Focal KANTA Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
KANTA
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /
Français : page 6
English : page 10
Deutsch : Seite 14
Italiano : pagina 18
Español : página 22
Português : página 26
Nederlands : pagina 30
Русский: стр. 34
38
ዽ૑࿌"ኲၦხ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩ
/ ຫဧ໕඗໏/
ΔΣϔλϟ΍50ΔϳΑέόϟ΍
3
KANTA
Manuel d’utilisation / User manual
D
CE
B
A
4
KANTA
G
Manuel d’utilisation / User manual
F
H
I
J
5
KANTA
KANTA N°1 KANTA N°2 KANTA N°3 KANTA CENTER
Type Bibliothèque
2 voies Bass-reflex
Colonne 3 voies
Bass-reflex
Colonne 3 voies
Bass-reflex
Centrale 2 voies
Bass-reflex
Haut-parleurs
Grave-Médium
Flax 16,5cm avec
suspension TMD
et moteur NIC
Tweeter ‘IAL3’ à
dôme inversé Be
27 mm
2 x Grave Flax
16,5 cm avec
moteur NIC
Médium Flax
16,5 cm avec
suspension TMD
et moteur NIC
Tweeter ‘IAL3’ à
dôme inversé Be
27 mm
2 x Grave Flax
21 cm avec
moteur NIC
Médium Flax
16,5cm avec
suspension TMD
et moteur NIC
Tweeter ‘IAL3’ à
dôme inversé Be
27 mm
2 x Grave-Médium
Flax 16,5 cm avec
suspension TMD
et moteur NIC
Tweeter ‘IAL3’ à
dôme inversé Be
27 mm
Sensibilité (2,83V/1m) 88 dB 91 dB 91 dB 91 dB
Bande Passante (±3 dB) 46 Hz - 40 kHz 35 Hz - 40 kHz 33 Hz - 40 kHz 55 Hz - 40 kHz
Coupure basse (-6 dB) 42 Hz 29 Hz 26 Hz 50 Hz
Impédance nominale 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms
Impédance minimale 3,9 Ohms 3,1 Ohms 3 Ohms 3,5 Ohms
Puissance ampli recommandée 25 - 150 W 40 - 300 W 40 - 400 W 40 - 200 W
Fréquence de filtrage 2400 Hz 260 Hz - 2700 Hz 250 Hz - 2500 Hz 2400 Hz
Dimensions (H x L x P) 422 x 234 x 391 mm 1118 x 321 x 477 mm 1280 x 386 x 520 mm 246 x 561 x 393 mm
Poids net (avec porte tissu) 13 kg 35 kg 46 kg 18 kg
KANTA N°1 KANTA N°2 KANTA N°3 KANTA CENTER
Type Two-way
Bass-reflex
bookshelf
speaker
Three-way
Bass-reflex
floorstanding
speaker
Three-way
Bass-reflex
floorstanding
speaker
Two-way
Bass-reflex
center
speaker
Drivers
61/2" (16.5cm) Flax
mid-bass with
TMD suspension
and NIC motor
11/16" (27mm)
‘IAL3’ pure
Beryllium inverted
dome tweeter
Two 61/2 (16.5cm)
Flax woofer with
NIC motor
61/2 (16.5cm) Flax
midrange with
TMD suspension
and NIC motor
11/16 (27mm)
‘IAL3’ pure
Beryllium inverted
dome tweeter
Two 8" (21cm)
Flax woofer with
NIC motor
61/2" (16,5cm) Flax
midrange with
TMD suspension
and NIC motor
11/16" (27mm)
‘IAL3’ pure
Beryllium inverted
dome tweeter
Two 61/2" (16.5cm)
Flax woofer with
TMD suspension
and NIC motor
11/16" (27mm)
‘IAL3’ pure
Beryllium inverted
dome tweeter
Sensitivity (2,83V/1m) 88dB 91dB 91dB 92dB
Frequency response (±3 dB) 46Hz - 40kHz 35Hz - 40kHz 33Hz - 40kHz 55Hz - 40kHz
Low frequency point (-6 dB) 42Hz 29Hz 26Hz 50Hz
Nominal impedance 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms
Minimum impedance 3.9 Ohms 3.1 Ohms 3 Ohms 3.5 Ohms
Recommanded amplifier power 25 - 150W 40 - 300W 40 - 400W 40 - 200W
Crossover frequency 2,400Hz 260Hz - 2,700Hz 250Hz - 2,500Hz 2,400Hz
Dimensions (HxWxD) 639/64 x 97/ 3 2 x 1525/64"
(422 x 234 x 391mm)
441/64 x 1241/64 x 1825/32
(1118 x 321 x 477mm)
5025/64 x 1513/64 x 2015/32"
(1280 x 386 x 520mm)
911/16 x 223/32 x 1515/32"
(246 x 561 x 393mm)
Net Weight (unit) 28.7lbs (13kg) 77.2lbs - (35kg) 101.4lbs (46kg) 39.6lbs (18kg)
Manuel d’utilisation / User manual
10
READ FIRST !
