Panasonic SC UA7SC-UA7 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (01) Ge.fm
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Model No. SC-UA30
TQBJ2153
E
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
SC-UA30 E TQBJ2153 (01) Ge.fm Page 1 Monday, August 6, 2018 5:15 PM
2
TQBJ2153
30
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
I simboli su questo prodotto (inclusi gli accessory)
rappresenta quanto segue:
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, Panasonic Corporationdichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre
disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale
per I nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Indice
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Trasporto dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panoramica dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparazione del supporto multimediale. . . . . . . . . . . . . 6
Riproduzione multimediale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Effetti sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Illuminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso di un microfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Orologio e timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apparecchi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Altri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni
al prodotto,
– Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
– Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come
vasi.
– Usare gli accessori consigliati.
– Non aprire i coperchi.
– Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le
riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza
qualificato.
– Non lasciare che oggetti metallici cadano all’interno
dell’unità.
ATTENZIONE!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni
al prodotto,
– Per mantenere una buona ventilazione, non installare
o sistemare questa unità in uno scaffale per libri,
armadietto incorporato od altro spazio ristretto.
– Non ostruire le aperture di ventilazione dell’unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
– Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme libere, come
candele accese.
Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima
temperato.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Disporre l’unità su una superficie piana, lontano dalla
luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate
e da vibrazioni eccessive.
Cavo di alimentazione CA
La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione.
Installare questa unità in modo che la spina di
alimentazione possa essere scollegata immediatamente
dalla presa di corrente.
Batteria
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare
solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi
per un periodo di tempo prolungato.
Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
Rimuovere la batteria se non si intende utilizzare il
telecomando per un periodo di tempo prolungato.
Conservare in un luogo fresco e al buio.
CA
Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto
presenta doppio isolamento.)
ON
Standby
Tipo di wireless
Banda di
frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 2 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
3
TQBJ2153
31
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
2 Cavi di alimentazione CA
1 Nucleo di ferrite
1 Antenna FM interna
1 Telecomando
(N2QAYB001215)
1 Batteria per il telecomando
Per Regno Unito e Irlanda
1 Adattatore per presa antenna
Nota:
Utilizzare il cavo di alimentazione CA adeguato per la presa di
corrente domestica.
Manutenzione
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della
manutenzione. Pulire questo sistema con un panno
morbido e asciutto.
Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol,
diluenti per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
Trasporto dell’uni
Preparativi
Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità.
Nota:
Per una ventilazione adeguata, tenere l’unità ad almeno
10 mm di distanza da altri oggetti.
Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non
posizionarli accanto a PC o altri apparecchi facilmente
influenzati dal magnetismo.
Se si effettua la riproduzione a livelli di volume alti per un
periodo prolungato, si possono causare danni ai diffusori e
ridurne la vita utile.
Abbassare il volume in queste condizioni per evitare danni:
– Quando il suono distorto.
– Quando si regola la qualità del suono.
ATTENZIONE!
Tenere l’adattatore della spina dell’antenna fuori dalla
portata dei bambini per evitare che venga ingerito.
ATTENZIONE!
Un utilizzo o un trasporto non corretto potrebbe
causare la caduta, ecc. dell’unità, con conseguenti
danni e/o lesioni personali.
Non toccare le superfici riverberanti del cono del
diffusore:
Si potrebbe danneggiare il cono del diffusore.
Il cono del diffusore potrebbe essere caldo.
Non collocare l’unità su un tavolo o una superficie
elevata.
Evitare che i bambini salgano sull’unità.
Fare attenzione quando i bambini sono nelle
vicinanze.
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 3 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
4
TQBJ2153
32
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Preparazione del telecomando
Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e –) siano
allineate con quelle del telecomando.
Collegamenti
Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo
aver completato tutte le altre connessioni.
1 Collegare l’antenna FM interna.
Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Non usare altri cavi di alimentazione CA diversi da
quello fornito.
Mantenere l’unità quando si collega o si scollega il
cavo di alimentazione CA per evitare che l’unità cada.
Risparmio di energia
Il sistema consuma poca corrente in modalità di attesa.
Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema.
Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si
scollega il sistema. Effettuare di nuovo le impostazioni.
Nota:
Allontanare le antenne dal cavo di alimentazione CA per
evitare rumori.
Nastro adesivo
(non fornito)
ATTENZIONE!
Tenere il nucleo di ferrite fuori della portata dei
bambini, per evitare che possano inghiottirla.
