Panasonic CZCNEXU1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Operating Instructions
nanoe™
X kit for 4-Way Cassette
Model No.
CZ-CNEXU1
Applicable indoor unit : 4-Way Cassette
(Type U2)
ACXF55-05630
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
ENGLISH
2 ~ 9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
ENGLISH
FRANÇAIS
10 ~ 17
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
18 ~ 25
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
ESPAÑOL
DEUTSCH
26 ~ 33
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
DEUTSCH
ITALIANO
34 ~ 41
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e
conservarle come riferimento futuro.
ITALIANO
NEDERLANDS
42 ~ 49
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
50 ~ 57
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
PORTUGUÊS
EΛΛΗΝΙΚΆ
58 ~ 65
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.
EΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСКИ
66 ~ 73
Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно тези
инструкции и ги запазете, за да можете да правите справки с тях и в бъдеще.
БЪЛГАРСКИ
TÜRKÇE
74 ~ 81
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını iyice okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
TÜRKÇE
РУССКИЙ
82 ~ 89
Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
90 ~ 97
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути
пристрій, та збережіть її на майбутнє.
УКРАЇНСЬКА
B.INDONESIA
98 ~ 105
Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara
menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang.
B.INDONESIA
00_290254_all.indb 1 2017/01/24 18:02:48
2
Thank you for purchasing this Panasonic product.
nanoe™ X kit for 4-Way Cassette is an optional part of commercial air conditioner indoor
unit.
This product is required to have the remote controller which is adaptable to
nanoe™ X
function.
This manual is the Operating Instructions for the feature of nanoe™ X kit for 4-Way
Cassette. Please read this manual along with the Operating Instructions attached to the
indoor unit and remote controller.
Be sure to read the "Safety Precautions" before operating the unit.
Installation Instructions attached.
Contents
Safety Precautions .....................................................................................................................2
nanoe™ X Function ....................................................................................................................5
Specications ............................................................................................................................5
Troubleshooting .........................................................................................................................9
Product Information
If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the
following information.
Model No. Serial No.
Date of purchase
Dealer’s address
Phone number
Safety Precautions
The following symbols used in this manual, alert you to potentially dangerous conditions to users,
service personnel or the appliance:
WARNING
This symbol refers to a hazard
or unsafe practice which can
result in severe personal injury
or death.
CAUTION
This symbol refers to a hazard
or unsafe practice which can
result in personal injury or
product or property damage.
Prohibited matters Matters to be observed
Read these Operating Instructions carefully before using this air conditioner. If you still have any
difculties or problems, consult your dealer for help.
This air conditioner is designed to give you comfortable room conditions. Use this only for its
intended purpose as described in these Operating Instructions.
00_290254_all.indb 2 2017/01/24 18:02:48
3
ENGLISH
Consult the sales dealer or service dealer for
installation, movement or repairs.
Pull off the power plug from a receptacle, or
switch off the breaker, or switch off the power
disconnecting mean to isolate the air conditioner
from the main power supply in case of emergency.
Do not clean inside the indoor and outdoor units by
users. Engage authorized dealer or specialist for
cleaning.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not use this appliance in a potentially explosive
atmosphere.
Never touch the unit with wet hands.
WARNING
00_290254_all.indb 3 2017/01/24 18:02:48
4
This appliance is intended to be used by expert or trained
users in shops, in light industry and on farms, or for
commercial use by lay persons.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
<for European market only>
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
CAUTION
NOTICE
The English text is the original instructions.
Other languages are translation of the original instructions.
Label (attached to the lid of electrical component box)
This air conditioner incorporates a biocidal product.
Ionized air generated by a device incorporated
in the air conditioner deactivates bacteria and
viruses in the air, and on surfaces, and inhibits
mould growth on surfaces.
Active substances: free radicals generated in situ
from ambient air or water
00_290254_all.indb 4 2017/01/24 18:02:49
5
ENGLISH
Display during operation of nanoe™ X
Example: Initial screen of remote controller
: Under operation of nanoe™ X
nanoe™ X For a freshness and cleaner environment
nanoe™ X generates negative ions using the air in the room to give a healthy air.
It also reduces the smell in the room, and constrains propagations of mold and
bacteria.
nanoe™ X Function
Specications
Power source : DC13.8 V
Net weight : 200
g
00_290254_all.indb 5 2017/01/24 18:02:49
6
Internal Cleaning Function
Internal Cleaning Operation
When cooling or dry operation stopped, internal drying and nanoe™ X circulation airow is
activated in order to suppress the mold proliferation inside the unit (airow passage, fan, heat
exchanger). According to the installation environment or operating hours, mold proliferation or
inhibition of mold growth will be changed.
nanoe™ X Function
NOTES:
Internal cleaning function is not possible to use any remote controller other than that of
nanoe™ X function.
