Novamatic TK7657 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design
funzionale e la tecnologia d’avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e
il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e’ parte integrante dei nostri prodotti l’attenzione per gli aspetti ambientali
e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra
apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni. Vi
permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più efficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo
in un luogo a portata di mano.
Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell’apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale
e dei danni alle apparecchiature.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
2
Indice
Manuale per l'utente 5
Informazioni importanti per la sicurezza 5
Descrizione del prodotto 9
Pannello dei comandi 10
Che cosa indica il display 11
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta 11
Come preparare e suddividere la biancheria 12
Panoramica dei programmi 13
Uso giornaliero 17
Accendere l'asciugatrice / accendere la luce 17
Apertura dello sportello / caricamento della biancheria 17
Selezione del programma 17
Impostazione del livello di asciugatura 18
Impostazione in base alla velocità di centrifuga della procedura di scarico iniziale
18
Selezione di altre opzioni 19
DELICATI 20
ANTI-PIEGA PROLUNGATO 20
CAPI SENSIBILI 20
CICALINO 21
Tempo 21
Per attivare il timer della partenza ritardata 22
Sicurezza bambini 22
Avvio di un programma 23
Modifica di un programma 23
Aggiunta o estrazione di indumenti prima del termine di un programma 23
Ciclo di asciugatura completo / estrazione della biancheria 24
Manutenzione e pulizia 25
Pulizia del filtro da eventuale lanugine 25
Pulizia della guarnizione dello sportello 27
Come svuotare il serbatoio della condensa 27
Pulizia dello scambiatore di calore 28
Indice
3
136901800-00-16102007
Pulizia del cestello 29
Pulizia dello schermo di visualizzazione e della parte esterna dell'asciugatrice
30
Problema ... 31
Come risolvere i problemi da soli 31
Sostituzione della lampadina per l'illuminazione interna 33
Impostazioni della macchina 34
Caratteristiche tecniche 36
Valori di consumo 37
Suggerimenti per gli istituti di prova 37
Installazione 38
Posizionamento dell'apparecchio 38
Come togliere il materiale di imballaggio di sicurezza 39
Collegamento elettrico 39
Modifica della chiusura dello sportello 40
Accessori speciali 41
Tutela ambientale 43
Materiale d'imballaggio 43
Vecchio elettrodomestico 43
Suggerimenti per la protezione dell'ambiente 44
Assistenza tecnica 45
4
Indice
Manuale per l'utente
Informazioni importanti per la sicurezza
Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di
installare e utilizzare per la prima volta l'apparecchio, leggere il manuale
per l'utente con attenzione, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano
l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di
sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano allegate
all'apparecchio qualora venga spostato o venduto, in modo che chiunque lo
utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulla sicurezza.
Sicurezza generale
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di alterare questo prodotto in
qualsiasi modo.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (incluso
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non lo utilizzino sotto la supervisione o la guida di una
persona responsabile della loro sicurezza.
Verificare che piccoli animali domestici non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
Per evitare ciò, ispezionare il cestello prima dell'utilizzo.
Qualsiasi oggetto quale monete, spille di sicurezza, chiodi, viti, pietre o altro
materiale rigido può danneggiare gravemente l'apparecchio: prestare attenzione
che non sia inserito nell'apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendio dovuto all'eccessiva asciugatura, non utilizzare
l'apparecchio per asciugare i seguenti capi: Cuscini, trapunte e simili (questi
articoli possono accumulare calore).
Oggetti come gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti
impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in
gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugatrice.
Dopo l'uso, la manutenzione o la pulizia staccare sempre la spina
dell'alimentazione.
Informazioni importanti per la sicurezza
5
Non cercare in nessun caso di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite
da persone non esperte possono causare seri danni o malfunzionamenti.
Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazione di
ricambi originali.
I capi che sono stati sporcati con sostanze come olio da cucina, acetone, benzina,
cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
asciugati nell'asciugatrice.
Pericolo di esplosione Non inserire nell'asciugatrice capi che sono stati a
contatto con solventi infiammabili (petrolio, alcol denaturato, liquidi per la pu-
lizia a secco e simili). Queste sostanze sono volatili, per cui possono causare
esplosione. Inserire nell'asciugatrice solo elementi lavati ad acqua.
Rischio di incendio: i capi che sono stati sporcati o immersi in olio vegetale o
da cucina costituiscono un pericolo di incendio e non dovrebbero essere inseriti
nell'asciugatrice.