Alla presa di
corrente
domestica
Fissaggio del nucleo di ferrite al terminale
A Tirare le linguette (entrambi i
lati) per aprire.
B Collocare il cavo di
alimentazione CA su una
delle superfici concave.
C Avvolgere il cavo di
alimentazione CA intorno al
nucleo di ferrite e sull’altra
superficie concava.
D Chiudere il nucleo di ferrite
finché non scatta in posizione.
Nota:
Il mancato fissaggio del nucleo di
ferrite al cavo di alimentazione CA
potrebbe causare interferenze con
altri dispositivi nelle vicinanze.
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 4 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
5
TQBJ2153
33
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Panoramica dei comandi
Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali.
A Interruttore di attesa/accensione [`], [1]
Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di
attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa,
l’apparecchio continua a consumare una piccola
quantità di corrente.
B Diminuzione della luminosità del pannello del
display
L’illuminazione viene inoltre disattivato.
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
C Selezione sorgente audio
Premere ripetutamente [SELECT <, >] (unità: [SELECT])
per selezionare la sorgente:
Sull’unità:
Per avviare l’associazione Bluetooth
®
, tenere premuto
[].
D Comando di riproduzione principale
E Visualizzazione del menu di impostazione
F Visualizzazione le informazioni di contenuto
G Selezionare o confermare opzione
H Impostazione del timer di sospensione
I Regolare il livello del volume
J Disattivare l’audio
Per annullare, premere di nuovo il pulsante.
“MUTE” viene annullato quando si regola il volume o
quando si spegne il sistema.
K Visualizzazione del menu di riproduzione
L Selezione degli effetti sonori
M Selezione di jukebox
N Porta USB ( )
O Pannello del display
P Sensore del telecomando
Distanza: Entro circa 7 m
Angolazione: Circa 20° in alto e in basso, 30° a
sinistra e a destra
USB
AUXBLUETOOTH
D-INFM
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 5 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
6
TQBJ2153
34
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Preparazione del supporto
multimediale
USB
Preparativi
Prima di collegare un dispositivo USB al sistema,
assicurarsi di effettuare il backup dei dati.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo USB
alla porta USB.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “USB”.
Nota:
Non usare un cavo di estensione USB. Il sistema potrebbe
non riconoscere il dispositivo USB collegato con un cavo.
Alcuni dispositivi non possono essere caricati, in quanto la
corrente di carica USB massima è solo 0,5 A.
Bluetooth
®
È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo audio in
modo wireless tramite Bluetooth
®
.
Preparativi
Accendere l’unità.
Attivare la funzione Bluetooth
®
del dispositivo e
avvicinarlo al sistema.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~6).
1 Premere [ ].
Se viene visualizzato “PAIRING”, procedere al punto 3.
2 Premere [PLAY MENU] per selezionare “PAIRING”,
quindi premere [OK].
3 Selezionare “SC-UA30” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare “0000” o “1234”.
Il dispositivo si connette automaticamente al sistema
al termine dell’associazione.
L’indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
potrebbe essere visualizzato prima di “SC-UA30”.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per
alcuni secondi.
Uso dell’unità
1 Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato
“PAIRING”.
2 Selezionare “SC-UA30” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Nota:
È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema.
Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato
per un periodo di tempo superiore viene sostituito.
A seconda della funzionalità di ricerca del dispositivo
Bluetooth
®
e dell'ambiente circostante, se il nome del
prodotto non viene visualizzato nel menu Bluetooth
®
del
dispositivo, disattivare e riattivare ripetutamente la funzione
Bluetooth
®
del dispositivo durante l’associazione.
Collegamento di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~6).
1 Premere [ ].
Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”.
2 Selezionare “SC-UA30” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per
alcuni secondi.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Nota:
Un dispositivo deve essere associato per effettuare la
connessione.
Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per
volta.
Quando si seleziona “BLUETOOTH” come sorgente, il
sistema cerca di connettersi automaticamente all’ultimo
dispositivo collegato. (Durante questo processo viene
visualizzato “LINKING”.)
Disconnessione di un dispositivo
Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth
®
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “DISCONNECT?”.
2 Premere [R, T] per selezionare “OK? YES”,
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”.
Per annullare, selezionare “OK? NO”.
Uso dell’unità
Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato
“PAIRING”.
Nota:
Un dispositivo viene disconnesso quando:
Selezionare un’altra sorgente.
Si sposta il dispositivo fuori dalla distanza massima.
