Shindaiwa HT230 Manuale utente

Categoria
Tagliasiepi a motore
Tipo
Manuale utente
TAGLIASIEPI HT230/DH230
Numero di parte 62821-94310 Rev. 8/04
AVVERTENZA!
l
Leggere attentamente il presente manuale in ogni sua parte.
l
Questo attrezzo è stato progettato per tagliare le siepi.
l
Non usare questo attrezzo per altre attività.
l
Evitare con ogni mezzo il rischio di infortuni per se stessi e
per gli altri.
l
Non utilizzare o pulire questo attrezzo prima di aver letto e
compreso questo manuale.
l
Tenere questo manuale a portata di mano per la
consultazione in caso di dubbi sull’utilizzo dell’attrezzo.
MANUALE DELL’OPERATORE/SHINDAIWA
HT230
DH230
2
Italiano
PAGINA
Introduzione ..............................................2
Indicazioni di attenzione ...........................2
Precauzioni per la sicurezza .....................3
Istruzioni generali per la sicurezza ........ 4
Precauzioni operative ..............................5
Utilizzo del tagliasiepi ...............................5
Specifiche tecniche ..................................6
Descrizione del prodotto ......................... 6
Assemblaggio ............................................ 7
Regolazione del cavo dell’acceleratore ...9
Miscela del carburante .............................9
Riempimento del serbatoio
del carburante .......................................... 10
Procedura di avvio ..................................10
Avvio di un motore ingolfato .................. 11
Arresto del motore .................................. 12
Regolazione del minimo del motore ....12
Manutenzione generale .......................... 12
Lunghi periodi di inutilizzo ....................14
Manutenzione della marmitta ................ 15
Regolazione delle lame del coltello ....... 15
Guida alla risoluzione dei problemi .......16
Dichiarazione di conformità ..................19
Sommario
Nel presente manuale sono riportate
“indicazioni di attenzione” speciali inserite
in appositi riquadri e precedute dal
simbolo triangolare di attenzione.
Indicazioni di attenzione
AVVERTENZA!
Un’indicazione preceduta dal
simbolo triangolare
di attenzione con la parola
“AVVERTENZA” contiene informazioni
su come evitare seri infortuni.
ATTENZIONE!
Le indicazioni precedute dalla
parola “ATTENZIONE” contengono
informazioni su come evitare danni
meccanici.
IMPORTANTE!
Un’indicazione preceduta dalla parola
“IMPORTANTE” ha un contenuto speciale.
NOTA:
Unindicazione preceduta dalla parola “NOTA”
contiene informazioni pratiche che possono
facilitare il lavoro con l’attrezzo.
Introduzione
La serie di attrezzi manuali HT230/DH230
Shindaiwa è stata progettata e creata per
fornire prestazioni e affidabilità superiori
senza compromettere la qualità, il comfort
e la resistenza. Il motore Shindaiwa
dalle elevate prestazioni rappresenta la
tecnologia d’avanguardia dei motori a
2 tempi, garantendo grande potenza a
dispetto di peso e ingombro estremamente
limitati. Un proprietario/operatore
potrà immediatamente scoprire perché
Shindaiwa è leader della classe!
IMPORTANTE!
Le informazioni contenute nel presente
manuale descrivono gli attrezzi disponibili
al momento della pubblicazione.
Nonostante siano stati fatti tutti gli sforzi
per fornire le informazioni più aggiornate
sul prodotto Shindaiwa, è possibile che le
descrizioni qui riportate non coincidano
esattamente con l’attrezzo in dotazione.
Shindaiwa si riserva il diritto di apportare
modifiche ai prodotti senza previa notifica
e senza obbligo di modifica degli attrezzi
precedentemente fabbricati.
Leggere il presente
manuale e assicurarsi
che chiunque utilizzi
l’attrezzo abbia fatto
lo stesso. In caso
contrario, potrebbero
vericarsi incidenti o
errori di funzionamento
dell’attrezzo.
Conservare il presente
manuale per future
consultazioni.
Indossare sempre
occhiali e cufe di
protezione durante
l’utilizzo del tagliasiepi.
Un copricapo rigido
fornirà un’ulteriore
protezione dalla caduta
di materiali di risulta.
Livello di potenza
sonora (misurato in
base alla normativa
2000/14/EC).
IMPORTANTE!
Le procedure operative descritte in
questo manuale intendono consentire
agli operatori di trarre ogni benecio
dall’utilizzo dell’attrezzo ed evitare
infortuni. Tali procedure rappresentano
delle indicazioni per eseguire operazioni
in sicurezza in molte condizioni e non
sostituiscono alcuna regola e/o norma di
sicurezza in vigore nel paese di residenza
dell’operatore. Per domande sull’attrezzo,
oppure per chiarimenti sul contenuto di
questo manuale, rivolgersi al rivenditore
Shindaiwa locale.
3
Italiano
AVVERTENZA!
Le lame sono AFFILATE!
Maneggiarle con cura.
Tenere le mani lontano dalle lame
del coltello all’avvio del motore. Non
utilizzare l’attrezzo se si avverte un
senso di stanchezza, di malessere
oppure se si è sotto l’effetto di
alcool, droghe o farmaci.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Gli scarichi del motore
di questo attrezzo
contengono sostanze nocive per la
salute.
AVVERTENZA!
IL TAGLIASIEPI NON
È ISOLATO DALLE
SCOSSE ELETTRICHE!
L’avvicinamento o il contatto con
una recinzione elettrica, una linea
elettrica o altri oggetti elettricati
può provocare la morte o gravi
infortuni.
Tenere il tagliasiepi almeno a
10 metri dagli oggetti o parti
elettricate che possono provocare
contatto.
AVVERTENZA!
n Non utilizzare il tagliasiepi se si
avverte un senso di stanchezza,
malessere oppure se si è sotto
l’effetto di alcool, droghe o farmaci.
n Non consentire ad altre persone
di avvicinarsi a meno di 5 metri
dall’area di lavoro durante l’utilizzo
dell’attrezzo per evitare il rischio
di procurare tagli con le lame o
essere colpiti dal materiale di
risulta. Se una persona, soprattutto
bambini, o un animale si avvicinano
a meno di 5 metri, interrompere
immediatamente le operazioni.
n Le lame sono molto aflate,
maneggiarle con attenzione!
Calzare sempre guanti resistenti
per offrire un’ottima protezione alle
mani.
n Tenere le mani lontano dalle
lame del coltello all’avvio del
motore e durante tutto il periodo di
funzionamento del motore.
n QUESTO ATTREZZO PUÒ
CAUSARE GRAVI INFORTUNI.
Leggere attentamente le
istruzioni per un corretto utilizzo,
preparazione, manutenzione,
avvio e arresto dell’attrezzo.