Se i capi sono stati trattati con prodotti appositi anti-macchia, eseguire un
ulteriore risciacquo prima di caricare l'asciugatrice.
Prima di inserire i capi nell'asciugatrice, verificare che nelle tasche non siano
stati dimenticati accidentalmente accendini o fiammiferi
AVVERTENZA
Non arrestare mai un'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura a meno
che non sia possibile togliere immediatamente tutti i capi e stenderli in modo da
dissipare il calore.
Installazione
Questo apparecchio è pesante. Prestare attenzione quando occorre spostarlo.
Durante il disimballo, verificare che l'apparecchio non abbia subito danni durante
il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare l'apparecchio e contattare il Centro
di assistenza locale.
Tutti i dispositivi di sicurezza previsti per l'imballaggio e il trasporto devono
essere rimossi prima di usare l'apparecchio, per evitare possibili gravi
conseguenze per l'asciugatrice o le persone. Vedere la sezione relativa nel
manuale per l'utente.
La parte finale del ciclo dell'asciugatrice si svolge senza calore (ciclo di
raffreddamento) per avere la sicurezza che i capi rimangano ad una temperatura
che non li danneggi.
6
Informazioni importanti per la sicurezza
Se si dovesse verificare la necessità di una modifica all'impianto elettrico
domestico per l'installazione della macchina, il lavoro dovrà essere effettuato da
personale qualificato.
È consigliabile controllare che l'apparecchio non sia posizionato sul cavo
elettrico.
Se la macchina è installata su un tappeto, regolare i piedini in modo da consentire
una corretta circolazione dell'aria.
Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia appoggiata sul cavo
elettrico di alimentazione.
Se l'asciugatrice è installata sopra la lavabiancheria, deve obbligatoriamente
essere utilizzato il kit di montaggio (accessorio opzionale).
Uso
Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non deve essere
utilizzato per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.
Lavare solo tessuti idonei ad essere asciugati a macchina. Seguire le istruzioni
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Non asciugare nell'asciugatrice capi non lavati.
Non sovraccaricare l'apparecchio. Vedere la sezione relativa nel manuale per
l'utente.
Non inserire nell'asciugatrice indumenti fradici.
Gli indumenti che sono stati a contatto con prodotti volatili a base di petrolio
non devono essere asciugati nell'asciugatrice. Se si utilizzano detersivi liquidi
volatili, prestare attenzione e verificare che siano stati eliminati dall'indumento
prima di inserirli nell'asciugatrice.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, fare sempre presa
sulla spina senza tirare il cavo.
Non utilizzare mai l'asciugatrice se il cavo di alimentazione, il pannello dei
comandi, la superficie operativa o la base sono danneggiati rendendo accessibile
la parte interna dell'asciugatrice.
Ammorbidenti per tessuti o prodotti simili, devono essere utilizzati come
specificato nelle istruzioni degli ammorbidenti.
Attenzione - superficie calda : Non toccare la superficie della luce dello
sportello quando quest'ultima è accesa.
1)
Per la sicurezza dei bambini
1) Solo per le asciugatrici con luce interna al cestello.
Informazioni importanti per la sicurezza
7
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone inferme
senza l'attenta supervisione degli adulti.
È consigliabile controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
I componenti dell'imballo (come il polistirolo o i sacchetti di plastica) possono
essere molto pericolosi per i bambini, per il rischio di soffocamento. Tenerli fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo sicuro anche tutti i tipi di
detersivi.
Verificare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
8
Informazioni importanti per la sicurezza
Descrizione del prodotto
1 Pannello dei comandi
2 Cassetto con contenitore acqua di condensa
3 Lampada per illuminazione interna
4 Filtro sottile (pelucchi)
5 Filtro a maglie larghe (pelucchi)
6 Filtro ultra-sottile (pelucchi)
7 Targhetta nominale
8 Sportello di carico (reversibile)
9 Sportello della base dello scambiatore di calore
10 Tasto per l'apertura dello sportello nello zoccolo
11 Feritoie
12 Piedini avvitati (per la regolazione dell'altezza)
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
Descrizione del prodotto
9
Pannello dei comandi
1
Selettore programmi e interruttore OFF Aus
2 Tasti funzione
3
Tasto AVVIO/PAUSA Start/Pause
4
Tasto PARTENZA RITARDATA Zeitvorwahl
5 Led di stato
6 Display
1
3
2
456
10
Pannello dei comandi
Che cosa indica il display
1 tempo residuo / messaggio di errore
2 stato fase ciclo
3 opzioni
4 avvertenze
5 velocità di centrifuga selezionata
6 grado di asciugatura selezionato
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta
Per eliminare eventuali residui rimasti nel cestello durante la produzione, pulire il
cestello con un panno umido oppure eseguire un breve ciclo di asciugatura (30
MIN) inserendo indumenti umidi.