Disattiva la trasmissione Bluetooth
®
del dispositivo.
Si spegne il sistema o il dispositivo.
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 6 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
7
TQBJ2153
35
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Riproduzione multimediale
I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della
funzione.
Riproduzione principale
USB BLUETOOTH
Nota:
A seconda del dispositivo Bluetooth
®
, alcune operazioni
potrebbero non funzionare.
Visualizzazione delle informazioni
disponibili
USB BLUETOOTH
È possibile visualizzare le informazioni disponibili, ad
esempio album MP3 o numero di brano, sul pannello del
display.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Esempio: Visualizzazione dell’album MP3 e del numero di
brano.
Nota:
Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32
Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in
modo differente.
Menu di riproduzione
USB
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “PLAYMODE”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Nota:
Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani
già riprodotti.
Quando si scollega il dispositivo USB, l’impostazione viene
annullata.
Modalità di collegamento
BLUETOOTH
È possibile cambiare la modalità di collegamento in base
al tipo di connessione.
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~6).
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “LINK MODE”.
2 Premere [R, T] per selezionare la modalità, quindi
premere [OK].
Nota:
Quando si guardano contenuti video con questa funzione,
l’uscita audio e video potrebbe non essere sincronizzata. In
tal caso, selezionare “MODE 1”.
Selezionare “MODE 1” se il suono interrotto.
USB :
BLUETOOTH :
Dispositivo USB con file MP3.
Dispositivo Bluetooth
®
.
Riprodurre Premere [4/9].
Arresto Premere [8].
USB
La posizione è memorizzata.
Viene visualizzato “RESUME”.
Premere di nuovo per arrestare
completamente.
Pausa Premere [4/9].
Premere di nuovo per continuare la
riproduzione.
Salto Premere [2/3] o [5/6] per saltare
il brano.
USB
Premere [R, T] per saltare l’album MP3.
Ricerca Tenere premuto [2/3] o [5/6].
Numero
album
Numero
del brano
OFF PLAYMODE Annullare l’impostazione.
1-TRACK
1
Riprodurre un brano selezionato.
Premere [2/3] o [5/6]
per selezionare il brano.
1-ALBUM
1
Riprodurre un album MP3
selezionato.
Premere [R, T] per selezionare
l’album MP3.
RANDOM
RND
Riprodurre tutti i brani in ordine
casuale.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Riprodurre in ordine casuale tutti i
brani di un album MP3 selezionato.
Premere [R, T] per selezionare
l’album MP3.
ALL REPEAT Ripetere tutti i brani.
1-TRACK REPEAT
1
Ripetere 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Ripetere 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Ripetere 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Enfasi sulla connettività.
MODE 2 (predefinito) Enfasi sulla qualità del suono.
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 7 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
8
TQBJ2153
36
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Nota sul dispositivo USB
Il sistema non garantisce la connessione con tutti i
dispositivi USB.
Il sistema supporta USB 2.0 ad alta velocità.
Il sistema è in grado di supportare dispositivi USB fino a
32 GB.
È supportato solo il file system FAT 12/16/32.
Nota sul file MP3
I file sono definiti come brani e le cartelle sono definite
come album.
I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
I brani non saranno riprodotti necessariamente
nell’ordine in cui sono stati registrati.
Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle
dimensioni del settore.
File MP3 su dispositivo USB
Il sistema può eseguire l’accesso ad un massimo di:
– 800 album (compresa la cartella principale)
– 8000 brani
– 999 brani in un album
Radio
Preparativi
Premere ripetutamente [SELECT <, >] per selezionare
“FM”.
Sintonizzazione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “TUNE MODE”.
O premere [8] sull’unità per selezionare “MANUAL”.
Continuare con il punto 3.
2 Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”,
quindi premere [OK].
3 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi
sulla stazione.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il
pulsante finché la frequenza non inizia a cambiare
rapidamente.
Preselezione di memoria
È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM.
Preselezione automatica
1 Premere
[PLAY MENU] per selezionare “A.PRESET”.
2 Premere [R, T] per selezionare “LOWEST” o
“CURRENT”, quindi premere [OK].
Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le
stazioni che può ricevere in ordine ascendente.
Per annullare, premere [8].
Preselezione manuale
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “TUNE MODE”.
O premere [8] sull’unità per selezionare “MANUAL”.
Continuare con il punto 3.
2 Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”,
quindi premere [OK].
3 Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi
sulla stazione.
4 Premere [OK].
5 Premere [R, T] per selezionare un numero
preselezionato, quindi premere [OK].
