BOMANN MWG 6016 CB Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
Bedienungsanleitung .........................................................................................................................Seite 5
Gebruiksaanwijzing .........................................................................................................................Pagina 14
Mode d’emploi ..................................................................................................................................... Page 22
Manual de instrucciones .................................................................................................................Página 30
Istruzioni per l’uso ...........................................................................................................................Pagina 38
Instruction Manual ..............................................................................................................................Page 46
Instrukcja obsługi ............................................................................................................................Strona 53
Használati utasítás ............................................................................................................................. Oldal 61
Руководство по эксплуатации .........................................................................................................стр. 68
82  ...................................................................................................................................................................... 
MWG6015CB_IM 11.10.2018
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
Auch die Glimmerscheibe (10) im Garraum ist Bestandteil des
Gerätes und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter be-
ndliche elektronische Bauteil vor Verschmutzungen.
LET OP:
Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
De mica plaat (10) maakt ook deel uit van het apparaat en mag niet
verwijderd worden. Het beschermt de elektronische component die
zich hierachter bevindt tegen vuil.
ATTENTION :
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de
l’intérieur de la porte !
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
La feuille micacée (10) fait également partie de l’appareil et ne doit
pas être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électro-
nique situé derrière elle.
ATENCIÓN:
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción
o de la parte interior de la puerta!
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay en
la parte interior de la puerta.
La plancha de mica (10) también forma parte del aparato y no debe
sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la
suciedad.
ATTENZIONE:
Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato interno
dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
Il foglio mica (10) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso.
Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
The mica sheet (10) is also part of the appliance and must not be
removed. It protects the electronic component located behind it from
dirt.
UWAGA:
Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory ku-
chenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie
drzwiczek!
Tarcza ochronna (10) jest również częścią urządzenia i nie wolno jej
usuwać. Chroni zespoły elektroniczne przed zabrudzeniem.
VIGYÁZAT:
Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalá-
ból!
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
A csillám lap (10) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolí-
tani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные детали
из духовки или с дверцы печи!
Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
Листовой миканит (10) также является частью прибора и его
нельзя убирать. Оно защищает электронные компоненты, распо-
ложенные под ним, от загрязнений.
:
!!        
      
!        
    
  
 (10)   
.    
4
38
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del
dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriata-
mente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti
e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando .................................................................................3
Note Generali ............................................................................................38
Importanti avvertenze di sicurezza! .......................................................38
Indicazioni e simboli presenti sull’apparecchio...................................40
Elementi di comando ...............................................................................40
Note per l’uso ...........................................................................................40
Avvertenze per l’uso grill e combinato ...................................................40
Stoviglie adatte alla microonde ..............................................................40
Cosa si deve sapere sull’uso del microonde .........................................41
Messa in funzione ....................................................................................41
Istruzioni di installazione ........................................................................41
Preparazione ..........................................................................................41
Utilizzo del microonde .............................................................................41
Pausa o annullamento della cottura ......................................................41
Riscaldamento .........................................................................................42
Tabella di riscaldamento ........................................................................42
Cottura ......................................................................................................42
Consigli pratici di cottura ........................................................................42
Tabella di cottura ....................................................................................42
Grigliare ....................................................................................................43
Modalità di combinazione microonde e grill ........................................43
Suggerimenti per l’operazione combinata .............................................43
Scongelamento ........................................................................................43
Pulizia ........................................................................................................44
Spazio interno ........................................................................................44
Pareti esterne .........................................................................................44
Accessori ................................................................................................44
Odore .....................................................................................................44
Illuminazione per forno ...........................................................................44
Risoluzione problemi ..............................................................................44
Dati tecnici ................................................................................................45
Smaltimento .............................................................................................45
Significato del simbolo “Eliminazione” ...................................................45
Note Generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attenta-
mente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi-
cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con
la confezione interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche
le istruzioni per l’uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conforme-
mente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato
concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’espo-
sizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in
sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non
utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si
inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa
presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si
utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel
caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. Spegnere
sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la
spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non presentino
tracce di danneggiamento. In tal caso l’apparecchio non deve più
essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, poli-
stirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di
soffocamento!