È fondamentale acquisire
dimestichezza con tutti i controlli
e le più appropriate procedure di
utilizzo dell’attrezzo.
4
Italiano
DH2317
Istruzioni generali per la sicurezza
Individuare eventuali recinzioni e altri
oggetti ssi ed evitare di tagliarli.
Indossare sempre una protezione per
le orecchie, ad esempio cufe o tappi
auricolari.
Raccogliere i capelli in modo che non
tocchino le spalle.
Non indossare gioielli o abiti larghi che
potrebbero impigliarsi nell’attrezzo o
strusciarvi contro.
Assicurarsi che le impugnature
non siano ricoperte da
sostanze estranee quali
lubricanti e resina.
Indossare abiti appropriati. Vale a dire,
abiti aderenti per ridurre il rischio di
intralci ma tali da consentire anche di
muoversi liberamente.
Non indossare mai pantaloncini corti
durante l’utilizzo del tagliasiepi.
Ispezionare attentamente l’area dei
coltelli prima di iniziare le operazioni.
Rimuovere gli oggetti che potrebbero
impigliarsi nelle lame.
Indossare sempre una protezione
per gli occhi, ad esempio occhiali
protettivi.
Guanti antisdrucciolevoli favoriscono
una presa sicura, migliorano la
protezione delle mani e sono quindi
fortemente consigliati.
Evitare di tagliare rami
grandi o estremamente duri.
La durata dei coltelli potrebbe
esserne compromessa e
la scatola degli ingranaggi
potrebbe venire danneggiata.
Prima di spostarsi verso un
altro luogo di lavoro, arrestare
il motore e sistemare la
copertura per le lame.
Utilizzare l’attrezzo impugnandolo
sempre con entrambe le mani.
Evitare che i coltelli tocchino
muri o altri oggetti solidi durante
le operazioni.
Non utilizzare l’attrezzo
se una delle protezioni
di sicurezza manca o è
danneggiata.
Evitare di utilizzare a
lungo l’attrezzo se la
temperatura ambientale è
molto alta o molto bassa.
Se un coltello si dovesse
incastrare durante le
operazioni, arrestare
immediatamente il motore.
Rimuovere la causa
dell’inceppamento prima di
procedere.
Non tagliare oggetti metallici
o cavi con le lame.
Indossare sempre calzature appropriate e non fare movimenti
sconnessi.
Mantenersi sempre in un saldo equilibrio durante l’utilizzo
dell’attrezzo soprattutto quando si utilizzano pedane o scale.
Indossare calzature appropriate come stivali o scarpe antiscivolo.
Non lavorare mai a piedi nudi o con scarpe o sandali che lascino le dita dei piedi scoperti.
Sorvegliare costantemente l’area
circostante e prestare attenzione a
eventuali segnali di pericolo che possono
essere coperti dal rumore dell’attrezzo.
Non consentire mai a bambini di
utilizzare l’attrezzo. Non lasciare che
altre persone sostino nei paraggi
durante l’utilizzo dell’attrezzo.
DH2317
5
Italiano
n NON consentire a persone che
non abbiano ricevuto istruzioni
appropriate di utilizzare l’attrezzo.
n NON fumare o accendere fuochi
accanto al tagliasiepi. Tenere il
tagliasiepi lontano da fonti di calore
eccessivo. Il carburante del motore
è estremamente inammabile!
n Prima di avviare il motore
spostarsi di 3 metri dall’area in
cui è conservato il carburante o
altri materiali inammabili. Non
accostare materiali inammabili
accanto alla marmitta di scarico.
n NON avviare il motore in luoghi
chiusi. Assicurarsi che sia presente
una buona ventilazione durante
il funzionamento del motore. Gli
scarichi del motore contengono
gas velenoso composto da
monossido di carbonio.
n Arrestare SEMPRE il motore prima
di rifornire il carburante e lasciare
raffreddare il motore prima del
rifornimento.
n Non riempire eccessivamente il
serbatoio di carburante. Asciugare
immediatamente eventuale
carburante rovesciato.
AVVERTENZA!
n Una volta completato il rifornimento,
ispezionare il serbatoio per
assicurarsi che il coperchio sia
chiuso correttamente. Assicurarsi
che non vi siano perdite di
carburante.
n Arrestare immediatamente il
motore se il tagliasiepi inizia
improvvisamente a vibrare o
oscillare. Vericare che non vi siano
parti o componenti rotti, mancanti
o installati in modo scorretto.
Risolvere il problema prima di
riutilizzare il tagliasiepi.
n Rimuovere SEMPRE la candela
prima di eseguire le attività di
manutenzione.
n Eseguire SEMPRE le attività di
manutenzione illustrate in questo
manuale dell’operatore e seguire il
piano di manutenzione consigliato.
n NON modicare o disattivare
alcun dispositivo di sicurezza del
tagliasiepi.
n Utilizzare SEMPRE ricambi e
accessori originali Shindaiwa per
la riparazione o manutenzione
del tagliasiepi. Questi componenti
sono stati realizzati specicamente
per l’utilizzo con questa unità e
soddisfano le speciche per le
prestazioni e la sicurezza.
n Assicurarsi che i coltelli siano
correttamente regolati prima di
utilizzare il tagliasiepi.
n NON provare a regolare il coltello a
motore acceso.
n NON utilizzare un coltello
danneggiato o spezzato; sostituirlo
con un nuovo coltello o con un altro
coltello utilizzabile.
n Assicurarsi che il blocco motore
non sia ostruito e che le alette
di raffreddamento del motore e
la marmitta di scarico non siano
otturati e siano liberi da materiali di
risulta e altri residui di vegetazione.
n Non utilizzare il tagliasiepi se
la marmitta di scarico è stata
smontata.
n Durante il trasporto o la
conservazione del tagliasiepi,
assicurarsi che la copertura delle
lame sia stata montata sui coltelli.
n Assicurarsi sempre che tutte le
impugnature e le protezioni siano
montate correttamente durante
l’utilizzo dell’attrezzo.
n Premendo l’acceleratore aumenta la
velocità del motore e la frizione si
ingrana e aziona i coltelli.
n Rilasciando l’acceleratore la velocità del
motore diminuisce, i coltelli rallentano
e si fermano contemporaneamente
quando la frizione si stacca.
Utilizzo del tagliasiepi
n Eseguire movimenti oscillanti durante le
operazioni di taglio e cambiare spesso
l’impostazione dell’acceleratore.
n Tagliare le siepi muovendo la lama
come mostrato nella figura. Per il taglio
verticale, il tagliasiepi deve subire
un’oscillazione circolare, allontanandosi
e avvicinandosi alla siepe.
n Non tagliare materiale il cui diametro è
maggiore di 1,2 cm. Non tagliare oggetti
o cavi metallici.
n
Regolare la velocità, ruotando in senso
antiorario la manopola di regolazione
della velocità massima per ridurre la
velocità del motore quando l’acceleratore
è completamente premuto. Regolare la
velocità massima del motore in base alle
proprie esigenze di lavoro. (La manopola
per la regolazione della velocità massima
è preimpostata sulla posizione massima).