When connected to the remote controller which is adaptable to the nanoe™ X function, the
internal cleaning function is set to work automatically. If you wish to set to OFF, see page 8.
In case that the operation time of the air conditioner is less than 5 minutes, the internal
cleaning operation cannot be performed.
While the internal cleaning operation is running, the indoor temperature may occasionally
increase.
Operating conditions and operating hours
Operates in cooling or dry mode for more than 5 minutes.
When nished, the internal cleaning operation is started.
Drives for about Max 75 minutes.
The gure at right shows the display during the internal
cleaning operation.
If you wish to resume operating during internal cleaning,
press
.
To stop the internal cleaning operation
Press
.
When the internal cleaning operation nished and stopped,
the remote control display shows at right.
Internal drying of inside unit
Fan rotation and internal dehumidifying
nanoe™ X cycle of inside unit
Fan rotation and nanoe™ X internal circulation
Internal Cleaning Operation
00_290254_all.indb 6 2017/01/24 18:02:50
7
ENGLISH
nanoe™ X Setting
1
Display the menu screen.
Press .
To return to the previous screen
Press
.
To return to the top screen
Press
two times.
2
Select “14. nanoe settings”.
Press
.
3
Select “nanoe”.
Press
.
4
Select “Setting for all units” or “Settings for
individual units”.
Press
.
In case of “Setting for all units”, select
“ON” or “OFF”.
Press
(Press two times
to nish.)
.
In case of “Settings for individual units”,
select indoor unit to be set.
Press
.
Select “ON” or “OFF”.
Press
(Press two times
to nish.)
.
Use the remote controller which is adaptable to the nanoe™ X function in the following operations.
00_290254_all.indb 7 2017/01/24 18:02:51
8
nanoe™ X Function
Internal Cleaning Setting
1
Display the menu screen.
Press .
To return to the previous screen
Press
.
To return to the top screen
Press
two times.
2
Select “14. nanoe settings”.
Press
.
3
Select “Internal cleaning”.
Press
.
4
Select “Setting for all units” or “Settings for
individual units”.
Press
.
In case of “Setting for all units”, select “ON”
or “OFF”.
Press
(Press two times
to nish.)
.
In case of “Settings for individual units”,
select indoor unit to be set.
Press
.
Select “ON” or “OFF”.
Press
(Press two times
to nish.)
.
In case of nanoe™ X set to “OFF”, the
following message appears.
Use the remote controller which is adaptable to the nanoe™ X function in the following operations.
00_290254_all.indb 8 2017/01/24 18:02:51
9
ENGLISH
Troubleshooting
Check before consulting or requesting services.
If there is still something abnormal after you checked above, rst stop the operation (including
the internal cleaning operation, see page 8) and switch off the breaker. Then inform the model
number and symptom to the dealer you purchased.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household
waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take
them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the
Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources
and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact
your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the
items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier
for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Pb
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with
the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Symptom Cause / Countermeasure Page
Indoor unit
Humming noise comes out.
This is the sound of nanoe™ X being discharged.
Discharged air smells during
operation.
Indoor odor components, cigarette odor
and cosmetic odor accumulated in the air
conditioner and its air is discharged.
The unit inside is dirty.
(Contact your dealer.)
Fan rotates even after the
operation is stopped.
Fan may continue to rotate for a while due to
internal cleaning operation.
Remote
controller
is not displayed.
Has nanoe™ X been set to OFF?
→ Set to ON.
7
is displayed.
nanoe™ X is considered abnormal.
(Contact your dealer.)
00_290254_all.indb 9 2017/01/24 18:02:51
10
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic.
Le kit nanoe™ X pour cassette 4 voies est une pièce en option prévue pour les unités
intérieures de climatiseur commercial.
Ce produit doit être pourvu de la télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X.
Ce manuel est le mode d’emploi des fonctions du kit nanoe™ X pour cassette 4 voies.
Veuillez le lire en association avec le mode d’emploi accompagnant l’unité intérieure et la
télécommande.
Lisez impérativement les « Précautions de sécurité » avant d’utiliser l’unité.
Instructions d’installation jointes.
Table des matières
Précautions de sécurité ...........................................................................................................10
Fonction nanoe™ X ..................................................................................................................13
Caractéristiques ......................................................................................................................13
Dépannage ................................................................................................................................17
Informations sur le produit
Si vous avez des problèmes ou questions concernant votre climatiseur, vous aurez
besoin des informations suivantes.
N° de modèle N°de série
Date d’achat
Adresse du revendeur
Numéro de téléphone
Précautions de sécurité
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel vous avertissent de conditions potentiellement
dangereuses pour les utilisateurs, le personnel du SAV ou l’appareil :
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale un danger
ou une pratique dangereuse
pouvant provoquer des
blessures graves voire
mortelles.
PRÉCAUTION
Ce symbole signale un danger
ou une pratique dangereuse
pouvant provoquer des dégâts
physiques ou matériels.
Actions interdites Points à observer
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le climatiseur. En cas de difcultés ou de
problèmes, demandez de l’aide à votre revendeur.
Ce climatiseur est conçu pour vous donner des conditions ambiantes confortables. Ne l’utilisez
que pour le but prévu comme décrit dans ce mode d’emploi.
00_290254_all.indb 10 2017/01/24 18:02:52
11
FRANÇAIS
Contactez le revendeur ou le SAV pour l’installation,
le transport ou les réparations.
Débranchez la che du cordon d’alimentation
de la prise, mettez le disjoncteur hors tension
ou encore coupez le dispositif de sectionnement
en vue d’isoler le climatiseur de l’alimentation
secteur en cas d’urgence.
Ne nettoyez pas vous-même l’intérieur des unités
intérieure et extérieure. Demandez à un revendeur
agréé ou à un spécialiste de s’en charger.
Ne démontez ni ne modiez l’unité.
N’utilisez pas cet appareil dans une atmosphère
potentiellement explosive.
Ne touchez jamais l’unité avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT
00_290254_all.indb 11 2017/01/24 18:02:52
12
Cet appareil est destiné à être utilisé par des
experts ou des utilisateurs formés dans des
magasins, l'industrie légère et dans des fermes, ou
pour un usage commercial par des profanes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et des personnes aux facultés
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou
sans expérience ni expertise sous la surveillance
d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et
s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être
effectués par un enfant laissé sans surveillance.
PRÉCAUTION
AVIS
Le texte en anglais correspond aux instructions originales.
Les autres langues sont la traduction des instructions d’origine.
Étiquette (collée sur le boîtier de composants électriques)
Ce climatiseur intègre un produit biocide.
L’air ionisé généré par un dispositif intégré au climatiseur
élimine les bactéries et virus dans l’air et sur les
surfaces, et empêche l’apparition de moisissures sur
les surfaces.
Substances actives : radicaux libres générés sur place
par l’air ambiant ou l’eau
00_290254_all.indb 12 2017/01/24 18:02:52
13
FRANÇAIS
Afchage pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X
Exemple : Écran initial de la télécommande
: Pendant le fonctionnement du kit nanoe™ X
nanoe™ X Pour un environnement frais et propre
La fonction nanoe™ X génère des ions négatifs en utilisant l’air de la pièce pour
fournir un air sain.
Elle réduit également les odeurs dans la pièce et limite la prolifération des
moisissures et bactéries.
Fonction nanoe™ X
Caractéristiques
Source d’alimentation : CC13,8 V
Poids net : 200
g
00_290254_all.indb 13 2017/01/24 18:02:53
14
Fonction de nettoyage interne
Nettoyage interne
Lorsque les opérations de refroidissement ou de déshumidication sont arrêtées, le séchage
interne et la circulation de l’air nanoe™ X sont activés an de supprimer la prolifération des
moisissures à l’intérieur de l’unité (passage de l’air, ventilateur, échangeur de chaleur). Selon
l’environnement d’installation ou les heures de fonctionnement, la prolifération ou non des
moisissures changera.
Fonction nanoe™ X
REMARQUES :
La fonction de nettoyage interne ne peut pas utiliser toute autre télécommande que celle pour
la fonction nanoe™ X.
Le nettoyage interne démarre automatiquement si le climatiseur est connecté à une
télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X. Pour le désactiver, consultez la page 16.

Si le climatiseur fonctionne moins de 5 minutes, le nettoyage interne ne peut pas être effectué.
Pendant le nettoyage interne, la température intérieure peut parfois augmenter.
Conditions et heures de fonctionnement
Fonctionne en mode refroidissement ou déshumidication
pendant plus de 5 minutes. Une fois terminé, le nettoyage
interne débute. Dure environ 75 minutes maximum.
La gure de droite montre l’afchage pendant le nettoyage
interne.
Pour reprendre le fonctionnement pendant le nettoyage
interne, appuyez sur
.
Pour arrêter le nettoyage interne
Appuyez sur
.
Lorsque le nettoyage interne est terminé et arrêté, l’afchage
de la télécommande montre la gure de droite.
Séchage interne à l’intérieur de l’unité
Rotation du ventilateur et déshumidication
interne
Cycle nanoe™ X à l’intérieur de l’unité
Nettoyage interne
Rotation du ventilateur et circulation interne
nanoe™ X
00_290254_all.indb 14 2017/01/24 18:02:53
15
FRANÇAIS
Réglage nanoe™ X
1
Afchez l’écran de menu.
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
.
Pour revenir à l’écran du haut
Appuyez deux fois sur
.
2
Sélectionnez « 14. nanoe settings »
(Réglages nanoe).
Appuyez sur
.
3
Sélectionnez « nanoe ».
Appuyez sur
.
4
Sélectionnez « Setting for all units » (Réglage
pour toutes les unités) ou « Settings for individual
units » (Réglage pour chaque unité).
Appuyez sur .

Si vous optez pour le « Setting for all
units » (Réglage pour toutes les unités),
sélectionnez « ON » ou « OFF ».
Appuyez sur
(Appuyez deux
fois pour terminer.)
.
Si vous optez pour le « Settings for individual
units » (Réglage pour chaque unité),
sélectionnez l’unité intérieure à régler.
Appuyez sur .
Sélectionnez « ON » ou « OFF ».
Appuyez sur
(Appuyez deux fois
pour terminer.)
.
Servez-vous de la télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X pour les opérations
suivantes.
00_290254_all.indb 15 2017/01/24 18:02:54
16
Fonction nanoe™ X
Réglage du nettoyage interne
1
Afchez l’écran de menu.
Appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur
.
Pour revenir à l’écran du haut
Appuyez deux fois sur
.
2
Sélectionnez « 14. nanoe settings »
(Réglages nanoe).
Appuyez sur
.
3
Sélectionnez « Internal cleaning »
(Nettoyage interne).
Appuyez sur
.
4
Sélectionnez « Setting for all units » (Réglage
pour toutes les unités) ou « Settings for individual
units » (Réglage pour chaque unité).
Appuyez sur
.
Si vous optez pour le « Setting for all units »
(Réglage pour toutes les unités), sélectionnez
« ON » ou « OFF ».
Appuyez sur
(Appuyez deux
fois pour terminer.)
.
Si vous optez pour le « Settings for individual
units » (Réglage pour chaque unité), sélectionnez
l’unité intérieure à régler.
Appuyez sur
.
Sélectionnez « ON » ou « OFF ».
Appuyez sur
(Appuyez deux
fois pour terminer.)
.
Si la fonction nanoe™ X est réglée sur
« OFF », le message suivant apparaît.
Servez-vous de la télécommande utilisable avec la fonction nanoe™ X pour les opérations suivantes.
00_290254_all.indb 16 2017/01/24 18:02:55
17
FRANÇAIS
Dépannage
Vériez ces points avant de prendre contact ou de solliciter une réparation.
Si l’anomalie persiste après avoir vérié les points ci-dessus, commencez par arrêter le
fonctionnement (y compris le nettoyage interne, voir page 16) et mettez le disjoncteur hors
tension. Puis indiquez à votre revendeur le numéro du modèle et le symptôme.
Informations destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des
équipements anciens et des batteries usées
Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation jointe signient que les
produits électriques et électroniques usagés, ainsi que les batteries, ne doivent pas être
mélangés aux ordures ménagères.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des
batteries usagées, apportez-les aux points de collecte applicables conformément à la législation
de votre pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources
précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement de leur
mauvaise gestion.
Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usagés,
veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez
acheté les articles.
Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation
nationale de ces produits usagés.
À l’attention des utilisateurs commerciaux dans l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations.
[Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l’Union
européenne]
Ces symboles ne sont valides que dans l’Union européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut
ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne
méthode d’élimination.
Pb
Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux symboles) :
Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme
aux exigences dénies par la Directive sur le produit chimique impliqué.
Symptôme Cause et contre-mesure Page
Unité intérieure
Un ronronnement est émis.
Il s’agit du bruit d’évacuation de la fonction nanoe™ X.