Importanti avvertenze di sicurezza!
Leggere attentamente e conservare per l’uso futuro.
AVVISO:
Il forno a microonde è destinato a riscaldare alimenti e bevande. Asciugare alimenti o indumenti o riscaldare cusci-
netti elettrici, pantofole, spugne o stracci per pulire o simili può causare lesione, combustione o incendio.
La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi.
Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il forno non può essere usato prima che siano state
effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo.
Non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l’esperto, per tutti è peri-
coloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la
protezione contro le radiazioni dell’energia microonde.
Se il cavo di corrente è danneggiato, farlo sostituire del produttore, agente di assistenza o persona qualificata al fine
di evitare pericoli.
Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non poggiare la microonde in un armadio.
39
MWG6015CB_IM 11.10.2018
AVVISO:
Il dispositivo necessita di spazio sufficiente per la circolazione dell’aria al fine di farlo funzionare correttamente.
Lasciare una distanza di 30 cm sopra, di 10 cm sul retro e di 10 cm su entrambi i lati del dispositivo. Non coprire il
dispositivo. Non bloccare le aperture del dispositivo. Non togliere i piedi.
Mettere il dispositivo con il retro rivolto verso il muro.
Il dispositivo e i suoi accessori possono diventare molto caldi durante l’uso. Fare attenzione a non toccare gli ele-
menti termici. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani a non sorvegliati.
Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie
speciali per microonde.
Non sono ammessi contenitori metallici per riscaldare cibi e bevande nel forno a microonde. Osservare le avver-
tenze riportate nel capitolo “Stoviglie adatte alla microonde”.
Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contenitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessa-
rio sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione.
Se si sviluppa fumo, spegnere l’apparecchio e staccare la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali
amme.
L’apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall’utente. Dopo aver tolto il coperchio c’è pericolo di radia-
zioni provenienti dall’energia microonde.
Usare indumenti o guanti da cucina quando si tolgono i contenitori. PERICOLO DI USTIONI!
Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere riscaldati nel
forno microonde perché possono esplodere anche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.
AVVISO: Ebollizione rallentata!
Durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) può accadere che la temperatura di ebollizione sia
raggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore ancora non salgano. L’ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il
recipiente, questo fenomeno tramite una scossa leggera può dar luogo ad un’ebollizione rallentata, provocando quindi
una formazione improvvisa di bollicine di vapore, perciò il liquido può traboccare. Pericolo di ustione! Per ottenere
un’ebollizione uniforme, mettere nel recipiente una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persone che controllano e sanno
usare il dispositivo in modo sicuro e capiscono i pericoli coinvolti.
II bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e
non siano controllati.
Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accuratamente
con un panno umido.
Pulire accuratamente il forno microonde e togliere residui di sporco dall’interno.
La mancanza di sufficiente pulizia dell’apparecchio ha come conseguenza la distruzione della superficie, ciò che può
influenzare la durata di vita dell’apparecchio e causare eventualmente situazioni pericolose.
Non usare detersivi aggressivi o oggetti taglienti per pulire la porta in vetro. Si rischia di graffiare la superficie. Questo
può danneggiare il vetro.
Non usare un pulitore a vapore.
Seguire le istruzioni che sono presenti nel capitolo “Pulizia”.
Non far funzionare l’apparecchio con un timer esterno o un telecomando separato.
Questo apparecchio serve
- per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi,
- per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi.
40
MWG6015CB_IM 11.10.2018
È destinato all’uso di casa e applicazioni simili, come:
- in cucine di personale, uffici e alter aree industriali;
- da ospiti in alberghi, motel e altri alloggi;
- in impianti agricoli;
- in bed & breakfast.
Indicazioni e simboli presenti sull’apparecchio
C’è un simbolo di avviso applicato sulla superficie superiore del forno a microonde:
AVVISO: Superficie bollente!
Rischio di ustione!
La temperature delle superfici accessibili può diventare molto alta durante e dopo il funzionamento.
Attenersi inoltre alle indicazioni riportate sul forno
a microonde: Traduzione:
WARNING Avviso
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE
SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2:
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A
GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION
AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND
SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY
GROUNDED OUTLET.
3:
THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4:
DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING.
REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT
ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO
HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: Microonde e alto voltaggio all’interno. Far attenzione a
non rimuovere l’alloggiamento.
2: Questo dispositivo e’ dotato di una spina di terra per
protezione contro possibili pericoli di scosse e deve
essere collegato ad una presa messa a terra in modo
corretto.
3: Questo dispositivo deve essere controllato per manu-
tenzione solo da personale qualificato.
4: Scollegare la spina prima di eseguire lavori di assi-
stenza. La rimozione dell’alloggiamento col prodotto
sotto tensione determina l’esposizione del personale
di assistenza a potenziale alta tensione.
Microwave energy: Do not remove this cover!
Energia prodotta da microonde: Non rimuovere la
copertura!
Elementi di comando
1 Timer
2 Selettore di funzione
3 Meccanismo di aperture della porta
4 Albero guida
5 Anello guida
6 Piatto girevole in vetro
7 Griglia
8 Meccanismo porta
9 Finestra di controllo
10 Foglio mica
Note per l’uso
Avvertenze per l’uso grill e combinato
Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazione, usare
dunque solo stoviglie resistenti. I contenitori in plastica non sono adatti.
Nella funzione solo grill si possono usare anche stoviglie in metallo o
alluminio, ma non nella funzione combinata o microonde.
Non appoggiare nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molto
caldo. Lasciare sempre libere le fessure per la ventilazione.
Per avvicinare i cibi all’elemento radiante usare la griglia.
Stoviglie adatte alla microonde
Il materiale ideale per l’uso della microonde è trasparente e permette
perciò ai raggi di riscaldare i cibi in modo uniforme.
Ciotole rotonde o ovali sono più adatte di quelle angolari, perché i cibi
che si accumulano negli angoli potrebbero eventualmente ribollire.
ATTENZIONE:
Rischio di esplosione nel caso di materiali sigillati.
Aprire i contenitori chiusi prima della cottura o del riscaldamento.
Forare i fogli di plastica protettiva diverse volte usando una forchetta.
ATTENZIONE: Pericolo di scintille e fuoco!
I forni a microonde non può penetrare il metallo. Di conseguenza,
nessun contenitore o piatti metallici possono essere utilizzati durante
il funzionamento del microonde.
Non usare mai ciotole di cartone riciclabile, perché questi possono
contenere parti minime di metallo, ciò che può causare scintille o
incendi.
41
MWG6015CB_IM 11.10.2018
La lista qui sotto indicata facilita la scelta di stoviglie adatte all’uso della
microonde:
Materiale
Adatto per
Microonde Griglia Combinazione *
Contenitore di vetro resistente
al calore
si si si
Contenitore di vetro non
resistente al calore
no no no
Contenitore / piatto di ceramica
resistente al calore
si si si
Contenitore di plastica adatto
alla microonde
si no no
Carta assorbente da cucina si no no
Stoviglie in metallo o alluminio no si no
Griglia no si no
Carta argentata e contenitore
della carta
no si no
*) Combinazione forno microonde con griglia
Cosa si deve sapere sull’uso del microonde
Il forno microonde lavora con una radiazione di microonde che riscalda
in brevissimo tempo le particelle d’acqua nei cibi. Qui non c’è nessuna
radiazione di calore e quindi nemmeno doratura.
Usare questo apparecchio solo per riscaldare generi alimentari.
L’apparecchio non si presta per la cottura al forno di alimenti che gal-
leggiano nel grasso.
Riscaldare solo 1 - 2 porzioni alla volta, altrimenti l’apparecchio perde la
sua efficacia.
Le microonde forniscono subito il massimo di energia, quindi non è
necessario preriscaldare.
Non mettere mai in funzione la microonde senza contenuto.
Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale. Esso serve
principalmente per:
- scongelare alimenti surgelati / congelati
- riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
- finire di cuocere alimenti.
Messa in funzione
Istruzioni di installazione
Installare il dispositivo con il retro dello stesso rivolto alla parete.
Rispettare le seguenti distanze di sicurezza:
- 10 cm sul retro
- 10 cm su entrambi i lati
- 30 cm sopra il microonde.
Al fine di evitare interferenze con altri dispositivi, non posizionare il
vostro dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici.
Preparazione
1. Premere il tasto di aperture per aprire la porta del microonde. La porta
si apre.
2. Togliere gli accessori dalla camera di cottura e disimballarli.
3. Se non fatto ancora: mettere l’albero guida al centro della base all’in-
terno del forno.
4. Installare l’anello guida al centro.
5. Posizionare il piatto girevole in vetro in modo che gli incavi inferiori si
blocchino al centro dell’albero guida.
6. Controllare che l’apparecchio non presenti danni visibili, soprattutto
in prossimità dello sportello. In presenza di danni di qualsiasi genere
l’apparecchio non deve assolutamente essere messo in funzione.
7. Verificare che la tensione da usare corrisponda alla tensione del dispo-
sitivo. Controllare che l’etichetta del modello per le specifiche.
8. Infilate la spina in una presa correttamente installata con contatto di
terra.
ATTENZIONE:
Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’interno
dello sportello!
Il foglio mica (10) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso.
Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro.
NOTA:
Se vi sono residui di produzione o di olio sulla chiusura o sull’elemento
riscaldante, si potrebbero percepire fumo od odore durante l’attivazione
iniziale.
Questo è normale e cesserà dopo un uso ripetuto.
Raccomandiamo caldamente di procedure come segue:
Ruotare la modalità griglia e lasciare che il dispositivo opera diverse
volte senza cibo da cuocere.
Assicurare una ventilazione sufficiente.
Utilizzo del microonde
1. Mettere gli alimenti da cuocere in un tipo di contenitore appropriato.
2. Aprire la porta dell’apparecchio e posizionare il contenitore al centro
del piatto in vetro. Chiudere la porta. (Per motivi di sicurezza, l’appa-
recchio può funzionare esclusivamente nel caso in cui la porta sia stata
chiusa correttamente).
3. Impostare la potenza microonde necessaria:
Scritta Descrizione
Potenza
microonde in % *
Campo di
applicazione
L Mantenere caldo 18
Far sciogliere il
formaggio, ecc.
D
M.L
Scongelare 36
Far scongelare gli
alimenti surgelati
M Medio 58 Proseguire la cottura
M.H Medio alto 81
Far cuocere per
esempio la carne
H Alto 100
Riscaldare
rapidamente
* 100 % = 700 W
4. Utilizzare il timer per impostare il tempo di cottura desiderato tra
1 minuto e 30 minuti. Dopo un po’ di esercizio, si imparerà rapidamente
a valutare correttamente l’esatta durata di cottura necessaria.
NOTA:
La preparazione del cibo in un forno a microonde avviene molto più
rapidamente rispetto a quanto non accada nel caso di un tradizionale
forno. Nel caso in cui non si sia sicuri circa l’esatta durata di cottura,
si consiglia pertanto di impostare un intervallo di tempo limitato e, se
necessario, di ultimare successivamente la cottura.
Con l’impostazione della durata di cottura, l’apparecchio entra in
funzione. L’illuminazione del vano cottura si attiva.
Attenzione: Quando si utilizza soltanto la modalità di funzionamento
a microonde, applicare una cappa di copertura sugli alimenti.
5. Al termino del tempo l’apparecchio si spegne. Suona un segnale per il
termine. Estrarre il cibo.
Pausa o annullamento della cottura
Se si desidera interrompere le operazioni di cottura, è sufficiente aprire
la porta con lo sportello apribile.
Per proseguire nelle operazioni di cottura, richiudere lo sportello.
Per terminare definitivamente il processo, impostare il timer in posi-
zione “0”.
42
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Riscaldamento
Calore e riscaldamento sono caratteristiche speciali dei microonde. Liquidi
ed alimenti conservati in frigorifero possono essere facilmente scaldati a
temperatura ambiente o riscaldati senza usare molte pentole.
I tempi di riscaldamento nella seguente tabella sono per mero riferimento,
poiché i tempi dipendono davvero molto dalla temperatura di partenza e
dalla consistenza del cibo. È pertanto consigliato di verificare, di tanto in
tanto, se il cibo è abbastanza caldo.
Tabella di riscaldamento
Commestibili / cibo Quantità
Posizioni
del
selettore
Tempo
circa min.
Coper-
chio
Liquidi
1 tazza 150 g H 0,5 - 1 no
0,5 500 g H 3,5 - 5 no
0,75 750 g H 5 - 7 no
Suggerimento: Posizionare un bastoncino di vetro nel contenitore per
evitare il sovra-riscaldamento; mescolare bene prima
di bere.
Piatti impanati
Cotoletta + patate e
verdure
450 g H 2,5 - 3,5
Gulasch con fettuccine 450 g H 2 - 2,5
Carne + grumo + salsa 450 g H 2,5 - 3,5
Suggerimento: Inumidire leggermente prima della cottura, mesco-
lando di tanto in tanto.
Carne
Cotoletta, impanata 200 g H 1 - 2 no
Polpette, 4 pezzi 500 g H 3 - 4 no
Arrosto 250 g H 2 - 3 no
Suggerimento: Coprire con olio per la cottura o non aspergere non
ammorbidire.
Pollame
½ pollo 450 g H 3,5 - 5 no
Pollo in fricassea 400 g H 3 - 4,5
Suggerimento: Coprire con olio; mescolando di tanto in tanto.
Contorno
Fettuccine, riso, 1 porzione
2 porzioni
150 g H 1 - 2
300 g H 2,5 - 3,5
Patate 500 g H 3 - 4
Suggerimento: Inumidire leggermente prima della cottura.
Zuppa / salsa
Brodo, 1 piatto 250 g H 1 - 1,5
Zuppa con solidi 250 g H 1,5 - 2
Salsa 250 g H 1 - 2
Cibo per neonati
Latte 100 ml M 0,5 - 1 no
Purea 200 g M 1 - 1,5 no
Suggerimento: Agitare o mescolare attentamente. Verificare la
temperatura!
Cottura
Consigli pratici di cottura
Seguire le linee guida date nella tabella di cottura e nella ricetta. Monito-
rare il processo di cottura se ancora non avete sufficiente esperienza.
Potrete aprire la porta del dispositivo in qualsiasi momento. Il dispositivo si
spegnerà automaticamente.
L’apparecchio continuerà a funzionare solo se lo sportello è chiuso.
I cibi provenienti dal frigorifero necessitano di maggiore tempo di cottura
rispetto a quelli a temperatura ambiente.
Più grosso è il cibo, più tempo serve per la cottura. La carne tagliata in
pezzi grossi, per esempio, richiede un maggiore tempo di cottura rispetto
alla carne della stessa quantità ma tagliata in strisce. Si raccomanda di
cuocere i pezzi di carne più grandi alla massima potenza e di farli bollire a
lungo a media potenza per una cottura più uniforme.
I generi alimentari cuociono più rapidamente rispetto a quelli più grandi;
pertanto, distribuite il cibo il più in basso possibile. Posizionare le parti più
sottili come le cosce di pollo o i filetti di pesce al centro e lasciarli sovrap-
posti.
Le piccole quantità cuociono più in fretta rispetto a quelle grandi. Si ap-
plica la regola empirica seguente:
Doppia quantità = circa il doppio del tempo
Metà quantità = metà tempo
Se non trovate l’esatto tempo di cottura per un piatto, potete applicare la
regola seguente:
Per circa 100 g 1 minuto di cottura
Tutti i cibi che mettete su un piatto comune dovrebbero anche essere
coperti nel microonde.
Una copertura impedirà al cibo di seccare. Un piatto capovolto, carta ole-
ata o carta da forno apposite sono tutte coperture adatte. Cuocere il cibo
che dovrebbe avere una crosta senza coperchio.
Tabella di cottura
Commestibili / cibo
Quan-
tità
Posizioni
del selettore
Tempo
circa min.
Coper-
chio
Verdura
Melanzana 500 g M.H 7 - 10
Cavolfiore 500 g M.H 13 - 15
Cavolfiore 500 g M.H 6 - 9
Cicoria 500 g M.H 6 - 7
Piselli 500 g M.H 6 - 7
Finocchio 500 g M.H 8 - 11
Pisellini verdi 300 g M.H 13 - 15
Patate 500 g M.H 9 - 12
Cime di rapa 500 g M.H 8 - 10
Porro 500 g M.H 7 - 9
Pannocchia arrostita 250 g M.H 7 - 9
Carota 500 g M.H 8 - 10
Pepe 500 g M.H 6 - 9
Cavolini di Bruxelles 300 g M.H 7 - 10
Asparagi 300 g M.H 6 - 9
Pomodoro 500 g M.H 6 - 7
Zucchine 500 g M.H 9 - 10
Suggerimento: Tagliare le verdure in piccoli pezzi e cuocere con
2 - 3 cucchiai di liquido; mescolare di tanto in tanto.
Far bollire per 3 - 5 minuti; aggiungere il condimento
appena prima di mangiare.
43
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Commestibili / cibo
Quan-
tità
Posizioni
del selettore
Tempo
circa min.
Coper-
chio
Frutta
Mela o pera cotte 500 g M.H 5 - 8
Rabarbaro cotto 250 g M.H 4 - 6 no
Mela arrosto, 4 pezzi 500 g M.H 7 - 9
Suggerimento: Aggiungere 125 ml di acqua, succo di limone impedirà
alla frutta di scolorire, far bollire per 3 - 5 minuti.
Carne *)
Carne con salsa 400 g M.H 10 - 12
Gulasch, strisce bovine 500 g M.H 10 - 15
Involtini di carne bovina 250 g M.H 7 - 8
Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per
3 - 5 minuti.
Pollame *)
Pollo in fricassea 250 g M.H 6 - 7
Zuppa di pollo 200 g M.H 5 - 6
Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per
3 - 5 minuti.
Pesce
Filetto di pesce
300 g M.H 7 - 8
400 g M.H 8 - 9
Suggerimento: Spegnere dopo che è passato metà del tempo; far
bollire per 3 - 5 minuti.
Scongelare e cuocere le verdure
Cavolo rosso con mele 450 g M.H 14 - 16
Foglie di spinaci 300 g M.H 11 - 13
Cavolfiore 200 g M.H 7 - 9
Fagiolini 200 g M.H 8 - 10
Broccoli 300 g M.H 8 - 9
Piselli 300 g M.H 7 - 8
Cime di rapa 300 g M.H 13 - 15
Porro 200 g M.H 10 - 11
Mais 200 g M.H 4 - 6
Carote 200 g M.H 5 - 6
Cavolini di bruxelles 300 g M.H 7 - 8
Spinaci
450 g M.H 12 - 13
600 g M.H 15 - 17
Suggerimento: Cuocere con 1 - 2 cucchiai di liquido; mescolare di
tanto in tanto o tagliare attentamente. Far bollire per
2 - 3 minuti; aggiungere il condimento solo prima di
mangiare.
Zuppe / stufato *)
Stufato 500 g M.H 13 - 15
Zuppa con solidi 300 g M.H 7 - 8
Crema 500 g M.H 13 - 15
Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; far bollire per 3 - 5 minuti.
* ) Cibo precotto
Grigliare
Posizionare la griglia sul piatto in vetro in dotazione. Usare un contenitore
resistente al calore o mettere direttamente il cibo nel grill.
Non è necessario preriscaldare la griglia poiché il grill genera immediata-
mente calore radiante.
Procedere come segue per arrostire e gratinare:
1. Impostare il selettore in posizione “G”.
2. Utilizzare il timer per impostare il tempo di grigliatura desiderato com-
preso tra 1 minuto e 30 minuti.
NOTA:
Si consiglia di girare gli alimenti (ad es. carne, salsiccia) dopo che ca.
metà del tempo di cottura è trascorso. Il ventilatore continua a funzio-
nare quando il processo di cottura è messo in pausa.
Commestibili / cibo Quantità
Tempo
circa min.
Coperchio
Gratinare toast con formaggio 2 - 3 fette 8 no
Gratinare zuppe, ad es. la zuppa
di cipolle
2 - 3 tazze 10 - 15 no
Modalità di combinazione microonde e grill
Durante queste modalità il microonde e il grill funzionano alternativamente
entro un determinato periodo di tempo.
1. Utilizzare il selettore di funzione per impostare la configurazione desi-
derata.
Codice Microonde Grill
C1 30 % 70 %
C2 49 % 51 %
C3 67 % 33 %
2. Utilizzare il timer per impostare il tempo di cottura desiderato tra
1 minuto e 30 minuti.
Suggerimenti per l’operazione combinata
Quando si cuoce il cibo con l’impostazione combinata di microonde-grill,
dovreste seguire le seguenti:
Il tempo di cottura per cibi grandi o piccoli, come la porchetta, è rispetti-
vamente maggiore rispetto a cibi più piccoli. Ciononostante, quando si
arrostisce, si applica la regola opposta. Più vicino al grill è il cibo,
più velocemente si abbrustolisce. Cioè, quando si preparano arrosti in
modalità combinata, il tempo dell’arrosto è possibilmente inferiore rispetto
ad arrosti più piccoli.
Scongelamento
NOTA:
La potenza del microonde durante lo scongelamento è 36 % (252 W).
Poiché le onde penetrano sempre negli alimenti dall’esterno verso
l’interno, i pezzi più grandi potrebbero non essere completamente
scongelati al centro. Gli strati esterni potrebbero iniziare già ad
essere cotti.
Girare alimenti come carne, salsicce o pane una volta a metà del
tempo di scongelamento.
Fattore in un tempo di compensazione dopo il programma di sconge-
lamento. Questo è un periodo di posizione durante il quale una com-
pensazione della temperatura avviene attraverso l’induzione di calore
dall’esterno (scongelamento) all’interno (congelato). È possibile
lasciare gli alimenti nel dispositivo spento o all’esterno del dispositivo
durante il periodo di compensazione. Il tempo di compensazione
dovrebbe essere almeno i minuti necessari per il tempo di scongela-
mento nel microonde. Esso dipende dalla condizione degli alimenti.
44
MWG6015CB_IM 11.10.2018
NOTA:
Se il peso degli alimenti è meno di 200 g, non mettere gli alimenti al
centro ma ai bordi del piatto di vetro.
È possibile accorciare i tempi di compensazione ad esempio sepa-
rando i piccoli pezzi di carne o sbriciolando la carne macinata dopo il
tempo di scongelamento. Per le fette di pane o salsiccia, separare le
fette durante il tempo di compensazione.
Far scongelare la frutta in un recipiente con coperchio. Alla metà del
tempo di scongelamento, girare una volta la frutta.
Torte e tartine con cioccolata non dovrebbero essere scongelate nel
microonde.
Per usare il programma di scongelamento procedete come di seguito:
1. Determinare il peso degli alimenti.
2. Rimuovere gli alimenti dalla confezione. Se la confezione non può
essere rimossa, scongelare per 30 secondi al massimo della potenza
del microonde (Posizione selettore “H”).
3. Mettere gli alimenti da scongelare su un piatto (frutta in un recipiente).
Mettere anche la carne su una salsiera in modo che il succo della
carne scoli. Questa salsiera non deve essere mai usata per altri ali-
menti o entrare in contatto con essi.
4. Impostare il selettore in posizione “
D / M.L”.
5. Utilizzare il timer per impostare il tempo di cottura desiderato tra
1 minuto e 30 minuti.