Precauzioni operative
Riduzione della velocità
6
Italiano
DH230
HT230
Speciche tecniche
È fondamentale acquisire dimestichezza con l’attrezzo e tutti i suoi componenti. Solo in questo modo sarà possibile ottenere
ottime prestazioni, lunga durata e sicurezza.
HT230/EC1-30 DH230/EC1-24
SHT230EC
2 tempi, cilindro orizzontale, raffreddato ad aria
5,6 kg 5,7 kg
32 mm x 28 mm
22,5 cm
3
8.000 min
-1
(rpm)
0,75 kW
3.000 min
-1
(rpm)
11.500 min
-1
(rpm)
50:1
600 cm
3
Walbro, WYJ
Completamente elettronico, controllato a transistore
NGK BMR6A
Tipo semiumido
A strappo
Interruttore a slitta
1070 x 260 x 220 mm 1080 x 250 x 210 mm
74 dB (A)
96 dB (A) 97 dB (A)
84 dB (A) 86 dB (A)
105 dB (A)
5,7/6,5 m/s
2
3,8/4,8 m/s
2
6,8/8,7 m/s
2
7,2/10,7 m/s
2
Nome del modello ..............................................................................................................
Modello del motore ................................................................................................
Tipo di motore ....................................................................................................................
Peso a secco (esclusi i coltelli) .........................................................................................
Alesaggio x corsa ...............................................................................................................
Cilindrata .............................................................................................................................
Giri motore alla massima potenza ....................................................................................
Potenza massima ...............................................................................................................
Giri motore al minimo .......................................................................................................
Numero massimo di giri motore ......................................................................................
Rapporto carburante/olio .................................................................................................
Capacità del serbatoio del carburante ..............................................................................
Carburatore ........................................................................................................................
Sistema di accensione ........................................................................................................
Candela................................................................................................................................
Filtro dell’aria .....................................................................................................................
Metodo di avvio ..................................................................................................................
Metodo di arresto ..............................................................................................................
Dimensioni (L x P x A) ......................................................................................................
Livello di pressione sonora * ..........................................................................Al minimo
Al massimo
Livello di potenza sonora * ..............................................................................Al minimo
Al massimo
Livello di vibrazione (Anteriore/Posteriore)* ............................................Al minimo
Al massimo
* Livello di pressione sonora: conforme alla
normativa ISO 11201
Descrizione del prodotto
Prima dell’assemblaggio
Prima di assemblare questo prodotto,
assicurarsi di disporre di tutti i
componenti necessari per completare
l’unità:
n Blocco motore
n Coltelli e scatola ingranaggi
n Impugnatura posteriore
n Impugnatura anteriore
n Bulloni
n Attrezzi comprendenti chiavi
esagonali, cacciavite, chiave per
candele, e chiavi da 13 mm, 8 mm e
10 mm (solo HT230).
Verificare che i componenti non siano
danneggiati.
I termini “sinistro”, “sinistra”, “destro”,
“destra”, “anteriore” e “posteriore”
fanno riferimento alle direzioni dal
punto di vista dell’operatore durante il
normale utilizzo di questo prodotto.
IMPORTANTE!
AVVERTENZA!
Non apportare modiche o
alterazioni non autorizzate
a questo attrezzo o ai suoi
componenti o accessori.
Barra di guida
Impugnatura
anteriore
Copertura di
sicurezza
Coltello
Manopola di regolazione
della velocità
Acceleratore
Impugnatura
posteriore
Avviamento a strappo
Interruttore
ON-OFF
Tappo serbatoio
carburante
Copertura
Serbatoio
carburante
Scatola ingranaggi
Copertura ltro dell’aria
Comando valvola
dell’aria
Interruttore
ON-OFF
Tappo serbatoio carburante
Copertura
Serbatoio carburante
Copertura ltro dell’aria
Comando valvola
dell’aria
Protettore
Barra di guida Impugnatura anteriore
Copertura
di sicurezza
Coltello
Marmitta di scarico
Leva
dell’acceleratore
Impugnatura
posteriore
Avviamento a strappo
* Livello di potenza sonora: conforme alla
normativa ISO 3744
* Livello delle vibrazioni: conforme alla
normativa EN 28662-1
7
Italiano
Assemblaggio
1) Rimuovere temporaneamente il bullone
divisore da 5 mm x 12 mm.
2) Allentare, ma non rimuovere, la vite del
fermo da 5 mm x 25 mm e verificare che
la rondella a D (spessore) sia orientata
come mostrato.
3) Posizionare l’impugnatura posteriore
come mostrato. Cominciando dalla
parte posteriore del tagliasiepi, spingere
il cavo dell’acceleratore, il filo di
accensione e il filo di massa attraverso
la staffa di montaggio dell’impugnatura.
4) Far scivolare fino in fondo
l’impugnatura posteriore attraverso la
staffa di montaggio dell’impugnatura.
Fare attenzione a non schiacciare o
danneggiare i fili e i cavi installati al
Passo 3.
n Allineare il foro dell’impugnatura
posteriore con il foro corrispondente
nella staffa di montaggio, quindi
installare e avvitare saldamente il
bullone divisore da
HT230
(a) Collegamento dell’impugnatura
posteriore alla scatola degli
ingranaggi
Orientare la scatola degli ingranaggi
verso il blocco motore come mostrato
e assicurarla con le tre viti da 6 mm x
16 mm.
1) Avvitare saldamente le viti A e B.
2) Inserire la vite C attraverso il terminale
nel filo di massa del controllo dell’-
acceleratore, quindi installare e avvitare
saldamente la vite nel blocco motore.
(b) Installazione del blocco motore
sulla scatola degli ingranaggi
IMPORTANTE!
La regolazione errata della vite ad anello
può ridurre notevolmente la durata della
scatola degli ingranaggi! La durata delle
lame e le prestazioni di taglio possono
essere inuenzate dalla regolazione della
vite ad anello.
(c) Installazione dell’impugnatura
anteriore
L’impugnatura anteriore viene installata
su un perno di 5 mm posto sulla barra
di guida, nonché su una vite ad anello
speciale di 6 mm x 30 mm utilizzata anche
per la regolazione della barra di guida.
Durante l’installazione dell’impugnatura
anteriore, è estremamente importante
che la regolazione della barra sia corretta,
come descritto di seguito:
1) Installare il dado della flangia da 5 mm
sul perno della barra di guida, quindi
avvitare bene il dado.
2) Stringere a mano la vite ad anello,
quindi allentarla di 1/2 giro.