Odeur de l’air évacué pendant le
fonctionnement.
Les composants des odeurs intérieures, l’odeur de
tabac et de parfums accumulés dans le climatiseur
et son air sont évacués.
L’intérieur de l’unité est sale.
(Contactez votre revendeur.)
Le ventilateur tourne même après
l’arrêt du fonctionnement.
Le ventilateur peut continuer à tourner pendant
un moment en raison du nettoyage interne.
ne s’afche pas.
La fonction nanoe™ X est-elle réglée sur OFF ?
→ Réglez-la sur ON.
15
s’afche.
La fonction nanoe™ X présente une anomalie.
(Contactez votre revendeur.)
Télécommande
00_290254_all.indb 17 2017/01/24 18:02:55
18
Le agradecemos la compra de este producto Panasonic.
El Kit nanoe™ X para cassette de 4 vías es un elemento opcional de la unidad interior del
acondicionador de aire.
Este producto resulta necesario para disponer del mando a distancia que se puede adaptar
a la función nanoe™ X.
Este manual contiene las instrucciones de funcionamiento de la función del kit nanoe™ X
para el cassette de 4 vías. Lea este manual junto con las instrucciones de funcionamiento
incluidas con la unidad interior y el mando a distancia.
Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes de utilizar la unidad.
Se incluyen las instrucciones de instalación.
Índice
Precauciones de seguridad .....................................................................................................18
Función nanoe™ X ...................................................................................................................21
• Especicaciones ....................................................................................................................21
Localización y resolución de problemas................................................................................25
Información sobre el producto
Si tiene problemas o preguntas relacionadas con el acondicionador de aire, necesitará
la siguiente información.
N.º de modelo N.º de serie
Fecha de compra
Dirección del distribuidor
Número de teléfono
Precauciones de seguridad
Los siguientes símbolos utilizados en este manual informan de estados potencialmente peligrosos
para el usuario, el personal de mantenimiento o para el aparato:
ADVERTENCIA
Este símbolo hace referencia
a un riesgo o una práctica
insegura que pueden
ocasionar graves lesiones
personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
Este símbolo hace referencia
a un riesgo o una práctica
insegura que pueden ocasionar
lesiones personales o daños
en el producto o la propiedad.
Acciones prohibidas
Elementos que deben
observarse
Lea estas Instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de usar el acondicionador de
aire. Si aun así tiene problemas o dicultades, solicite ayuda a su distribuidor.
Este acondicionador de aire está diseñado para ofrecerle comodidad en sus habitaciones.
Utilice este aparato únicamente para el n para el que está diseñado, según lo descrito en estas
Instrucciones de funcionamiento.
00_290254_all.indb 18 2017/01/24 18:02:55
19
ESPAÑOL
Consulte al distribuidor de ventas o servicios
para solicitar la instalación, el movimiento o la
reparación.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente,
apague el disyuntor o desconecte el sistema
de desconexión de la alimentación utilizado para
aislar el acondicionador de aire del suministro
eléctrico principal en caso de emergencia.
Los usuarios no deben limpiar el interior de las
unidades exterior e interior. La limpieza debe
realizarla un especialista o distribuidor autorizados.
No desmonte ni modique la unidad.
No utilice este aparato en entornos potencialmente
explosivos.
No toque la unidad nunca con las manos húmedas.
ADVERTENCIA
00_290254_all.indb 19 2017/01/24 18:02:55
20
Este aparato está diseñado para ser utilizado
por personas cualicadas, en tiendas, fábricas
o granjas, o para el uso comercial por parte de
personas inexpertas.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta
de experiencia y conocimiento, siempre que hayan
recibido supervisión o instrucciones en relación al
uso del aparato de forma segura y entiendan los
riesgos que dicho uso conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los procesos de limpieza y
mantenimiento por parte del usuario no deberán
correr a cargo de niños sin la debida supervisión.
PRECAUCIÓN
AVISO
El texto en inglés constituye las instrucciones originales.
El resto de idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Etiqueta (colocada en la tapa de la caja de componentes eléctricos)
Este acondicionador de aire incorpora un producto biocida.
El aire ionizado generado por un dispositivo
incorporado en el acondicionador de aire elimina las
bacterias y los virus del aire y las superficies, e
impide el crecimiento de moho en las superficies.
Sustancias activas: radicales libres generados in situ
a partir del aire ambiente o el agua
00_290254_all.indb 20 2017/01/24 18:02:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic CZCNEXU1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario