretto reimpostando il
tempo di cottura e la fine cottura.
Annullamento del programma
Si può cancellare una programmazione sele-
zionando la funzione manuale.
Al termine di un programma impostato, questo
si cancella automaticamente.
Tabella tempi di cottura a convezione e tradizionale (I)
Tipo di cottura Quantità N. Guida Temperatura Tempo
kg dal basso °C in min.
Con- Tra- Con- Tra
vez. diz. vez. diz.
Dolci
Con impasto sbattuto, in stampo 1 1-3 2 175 200 60
Con impasto sbattuto, su leccarda 1 1-3 2 175 200 50
Pasta frolla, fondo torta 0,5 1-3 3 175 200 30
Pasta frolla con ripieno umido 1,5 1-3 2 175 200 70
Pasta frolla con ripieno secco 1 1-3 2 175 200 45
Con impasto a lievitazione naturale 1 1-3 1 175 200 50
Piccoli dolci 0,5 1-3 3 160 175 30
Carne
Vitello 1 2 2 180 200 60
Manzo 1 2 2 180 200 70
Roast Beef all’inglese 1 2 2 220 220 50
Maiale 1 2 2 180 200 70
Pollo 1-1,5 2 2 200 200 70
Stracotti
Stracotto di manzo 1 1 2 175 200 120
Stracotto di vitello 1 1 2 175 200 110
Pesci
Filetti, bistecche, merluzzo, nasello, sogliola 1 1-3 2 180 180 30
Sgombro, rombo, salmone 1 1-3 2 180 180 45
Ostriche 1-3 2 180 180 20
Sformati
Sformati di pasta asciutta 2 1-3 2 185 200 60
Sformato di verdura 2 1-3 2 185 200 50
Soufflés dolci e salati 0,75 1-3 2 180 200 50
Pizza e calzone
0,5 1-3 2 200 220 30
Scongelamento
Piatti pronti 1 2 200 45
Carne 0,5 2 50
Carne 0,75 2 70
Carne 1 2 110
1. I tempi di cottura sono intesi dopo un preriscaldamento di 15’ circa.
2. L’indicazione delle guide, nel caso di cotture su più ripiani è quella preferenziale.
3. I tempi si riferiscono alla cottura su un solo ripiano, per più ripiani aumentare i tempi di 5-10’.
4. Per gli arrosti di carne di manzo, vitello, maiale e tacchino con osso o arrotolati aumentare i tempi di 20’.
10 11
cottura necessita di maggior calore dal basso
o dall’alto, utilizzare le guide inferiori o supe-
riori. La cottura tradizionale è consigliata per
tutti i cibi che richiedono temperature di cottura
elevate, o lunghi tempi di brasatura. Tale siste-
ma è inoltre consigliato qualora vengano im-
piegati per la cottura recipienti in terracotta,
porcellana e simili.
Cottura a convezione
Il calore viene trasmesso ai cibi mediante aria
preriscaldata e fatta circolare forzatamente nel
vano forno da un ventilatore posto sulla parete
posteriore del forno stesso.
Il calore raggiunge uniformemente e rapida-
mente in tal modo ogni parte del forno potendo
così cuocere contemporaneamente diversi cibi
sistemati su più ripiani.
Con questo tipo di cottura l'eliminazione del-
l’umidità dell’aria e l’ambiente più secco,
impediscono la trasmissione e la miscelazione
di odori e sapori.
La possibilità di cuocere su più ripiani, consente
di realizzare contemporaneamente tanti piatti
diversi e sino a tre teglie di biscotti e pizzette
da consumare subito o da scongelare. Il forno,
comunque, può essere utilizzato per la cottura
su un solo ripiano. In tal caso utilizzare le
guide più in basso onde osservare meglio la
cottura. La cottura a convezione, inoltre, è
particolarmente conveniente per scongelare
rapidamente, per sterilizzare le conserve, la
frutta sciroppata preparata in casa e infine per
essicare funghi o frutta.
Consigli per la cottura tradizionale
e a convezione.
Per la cottura dei dolci:
i dolci hanno bisogno di una temperatura
moderata (di norma tra 150 e 200 °C) e richie-
dono il preriscaldamento del forno (10 minuti
circa). La porta non deve essere aperta prima
che sia trascorso almeno 3/4 del tempo di
cottura. Gli impasti sbattuti debbono staccarsi
dal cucchiaio con difficoltà perchè l’eccessiva
fluidità prolungherebbe inutilmente il tempo
di cottura.
Per la cottura della carne e del pesce:
la carne da cuocere al forno dovrebbe pesare
almeno 1 kg. per evitare che si asciughi troppo.
Le carni rosse molto tenere da cuocere al
sangue e che devono essere ben cotte all’ester-
no conservando tutto il loro sugo, richiedono
per breve tempo una cottura ad alta temperatura
(200-250°C). Le carni bianche, i volatili ed il
pesce richiedono una cottura a bassa tempera-
tura (150-175°C).
Gli ingredienti del sugo vanno posti subito
nella teglia solo se il tempo di cottura è breve,
diversamente, vanno aggiunti nell’ultima
mezz'ora. Il grado di cottura può essere con-
trollato schiacciando la carne con un cucchiaio;
se non cede significa che è cotta al punto
giusto. Per il roastbeef ed il filetto, il cui
interno deve rimanere di colore rosa, il tempo
di cottura dovrà essere breve.
Le carni possono essere sistemate su un piatto
adatto per le cotture al forno oppure diretta-
mente sulla griglia, sotto la quale andrà inserita
la leccarda per raccogliere il sugo. A cottura
ultimata è consigliabile attendere almeno 15
minuti prima di tagliare la carne in modo che
il sugo non fuoriesca.
I piatti, prima di essere serviti possono essere
tenuti in caldo nel forno alla minima tempera-
tura.
Cottura al grill ventilato
Avviene in conseguenza al funzionamento
combinato del grill e della ventola.
Questo tipo di cottura permette al calore di
penetrare gradualmente all interno del cibo,
sebbene la superficie sia esposta all’azione
diretta del grill.
Adatta per:
carni di grosso spessore; volatili.
Cottura al grill
Il calore proviene dall’alto.
Adatta per:
carni di piccolo spessore; toast.
Consigli per la cottura al grill
Quasi tutte le carni possono essere cotte al
grill, fanno eccezione alcune carni magre di
selvaggina ed i polpettoni.
La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno
leggermente unti con olio e collocati sempre
sulla griglia; questa, va sistemata nelle guide
più vicine o più lontane dall’elemento grill, in
proporzione allo spessore della carne stessa,
onde evitare di bruciarla in superficie e cuci-
narla poco nell’interno.
Versando 1 o 2 bicchieri d’acqua nell’incavo
della leccarda si evita la formazione di fumo
dovuta alle gocce di sughi e grassi.
Tempi di cottura
I tempi di cottura possono variare secondo la
natura delle vivande, la loro omogeneità ed il
loro volume.
Si consiglia di sorvegliare le prime cotture e
verificare i risultati, in quanto, realizzando gli
stessi piatti, nelle medesime condizioni, si
ottengono risultati simili.
A titolo indicativo riportiamo due tabelle di
cottura (I e II).
La tabella I fornisce i tempi di cottura, le
temperature e le posizioni dei cibi all’interno
del forno per le cotture a convenzione; la
tabella II invece, fornisce le stesse informazioni
per le cotture al grill.
Raffreddamento del mobile con ven-
tilatore
Dopo la cottura, per raffreddare l'involucro
esterno del forno e le pareti del mobile a
contatto, posizionando la manopola del termo-
stato (fig. 2) sulla lettera V, si mette in funzione
il ventilatore tangenziale che spingendo l'aria
calda dall'interno del mobile verso l'esterno
lo raffredda. Dopo alcuni minuti ruotare la
manopola sullo 0 per spegnere il ventilatore.
Nella cottura al grill la leccarda va sempre
posizionata nella 1
a
guida dal basso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Electrolux EOB932R Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per