Silvercrest SMZ 260 J4 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
TRITATUTTO SMZ 260 J4
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
MINI CHOPPER
Operating instructions
TRITATUTTO
Istruzioni per l'uso
IAN 338199_2001
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1
GB / MT Operating instructions Page 15
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
A
B C
SMZ 260 J4 IT
MT 
 1
Indice
Introduzione ..................................................2
Uso conforme .................................................2
Materiale in dotazione ..........................................2
Disimballaggio ................................................2
Smaltimento della confezione ............................................... 3
Descrizione dell'apparecchio .....................................3
Dati tecnici ....................................................4
Avvertenze di sicurezza .........................................4
Utilizzo .......................................................7
Tritatura ................................................................ 7
Montare la panna .......................................................10
Pulizia e manutenzione ........................................11
Eliminazione dei guasti .........................................12
Appendice ...................................................12
Smaltimento dell’apparecchio ..............................................12
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..................................13
Assistenza ............................................................. 14
Importatore ............................................................14
Leggere con attenzione il manuale di istruzioni prima del primo utilizzo e
conservarlo per l'uso successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a
terzi, consegnare anche le istruzioni.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 1IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 1 22.05.2020 10:10:5022.05.2020 10:10:50
SMZ 260 J42 
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio!
È stato scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per
la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dime-
stichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente a tritare alimenti privi di ossa in picco-
le quantità o a montare la panna. Questo apparecchio è destinato esclusivamen-
te all'impiego in ambiente domestico privato.
Qualsiasi altro impiego viene considerato non conforme e può arrecare danni
materiali o personali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da
uso non conforme alla destinazione. Questo apparecchio non è destinato all’uso
in aziende e/o in ambito commerciale.
Materiale in dotazione
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Tritatutto
Portalame con lama
Frusta
Base
Manuale di istruzioni
Disimballaggio
1) Rimuovere dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni.
2) Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio.
NOTA
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere
capitolo Assistenza).
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 2IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 2 22.05.2020 10:10:5022.05.2020 10:10:50
SMZ 260 J4 IT
MT 
 3
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la
generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in
conformità alle vigenti norme locali.
Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale.
Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmen-
te separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di
imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il
seguente significato:
1–7: materie plastiche
20–22: carta e cartone
80–98: materiali compositi.
NOTA
Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio
originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di
intervento in garanzia.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Tasto Turbo
2 Blocco motore
3 Collo del coperchio
4 Coperchio
5 Portalame
6 Ciotola
7 Lama
8 Supporto
9 Base
0 Frusta
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 3IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 3 22.05.2020 10:10:5322.05.2020 10:10:53
SMZ 260 J44 
IT
MT
Dati tecnici
Tensione di rete 220 240 V ∼ (corrente alternata), 50 Hz
Potenza nominale 260 W
Classe di protezione
II /
(isolamento doppio)
Ciclo di funzionamento bre-
ve
1 minuto (con frusta 0)
Capacità max. di riempi-
mento
Alimenti solidi fino alla tacca 300 ml
Liquidi fino alla tacca 200 ml
Tutti i componenti di questo apparecchio che
vengono a contatto con alimenti sono idonei al
contatto con gli alimenti.
CICLO DI FUNZIONAMENTO BREVE
Il ciclo di funzionamento breve indica il tempo di funzionamento dell'appa-
recchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore. Al termine
del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a
motore raffreddato.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Collegare l'apparecchio solo a una presa elettrica installata
a norma con tensione di rete di 220 240 V ∼, con 50 Hz.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente
spine o cavi danneggiati da personale specializzato auto-
rizzato o dal centro di assistenza clienti.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre dalla
spina, mai dal cavo.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 4IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 4 22.05.2020 10:10:5922.05.2020 10:10:59
SMZ 260 J4 IT
MT 
 5
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non piegare o schiacciare il cavo di rete e posizionarlo in
modo che non costituisca intralcio o inciampo.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzarlo
all'aperto. In caso di infiltrazioni di liquidi nell'alloggia-
mento dell'apparecchio, disinserire subito la spina dalla
presa e far riparare l'apparecchio da personale specia-
lizzato qualificato.
Non toccare mai l'apparecchio, il cavo di rete e la spina di
rete con le mani umide.
Se il cavo o il blocco motore sono danneggiati, fare ripa-
rare l'apparecchio da personale specializzato prima di
riutilizzarlo. Non aprire l'alloggiamento del blocco motore.
In caso contrario, la sicurezza non può essere garantita e
la garanzia decade.
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla
rete elettrica. L'apparecchio è completamente privo di
tensione solo se scollegato dalla rete elettrica.