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! GB
The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to
alert users to the existence of important instructions in the user manual
relating to the use and maintenance of the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Take the warnings into
consideration
4. Follow all the instructions.
5. Do not use this device around
water.
6. Only clean with a dry cloth.
7. Keep the loudspeakers away
from sources of heat, such as
radiators, stoves, heat register or any
other devices which give o heat
(including amplifiers).
8. Only use fixing devices, stands,
tripods, supports or tables
recommended by the manufacturer
or those supplied with the product.
If using a trolley or cart, pay
particular attention when moving
the equipment to avoid any risk of
damage or injury.
9. All maintenance must be carried
out by a qualified professional.
Maintenance is necessary if any
damage has been caused to the
device, damage due to liquid spilt
on the device or objects inserted
into the device, exposure to rain or
humidity, a malfunction or physical
damage.
10. Do not use accessories not
recommended by the manufacturer
to prevent any risk of damage or
injury.
11. Never insert an object into the
vents on the device. It may come
into contact with high-voltage
components or cause a short circuit
which may lead to fire or electric
shock. Never get liquid on the device.
12. Never try to repair this device
yourself; opening the device may
expose you to high-voltages and
other risks. For any maintenance
or repairs, contact a qualified
professional.
13. When it’s necessary to replace
components, make sure the
technician uses the components
specified by the manufacturer or
ones which have exactly the same
characteristics as the original.
Components which aren’t compliant
may cause a fire, an electric shock or
other accidents.
14. After any repairs or an
intervention on the device, ask the
technician to test the equipment
in order to check that the product
works correctly and is safe.
15. The device must not be mounted
to a wall or ceiling unless intended by
the manufacturer.
16. In order to avoid damaging your
hearing, do not listen to speakers at
high volumes for extended periods
of time.
Listening to speakers at high volumes
can cause damage to the user’s ears
and may lead to hearing problems
(temporary or permanent deafness,
buzzing in the ears, tinnitus,
hyperacusis).
Exposure to excessive volumes (over
85dB) for more than one hour can
cause irreparable damage to your
hearing.
17. Your loudspeakers use a tweeter
with an inverted dome made from
pure beryllium, a substance that is
harmless in solid form. However,
given its nature, certain precautions
should be taken to avoid exposure to
unnecessary risks:
• The beryllium dome must never
come into contact with abrasive
materials.
• If the beryllium dome is damaged
in any way, use the protective
adhesive strip supplied to cover the
entire surface area of the dome, as
soon as possible. You will find the
adhesive strip in the plastic packet
containing the leaflet for the tweeter
with an inverted dome made from
pure beryllium. Contact the retailer
to have the tweeter dismantled and
replaced by trained personnel at the
distributor.
• If the dome is broken, any beryllium
particles should be carefully
collected using sticky tape and
then placed in a hermetically sealed
plastic bag and sent back to the
retailer along with the loudspeaker.
For more information, please refer to
the safe use manual in the box.
You can also address your questions
directly to:
(CEI 60417-6044)
11
KANTA
Connections
Kanta connectors provide reliable, multi-purpose contacts for stripped cables (up to 4mm diameter), fork
terminals or banana connectors. It is imperative to respect the connector polarity of both the loudspeaker
and the amplifier. The connector marked “+” must be connected to the positive output on the amplifier
and the connector marked “-” must be connected to the negative terminal (fig. A). Stereo image and bass
perception would be seriously compromised if these conditions are not respected. Choose good quality
cables with a cross-section appropriate to their length: your retailer will be able to advise you.
Positioning
These loudspeakers have been designed to deliver the most faithful reproduction of all kinds of music or
home cinema programmes. Nonetheless, we recommend following these simple rules to optimise their
performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image.
The loudspeakers should be positioned symmetrically, facing the listening area, ideally forming
an equilateral triangle with it. However, these distances may be adjusted to find the ideal compromise
according to the design of your interior (fig. B).
The loudspeakers should be positioned at the same height, in the same horizontal plane. Ideally, the
tweeter should be positioned at the same height as the listener’s ears in the usual listening position (fig. C).
Do not position your loudspeakers too close to a corner of the room and do not place them too close
to a wall. This will induce some unwanted room resonance and artificially increase bass response. On the
other hand, if the bass level is considered to be insufficient, you could try moving the loudspeakers nearer
a wall to re-balance the bass level (fig. D).
Optimisation
For perfectionists, here is a formula for optimal positioning:
If A is the distance from the centre of the woofer to the nearest floor or wall, B is the distance to the next
closest floor or wall, and C is the greatest distance (A < B < C), the equation B2 = AC defines the ideal
loudspeaker position.
• Example:
If the centre of the woofer is 20” (50cm) away from the rear wall (A) and 24” (60cm) above the floor (B),
then the side wall will be ideally 28” (72cm) away [C = B2 A = 28” (72cm)] (fig. E).
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications
of its products without notice. Product may vary from images.