3) Installare la rondella da 6 mm e fermare
il dado sulla vite ad anello ma non
stringere il controdado a questo stadio.
4) Tenendo ferma la vite ad anello con
una chiave, assicurare saldamente il
controdado.
Impugnatura
posteriore
Assemblaggio
Bullone divisore
Rondella a D
Cavo dell’acceleratore,
li di accensione e di massa
Vite del fermo
AVVERTENZA!
Un assemblaggio non corretto può esporre l’operatore a gravi
incidenti! Leggere e seguire attentamente le istruzioni.
Vite C
Viti A e B
Dado della
angia da
5 mm
Dado da 6 mm
e rondella
Impugnatura
anteriore
Perno
Vite ad anello
(regolare dal basso)
Blocco motore
8
Italiano
DH230
(1) Collegamento dell’impugnatura
posteriore alla scatola degli
ingranaggi
1) Far scorrere l’impugnatura posteriore
lungo la flangia posteriore del coltello/
scatola degli ingranaggi. Assicurarsi
che il cavo dell’acceleratore e i fili di
accensione e di massa non si impiglino
durante l’assemblaggio.
2) Assicurarsi che i fori accoppiati tra
l’impugnatura posteriore e la scatola
degli ingranaggi siano allineati, quindi
avvitare l’impugnatura posteriore
utilizzando i bulloni con dadi a testa
concava da 6 mm x 35 mm e le rondelle.
IMPORTANTE!
Le rondelle utilizzate nell’impugnatura
anteriore e nell’impugnatura posteriore
sono diverse. Le rondelle per l’impugnatura
posteriore sono nere per facilitarne
l’identicazione.
(2) Installazione dell’impugnatura
anteriore
1) Individuare l’impugnatura anteriore sul
blocco coltello/scatola degli ingranaggi
come mostrato.
2) Avvitare l’impugnatura utilizzando due
bulloni con dado a testa concava da
6 mm x 35 mm e le rondelle.
(3) Installazione del blocco motore
sulla scatola degli ingranaggi
Orientare la scatola degli ingranaggi e
il blocco motore come mostrato e avvitare
le tre viti da 6 mm x 16 mm (Viti A, B e C).
1) Avvitare saldamente le viti A e B.
2) Inserire la vite C attraverso il terminale
nel filo di massa del controllo dell’-
acceleratore (nero), quindi installare
e avvitare saldamente la vite al blocco
motore.
Dadi da 6 mm e rondelle
Impugnatura anteriore
Un assemblaggio
non corretto
può esporre
l’operatore a
gravi incidenti!
Leggere
e seguire
attentamente
le istruzioni di
assemblaggio.
AVVERTENZA!
Collare
Impugnature
posteriore
Ammortizzatore
Ammortizzatore
Prima di collegare l’impugnatura
posteriore, assicurarsi che i relativi
ammortizzatori siano posizionati
correttamente.
Vista dal basso
Cavo dell’acceleratore,
li di accensione e di
massa
Impugnatura
posteriore
Coltello/Scatola
degli ingranaggi
6 mm x 35 mm
Bulloni con dadi
a testa concava e
rondelle (di colore
nero per facilitarne
l’identicazione)
Blocco motore
Vite C
(6 x 16 mm)
Viti A e B
(6 x 16 mm)
9
Italiano
1) Allentare la vite della copertura del filtro
dell’aria e rimuovere la copertura del
filtro dell’aria.
2) Dalla parte inferiore del tagliasiepi,
spingere il cavo dell’acceleratore
attraverso la regolazione del cavo.
Ruotare l’acceleratore del carburatore di
circa 45
0
e inserire il terminale del cavo
nel regolatore dell’acceleratore.
3) Misurare il gioco all’estremità della
leva dell’acceleratore. Se necessario,
inserire ed estrarre la regolazione
del cavo finché il gioco della leva
dell’acceleratore è di circa 5-10 mm.
4) Collegare saldamente i due fili di
accensione come mostrato e infilare il
filo dietro la guarnizione.
5) Riposizionare la copertura del filtro
dell’aria e avvitare saldamente la vite
della copertura.
Regolazione del cavo dell’acceleratore
Miscela del carburante
n Per la miscela del carburante, unire olio
per motore a 2 tempi e benzina con un
rapporto di 50:1.
n Utilizzare solo benzina nuova, pulita e
senza piombo con un numero di ottani
di 87 e oltre.
ATTENZIONE!
n Questo attrezzo è certicato per
l’utilizzo con una miscela di 50:1
composta solo da benzina senza
piombo e olio per motore a 2 tempi.
n Alcuni carburanti per motori
contengono alcool come
ossigenante! I carburanti ossigenati
possono raggiungere temperature
molto elevate durante le operazioni.
In alcune condizioni, i carburanti
basati su alcool possono anche
ridurre le qualità di lubricazione di
alcuni oli misti.
n Non utilizzare carburante che
contenga più del 10% di alcool
per volume! Quando è necessario
utilizzare carburante ossigenato, è
preferibile utilizzare un carburante
contenente MTBE piuttosto che un
carburante basato su alcool.
Gioco della leva dell’acceleratore
HT230
DH230
5 ~ 10 mm
5 ~ 10 mm
Regolatore
dell’acceleratore
Copertura del ltro
dell’aria
Regolatore del cavo
dell’acceleratore
Filo di
massa
Vite C
Filo dell’accensione
(rosso)
Collegamento del lo
di accensione
Cavo
dell’acceleratore
Terminale
Guarnizione
Il tagliasiepi è adesso assemblato.
n Carburanti generici e alcuni oli
per motore fuoribordo possono
non essere adatti all’uso in motori
a 2 tempi raffreddati ad aria e a
prestazioni elevate e non devono
essere utilizzati con il tagliasiepi
Shindaiwa!
n Miscelare una quantità di carburante
necessaria solo per le esigenze
immediate! Se il carburante deve
essere conservato per più di 30 giorni,
deve essere prima trattato con uno
stabilizzatore come STA-BIL™.
10
Italiano
Riempimento del serbatoio del carburante
AVVERTENZA!
Non inalare gli scarichi del
carburante perché sono
tossici!
1. Appoggiare l’unità per terra o su una
superficie piatta.
2. Rimuovere eventuale sporco o altro
materiale di risulta dal tappo del
serbatoio del carburante.
3. Rimuovere lentamente il tappo del
carburante e riempire il serbatoio con
una miscela di carburante pulita e nuova.
4. Avvitare saldamente il tappo del
carburante.
5. Asciugare eventuale carburante versato
dal blocco motore prima di avviare il
motore.
AVVERTENZA!