1356
4 2
Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta
11
Come preparare e suddividere la biancheria
Come suddividere la biancheria
Suddivisione in base al tipo di tessuto:
Cotone/lino per i programmi nel gruppo COTONI Baumwolle.
Misti e sintetici per i programmi nel gruppo SINTETICI Mischgewebe.
Suddivisione in base all'etichetta. Significato dell'etichetta attaccata agli
indumenti:
È possibile asciugare il
capo nell'asciugatrice
Asciugatura a
temperatura normale
Asciugatura a
temperatura ridotta
(impostare l'opzione
DELICATI)
Il capo non può essere
asciugato
nell'asciugatrice
Non inserire nell'apparecchio capi che non possano essere asciugati
nell'asciugatrice.
Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi bagnati sulla cui etichetta
sia riportato che sono adatti per l'asciugatura a macchina.
Non asciugare indumenti nuovi e colorati con altri dai colori delicati. I colori
possono tingere.
Non utilizzare il programma EXTRA per indumenti in jersey di cotone o di maglia.
I capi si possono restringere!
Non asciugare nell'asciugatrice capi in lana. I capi possono rimanere impigliati.
Dopo l'asciugatura all'aria, i capi in lana possono essere asciugati con il
programma LANA Wollpflege.
Come preparare la biancheria
Per evitare che la biancheria si impigli: chiudere le cerniere, abbottonare i sacchi
copri-piumone e agganciare fibbie e nastri (per esempio nei grembiuli).
Vuotare le tasche. Togliere oggetti di metallo (fermaglini, spille di sicurezza ecc.).
Mettere al rovescio i capi con imbottitura (per es. nelle giacche a vento foderate
all'interno di cotone lo strato di cotone deve essere quello esterno). Questi tessuti
si asciugano meglio.
12
Come preparare e suddividere la biancheria
Panoramica dei programmi
Programmi
carico massimo (peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
Trockengrad
giri/min U/Min
DELICATI
1)
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
CAPI SENSIBILI
1)
CICALINO
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
COTONI Baumwolle
EXTRA Ex-
tratrocken
7 kg -
Asciugatura completa di
capi spessi o foderati, per
esempio asciugamani in
spugna o accappatoi.
RESISTENTI
Starktroc-
ken
7 kg -
Asciugatura completa di
capi spessi, per es.
asciugamani e capi in
spugna.
DA
RIPORRE
Schrank-
trocken
7 kg -
Asciugatura completa di
capi di spessore
uniforme, per esempio
asciugamani in spugna,
maglieria o asciugamani.
UMIDO
Leichttroc-
ken
7 kg -
Per biancheria in cotone
o lino, da stirare al
mangano, ad es. bianche-
ria da letto e da tavola
FERRO Bü-
geltrocken
7 kg -
Per tessuti sottili da
ripassare col ferro, per
esempio maglieria o ca-
micie in cotone.
SINTETICI Mischgewebe
EXTRA Ex-
tratrocken
3 kg -
Asciugatura completa di
capi spessi o foderati, per
esempio pullover,
lenzuola e tovaglie.
2)
Panoramica dei programmi
13
Programmi
carico massimo (peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
Trockengrad
giri/min U/Min
DELICATI
1)
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
CAPI SENSIBILI
1)
CICALINO
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
DA
RIPORRE
Schrank-
trocken
3 kg -
Per tessuti sottili non
ripassati col ferro, per
esempio camicie no-stir,
tovaglie, indumenti per
bambini, calze, biancheria
con stecche o ferretti.
2)
FERRO Bü-
geltrocken
3 kg -
Per tessuti sottili da
ripassare col ferro, per
esempio maglieria o ca-
micie in cotone.
2)
TEMPO
TEMPO
Zeitpro-
gramm
7 kg - - -
Per un'ulteriore
asciugatura dei capi o per
carichi inferiori ad 7 kg.