Non immergere mai il blocco motore dell'apparecchio
in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi nell'allog-
giamento del blocco motore.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono
durante il funzionamento, spegnere assolutamente
l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli
descritti nel presente manuale.
Procedere con cautela durante lo svuotamento della ciotola!
La lama è molto affilata!
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 5IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 5 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J46 
IT
MT
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Procedere con cautela durante la pulizia dell'apparecchio!
La lama è molto affilata!
Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di
assenza di sorveglianza e prima del montaggio, dello
smontaggio o della pulizia.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo
cavo.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza, solo se sorvegliate o istruite
sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano
compreso i pericoli associati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
L'uso della lama estremamente affilata comporta pericolo di
infortuni. Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre l'apparecchio,
per evitare lesioni con la lama lasciata scoperta. Tenere la
lama fuori dalla portata dei bambini.
Non prelevare mai gli alimenti dalla ciotola mentre la lama
è ancora in movimento. Pericolo di lesioni!
Attendere l'arresto della lama prima di rimuovere il blocco
motore.
Non toccare mai la lama in movimento!
Pericolo di lesioni!
AVVERTENZA! PERICOLO D’INCENDIO!
Fare funzionare l'apparecchio per non più di 1 minuto. Poi
lasciarlo raffreddare.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 6IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 6 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J4 IT
MT 
 7
ATTENZIONE! DANNI ALL'APPARECCHIO!
Rispettare le quantità da immettere indicate nella tabella al
capitolo "Tritatura". In caso contrario, sussiste il pericolo di
fuoriuscita degli alimenti e conseguente imbrattamento.
Non lavare il blocco motore in lavastoviglie in quanto
potrebbe danneggiarsi.
Non riempire liquidi bollenti nell'apparecchio! Altrimenti
l'apparecchio può danneggiarsi!
Utilizzo
Tritatura
NOTA
Prima del primo utilizzo occorre pulire a fondo l'apparecchio conforme-
mente a quanto indicato al capitolo Pulizia.
1) Mettere la ciotola 6 sulla base 9.
2) Infilare il portalama 5 con la lama 7 sul supporto 8.
3) Preparare gli alimenti da versare nell'apparecchio riducendo le dimensioni dei
pezzi grossi (a ca. 2 cm) in modo tale che ci stiano nella ciotola 6.
4) Versare gli alimenti da tritare nella ciotola 6. Per risultati ottimali si consiglia-
no le seguenti quantità di riempimento massime:
Alimento
Quantità di
riempimen-
to max.
Tempo di
lavorazione
Velocità
Cipolle 100 g a impulsi turbo
Aglio 150 g a impulsi turbo
Pomodori 200 g 10 sec. normale
Nocciole 200 g 3 x 8 sec. turbo
Mandorle 200 g
tritatura grossolana:
1 x 15 sec.
tritatura media:
2 x 15 sec.
tritatura fine:
3 x 15 sec.
turbo
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 7IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 7 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J48 
IT
MT
Alimento
Quantità di
riempimen-
to max.
Tempo di
lavorazione
Velocità
Formaggio
(gouda, formaggio
poco stagionato,
a temperatura
frigorifero)
150 g 2 x 15 sec. turbo
Uova
(sode)
3 pezzi
(150 g)
2 x 4 sec. turbo
Carne 200 g 4 x 12 sec. turbo
Cubetti di ghiaccio 100 g
15 x 1 sec.
a impulsi
turbo
5) Chiudere la ciotola 6 con il coperchio 4: collocare il coperchio sulla ciotola
6 in modo tale che i naselli del coperchio stesso 4 si inseriscano nelle guide
della ciotola 6. Ruotare poi il coperchio 4 in modo tale che i naselli che si
trovano nelle guide scivolino verso il basso.
6) Mettere il blocco motore 2 sul collo del coperchio 3.
7) Premere il blocco motore 2 verso il basso come mostrato in figura B. Il motore
si avvia con la velocità di lavorazione normale.
Per ottenere una velocità di lavorazione degli alimenti maggiore, dunque
"Turbo", premere oltre al blocco motore 2 anche il tasto Turbo 1 e tenerlo
premuto come mostrato in figura C.
NOTE
Qualora durante la lavorazione si dovessero accumulare sulla parete della
ciotola dei pezzi di alimenti piuttosto grossi, sollevare il blocco motore 2
dal collo del coperchio 3. Agitare bene la ciotola 6 e poi riprendere la
lavorazione dal principio. Rimuovere eventuali residui con una spatola.