Ripetere i punti da 3 a 5 per preselezionare altre
stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa
lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di preselezione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “TUNE MODE”.
O premere [8] sull’unità per selezionare “PRESET”.
Continuare con il punto 3.
2 Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi
premere [OK].
3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la
stazione preselezionata.
Trasmissioni RDS
Questo sistema può visualizzare i dati di testo trasmessi
dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Premere ripetutamente [DISPLAY].
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.
LOWEST La sintonizzazione inizia dalla
frequenza più bassa.
CURRENT La sintonizzazione inizia dalla
frequenza corrente.
PS Nome servizio programma
PTY Tipo di programma
FREQ Frequenza
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 8 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
9
TQBJ2153
37
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Effetti sonori
EQ Preselezionato (Preset EQ)
1 Premere [SOUND] per selezionare “PRESET EQ”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Impostazione EQ preselezionato: “ROCK”, “POP”,
“AFRO BEAT”, “ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA BASS”,
“DANGDUT”, “MALAY POP”, “ELECTRONICA”,
“REGGAETON”, “SALSA”, “SAMBA”, “KARAOKE” o
“FLAT”.
EQ Manuale (Manual EQ)
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare
“MANUAL EQ”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’effetto sonoro.
3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare
l’impostazione, quindi premere [OK].
D.Bass
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare
“D.BASS”, quindi premere [R, T] per selezionare
“D.BASS LEVEL” o “D.BASS BEAT”.
Per annullare, selezionare “OFF D.BASS”.
2 Premere [2/3] o [5/6] sul telecomando
per selezionare l’impostazione, quindi premere
[OK].
Nota:
D.BASS BEAT: Questa funzione enfatizza il livello di attacco
del rullo di tamburi e produce un suono incisivo. A seconda del
brano, l’effetto potrebbe essere ridotto.
Illuminazione
È possibile accendere o spegnere l’illuminazione sul
sistema.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“ILLUMINATION”.
2 Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Nota:
Quando si attiva la funzione della regolazione dell’intensità
luminosa, l’illuminazione del sistema rimane spenta
nonostante sia attivata.
Jukebox
USB
È possibile utilizzare la funzione jukebox per aggiungere
un effetto di dissolvenza incrociata tra i brani.
1 Premere
[PLAY MENU] per selezionare “JUKEBOX”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
Uso dell’unità
Premere [JUKEBOX] per selezionare l’impostazione.
Nota:
Il sistema passa automaticamente alla modalità di
ripetizione quando si accende jukebox.
Jukebox viene annullato quando si spegne il sistema o si
passa ad un’altra sorgente.
La funzione di dissolvenza incrociata potrebbe non funzionare
tra brani con diverse frequenze di campionamento.
Cambiamento dell’impostazione di
ripetizione
1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per
selezionare “PLAYMODE”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’impostazione,
quindi premere [OK].
BASS/MID/TREBLE –4 a +4
Nota:
Queste impostazioni possono cambiare
quando si seleziona l’impostazione
PRESET EQ.
Uso dell’app “Panasonic MAX Juke”
È possibile scaricare e installare l’app gratuita per
Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per
funzioni supplementari, ad esempio richiedere la
riproduzione del brano da vari dispositivi
contemporaneamente. È possibile richiamare i brani da
riprodurre tramite l’app. Per i dettagli sull’app, fare
riferimento al sito di seguito.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Questo sito è solo in inglese.)
OFF CROSSFADE Annullare effetto di dissolvenza.
ON CROSSFADE Aggiungere effetto di dissolvenza.
OFF Spegnere jukebox.
RANDOM REPEAT
RND
Ripetizione della riproduzione
casuale.
ALL TITLE REPEAT Ripetere tutti i brani.
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 9 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
10
TQBJ2153
38
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Uso di un microfono
Preparativi
Abbassare il volume del sistema al minimo prima di
collegare o scollegare un microfono.
1 Collegare un microfono (non fornito) alla presa
corrispondente.
Tipo di spina: Ø 6,3 mm mono
2 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare
“MIC VOL”.
3 Premere [R, T] per regolare il volume del
microfono, quindi premere [OK].
4 Per cantare con musica di sottofondo, riprodurre
la sorgente musicale e regolare il volume del
sistema.
Nota:
Se viene emesso un rumore strano (tipo fischio), allontanare
il microfono dai diffusori o abbassare il volume del microfono.
Se non si utilizza il microfono, scollegarlo dalla presa
corrispondente e abbassare il volume del microfono al minimo.