Ridurre il rischio di incendio!
n Maneggiare il carburante con
estrema cautela perché è
altamente inammabile!
n Lasciare raffreddare il motore
prima di rifornirlo di carburante!
n Asciugare il carburante versato
e spostare l’attrezzo ad almeno
3 metri dal punto di rifornimento
prima di riavviarlo!
n Non fumare o accendere amme
nei paraggi dell’unità o del
carburante!
Procedura di avvio
IMPORTANTE!
L’accensione del motore è controllata
dall’interruttore a due posizioni montato
sull’acceleratore e indicato dall’etichetta “I”
per ON o START e “O” per OFF o STOP.
2. Impostare la leva dell’acceleratore sulla
posizione “minimo rapido” completando
le seguenti operazioni.
3. Innescare il carburatore premendo la
pompa di innesco del carburatore 4 o 5
volte finché il carburante attraversa la
pompa trasparente dell’innesco.
4. Spostare la leva della valvola dell’aria in
avanti nella posizione di “chiuso” per
chiudere il motore.
AVVERTENZA!
STARE LONTANI DAI COLTELLI
DURANTE LE OPERAZIONI DI
AVVIO! I COLTELLI POSSONO
MUOVERSI ALL’AVVIO DEL
MOTORE
n Poggiare il tagliasiepi a terra
durante tutte le operazioni di avvio.
n Assicurarsi di indossare calzature
adatte e di esercitare una presa
salda sull’attrezzo.
n Assicurarsi che eventuali spettatori
o animali stiano lontano dal
tagliasiepi durante le operazioni di
avvio.
a. Tenere premuta la leva di sblocco
dell’acceleratore e schiacciare la leva
dell’acceleratore.
b. Tenere premuto il pulsante di blocco
dell’acceleratore.
c. Senza rilasciare il pulsante di blocco
dell’acceleratore, rilasciare la leva
di sblocco dell’acceleratore e la leva
dell’acceleratore.
Posizioni dei controlli (motore freddo)
1. Spostare l’interruttore di accensione
verso la parte posteriore sulla posizione
“I” o START.
Accensione ON
Interruttore di
accensione
HT230
DH230
Accensione
ON
Interruttore di
accensione
HT230
DH230
Blocco dell’acceleratore
Pulsante di
minimo rapido
Leva
dell’acceleratore
Pulsante
minimo rapido
Blocco
dell’acceleratore
Leva
dell’accele-
ratore
Pompa di innesco (vista
dalla parte posteriore)
Valvola dell’aria
chiusa
n Non posizionare materiale
inammabile nei paraggi della
marmitta del motore!
n Non utilizzare l’unità se la marmitta
non è montata e correttamente in
funzione!
n Non utilizzare l’unità se i componenti
del sistema di carburazione sono
danneggiati o hanno perdite.
11
Italiano
Posizioni dei controlli
1. Spostare l’interruttore di arresto
dell’accensione all’indietro sulla
posizione “I” o START.
2. Impostare la leva dell’acceleratore sulla
posizione di “minimo rapido” come al
Passo 2 della pagina precedente.
3. Spostare la leva della valvola dell’aria
all’indietro, sulla posizione di “aperto”.
Avvio del motore
ATTENZIONE!
L’avviamento a strappo può
danneggiarsi facilmente se utilizzato
in modo errato.
n Innescare l’avvio prima di tentare
di ingranare il motore.
n Non tirare il cavo di avviamento
no in fondo.
n
Riavvolgere il cavo di avviamento
lentamente.
1. Poggiare l’attrezzo a terra. Afferrare
la copertura del motore con la mano
sinistra e la manopola di avvio con la
mano destra.
2. Tirare lentamente la manopola di
avvio verso di se fino a sentire che il
meccanismo di avvio si innesta.
3. Avviare il tagliasiepi tirando
rapidamente la manopola di avvio verso
l’esterno.
All’avvio o accensione del
motore...
1. Aprire la valvola dell’aria spostando
la relativa leva all’indietro (verso il
serbatoio del carburante).
2. Se il motore si arresta, ripetere le
procedure di avvio appropriate per un
motore freddo o caldo.
3. Quando il motore si avvia, rimuovere il
carburante in eccesso dalla camera di
combustione accelerando il motore più
volte con la leva dell’acceleratore.
4. Utilizzando l’acceleratore, l’impostazione
di minimo rapido sarà automaticamente
annullata.
Se il motore non si avvia
n Ripetere la procedura appropriata di
avvio per motore freddo o caldo.
n Se il motore non si avvia comunque,
utilizzare le procedure di “Avvio di un
motore ingolfato”.
1. Rimuovere il cappuccio della candela
e utilizzare l’apposita chiave per
rimuovere la candela (girando in senso
antiorario).
3. Impostare l’interruttore di accensione
sulla posizione “O” o STOP e aprire la
valvola dell’aria. Premere a fondo la leva
dell’acceleratore con la mano sinistra e
tirare la manopola di avvio rapidamente
con la mano destra più volte fino a
eliminare il carburante in eccesso dalla
camera di combustione del motore.
Avvio di un motore ingolfato
4. Riposizionare la candela e avvitarla
saldamente con l’apposita chiave. Se
è disponibile una chiave di serraggio,
serrare la candela a
16,7 - 18,6 N·m (170 - 190 kg-cm).
5. Ripetere le procedure di avvio per un
motore caldo.
6. Se il motore ancora non si avvia o si
accende, fare riferimento alla sezione
della risoluzione dei problemi alla fine
di questo manuale.
(Motore caldo)
AVVERTENZA!
I coltelli si muoveranno
quando il motore accelera!
ATTENZIONE!
Se la candela non viene installata
correttamente, il motore può essere
seriamente danneggiato!
AVVERTENZA!
Spostare l’interruttore di
accensione in avanti nella
posizione “O” o STOP.
AVVERTENZA!
Non avvicinarsi al motore caldo!
Lasciare raffreddare il motore
prima di rimuovere la candela.
2. Se la candela è sporca o intrisa di
carburante, pulire o sostituire la
candela, se necessario. Per le specifiche
della candela e le procedure di
sostituzione, vedere a pagina 13.
Valvola dell’aria
aperta
Posizione
STOP
Valvola dell’aria
aperta
Copertura
Cappuccio
della candela
Candela
12
Italiano
AVVERTENZA!
È possibile che ricambi non
standard non funzionino
correttamente con l’unità e che
causino danni e infortuni alle
persone.
Arresto del motore
1. Attendere che il motore si raffreddi
lasciandolo al minimo per 2 - 3 minuti.
2. Spostare l’interruttore di accensione in
avanti sulla posizione “O” o STOP.
Regolazione del minimo del motore
AVVERTENZA!
I coltelli non devono IN
NESSUN CASO innestarsi quando
il motore si trova al minimo! Se non
è possibile regolare la velocità del
minimo con le procedure descritte
nel presente manuale, riportare
il tagliasiepi al rivenditore per
consentirne la riparazione.