Alimenti particolarmente duri prima della lavorazione devono venire taglia-
ti in piccoli pezzi (circa 2 cm). In caso contrario, il motore si potrebbe
bloccare.
Nel caso di alimenti duri selezionare una lavorazione a impulsi. A tale
scopo premere più volte il tasto Turbo 1 (in aggiunta al blocco motore 2).
Qualora gli alimenti versati non venissero tritati completamente, tagliarli in
piccoli pezzi o rimuovere il blocco motore 2 dal collo del coperchio 3.
Agitare bene la ciotola 6 e poi riprendere la lavorazione dal principio.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 8IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 8 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J4 IT
MT 
 9
8) Dopo che gli alimenti sono stati tritati, rilasciare il blocco motore 2 e, se
azionato, il tasto Turbo 1.
9) Staccare la spina dalla presa di corrente.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non rimuovere mai gli alimenti dalla ciotola 6 fintanto che la lama 7
ruota ancora. Sussiste il pericolo di lesioni e la possibilità di spruzzi di
contenuto con conseguente imbrattamento.
10) Attendere che la lama 7 sia completamente ferma.
11) Rimuovere il blocco motore 2 dal collo del coperchio 3.
12) Rimuovere il coperchio 4.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
L'uso della lama 7 estremamente affilata comporta pericolo di infortuni.
Tenere la lama 7 fuori dalla portata dei bambini.
13) Sfilare cautamente il portalama 5 con la lama 7 dalla ciotola 6.
14) Prelevare gli alimenti tritati.
NOTE
Per effetto della tritatura di alimenti duri e del conseguente attrito, la cioto-
la 6 con il tempo potrebbe opacizzarsi. Ciò è normale e non compromet-
te il funzionamento dell'apparecchio.
Al termine della lavorazione, si può utilizzare la base 9 come coperchio
per la ciotola 6 in modo che gli alimenti si conservino freschi più a lungo.
Rimuovere il blocco motore 2 e il coperchio 4 dalla ciotola 6.
Se si desidera, si può lasciare il portalame 5 con la lama 7 nella
ciotola 6.
Staccare la base 9 dal lato inferiore della ciotola 6. Capovolgere la
base 9. Ora si può mettere la base 9 sulla ciotola 6 in modo tale
che la ciotola 6 sia chiusa.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 9IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 9 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J410 
IT
MT
Montare la panna
Con la frusta 0 l'apparecchio può anche montare la panna:
1) Mettere la ciotola 6 sulla base 9.
2) Infilare la frusta 0 sul portalame 5:
Per 100 ml di panna infilarla sul portalame 5 in modo tale che la frusta 0
poggi su entrambe le lame 7 e si innesti in posizione (Fig. 1):
Fig. 1
Per 200 ml di panna ruotare la frusta 0 in orizzontale di 180° (Fig. 2) in
modo tale che essa poggi solo su una lama 7 e si innesti in posizione (Fig. 3).
In tal modo la frusta attraversa la panna in una posizione superiore:
180°
Fig. 2
Fig. 3
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 10IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 10 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J4 IT
MT 
 11
3) Infilare il portalame 5 con la frusta 0 sul supporto 8.
4) Versare la panna.
5) Chiudere la ciotola 6 con il coperchio 4: Collocare il coperchio sulla ciotola 6
in modo tale che i naselli del coperchio stesso 4 si inseriscano nelle guide della
ciotola 6. Ruotare poi il coperchio 4 in modo tale che i naselli che si trovano
nelle guide scivolino verso il basso.
6) Mettere il blocco motore 2 sul collo del coperchio 3.
7) Premere il blocco motore 2 verso il basso come mostrato in figura B. Il motore
si avvia con la velocità di lavorazione normale.
NOTA
Per montare la panna, quest'ultima dovrebbe essere fredda di frigo
(max. 8°C/temperatura di frigorifero).
Per 100 ml di panna si consiglia di montare per circa 30 secondi a velocità
normale.
Per 200 ml di panna si consiglia di montare per circa 30 50 secondi a
velocità normale.
A causa di diverse influenze, come per es. percentuale di grasso della
panna o temperatura esterna, il tempo di montatura potrebbe tuttavia
subire delle variazioni! Durante la montatura, osservare la panna e
adattare il tempo di montatura alle proprie esigenze.
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente.
Non immergere assolutamente l'apparecchio in acqua per la pulizia e
non tenerlo sotto l'acqua corrente.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
L'uso della lama 7 estremamente affilata comporta pericolo di infortuni.
Dopo l'uso e la pulizia, ricomporre l'apparecchio per evitare lesioni con la
lama 7 lasciata scoperta. Tenere la lama 7 fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non lavare il blocco motore 2 in lavastoviglie in quanto potrebbe dan-
neggiarsi.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Pulire il blocco motore 2 e il portalame 5 con la lama 7 utilizzando una
spugna ben strizzata.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 11IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 11 22.05.2020 10:11:0222.05.2020 10:11:02
SMZ 260 J412 
IT
MT
Pulire la ciotola 6, la frusta 0, il coperchio 4 e la base 9 in acqua calda e
aggiungere un detersivo delicato. Risciacquare tutte le parti con acqua pulita
e asciugarle con un panno asciutto.
In alternativa tutti i pezzi tranne il blocco motore 2 possono essere
lavati in lavastoviglie. Se possibile, collocare i pezzi nella parte
superiore della lavastoviglie. Assicurarsi che i pezzi non vengano
schiacciati.
Eliminazione dei guasti
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILI SOLUZIONI
L'apparecchio
non funziona.
L'apparecchio non è collegato a una
presa di rete.
Collegare l'apparecchio a una
presa di corrente.
L'apparecchio è danneggiato. Rivolgersi al servizio clienti.
Un fusibile è guasto.
Controllare i fusibili e all'occor-
renza sostituirli.
L'apparecchio è probabilmente guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
Qualora i guasti non possano essere risolti con i rimedi indicati sopra o si riscontrino altri tipi
di guasti, rivolgersi all'assistenza.
Appendice
Smaltimento dell’apparecchio
Non smaltire assolutamente l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva
europea 2012/19/EU.
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente
di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione,
informarsi presso l'amministrazione comunale.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 12IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 12 22.05.2020 10:11:0522.05.2020 10:11:05
SMZ 260 J4 IT
MT 
 13
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi-
tore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite
a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare
bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentas-
se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre-
zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare
il prezzo d’acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto
che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano
presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste
il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale
logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a
usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori,
batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo ade-
guato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel
manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e
azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 13IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 13 22.05.2020 10:11:0522.05.2020 10:11:05
SMZ 260 J414 
IT
MT
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer-
ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codi-
ce dell’articolo (per es. IAN123456) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o su un’incisione
presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sini-
stra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innanzi-
tutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o
via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presenta-
to, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl
(www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN)
123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN 338199_2001
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 14IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 14 22.05.2020 10:11:0622.05.2020 10:11:06
SMZ 260 J4 GB
MT
 15
Contents
Introduction ..................................................16
Intended use .................................................16
Package contents .............................................16
Unpacking ...................................................16
Disposal of the packaging ................................................. 17
Appliance description ..........................................17
Technical details ..............................................18
Safety information ............................................18
Operation ...................................................21
Chopping ..............................................................21
Whipping cream ........................................................24
Cleaning and care .............................................25
Troubleshooting ..............................................26
Appendix ....................................................26
Disposal of the appliance ................................................. 26
Kompernass Handels GmbH warranty .......................................27
Service ................................................................28
Importer ............................................................... 28
Read these operating instructions carefully before using the appliance
for the first time and retain them for future reference. Please pass these
operating instructions on to any future owner(s).
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 15IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 15 22.05.2020 10:11:0622.05.2020 10:11:06
SMZ 260 J416 
GB
MT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have chosen a modern, high-quality product. These operating instructions are
part of the product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. This appliance may only be used as described and for
the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Intended use
This appliance is intended for the chopping of boneless foods in small amounts
or for whipping cream. This appliance is intended exclusively for use in domestic
households.
All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or
even in personal injury. No liability will be accepted for damages which result
from improper use of the appliance.
This appliance is not intended for use in companies or for other commercial uses.
Package contents
The appliance is supplied with the following components as standard:
Mini Chopper
Blade holder with blade
Whisk attachment
Stand
Operating instructions
Unpacking
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
2) Remove all packaging materials from the appliance.
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of
defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see
section Service).
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 16IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 16 22.05.2020 10:11:0622.05.2020 10:11:06
SMZ 260 J4 GB
MT
 17
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The
packaging materials have been selected for their environmental friendliness and
ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites.
NOTE
If possible, keep the original packaging of the appliance for the entire
duration of the warranty period so that the appliance can be packed
properly for return shipment in the event of a warranty claim.
Appliance description
Figure A:
1 Turbo button
2 Motor unit
3 Lid flange
4 Lid
5 Blade holder
6 Bowl
7 Blade
8 Bearing
9 Stand
0 Whisk attachment
IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 17IB_338199_SMZ260J4_LB5.indb 17 22.05.2020 10:11:0922.05.2020 10:11:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Silvercrest SMZ 260 J4 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue