Whirlpool NMBT 1922 FI/HA Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
NMBT 1911xx
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 4
Description of the appliance, 7
Installation, 16
Accessories, 16
Start-up and use, 17
Maintenance and care, 19
Precautions and tips, 20
Troubleshooting, 21
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 2
Descrizione dell’apparecchio, 4
Descrizione dell’apparecchio, 7
Installazione, 10
Accessori, 10
Avvio e utilizzo, 11
Manutenzione e cura, 13
Precauzioni e consigli, 14
Anomalie e rimedi, 15
English English
English English
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION










































2
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente
(
vedi Anomalie e Rimedi
).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta
chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere
messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più
vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia
mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal
Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e
di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven.
dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni
festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano
tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da
parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
see
Troubleshooting
).
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the
bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
















- modello
- model



- numero di serie
- serial number



4
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
Premendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto
(sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica che il
prodotto è spento, il LED verde che è in funzione. Per spegnere il
prodotto occorre premere per almeno 2 secondi il tasto ON/OFF.
2. I CARE
Gestisce l’attivazione e la disattivazione della funzione I Care (la
temperatura ottimale a bassi consumi). All’attivazione di questa
funzione, si accendono contemporaneamente il LED AUTO ed il
LED I Care.
3. ALLARMI
Consente la segnalazione e la gestione di tutti gli allarmi
connessi al funzionamento del prodotto.
Child Lock
Consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti del pannello di
controllo onde evitare involontarie attivazioni da parte dei bambini.
4. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO - y +
Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura del
frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura
selezionata.
5. Regolazione Temperatura CONGELATORE - y +
Consentono la modifica dell’impostazione della temperatura del
congelatore, con relativa conferma sul display della temperatura
impostata.
6. Display FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua
disattivazione (in questo caso il display visualizza “- -”).
7. Display CONGELATORE
Indica la temperatura impostata nel vano freezer.
8. SUPER COOL
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL
(raffreddamento rapido). Il display frigo
visualizza la scritta “SC”.
9. SUPER FREEZE
Consente di attivare o disattivare la
funzione SUPER FREEZE (congelamento
rapido). Il display CONGELATORE
visualizza la scritta “SF”.
10. EVER FRESH
Consente di attivare o disattivare la
funzione Ever Fresh. Il LED acceso
segnala il funzionamento del sistema per
realizzare il vuoto, quando il led si spegne
il recipiente è sottovuoto. il LED rosso
segnalerà anomalie del sistema.
11. HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la
funzione HOLIDAY (si accende il LED
AUTO).
12. ICE PARTY
Consente di attivare o disattivare la
funzione ICE PARTY (riduce la temperatura
del congelatore per il tempo necessario a
raffreddare una bottiglia).
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
It is possible to switch the whole product (both the refrigerator
and freezer compartments) on by pressing this button. The red
LED indicates that the product is switched off, while the green
LED shows that it is operating. To switch the product off, press
and hold the ON/OFF button for at least two seconds.
2. I CARE
This is used to activate and deactivate the I Care function (the
optimal temperature for energy saving levels). When activated,
the AUTO LED and the I Care LED illuminate simultaneously.
3. ALARMS
This controls all the alarm signals connected to product operation.
Child Lock
Enables the buttons on the control panel to be locked in order to
avoid various functions being activated accidentally by children.
To enable the Child Lock function, the ALARM button must be
pressed for 2 seconds.
4. REFRIGERATOR + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the refrigerator to be modified,
with the relative confirmation of the temperature selected shown
on the display.
5. FREEZER + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the freezer to be modified, with
the relative confirmation of the temperature selected shown on
the display.
6. REFRIGERATOR Display
Indicates the set temperature relating to the refrigerator
compartment or shows that it has been deactivated (in this case
the display shows “- -”).
7. FREEZER Display
Shows the set temperature relating to the freezer compartment.
8. SUPER COOL
Activates or deactivates the SUPER COOL
function (rapid cooling). The refrigerator
display shows the text “SC”).
9. SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPER
FREEZE function (rapid freezing), The
freezer display shows the text “SF”).
10. EVER FRESH
Activates or deactivates the Ever Fresh
function. When the LED is illuminated, the
vacuum-packing system is operating;
when the LED switches off the operation is
complete and the container airtight. A red
LED signals that a problem has been
encountered.