Il motore deve tornare alla velocità del
minimo ogni volta che la leva dell’acceleratore
viene rilasciata. Il valore del minimo è
regolabile e deve essere impostato in modo che
la frizione del motore possa sganciare i coltelli.
Regolazione della velocità del minimo
1. Poggiare l’unità per terra, avviare il
motore e lasciarlo al minimo per
2 - 3 minuti finché si riscalda.
IMPORTANTE!
LE ATTIVITÁ DI MANUTENZIONE,
SOSTITUZIONE O RIPARAZIONE DI
DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLE
EMISSIONI POSSONO ESSERE ESEGUITE
DA QUALSIASI DITTA DI RIPARAZIONI
O DA SINGOLI INDIVIDUI; TUTTAVIA, LE
RIPARAZIONI IN GARANZIA DEVONO
ESSERE ESEGUITE DA UN RIVENDITORE
O CENTRO DI SERVIZI AUTORIZZATI
DA SHINDAIWA KOGYO CO., LTD.
L’USO DI RICAMBI NON EQUIVALENTI
IN PRESTAZIONI E DURATA AI RICAMBI
AUTORIZZATI PUÒ DANNEGGIARE
L’EFFICACIA DEL SISTEMA DI CONTROLLO
DELLE EMISSIONI E PUÒ AVERE
CONSEGUENZE SULL’ESITO DI UNA
RICHIESTA DI GARANZIA.
Manutenzione generale
AVVERTENZA!
Prima di eseguire attività di
manutenzione, riparazione
o pulizia dell’unità, assicurarsi
che il motore e i coltelli siano
completamente fermi. Rimuovere il
cavo della candela prima di eseguire
le attività di pulizia o manutenzione.
NOTA:
Utilizzando parti di ricambio non standard la
garanzia di Shindaiwa può essere annullata.
AVVERTENZA!
I coltelli possono continuare
ad oscillare anche dopo lo
spegnimento del motore.
AVVERTENZA!
Imparare ad arrestare
rapidamente l’attrezzo nelle
emergenze.
Interruttore di
accensione
Arresto accensione
(O)
HT230
DH230
Arresto
accensione (O)
Interruttore di
accensione
Riduzione
della velocità
del minimo
Vite di regolazione del
minimo
2. Se i coltelli si muovono quando il
motore è al minimo, ridurre la velocità
minima girando la vite di regolazione
del minimo in senso antiorario.
3. Se è disponibile un tachimetro, la velocità
del minimo del motore deve essere
regolata su 3.000 giri/min
-1
(rpm).
4. Le regolazioni della miscela di carburante
per il carburatore sono preimpostate e
non possono essere modificate.
13
Italiano
Manutenzione ogni 10-15 ore
Prima di iniziare il lavoro giornaliero,
completare le seguenti operazioni:
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di incendi,
tenere il motore e la marmitta
di scarico lontano da materiali di
risulta, foglie o grasso eccessivo.
n Lubrificare i coltelli con olio prima
di utilizzarli e dopo il rifornimento di
carburante.
n Verificare che i coltelli non siano dan-
neggiati o regolati in modo inappropriato,
e se necessario regolarli o sostituirli.
n Rimuovere attentamente qualsiasi
accumulo di sporco o materiale di
risulta dalla marmitta e dal serbatoio
del carburante. La presenza di
sporco in queste aree può causare
il surriscaldamento del motore, lo
sviluppo di fiamme o un più rapido
deterioramento.
Marmitta di scarico
Tenere pulite
le prese d’aria
Tenere pulite
le alette di
raffred-
damento
Questa unità non può essere utilizzata se il
soppressore di scintille o la marmitta non
sono presenti o sono danneggiati. Assicurarsi
che la marmitta sia montata saldamente e sia
in buone condizioni. Una marmitta logora
o danneggiata può causare incendi e danni
all’udito.
Candela
Tenere la candela e i collegamenti dei fili
ben fissati e puliti.
Chiusure
Assicurarsi che i dadi, i bulloni e le viti (tranne
le viti di regolazione del carburatore) siano
ben saldi.
Manutenzione giornaliera
Ogni 10 ore di funzionamento (più
frequentemente in condizioni di grandi
quantità di polvere o sporco):
Rimuovere l’elemento del filtro dell’aria
dal relativo alloggiamento e pulirlo con
acqua e sapone. Sciacquare e asciugare
accuratamente. Aggiungere qualche goccia
di olio ed espanderlo uniformemente,
quindi riassemblare.
Ogni 10 - 15 ore di funzionamento:
n Rimuovere e pulire la candela. Regolare
la distanza dell’elettrodo della candela
su 0,6 mm. Se la candela deve essere
sostituita, utilizzare solo:
Candele NGK BMR6A o candele
equivalenti con il grado termico corretto.
Pulire la candela e controllare la distanza dell’elettrodo.
0,6 mm
ATTENZIONE!
Non utilizzare l’unità se il ltro dell’aria
o l’elemento è danneggiato, oppure se
l’elemento è bagnato.
ATTENZIONE!
Prima di rimuovere la candela, pulire
l’area circostante per impedire che
sporco o materiali di risulta si insinuino
nelle parti interne del motore.
Rimuovere i materiali
di risulta dal serbatoio
e dalla marmitta
Ispezionare le alette
di raffreddamento e
pulirle se necessario
Pulire l’area
circostante la
candela
Lubricare i
coltelli
Vericare che i
coltelli non siano
danneggiati e che
siano regolati corret-
tamente
Ispezionare/pulire l’elemento
del ltro dell’aria
Copertura
Rimuovere i materiali di risulta
Elemento ltro
dell’aria
Copertura ltro
dell’aria
n Rimuovere eventuali materiali di risulta
o sporco dalle lame del coltello del
tagliasiepi. Lubrificare le lame prima
di utilizzarle e dopo il rifornimento del
carburante. Verificare che i coltelli non
siano danneggiati o regolati in modo
inappropriato.
n Verificare che non vi siano viti o
componenti allentati o mancanti.
Assicurarsi che i coltelli siano fissati
saldamente.
n Verificare che sull’unità non sia presente
carburante rovesciato o grasso.
14
Italiano
Piano di lubricazione della scatola degli ingranaggi
Ogni 20 ore
Collegare un ingrassatore a spruzzo al
regolatore del grasso posto sul lato sinistro
della scatola degli ingranaggi. Raggiungere
il livello di grassatura della scatola
degli ingranaggi aggiungendo grasso
di litio di elevata qualità. Tre pompate
dell’ingrassatore a spruzzo sono sufficienti.
NON AGGIUNGERE QUANTITÀ DI
GRASSO ECCESSIVE!