Karaoke
Preparativi
Selezionare la sorgente musicale.
Nota:
La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il
sistema.
Effetto Karaoke
È possibile utilizzare l’effetto Karaoke per aggiungere
effetti sonori.
1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare
“KARAOKE EFFECT”.
2 Premere [R, T] per selezionare l’effetto.
Per controllare l’impostazione attuale, premere [OK].
3 Premere [2/3] o [5/6] per selezionare
l’impostazione, quindi premere [OK].
Nota:
Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX,
impostare “D-IN MODE” o “AUX MODE” su “MODE 1” (~12).
Orologio e timer
Impostazione dell’orologio
Questo è un orologio con formato a 24 ore.
1 Premere [SETUP] per selezionare “CLOCK”.
2 Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi
premere [OK].
Panello posteriore dell’unità
Microfono
(non fornito)
VOCAL
CANCEL
Riduce il livello vocale o modifica la
modalità audio (a seconda della
sorgente).
ECHO Aggiungere l’effetto eco all’audio.
KEY
CONTROL
Cambio della tonalità di un brano.
Nota:
Questa impostazione viene annullata
quando si passa ad un’altra sorgente.
TEMPO USB
Cambiare la velocità di un brano.
BGM Cambiare il livello della musica di
sottofondo.
MIC EQ Selezionare una modalità MIC EQ.
OFF Annulla l’effetto.
Premere [OK] per confermare.
VOCAL
CANCEL
“OFF”, 1 a 3, “L”, “R”, “L+R”
Quando si utilizza una sorgente
stereo non formattata per Karaoke
Si consiglia di utilizzare “2 VOCAL
CANCEL” per la maggior parte delle
canzoni.
Quando si utilizza una sorgente
formattata per Karaoke
L: Solo audio canale sinistro (solo
accompagnamento)
R: Solo audio canale destro (solo
vocale)
L+R: Audio canale destro e sinistro
insieme
ECHO “OFF”, 1 a 4
KEY
CONTROL
–6 a +6
TEMPO “OFF”, –2 a +2
BGM “OFF”, 1 a 3
MIC EQ “SINGING” o “SPEECH”
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 10 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
11
TQBJ2153
39
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Per controllare l’ora
Premere [SETUP] per selezionare “CLOCK”, quindi
premere [OK].
In modalità di attesa, premere [DISPLAY].
Nota:
Ripristinare l’orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne il sistema una volta
trascorso il tempo impostato.
Premere [SLEEP] per selezionare l’impostazione (in
minuti).
Per annullare, selezionare “OFF”.
Per controllare il tempo rimanente
Premere [SLEEP].
Nota:
Il tempo rimanente viene visualizzato per alcuni secondi
ogni minuto. “SLEEP 1” viene sempre visualizzato quando
rimane solo 1 minuto.
Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi
che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione
(Eccetto sorgente Bluetooth
®
, D-IN e AUX)
È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si
accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Preparativi
Impostare l’orologio.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“TIMER ADJ”.
2 Premere [R, T] per impostare l’ora di inizio,
quindi premere [OK].
3 Ripetere il punto 2 per impostare l’ora della fine.
4 Premere [R, T] per selezionare la sorgente da
riprodurre, quindi premere [OK].
Per avviare il timer
1 Preparare la sorgente che si desidera ascoltare
(USB o radio) e impostare il volume.
2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“TIMER SET”.
3 Premere [R, T] per selezionare “PLAY ON”,
quindi premere [OK].
Viene visualizzato “#”.
Per annullare, selezionare “PLAY OFF”.
Il sistema deve essere spento per permettere al timer
di funzionare.
Per controllare l’impostazione
Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“TIMER ADJ”, quindi premere [OK].
In modalità di attesa, premere due volte [DISPLAY].
Nota:
Il timer si avvia a basso volume e aumenta gradualmente
fino al livello preimpostato.
Il timer si accende ogni giorno all’ora impostata se è attivato.
Se si spegne e riaccende il sistema mentre il timer è in
funzione, il timer non si arresta all’ora della fine.
Apparecchi esterni
Preparativi
Staccare il cavo di alimentazione CA.
Spegnere tutte le apparecchiature e leggere le relative
istruzioni per l’uso.
Nota:
Non piegare i cavi ad angoli acuti.
I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
Si può verificare una distorsione del suono quando si usa un
adattatore.