11. HOLIDAY
Activates or deactivates the HOLIDAY
function (the AUTO LED and HOLIDAY
LED illuminates).
12. ICE PARTY
Activates or deactivates the ICE PARTY
function (It reduces the temperature of the
freezer for the period of time required to
cool a bottle.).
21
4
3
11
6
7

5
8
9
10
12
7
2
11
10
1
4
5
3
9
566eps
3
6
7
10
8
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti
più complessi si trova nelle pagine seguenti.
1 PIEDINO di regolazione.
2 Vano CONSERVAZIONE.
3 Bacinella ghiaccio Ice Care•.
4 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
5 Cassetto FRUTTA e VERDURA
6 EVER FRESH.
7 WINE RACK*.
8 RIPIANO•.
9 LAMPADINA
(Vedi Manutenzione)
10 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI.
11 Balconcino BOTTIGLIE.
• Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to
different model refrigerators. The diagrams may not directly
represent the appliance purchased. For more complex features,
consult the following pages.
1 Levelling FEET
2 STORAGE compartment
3 Ice Care
Ice tray.
4 FREEZER and STORAGE compartment
5 FRUIT and VEGETABLE bin
6 EVER FRESH Shelf
7 WINE RACK*
8 SHELVES•
9 LAMP
(See Maintenance)
10 Storage SHELF
11 BOTTLE shelf
• Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
10
I
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
!
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato e non
umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore
e condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore
dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5
cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la luce
solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete
posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione
seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto elettrico.
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di
potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es
150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es
220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (
vedi Assistenza
); non usare prolunghe e
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo
da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Accessori
Vano frigorifero
RIPIANI: sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite
guide, per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole
dimensione.
EVER FRESH: ripiano dedicato alla conservazione degli alimenti
sottovuoto. Utilizzando gli appositi contenitori sarà possibile
prolungare i tempi di conservazione degli alimenti.
FILTRO ANTI-ODORI*: alcuni modelli sono dotati di un filtro
anti-odori a carboni attivi, che assicura una migliore qualità
dell’aria all’interno del frigorifero. Il filtro è collocato in basso a
sinistra, dietro il cassetto FRUTTA e VERDURA.
Indicatore TEMPERATURA
*
: per individuare la zona più fredda
del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (
vedi
figura
).
2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è
troppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta (più freddo) e
attendere circa 10 h finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, procedere
con una nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantità di alimenti o si è aperta frequentemente la porta del
frigorifero, è normale che l’indicatore non segni OK. Attendere
almeno 10 h prima di regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più alta.
Vano congelatore
ICE PARTY: per portare a giusta temperatura una bottiglia di
spumante o champagne. Inserire la bottiglia nel secchiello già
congelato all’interno del vano CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE e selezionare la funzione sul display.
Estrarre la bottiglia quando segnalato. Il secchiello può essere
utilizzato per servire la bottiglia mantenendola fresca.
* Presente solo su alcuni modelli.
I
11
Bacinella ghiaccio Ice Care.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti
nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il ghiaccio non
viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si
sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e
riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER
LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli
(se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la
bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per il
principio dei vasi comunicanti (
vedi figura
).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la
bacinella, inserendo la parte superiore nell’apposita sede e
facendola ricadere.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore)
battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne
l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed
attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente
per favorire un buon funzionamento.
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’interno
con acqua tiepida e bicarbonato.
Tempo protezione motore.
L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa
avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione
dell’alimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).
Scomparto congelatore
All’accensione del prodotto (pressione per più di due secondi
del pulsante ON/OFF) il comparto congelatore si porta
nell’impostazione standard di –18°C. Si consiglia di inserire la
funzione SUPER FREEZE (Il display del freezer visualizza “SF”)
per accelerare il raffreddamento del vano; quando quest’ultimo
avrà raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzione si
disattiverà e potrete introdurre nel congelatore i surgelati.
Scomparto frigorifero
All’accensione del prodotto il comparto frigorifero si porta
nell’impostazione standard di +5°C. Si consiglia di inserire la
funzione SUPER COOL (Il display del frigo visualizza “SC”) per
accelerare il raffreddamento del vano: dopo qualche ora potrete
mettere i cibi nel frigorifero.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Se il prodotto è acceso, le barre grafiche del vano frigorifero e
congelatore visualizzeranno le temperature impostate in quel
momento. Per modificarle è sufficiente premere i tasti - e +
relativi al vano in cui si vuol cambiare la temperatura. In
particolare ogni pressione dei tasti incrementa o diminuisce la
temperatura di 1° ed in maniera equivalente anche il livello di
freddo relativo. Le temperature del vano frigo selezionabili sono
+12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, quelle del freezer sono –18°, -
19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Le temperature automaticamente impostate sono +5°C per il
comparto frigorifero e –18°C per il comparto congelatore e sono
quelle standard di conservazione.
Quando è attiva la funzione “I Care” il prodotto regola
automaticamente le temperature in base alle condizioni interne
ed esterne al frigo, ciò viene segnalato dall’accensione della
scritta AUTO.
Qualora fosse necessario attivare la funzione “I Care” con
temperature differenti da quelle standard di conservazione, è
necessario, all’attivazione della funzione, tenere premuto il tasto
I Care” e impostare mediante i tasti - e + le nuove temperature.
In queste condizioni le temperature impostabili sono 4°, 5° e 6°
per il vano frigo e –18°, -19° e –20° per il vano freezer.
Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili
regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona
automaticamente alla regolazione ottimale per la situazione:
+12°C per il comparto frigorifero e
-18°C per il comparto congelatore, tale condizione è inoltre
segnalata dall’accensione della scritta “AUTO”.
Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere il
relativo tasto e l’accensione o lo spegnimento del relativo LED,
segnalerà lo stato della funzione.
Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY,
ICE CARE) sono incompatibili con altre (HOLIDAY,..), in questo
caso si tiene conto di una priorità già stabilita in modo da aiutarvi
nella gestione del prodotto.
Al termine della funzione Ice Party occorre premere il tasto ICE
PARTY per interrompere il lampeggio del led relativo. Il
lampeggio indica il termine della funzione e la necessità di
rimuovere la bottiglia dal vano freezer.
Child Lock
Per poter attivare la funzione Child Lock, è necessario tenere
premuto il tasto ALARM per 2 secondi, l’attivazione del blocco
dei tasti viene confermata da un suono breve e dalla
visualizzazione delle scritte “LO” “CH” sui display frigo e freezer,
tale scritta viene poi sostituita dalle temperature
precedentemente selezionate per frigo e freezer. Per disattivare
la funzione premere il tasto ALARM per 2 secondi, la
disattivazione viene confermata da un suono breve e dalla
visualizzazione delle scritte “CH” “OF” sui display frigo e freezer
per 1 secondi.
! Il display CONGELATORE serve anche per segnalare un
anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore (vedi
anomalie e rimedi).
12
I
Sistema di raffreddamento
NO FROST
Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che
raccoglie l’umidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina:
nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie
all’assenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti;
nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo
superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli
alimenti si attacchino tra loro.
!!
!!
! Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la
parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione
e facilitare la formazione di condensa.
!!
!!
! Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Ever Fresh
L'assenza d'aria all'interno degli specifici contenitori consente di
prolungare i tempi di conservazione degli alimenti mantenendo
intatti l'aspetto, le caratteristiche organolettiche e nutrizionali ed il
gusto dei vostri cibi.
In Con
Alimenti condizioni EVER
normali FRESH *
Piatti cucinati in genere 2 giorni 10 giorni
Primo piatto pronto 2 giorni 10 giorni
Pesce fresco 2-3 giorni 4-5 giorni
Carne fresca cruda 3 giorni 9 giorni
Formaggio a pasta dura 15 giorni 60 giorni
Verdura cruda 5 giorni 21 giorni
Frutta fresca 10 giorni 21 giorni
Biscotti secchi 180 giorni 365 giorni
Dolci con crema 2 giorni 10 giorni
Altri dolci 5 giorni 20 giorni
* La presente tabella è indicativa ed é riferita alla conservazione
in frigorifero a temperature comprese tra 3°C e 5°C. La durata
degli alimenti dipende comunque dalla freschezza iniziale dei
prodotti, dalle modalità di preparazione, di conservazione e dal
corretto utilizzo dell'Ever Fresh.
! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo conto delle
caratteristiche di deperibilità degli alimenti che vengono riposti
all'interno dei suoi contenitori e della loro data di scadenza. La
ripetuta conservazione degli alimenti sottovuoto non consente di
modificare queste caratteristiche.
! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare solo i
contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato. Non
impiegare contenitori diversi.
Sistema Ever Fresh
Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite un
pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un tasto
esterno sul display ed una manopola presente sul coperchio dei
contenitori.
! Solo la postazione centrale del ripiano Ever Fresh é dotata di
pompa e consente di aspirare l'aria dai contenitori.
Attivare e disattivare l'Ever Fresh
1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti al suo
interno ne assicurino la corretta chiusura.
2. Applicare il coperchio sul contenitore.
3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed avvitare
completamente la manopola presente sul suo coperchio
(posizione CLOSE). Successivamente, girando in senso
antiorario, posizionare la manopola su VACUUM
(vedi figura A).
4. Premere il pulsante interno presente sul ripiano e posizionare il
recipiente nella postazione centrale
(vedi figura B).
V
U
O
T
O
V
A
C
U
U
M
C
H
I
U
S
O
C
L
O
S
E
A
P
E
R
T
O
O
P
E
N
A
B
2
1
5. Bloccare il contenitore tirando il pulsante interno presente sul
ripiano (
vedi figura C
).
C
6. Attivare la funzione Ever Fresh tramite l'apposito tasto
presente sul display esterno (si accende l'icona Ever Fresh). Una
contenuta rumorosità accompagna il normale funzionamento
dell' Ever Fresh.
7. Attendere la segnalazione di vuoto sul display (si spegne
l'icona Ever Fresh).
8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno presente
sul ripiano.
9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario, la
manopola sulla posizione CLOSE al fine di prevenirne l'apertura
accidentale
(vedi figura A)
. L'assenza di aria all'interno dei
contenitori é indicata dalla valvola posizionata in basso
(vedi
figura D).
10. Per aprire il contenitore, ruotare girando in senso antiorario la
manopola sulla posizione OPEN
(vedi figura A)
: ciò permetterà
l'ingresso dell'aria nel contenitore e la sua apertura. L'ingresso
dell'aria nei contenitori verrà segnalata dal movimento verso l'alto
della valvola
(vedi figura E)
.
D
E
! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di forma
circolare. La valvola posizionata in basso
(figura D)
indica
l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La valvola posizionata
in alto
(figura E)
indica la presenza di aria all'interno dei
contenitori.
I
13
! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola torna in
alto
(vedi figura E)
prima di tre giorni, verificare la correttezza
della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo
stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per
conservarli sottovuoto.
! La funzione Ever Fresh è dotata di un blocco di sicurezza che
spegne la pompa in caso di malfunzionamenti dovuti al mancato
o erroneo posizionamento dei contenitori. In caso di blocco, per
ristabilire il funzionamento normale è necessario premere il tasto
Ever Fresh.
Utilizzare al meglio l'Ever Fresh
Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto utilizzo
relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.
Contenitori Ever Fresh
Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei contenitori
liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello massimo indicato
sugli stessi. L'aspirazione di liquidi potrebbe infatti
danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.
L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può alterare le
condizioni di conservazione degli alimenti.
Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non presentino
danni visibili in nessuna delle loro componenti.
La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di sicurezza.
Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna in alto prima di
tre giorni, sarà necessario verificare la correttezza della
chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo
stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni
per conservarli sottovuoto. Vedi
Attivare e Disattivare l'Ever
Fresh
.
Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto con il
contenitore.
Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura
(microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).
Non mettere i contenitori nel congelatore.
Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie
Conservazione alimenti sottovuoto
Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto devono
comunque essere consumati entro la data di scadenza
presente sulla loro confezione.
Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto non
modifica le naturali caratteristiche di deperibilità degli stessi.
Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non dopo
cottura.
Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati di
fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere integri.
Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto, devono
essere comunque riposti in frigorifero.
Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare prima di
essere conservati sottovuto.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Regolare la temperatura tramite il display.
Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando
il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si
disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi
(
vedi Precauzioni e consigli
).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a lungo
di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un
aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
L’igiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che
potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da
evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la
possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la
diffusione di particolari odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa circolare
liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non
utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili (
formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno posizionati
nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere, dove si
trova l’indicatore della temperatura.
Utilizzare al meglio il congelatore
Regolare la temperatura tramite il display.
Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro occorre
procedere come di seguito indicato.
- Introdurre gli alimenti nel vano superiore “CONGELAMENTO
e CONSERVAZIONE”, facendo attenzione che questi non
vengano a contatto con i cibi già presenti; premere il tasto
SUPER FREEZE (congelamento rapido, si accende il relativo
LED), e chiudere la porta; la funzione si disattiva
automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte la temperatura
ottimale (LED si spegne);
ale vano conservazione.
Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore
o ricongelati previa cottura.
Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati.
Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti
liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero
rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano
frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la
porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si
conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
! Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria all’interno del
congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori
i fori di areazione.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare
l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due secondi, finché
il display si spegne tutto eccetto il led rosso del tast ON/OFF.
2. Staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme: esso
non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/OFF per
più di due secondi. Per isolare l’apparecchio procedere
seguendo i punti 1 e 2.
Pulire l’apparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma
possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua
tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare
solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
14
I
Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in
acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e
asciugarli con cura.
Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che può
essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento
l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta
lunga dell’aspirapolvere, impostato su una potenza media.
Ever Fresh
Per pulire la bocchetta di aspirazione, posizionata al centro
del ripiano Ever Fresh, utilizzare un panno pulito ed asciutto.
Non utilizzare né solventi né acqua.
Evitare il contatto della bocchetta di aspirazione, posizionata
al centro del ripiano Ever Fresh, con acqua e liquidi in genere.
Lavare ed asciugare i contenitori prima di utilizzarli.
Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.
Prima di chiudere i contenitori accertarsi che i bordi siano
puliti, tracce di sporco possono compromettere la tenuta e la
durata del vuoto.
Se fosse necessario pulire la manopola posizionata al centro
del coperchio, girare la stessa in senso antiorario fino a
svitarla completamente e lavarla con acqua e detergenti
neutri. Dopo averla asciugata accuratamente, riavvitarla
completamente
Per smontare e pulire il ripiano dell'Ever Fresh è necessario
sganciare il tubo di collegamento presente nella sua parte
posteriore. Prestare attenzione a riagganciarlo correttamente
onde evitare il blocco o cattivo funzionamento del sistema.
Evitare il contatto del ripiano Ever Fresh con acqua e liquidi in
genere, potrebbe esserne compromessa la funzionalità.
Evitare muffe e cattivi odori
L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti
e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero,
staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni
riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione
come indicato in figura. Sostituirla facendo attenzione alla potenza
massima indicata sulla protezione (10W,15 W o 25 W).
1
2
Sostituzione filtro anti-odori
Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi dalla sua
attivazione, tempo che può variare a seconda del tipo di alimenti
conservati. Per avere indicazioni su dove poter acquistare il filtro
di ricambio contattare l’Assistenza (
vedi Assistenza
). Per
sostituire il filtro agire come indicato (
vedi figure A e B
).
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle
norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite
per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni.
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
L’apparecchio deve essere usato per conservare e congelare
cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.
L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto
a pioggia e temporali.
Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i piedi
bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente
premere per più di due secondi il tasto ON/OFF sul display
per eliminare ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di cibi
congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici
se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da
parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e
conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite
riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero
essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
I
15
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme
locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli
elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso
dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino
barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi solari, non
disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura
delle porte causa un notevole dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una buona
conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se
si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà
continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con
grande spreco di energia elettrica.
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (
vedi
Manutenzione
).
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare
all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un
problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Il display è spento.
La spina non è inserita nella presa della corrente o non
abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Il motore non parte.
L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio
e utilizzo).
Il display è debolmente acceso.
Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata
su se stessa.
Suona l’allarme, compare un messaggio sul display, è
acceso il led ALLARMI e la lampadina nel vano frigorifero
lampeggia.
La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o
premendo il tasto RESET ALARM.
Suona l’allarme, è acceso il led ALLARMI e compare un
messaggio sul display.
L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del
congelatore. Il congelatore si manterrà a una temperatura
intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti, permettendo
di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura.
Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET
ALARM. Premere una seconda volta per cancellare il
messaggio sul display, spegnere il led ALLARMI e ripristinare
il normale funzionamento.
Suona l’allarme, lampeggia ol led ALLARMI e compare un
messaggio sul display.
L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del
congelatore: gli alimenti non devono essere consumati. Il
congelatore si manterrà a una temperatura intorno a -18°C.
Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET
ALARM. Premere una seconda volta per cancellare il
messaggio sul display, spegnere il led ALLARMI e ripristinare
il normale funzionamento.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e
utilizzo).
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti
eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e
utilizzo).
Il motore funziona di continuo.
Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o
ICE PARTY.
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi
Installazione).
L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che
vibrano ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche
quando il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Termine anticipato delle funzioni
Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di
alimentazione.
Compare un messaggio sul display (es. F01)
Contattare l’Assistenza Tecnica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool NMBT 1922 FI/HA Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente

in altre lingue