Commestibili Peso Tempo di scongelamento
Carne 0,1 - 1,0 kg 1:30 - 26:00
Pollame 0,2 - 1,0 kg 2:30 - 22:00
Pesce 0,1 - 0,9 kg 1:30 - 14:00
Pulizia
AVVISO:
Spegnere la microonde e estrarre la spina.
ATTENZIONE:
Non usare spazzole metalliche o altri oggetti abrasivi.
Non usare detergenti acidi o abrasivi.
Non usare oggetti metallici appuntiti per pulire la finestra. La superfi-
cie potrebbe venir graffiata e il vetro potrebbe rompersi.
Spazio interno
Tenere pulito l’interno del forno. Eliminare gli spruzzi ed i liquidi traboc-
cati sulle pareti del forno con un panno umido. Se il forno risulta molto
sporco, è possibile usare anche un detergente.
Pulire il nestrino dentro e fuori con un panno umido e togliere regolar-
mente spruzzi e liquidi traboccati.
Pareti esterne
Le pareti esterne del supporto devono essere pulite con un panno
umido. Fare attenzione che non subentri mai acqua nelle fessure del
supporto e quindi nell’interno dell’apparecchio.
Aprire la porta del microonde prima di pulire il pannello di controllo al
fine di evitare l’accensione accidentale del dispositivo.
Accessori
Pulire il piatto in vetro in acqua calda insaponata o lavastoviglie. Asciu-
gare prima reinstallare nel microonde.
Pulire l’anello ruote e la superficie interna regolarmente. Togliere l’a-
nello ruote e pulire manualmente usando un detersivo delicato. Pulire
l’anello ruote per bene e poi installarlo nuovamente alla base della
camera di cottura.
Pulire la griglia dopo ogni uso con un detersivo per piatti o metterlo in
lavastoviglie per la pulizia.
Odore
Per eliminare odori sgradevoli dalla microonde, poggiare nel forno una
ciotola adatta alla microonde riempita di acqua e succo di limone e riscal-
dare per ca. 5 minuti. In seguito lavare con un panno morbido.
Illuminazione per forno
Per eseguire un ricambio dell’illuminazione del forno, rivolgersi ad un’
officina specializzata nelle vicinanze.
Risoluzione problemi
I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima di contattare il servizio assistenza, si prega di verificare la seguente tabella:
Problema Possibile causa Note / soluzione
La ricezione radio o TV è interrotta
durante il funzionamento del microonde.
I campi elettromagnetici di questo dispositivo
possono interferire con le immagini e il suono a
frequenze speciali.
Questo è normale e non rappresenta un malfunziona-
mento. Posizionare i dispositivi più distanti gli uni dagli
altri.
Il microonde non si accende. La porta non è chiusa adeguatamente. Controllare che non vi siano oggetti o residui di cibo
incastrati nella porta.
Presa a muro difettosa. Provare un’altra presa a muro.
Controllare il fusibile principale del circuito domestico.
Il girevole provoca un rumore di graffi e
fruscio.
C’è della sporcizia o ci sono oggetti estranei nella
zona dell’albero girevole.
Rimuovere i possibili oggetti e residui di cibo come
descritto in “Pulizia”.
L’operazione è terminata senza alcuna
ovvia ragione.
Il dispositivo è difettoso. Si prega di contattare il servizio assistenza.
45
MWG6015CB_IM 11.10.2018
Dati tecnici
Modello: .................................................................................MWG 6015 CB
Alimentazione rete: ................................................................. 230 V~, 50 Hz
Consumo di energia:
Microonde: ..................................................................................... 1150 W
Grill:................................................................................................. 800 W
Potenza di uscita dimensionale della microonde: ............ 700 W / 2450 MHz
Volume dello spazio di cottura: ......................................................ca. 20 litri
Classe di protezione: ...................................................................................
Peso netto: ....................................................................................ca. 11,4 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso
dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive
CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in
materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa
tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più
moderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno elimi-
nati come rifiuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambiente e sulla
salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio
e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici
usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di
raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

BOMANN MWG 6016 CB Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per