Per collegare apparecchiature diverse da quelle descritte,
rivolgersi al rivenditore di prodotti audio.
Uso dell’ingresso ottico
È possibile eseguire il collegamento di un televisore,
videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da
questo sistema.
1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “D-IN”.
3 Riprodurre le apparecchiature esterne.
Nota:
Questo sistema supporta segnali PCM lineari.
La sorgente multicanale viene convertita in 2 canali.
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
fino a 96 kHz
L’audio viene passato in modalità muto se il formato del
segnale o la frequenza non sono supportati.
Se fuoriescono suoni dagli altoparlanti del televisore,
abbassare il volume del televisore al minimo.
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
Panello posteriore
dell’unità
Cavo audio
digitale ottico
(non fornito)
Televisore (non fornito)
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 11 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
12
TQBJ2153
40
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Uso dell’ingresso ausiliario
È possibile eseguire il collegamento di un videoregistratore,
lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da questo sistema.
1 Collegare le apparecchiature esterne.
2 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “AUX”.
3 Riprodurre le apparecchiature esterne.
Modalità D-IN e modalità AUX
1 Premere ripetutamente [SELECT <, >] per
selezionare “D-IN” o “AUX”.
2 Premere
[PLAY MENU] per selezionare “D-IN MODE”
o “AUX MODE”.
3 Premere [R, T] per selezionare la modalità, quindi
premere [OK].
Altri
Spegnimento automatico
Il sistema si spegne automaticamente se non viene
utilizzato per circa 20 minuti.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“AUTO OFF”.
2 Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Nota:
Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è
radio o quando è connesso un dispositivo Bluetooth
®
.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è
collegato un microfono.
Attesa Bluetooth
®
La funzione si attiva automaticamente sul sistema quando
si stabilisce una connessione Bluetooth
®
da un dispositivo
associato.
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Premere [R, T] per selezionare “ON”, quindi
premere [OK].
Per annullare, selezionare “OFF”.
Nota:
La risposta sarà più lunga per alcuni dispositivi. Se si è
connessi ad un dispositivo Bluetooth
®
prima di spegnere il
sistema, attendere minimo 5 secondi prima di connettersi di
nuovo al sistema dal dispositivo Bluetooth
®
.
Aggiornamento software
Periodicamente, Panasonic può rilasciare software
aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il
funzionamento di una determinata funzione. Questi
aggiornamenti sono disponibili gratuitamente. Per altri
dettagli, consultare il seguente sito web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Questo sito è solo in inglese.)
Controllo della versione software
1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare
“SW VER.”, quindi premere [OK].
Viene visualizzata la versione software.
2 Premere di nuovo [OK] per uscire.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere
con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti
da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il
problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Problemi comuni
L’unità non funziona.
La dispositivo di sicurezza è stata attivata. Agire come segue:
1. Premere [1] sull’unità per portare l’unità in modalità di
attesa. Se l’unità non passa in modalità standby,
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA.
2. Premere di nuovo [1] per accendere l’unità. Se il
problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
In modalità di attesa, il display si illumina e cambia
continuamente.
Tenere premuto [8] sull’unità per selezionare “DEMO OFF”.
Non è possibile effettuare alcuna operazione con il
telecomando.
Verificare che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
Regolare il volume del sistema.
Spegnere il sistema, individuare e correggere la causa,
quindi accenderlo nuovamente. Tale situazione può derivare
dal sovraccarico dei diffusori a causa di eccessivo volume o
potenza e dall’uso del sistema in un ambiente molto caldo.
MODE 1 Selezionare questa modalità per utilizzare
l’effetto Karaoke.
MODE 2
(predefinito)
Selezionare questa modalità per guardare
film televisivi o utilizzare un lettore esterno
con funzioni Karaoke.
Panello posteriore
dell’unità
Cavo audio
(non fornito)
Lettore DVD (non fornito)
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 12 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
13
TQBJ2153
41
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini ai
cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di
questo sistema.
Il livello audio si riduce.
Il circuito di protezione è stato attivato a seguito dell’uso
continuo a volume alto. Consente di proteggere il sistema e
mantenere la qualità audio.
USB
Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti.
Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono
compatibili con il sistema.
I dispositivi USB con capacità di archiviazione di oltre 32 GB
potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato
di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo.
Bluetooth
®
Non è possibile effettuare l’associazione.
Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth
®
.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m.
Avvicinare il dispositivo al sistema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
L’associazione del dispositivo non è stata completata
correttamente. Effettuare di nuovo l’associazione.
L’associazione del dispositivo sia stata sostituita. Effettuare
di nuovo l’associazione.
Questo sistema potrebbe non connettersi ad un altro
dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e cercare di
collegare di nuovo il dispositivo.
Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e
riaccendere il sistema.
Se si seleziona “MODE 2” in “LINK MODE”, selezionare
“MODE 1” (~7).
Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire
l’audio dal sistema.
Per alcuni dispositivi Bluetooth
®
integrati, è necessario
impostare manualmente l’uscita audio su “SC-UA30”. Per i
dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
L’audio dal dispositivo è interrotto.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di 10 m.
Avvicinare il dispositivo al sistema.
Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
Altri dispositivi che usano la banda di frequenza 2,4 GHz
(router wireless, forni a microonde, cordless, ecc.) causano
interferenze. Avvicinare il dispositivo al sistema e
allontanarlo da altri dispositivi.
Selezionare “MODE 1” per una comunicazione stabile (~7).
Radio
Suono distorto.
Usare una antenna FM esterna opzionale. L’antenna deve
essere installata da un tecnico competente.
Si sentono dei rumori tipo battiti.
Spegnere il televisore o allontanarlo dal sistema.
Allontanare i telefoni cellulari dal sistema in caso di
interferenza.
D-IN, AUX
L’immagine e l’audio riprodotti non sono sincronizzati.
In sorgente D-IN, impostare “D-IN MODE” su “MODE 2”.
In sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 2”.
Non è possibile utilizzare l’effetto Karaoke.
In sorgente D-IN, impostare “D-IN MODE” su “MODE 1”.
In sorgente AUX, impostare “AUX MODE” su “MODE 1”.
Visualizzazione display dell’unità
“--:--”
Il cavo di alimentazione CA è stato collegato per la prima
volta o recentemente si è verificata una interruzione di
corrente. Impostare l’orologio.
Il tempo di riproduzione del brano è superiore a 99 minuti.
“ADJUST CLOCK”
L’orologio non è impostato. Regolare l’orologio.
“ADJUST TIMER”
Il timer di riproduzione non è impostato. Regolare il timer di
riproduzione.
“AUDIO UNSUPPORTED”
Il formato del segnale o la frequenza non sono supportati.
Questo sistema supporta segnali bitstream. Modificare
l’impostazione di uscita audio digitale sull’apparecchio
esterno a PCM.
Questo sistema supporta frequenze di campionamento di
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz fino a 96 kHz. Selezionare solo le
frequenze di campionamento supportate sull’apparecchio
collegato.
Cercare di collegare l’apparecchio esterno utilizzando
l’ingresso ausiliario.
“AUTO OFF”
Il sistema non è stato utilizzato per circa 20 minuti e si
spegnerà tra un minuto. Per annullare, premere un pulsante.
“ERROR”
È stata effettuata un’operazione errata. Leggere le istruzioni
e riprovare.
“F” / “F” (“” rappresenta un numero.)
Il circuito di protezione è stato attivato e il sistema potrebbe
spegnersi automaticamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e attendere qualche
secondo prima di ricollegarlo. Se il problema persiste,
collegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore.
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Il dispositivo USB non contiene album o brani.
Verificare il contenuto. È possibile riprodurre solo il formato
supportato.
Il sistema potrebbe presentare anomalie. Spegnere e
riaccendere il sistema.
“NOT SUPPORTED”
Per utilizzare l’effetto Karaoke nella sorgente D-IN o AUX,
impostare “D-IN MODE” o “AUX MODE” su “MODE 1”.
“PLAYERROR”
Si è riprodotto un file MP3 non supportato. Il sistema salterà
quel brano e riprodurrà quello successivo.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
Il telecomando e questa unità usano codici differenti.
Cambiare il codice del telecomando.
– Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti
[OK] e [ ] sul telecomando per un minimo di 4 secondi.
– Quando viene visualizzato “REMOTE 2”, tenere premuti
[OK] e [<] per un minimo di 4 secondi.
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 13 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
14
TQBJ2153
42
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
“USB NO DEVICE”
Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Il dispositivo USB sta utilizzando troppa corrente. Scollegare
il dispositivo USB, spegnere e riaccendere il sistema.
Controllare il collegamento. Potrebbe essere causato da un
cavo USB difettoso.
“VBR”
Il sistema non può visualizzare il tempo di lettura restante
per i brani a velocità bit variabile (VBR).
Codice del telecomando
Se un altro apparecchio Panasonic risponde al
telecomando di questo sistema, cambiare il codice del
telecomando di questo sistema.
Preparativi
Premere ripetutamente [SELECT] sull’unità per
selezionare “AUX”.
Per impostare il codice su “REMOTE 2”
1 Tenere premuto [SELECT] sull’unità e [<] finché
non viene visualizzato “REMOTE 2”.
2 Tenere premuti [OK] e [<] per un minimo di
4 secondi.
Per impostare il codice su “REMOTE 1”
1 Tenere premuto [SELECT] sull’unità e [ ] sul
telecomando finché non viene visualizzato
“REMOTE 1”.
2 Tenere premuti [OK] e [ ] sul telecomando per
un minimo di 4 secondi.
Reimpostazione della memoria di
sistema
Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria:
Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti.
Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della
memoria.
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Tenendo premuto [1] sull’unità, collegare di
nuovo il cavo di alimentazione CA.
Continuare a tenere premuto il pulsante finché non
viene visualizzato “– – – ––––––.
3 Rilasciare [1].
Tutte le regolazioni tornano a quelle predefinite di
fabbrica.
È necessario reimpostare il contenuto della memoria.
Dati tecnici
Dati generali
Dimensioni (L x A x P) 265 mm x 606 mm x 272 mm
Peso 8 kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 20% all’80% di umidità relativa (senza condensa)
Sezione amplificatore
Potenza di uscita RMS
Canale anteriore (x 2 canali)
150 W per canale (4 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 30%
Potenza RMS totale 300 W
Sezione sintonizzatore, terminali
Modulazione di frequenza (FM)
Memoria preimpostata 30 stazioni
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati)
Ingresso audio digitale
Ingresso digitale ottico Terminale ottico
Frequenza di campionamento
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Formato audio PCM
Ingresso audio analogico
Ingresso audio Presa pin (1 sistema)
Microfono
Terminale Presa da 6,3 mm, mono (2 sistema)
Sezione USB
Porta USB
USB standard USB 2.0 a velocità massima
Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3)
File system del dispositivo USB FAT12, FAT16, FAT32
Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente 51 W
Consumo di corrente nella modalità di attesa (circa)
Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “OFF”
0,5 W
Con “BLUETOOTH STANDBY” impostato su “ON”
0,6 W
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 14 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
15
TQBJ2153
43
D:\Publishing\Panasonic\SC-UA30\SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm
Sezione Bluetooth
®
Versione Bluetooth
®
Versione 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profili supportati A2DP, AVRCP, SPP
Banda di frequenza Banda a 2,4 GHz FH-SS
Frequenza operativa Da 2402 MHz, a 2480 MHz
Potenza massima (e.i.r.p.) 4 dBm
Distanza operativa Campo visivo di 10 m
Codec supportato SBC
Sezione diffusori
Diffusore(i)
Woofer 13 cm tipo a cono x 2
Tweeter 4 cm tipo a cono x 4
Nota:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
Riferimenti
Bluetooth
®
Banda di frequenza
Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
Questo sistema è conforme alle restrizioni delle
frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle
norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria
l’autorizzazione wireless.
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni
Paesi:
– Smontare o modificare l’unità.
– Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso con
tutti i dispositivi dotati di Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono essere conformi agli standard
di Bluetooth SIG, Inc.
In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un
dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o
alcune operazioni potrebbero essere diverse.
Questo sistema supporta funzioni di protezione
Bluetooth
®
. Tuttavia, in base al sistema operativo e/o
alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere
sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo
sistema con cautela.
Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un
dispositivo Bluetooth
®
.
Distanza di utilizzo
Usare questo dispositivo ad una distanza massima di
10 m.
La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli
ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositivi
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti
audio a causa di interferenze di onde radio, se questa
unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth
®
o dispositivi che utilizzano la banda a 2,4 GHz.
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le
onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d’uso
Questo sistema è solo per uso normale e generico.
Non utilizzare questo sistema accanto ad
un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle
interferenze da frequenza radio (esempio: aeroporti,
ospedali, laboratori, ecc.).
Licenze
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati
e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di
una trasmissione wireless.
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi
sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Android e Google Play sono marchi di Google LLC.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di
riciclaggio
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro
comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Nota per il simbolo delle batterie (simbolo
sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
ITALIANO
SC-UA30 E TQBJ2153 (03) It.fm Page 15 Monday, August 6, 2018 5:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic SC UA7SC-UA7 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per