Lunghi periodi di inutilizzo
n Pulire accuratamente la parte esterna
del tagliasiepi.
n Rimuovere i resti di tosature o altri
materiali di risulta dalle alette del
cilindro e da altri componenti (come
precedentemente descritto nella sezione
relativa alla manutenzione quotidiana).
n Rimuovere tutto il carburante non
utilizzato dal serbatoio e pulire il
carburatore e i condotti del carburante
utilizzando il tagliasiepi finché si arresta
per mancanza di carburante.
ATTENZIONE!
Fare attenzione a non forare
il condotto del carburante con
l’estremità del lo con gancio. Il
condotto è delicato e può essere
danneggiato facilmente.
Manutenzione ogni 50 ore
Rimuovere la copertura della scatola
degli ingranaggi. Utilizzare solventi e una
spazzola soffice per rimuovere tutto il grasso
vecchio dalla scatola degli ingranaggi. Per
la nuova ingrassatura, cospargere la scatola
degli ingranaggi con circa 40 - 50 grammi
di grasso di litio di elevata qualità (50
- 70% della capacità). NON AGGIUNGERE
QUANTITÀ ECCESSIVE!
n Utilizzare un filo con gancio per estrarre
il filtro del carburante dal serbatoio.
Ispezionare l’elemento del filtro del
carburante. Se sono presenti segni di
contaminazione da materiali di risulta,
sostituirlo con un elemento del filtro
del carburante originale di Shindaiwa.
Prima di installare nuovamente il filtro,
ispezionare il condotto del carburante.
Se si rilevano danni o deterioramenti,
l’unità non può essere utilizzata se non
ispezionata da un tecnico specializzato
di Shindaiwa.
(30 o più giorni)
ATTENZIONE!
Una eccessiva lubricazione può
causare prestazioni più lente della
scatola degli ingranaggi e versamenti
per eccesso di grasso.
ATTENZIONE!
Non conservare questa unità con
residui di carburante nel serbatoio, nei
condotti o nel carburatore!
NOTA:
La garanzia di Shindaiwa non include la
copertura dei danni causati da carburanti
vecchi o contaminati.
n Rimuovere la candela e versare circa
7 grammi di olio per miscela a 2 tempi
nel cilindro attraverso il foro della
candela. Prima di riposizionare la
candela, tirare lentamente l’avviamento
a strappo 2 - 3 volte per distribuire l’olio
all’interno del cilindro.
n Pulire l’elemento del filtro dell’aria
come descritto in precedenza nella
sezione di questo manuale relativa alla
manutenzione quotidiana.
n Riparare o sostituire i componenti
danneggiati a seconda dei casi e
conservare l’unità in un luogo pulito,
asciutto e senza polvere.
(più frequentemente in presenza di
grandi quantità di polvere o sporco o
prima di un lungo periodo di inutilizzo):
Filo con
gancio
Elemento del ltro
VISTA DAL BASSO
Regolazione
del grasso della
scatola degli
ingranaggi
VISTA DAL BASSO
NON RIMUOVERE
LE BIELLE!
Copertura della
scatola degli
ingranaggi
Bulloni con dadi a
testa concava
IMPORTANTE!
Il carburante conservato deve essere
stabilizzato con stabilizzatori quali STA-BIL™.
15
Italiano
Regolazione delle lame del coltello
Le prestazioni del coltello di questa
unità dipendono in grande misura dalla
pulizia delle lame del coltello. Se le lame
sono correttamente regolate oscillano
liberamente e impediscono che il
materiale tagliato si insinui. Regolare le
lame nel seguente modo:
1. Allentare tutti i controdadi delle lame di
almeno un giro.
2. Avvitare saldamente tutte le viti ad
anello delle lame, quindi allentare le viti
ad anello da 1/4 a 1/2 giro.
3. Partendo dall’estremità della scatola
degli ingranaggi, bloccare ciascun
bullone avvitando con forza il relativo
controdado ma impedendo alla vite ad
anello di girare.
Quando la vite ad anello è correttamente
regolata, la distanza tra le lame del
coltello e le rondelle piatte deve essere di
circa 0,25 – 0,50 mm e la rondella piatta
sotto ciascun bullone deve poter girare
liberamente.
Barra di guida
Controdado
Lame del
coltello
Vite ad
anello
Rondella
(deve girare
liberamente)
Periodicamente (oppure dopo un avvio
difcile dell’attrezzo o prestazioni poco
brillanti):
AVVERTENZA!
Non utilizzare l’attrezzo se
la marmitta o il soppressore
di scintille sono danneggiati o
mancanti! Componenti mancanti o
danneggiati aumentano il rischio di
incendi e possono danneggiare l’udito
dell’operatore.
n Difficoltà di avvio o riduzione graduale
delle prestazioni possono essere causati
da depositi di carbone nello schermo del
soppressore di scintille della marmitta.
Rimuovere la vite del soppressore di
scintille e lo schermo dalla marmitta
con la punta di una piccola pinza.
Pulire accuratamente lo schermo con
una spazzola di setole rigide. Se lo
schermo è danneggiato o impossibile
da pulire deve essere sostituito.
Installare nuovamente lo schermo
spingendolo delicatamente nell’apposito
alloggiamento e riavvitare la vite.
n Se gli accumuli di carbone nella
marmitta o nel cilindro sono
notevoli oppure se non si nota alcun
miglioramento nelle prestazioni dopo
la pulizia, riportare il tagliasiepi al
rivenditore Shindaiwa per la riparazione.
Manutenzione della marmitta
AVVERTENZA!
Le lame del coltello sono
molto aflate! Indossare
sempre dei guanti quando si lavora
in prossimità dei coltelli!
Marmitta di scarico
Schermo del soppressore
Vite del
soppressore
ATTENZIONE!
Se si utilizza il tagliasiepi con coltelli
logorati o non regolati correttamente,
le prestazioni dei coltelli si ridurranno e
l’unità può venire danneggiata.
16
Italiano
Il motore ingrana?
La compressione è buona?
Il serbatoio contiene carburante
nuovo del tipo appropriato?
Il carburante è visibile e si
sposta nel condotto di ritorno
durante l’innesco?
La candela è montata
nell’apposito terminale?
Controllare la candela.
Avviamento a strappo difettoso.
Liquido nel carter motore.
Danno interno.
Candela allentata.
Deterioramento del cilindro, del pistone
o degli anelli.
Il carburante è vecchio o contaminato.
Filtro del carburante e/o sato intasati.
Danno all’innesco del carburatore.
L’interruttore di accensione è impostato
su OFF (“O”).
Accensione difettosa.
Unità del transistore difettosa.
Se la candela è bagnata, il carburante
in eccesso può essersi riversato nel
cilindro.
La candela può essere sporca o
montata non correttamente.
La candela può essere danneggiata
all’interno oppure è di dimensioni non
appropriate.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Riavvitare e riprovare.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Rifornire con carburante nuovo e pulito con
un numero di ottani di 87 e oltre, misto con
olio Premium per motore a 2 tempi con un
rapporto benzina-olio di 50:1. Riavviare.
Pulire o sostituire il ltro/sato a seconda
dei casi. Riavviare.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Spostare l’interruttore su ON (“I”) e
riavviare.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Ingranare il motore dopo aver rimosso
la candela e spento l’accessione.
Riposizionare la candela e riavviare.
Pulire la candela e impostare la distanza
dell’elettrodo su 0,6 mm. Riavviare.
Sostituire la candela con una candela NGK
BMR6A.
Riavviare.
NO
NO
NO
NO
NO
IL MOTORE NO SI AVVIA
Guida alla risoluzione dei problemi
Cosa controllare
Possibili cause
Rimedio
17
Italiano
Il motore è surriscaldato?
Il motore ha problemi a
qualsiasi velocità. Talvolta
scarica fumo nero e/o
carburante non bruciato.
Il motore batte in testa.
L’unità è sottoposta a un utilizzo
eccessivo.
La miscela di carburante non è
appropriata.
Il rapporto benzina/olio non è
appropriato.
La ventola, la copertura della ventola,
le alette dei cilindri sono sporchi o
danneggiati.
Sono presenti depositi di carbone sul
pistone o sulla marmitta.
Il ltro dell’aria è ostruito.
La candela è allentata o danneggiata.
Si verica una perdita di aria o un
condotto del carburante è ostruito.
Il carburante è vecchio o contaminato.
Blocco del pistone.
Danno al carburatore e/o alla
membrana.
Condizioni di surriscaldamento.
Carburante non appropriato.
Depositi di carbone nella camera di
combustione.
Utilizzare l’attrezzo con minore assiduità.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Rifornire con carburante nuovo e pulito con
un numero di ottani di 87 e oltre, misto con
olio Premium per motore a 2 tempi con un
rapporto benzina-olio di 50:1.
Pulire, riparare o sostituire a seconda dei casi.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Pulire o sostituire il ltro dell’aria.
Avvitare o sostituire.
Riparare o sostituire il ltro e/o il condotto del
carburante.
Rifornire con carburante nuovo e pulito con
un numero di ottani di 87 e oltre, misto con
olio Premium per motore a 2 tempi con un
rapporto benzina-olio di 50:1.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Vedere la sezione sul surriscaldamento.
Controllare il numero di ottani del
carburante; controllare la presenza di alcool
nel carburante. Rifornire se necessario.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
POTENZA INSUFFICIENTE
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
Cosa controllare
Possibili cause
Rimedio
18
Italiano
Accelerazione insufciente.
Il motore si arresta
improvvisamente.
Il motore non si arresta
correttamente.
I coltelli si muovono
con il motore al minimo.
Vibrazioni eccessive.
Il ltro dell’aria è ostruito.
Il ltro del carburante è ostruito.
La miscela del carburante non è
appropriata.
La velocità del minimo è impostata su
un valore troppo basso.
L’interruttore è spento.
Il serbatoio del carburante è vuoto.
Il ltro del carburante è ostruito.
Acqua nel carburante.
Candela bruciata o terminale allentato.
Errore di accensione.
Blocco del pistone.
Il lo di massa (arresto) è scollegato, o
l’interruttore è difettoso.
Surriscaldamento dovuto a una
candela non appropriata.
Motore surriscaldato.
Minimo del motore troppo elevato.
Molla frizione rotta o mozzo frizione
deteriorato.
Barra della guida o coltelli incurvati o
danneggiati.
Scatola degli ingranaggi danneggiata.
Viti ad anello/coltelli deteriorati o non
regolati.
Pulire il ltro dell’aria.
Sostituire il ltro del carburante.
Riportare il tagliasiepi al rivenditore.
Regolare: 3000 (
±
250) rpm (min
-1
)
Reimpostare l’interruttore e riavviare.
Fare rifornimento.
Sostituire il ltro.
Rimuovere il carburante, sostituire con
carburante pulito. (Vedere a pagina 9).
Pulire e sostituire la candela, avvitare il
terminale.
Sostituire l’unità di accensione.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Provare e sostituire a seconda dei casi.
Pulire e impostare la distanza
dell’elettrodo su 0,6 mm
Mettere la candela corretta; NGK BMR6A
Motore al minimo no al raffreddamento.
Impostare il minimo: 3000 (
±
250) rpm
(min
-1
)
Sostituire la massa/molla della frizione a
seconda dei casi, controllare la velocità
del minimo.
Ispezionare e sostituire a seconda dei
casi.
Consultare un rivenditore Shindaiwa
autorizzato.
Regolare o sostituire a seconda dei casi.
ULTERIORI PROBLEMI
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
What to check Possible Cause Remedy
19
Italiano
Dichiarazione di conformità
DICHIARAZIONE
DI
CONFORMITÀ
Shindaiwa dichiara che il Tagliasiepi,
Modello HT230 (HT230/EC1-30, DH230/EC1-24)
soddisfa i seguenti requisiti.
Direttive del Consiglio d’Europa: Standard adottati:
89/336/EEC e relativi emendamenti EN 292 parti 1&2
98/37/EC e relativi emendamenti EN 774
2000/14/EC e relativi emendamenti CISPR 12
2002/88/EC e relativi emendamenti
Livello di potenza del suono misurato: 105 dB (A)
Livello di potenza del suono garantito: 106 dB (A)
La documentazione tecnica è stata curata da:
K. Maeda Manager dipartimentale
Dipartimento tecnico per la ricerca e lo sviluppo
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.
Sede principale: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku,
Hiroshima, 731-3167, Giappone
TEL: 81-82-849-2203, FAX: 81-82-849-2482
19 agosto 2004
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.
T. Yoshitomi
Manager dipartimentale
Sede principale: 6-2-11, Ozuka-Nishi, Asaminami-Ku,
Dipartimento qualità Hiroshima, 731-3167, Giappone
TEL: 81-82-849-2206, FAX: 81-82-849-2481
Shindaiwa Inc.
11975 S.W. Herman Road
Tualatin, Oregon 97062 USA
Telefono: 503 692-3070
Fax: 503 692-6696
www.shindaiwa.com
Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.
Sede principale: 6-2-11 Ozuka-Nishi,
Asaminami-Ku, Hiroshima,
731-3167, Giappone
Telefono: 81-82-849-2220
Fax: 81-82-849-2481
© 2004 Shindaiwa, Inc.
Numero di parte 62821-94310
Revisione 8/04
Stampato in Giappone
Shindaiwa Tornado è un marchio di fabbrica
e Shindaiwa è un marchio registrato di Shindaiwa, Inc.
Speciche soggette a modiche senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Shindaiwa HT230 Manuale utente

Categoria
Tagliasiepi a motore
Tipo
Manuale utente