RINFRESCA
RE Auffri-
schen
1 kg - - - -
Per rinfrescare o pulire
delicatamente indumenti
con i prodotti per il la-
vaggio a secco
commercialmente
disponibili.
SPECIALI
MICRO-FI-
BRA Mikro-
faser
1 kg
3)
- -
Per indumenti sottili, in
poliestere e poliammide,
da non stirare.
MISTI Mix -
programm
3 kg
3)
- -
Per asciugare tessuti di
cotone e sintetici,
utilizzare le basse
temperature.
LENZUOLA
Bettwäsche
3 kg - -
Lenzuola (singole e dop-
pie, federe, copriletto,
copripiumoni).
14
Panoramica dei programmi
Programmi
carico massimo (peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
Trockengrad
giri/min U/Min
DELICATI
1)
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
CAPI SENSIBILI
1)
CICALINO
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
VISCOSA
Viskose
1 kg
3)
- -
Per indumenti sottili, in
viscosa e poliestere, da
non stirare.
Jeans 7 kg -
Per indumenti casual,
quali jeans, felpe di
spessori diversi (per es.
nel collo, nei polsini e
lungo le cuciture).
CAPI
SPORTIVI
LEGGERI
Sport
2 kg
3)
- -
Per indumenti sportivi,
tessuti sottili, in
poliestere, da non stirare.
CAMICIE
Hemden
1,5
kg (o
7 ca-
mi-
cie)
3)
- -
Programma speciale con
meccanismo anti-piega
per tessuti e camicette
no-stir; riduce al minimo
la fatica dello stiro. I
risultati dipendono dal
tipo di tessuto e dalle
finiture. Inserire i capi
nell'asciugatrice subito
dopo la centrifuga; una
volta asciugati, togliere
immediatamente i tessuti
e appendere i capi su un
appendiabiti.
Panoramica dei programmi
15
Programmi
carico massimo (peso asciutto)
Altre funzioni
Applicazione/proprietà
Simbolo sull'etichetta
GRADO DI ASCIUGATURA
Trockengrad
giri/min U/Min
DELICATI
1)
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
CAPI SENSIBILI
1)
CICALINO
TEMPO Zeitwahl
PARTENZA RITARDATA
Zeitvorwahl
NO-STIR
PLUS
Leichtbü-
geln Plus
1 kg
(o 5
ca-
mi-
cie)
3)
- -
Programma speciale con
meccanismo anti-piega
per tessuti e camicette
no-stir; riduce al minimo
la fatica dello stiro. I
risultati dipendono dal
tipo di tessuto e dalle
finiture. Inserire i capi
nell'asciugatrice subito
dopo la centrifuga; una
volta asciugati, togliere
immediatamente i tessuti
e appendere i capi su un
appendiabiti.
LANA
Wollpflege
1 kg - - - - -
Programma speciale per
trattare velocemente i
capi in lana con aria
calda, dopo l'asciugatura
naturale, dopo che sono
stati indossati o
conservati chiusi per lun-
ghi periodi. Le fibre di
lana si alzano e la lana
ritorna morbida e soffice.
Consiglio: togliere i capi
subito dopo
l'asciugatura.
1) DELICATI e CAPI SENSIBILI non possono essere selezionati contemporaneamente
2) selezionare DELICATI
3) impostazione predefinita
16
Panoramica dei programmi
Uso giornaliero
Accendere l'asciugatrice / accendere la luce
Ruotare il selettore programmi su un programma o su LUCE Beleuchtung. La
macchina si accende. Quando lo sportello è aperto, il cestello è illuminato.
Apertura dello sportello / caricamento della biancheria
1. Aprire lo sportello:
Premere con forza lo sportello (punto
di spinta)
2. Caricare la biancheria (senza
sovraccaricare il cestello).
ATTENZIONE
Non incastrare i capi tra lo sportello e la
guarnizione in gomma.
3. Chiudere con decisione lo sportello
fino a sentire chiaramente uno scatto.
Selezione del programma
Mediante il selettore, impostare il programma
desiderato. Il tempo residuo alla fine di un
programma viene visualizzato nel display LCD
nel formato h:mm (ore:minuti).
Durante il ciclo, il tempo scorre in base ad
incrementi di un minuto; quando il tempo
residuo è meno di 1 ora, gli zero iniziali non
sono mostrati (per es. "59", "5", "0").
Uso giornaliero
17
Impostazione del livello di asciugatura
Se la biancheria risulta troppo bagnata
dopo un ciclo di asciugatura standard, è
possibile aumentare il livello di
asciugatura mediante la funzione
ASCIUGATURA Trockengrad. La bianche-
ria diviene progressivamente più secca
man mano che si passa da MIN a MAX.
Premere ripetutamente il tasto
ASCIUGATURA Trockengrad fino a
visualizzare il livello di asciugatura desiderato
nel display: (MIN, MED o MAX). Quando per
un programma non è prevista la regolazione
dell'umidità, viene visualizzato il testo AUTO.
Impostazione in base alla velocità di centrifuga della procedura di
scarico iniziale
Se l'utente aveva scaricato l'acqua dalla lavatrice prima del ciclo di asciugatura,
l'asciugatrice può essere impostata in base alla velocità di centrifuga della
procedura di scarico iniziale. Tanto più elevata era la velocità, tanto più corta sarà
la durata del programma di asciugatura.
Premere il tasto GIRI/MIN. U/Min fino a
visualizzare la velocità desiderata dello
scarico iniziale. Non viene mostrato nes-
sun valore se non è selezionata nessuna
velocità di centrifuga.
In alcuni programmi, la velocità di centrifuga
non ha alcuna rilevanza (cicli determinati in
base al tempo) e non può essere selezionata,
ma vengono visualizzati solo tre trattini.
18
Uso giornaliero
Opzioni disponibili:
Selezione di altre opzioni
Le altre opzioni disponibili per i programmi di asciugatura sono DELICATI, ANTI-
PIEGA PROLUNGATO, CAPI SENSIBILI e CICALINO
1. Scegliere il programma di asciugatura desiderato ruotando il selettore
programmi.
2.
Per impostare l'opzione, premere il tasto OPZIONE Option. Le opzioni disponibili
sono visualizzate con i rispettivi simboli sul display:
DELICATI ANTI-PIEGA
PROLUNGATO
CAPI SENSIBILI CICALINO
il simbolo
DELICATI lampeggia. Quando un simbolo lampeggia significa:
che un'opzione è stata selezionata ma non è attiva. Per attivare l'opzione
selezionata, premere il tasto OK. L'opzione attivata è indicata dal simbolo
corrispondente lampeggiante sottolineato da un trattino.
3.
Premere alternativamente il tasto OPZIONE Option per selezionare le opzioni
desiderate e il tasto OK per attivarle. Le opzioni attivate sono indicate da un
simbolo fisso sottolineato da un trattino.
4. La modalità di selezione delle opzioni termina quando si sono fatte scorrere
tutte oppure quando si interrompe la selezione. Sono accesi solo i simboli delle
opzioni attivate.
Alcune opzioni non possono essere selezionate insieme, come per es. DELICATI e
CAPI SENSIBILI. Alcune opzioni non possono essere selezionate con determinati
programmi
Per deselezionare un'opzione, procedere nello stesso modo. Il simbolo dell'opzione
dovrebbe scomparire.
Uso giornaliero
19
DELICATI
Per un'asciugatura molto delicata di
tessuti delicati con il simbolo
sull'etichetta e per i tessuti sensibili alla
temperatura (per es. acrilico, viscosa). Il
programma è eseguito a temperatura
ridotta.
La funzione DELICATI è indicata solo per
carichi inferiori a 3 kg.
Quando quest'opzione è attivata, il
simbolo DELICATI
è acceso.
ANTI-PIEGA PROLUNGATO
Una fase anti-piega prolungata
incrementa la durata (30 min.) alla fine
del ciclo di asciugatura di ulteriori 60
minuti. Il cestello ruota ad intervalli
durante questa fase. La biancheria
rimane pertanto non pressata e priva di
pieghe. La fase dura in totale 90 minuti.
La biancheria può essere estratta in
qualsiasi momento durante la fase anti-
piega.
Quando quest'opzione è attivata, il simbolo ANTI-PIEGA PROLUNGATA
è acceso.
CAPI SENSIBILI
Per un'asciugatura delicata dei capi
indossati di frequente. Il programma in-
comincia alla massima temperatura,
ridotta successivamente man mano che
il programma avanza in modo da non
danneggiare il bucato.
Quando quest'opzione è attivata, il
simbolo CAPI SENSIBILI
è acceso.
20
Uso giornaliero
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Novamatic TK7657 Manuale utente

Tipo
Manuale utente