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
User manual English
12
KANTA
Recommendations for use
The behaviour of the loudspeakers depends on the acoustics of the listening room, on the correct positioning
of the loudspeakers within the room, and on the position of the listener.
It is possible to tweak each of these parameters to obtain or improve a desired effect.
Stereo perception is imprecise and poorly centred: try moving the loudspeakers closer together and/or
have them facing the listening point:
The sound is harsh, aggressive: the acoustics of your listening room are probably too reverberant. Consider
using sound-absorbing materials (carpets, upholstered furniture, tapestries, curtains, etc.) and sound-
reflecting materials (furniture) to absorb or diffuse resonance.
The sound is "flat", strangled: there are too many sound-absorbing materials in the room, the sound is
soaked up, it has no relief. Look for the best compromise between sound-absorbing and sound-reflecting
materials in your room.
In general, aim to have a reflective wall behind the loudspeakers for the sound to develop correctly. The wall
behind the listening area, on the other hand, should ideally be sound-absorbing to avoid rear reflections
“contaminating” the stereo image.
Furniture can be judiciously placed near the side walls of the room to diffuse sound waves and ensure certain
frequency ranges are not excited, particularly in the midrange (suppression of flutter echoes).
Spikes
Kanta floorstanding loudspeakers are equipped with decoupling spikes. These spikes give the floorstanding
loudspeakers very good stability, particularly on uneven floors. The height of the spikes supplied can be
adjusted to ensure the 4 spikes (fig. F) rest evenly on the floor to prevent any wobbling. Four spike pads are
also supplied to protect soft floors such as parquet, etc. (fig. G).
To fit the pads, tilt the loudspeaker slightly and place a pad underneath each spike, one by one.
We strongly recommend that two people do this together, paying particular attention when your
hands get near to the spikes, owing to the risk of injury.
Silicone pads (Kanta N° 1 , Kanta Center)
Kanta N°1 bookshelf and center speakers include silicone pads to protect the bottom of the speakers. To place
the speakers on a shelf or a furniture, please stick the silicone pads before use (fig. J).
Securing the Kanta N°1 bookshelf loudspeaker to the stand
The Kanta N° 1 loudspeaker can be secured to its stand using the screws supplied (fig. H).
Make sure the Kanta No. 1 loudspeaker is stable while it is being assembled on the stand to prevent
it from falling off. The speaker must be firmly secured to the stand (screws properly tightened).
Foam Bung for Bass Tuning (Kanta N°1)
This foam bung allows you to make some fine adjustments to the bass performance of your loudspeakers.
The Kanta N°1 loudspeaker has been designed to reproduce deep bass in an even manner for a «free space»
position. If you position your loudspeakers close to a wall, bass frequencies are further enhanced. Similarly,
some rooms have an acoustic that exaggerates low bass. The foam bung allows you to reduce the amount
of energy from the port tube to reduce bass levels and improve damping in such situations. It is advised that
you use the foam bung for both loudspeakers. To do so, insert the foam bung into the port tube as shown in
Figure I.
User manual
13
KANTA
Break-in period
The speaker drivers used in Kanta loudspeakers are complex mechanical components which require a certain
time to adapt to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of the
listening environment. This break-in period varies depending on the climate and may last a few weeks. To
reduce the break-in period, we recommend operating the loudspeakers for approximately twenty consecutive
hours. Once the loudspeakers’ characteristics have totally stabilised, you will be able to enjoy your Kanta
loudspeakers’ performance to the full.
Special precautions
The only maintenance required for the Kanta loudspeakers is dusting with a dry cloth. If you loudspeaker
becomes dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth.
Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers to clean the
surface of a loudspeaker.
Keep the loudspeakers away from sources of heat.
Kanta Center loudspeaker positioning
The Kanta Center loudspeaker must be placed within close range of the screen for realistic dialogue
reproduction. If a standard projection screen is used, the center unit must be placed right under the screen
for optimal performance. If a perforated, acoustically transparent screen is used, the center unit can be
placed behind, at the lower half of the screen.
Choosing the right amplifier
It is not an excess of amplifier power that can damage your loudspeakers and speaker drivers but a lack of
power. Moreover, if the volume is turned up too high, the amplifier saturates and generates parasite signals
that may damage the tweeter. The dynamic capacity and definition of Kanta loudspeakers are sufficient to
reveal the strengths and weaknesses of whatever amplifier is connected. Your retailer will be able to help you
choose the amplifier best suited to your tastes and budget.
Conditions of guarantee
All Focal loudspeakers are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at
least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was
issued.
User manual
54
KANTA
F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers
au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez
le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez
le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit
en toute sécurité
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other
household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them
responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the
product. They can recycle this product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine
verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von
materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden
Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem
Wertstoffkreislauf zuführen.
ES
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos
dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma
responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del
producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri
rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo
responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio
usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato
acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-180705/1 - CODO1573
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Focal KANTA Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

in altre lingue