Endres+Hauser BA Smartec CLD132/134 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamento
Smartec CLD132/134
Sistemi di misura con sensore induttivo per misure di
conducibilità e concentrazione nell'industria alimentare
PROFIBUS PA/DP
BA00213C/16/IT/15.23-00
71620044
2023-04-30
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Indice
Endress+Hauser 3
Indice
1 Informazioni sul documento ......... 4
1.1 Avvisi ............................... 4
1.2 Simboli .............................. 4
1.3 Simboli sul dispositivo ................... 4
1.4 Documentazione ....................... 4
2 Istruzioni di sicurezza base .......... 5
2.1 Requisiti per il personale ................. 5
2.2 Uso previsto .......................... 5
2.3 Sicurezza sul luogo di lavoro ............... 5
2.4 Sicurezza operativa ..................... 5
2.5 Sicurezza del prodotto ................... 6
3 Controllo alla consegna e
identificazione del prodotto ......... 7
3.1 Controllo alla consegna .................. 7
3.2 Identificazione del prodotto ............... 7
3.3 Fornitura ............................. 8
4 Installazione ....................... 9
4.1 Architettura del sistema .................. 9
4.2 Montaggio del misuratore ............... 10
4.3 Verifica finale dell'installazione ........... 10
5 Connessione elettrica .............. 11
5.1 Connessione del misuratore .............. 11
5.2 Connessione del cavo del bus ............. 11
5.3 Verifica finale delle connessioni ........... 13
6 Operatività ........................ 14
6.1 Display ed elementi operativi ............. 14
6.2 Operatività mediante FieldCare o DeviceCare .14
7 Integrazione di sistema ............ 15
7.1 Modello a blocchi PROFIBUS PA/DP ........ 15
7.2 Scambio ciclico di dati .................. 21
7.3 Scambio aciclico di dati .................. 24
8 Messa in servizio .................. 32
8.1 Controllo funzionale ................... 32
8.2 Configurazione dell'indirizzo del dispositivo .. 32
8.3 File master del dispositivo ............... 34
9 Diagnostica e ricerca guasti ........ 37
9.1 Messaggi di errore di sistema ............. 37
9.2 Errori specifici di processo e dispositivo ...... 38
10 Accessori specifici per la
comunicazione .................... 39
11 Dati specifici del protocollo ......... 40
11.1 PROFIBUS-PA ........................ 40
11.2 PROFIBUS-DP ........................ 40
11.3 Interfaccia utente ...................... 40
11.4 Norme e direttive ...................... 41
Indice analitico ......................... 42
Informazioni sul documento Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
4 Endress+Hauser
1 Informazioni sul documento
1.1 Avvisi
Struttura delle informazioni Significato
LPERICOLO
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non
conformità (se applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione provoca lesioni gravi o letali.
LAVVERTENZA
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non
conformità (se applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione può provocare lesioni gravi o letali.
LATTENZIONE
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non
conformità (se applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione può provocare lesioni più o meno gravi.
AVVISO
Causa/situazione
Conseguenze della non
conformità (se applicabile)
Azione/nota
Questo simbolo segnala le situazioni che possono provocare danni alle cose.
1.2 Simboli
Informazioni aggiuntive, suggerimenti
Consentita
Portata
Vietata o sconsigliata
Riferimento che rimanda alla documentazione del dispositivo
Riferimento alla pagina
Riferimento al grafico
Risultato di un passaggio
1.3 Simboli sul dispositivo
Riferimento che rimanda alla documentazione del dispositivo
1.4 Documentazione
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD132, BA00207C
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD134, BA00401C
Direttive per la progettazione e la messa in servizio PROFIBUS DP/PA, BA00034S
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Istruzioni di sicurezza base
Endress+Hauser 5
2 Istruzioni di sicurezza base
2.1 Requisiti per il personale
Le operazioni di installazione, messa in servizio, uso e manutenzione del sistema di
misura devono essere realizzate solo da personale tecnico appositamente formato.
Il personale tecnico deve essere autorizzato dal responsabile d'impianto ad eseguire le
attività specificate.
Il collegamento elettrico può essere eseguito solo da un elettricista.
Il personale tecnico deve aver letto e compreso questo documento e attenersi alle
istruzioni contenute.
I guasti del punto di misura possono essere riparati solo da personale autorizzato e
appositamente istruito.
Le riparazioni non descritte nelle presenti istruzioni di funzionamento devono essere
eseguite esclusivamente e direttamente dal costruttore o dal servizio assistenza.
2.2 Uso previsto
Smartec CLD132 e CLD134 sono sistemi per la misura della conducibilità. L'PROFIBUS
interfaccia consente di utilizzare il dispositivo utilizzando un tool per la gestione delle
risorse d'impianto , ad es. FieldCare o uno strumento di messa in servizio, ad es.
DeviceCare, sul PC.
PROFIBUS è uno standard aperto per bus di campo conforme alla norma IEC 61158/IEC
61508. È stato appositamente progettato per soddisfare i requisiti dell'ingegneria di
processo e consente di collegare più misuratori a una linea bus. Il metodo di trasmissione
conforme alla norma IEC 1158-2 garantisce la trasmissione sicura del segnale.
L'utilizzo del dispositivo per scopi diversi da quello previsto mette a rischio la sicurezza
delle persone e dell'intero sistema di misura; di conseguenza, non è ammesso.
Il costruttore non è responsabile dei danni causati da un uso improprio o per scopi diversi
da quelli previsti.
2.3 Sicurezza sul luogo di lavoro
L'utente è responsabile del rispetto delle condizioni di sicurezza riportate nei seguenti
documenti:
Istruzioni di installazione
Norme e regolamenti locali
Regolamenti per la protezione dal rischio di esplosione
Compatibilità elettromagnetica
La compatibilità elettromagnetica del prodotto è stata testata secondo le norme
internazionali applicabili per le applicazioni industriali.
La compatibilità elettromagnetica indicata si applica solo al prodotto collegato
conformemente a quanto riportato in queste istruzioni di funzionamento.
2.4 Sicurezza operativa
Prima della messa in servizio del punto di misura completo:
1. Verificare che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente.
2. Verificare che cavi elettrici e raccordi dei tubi non siano danneggiati.
3. Non impiegare prodotti danneggiati e proteggerli da una messa in funzione
involontaria.
Istruzioni di sicurezza base Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
6 Endress+Hauser
4. Etichettare i prodotti danneggiati come difettosi.
Durante il funzionamento:
Se i guasti non possono essere riparati:
i prodotti devono essere posti fuori servizio e protetti da una messa in funzione
involontaria.
2.5 Sicurezza del prodotto
Questo prodotto è stato sviluppato in base ai più recenti requisiti di sicurezza, è stato
collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali da garantire la sua sicurezza
operativa. Il dispositivo è conforme alle norme e alle direttive internazionali vigenti.
Noi forniamo una garanzia unicamente nel caso in cui il dispositivo sia installato e
utilizzato come descritto nelle istruzioni di funzionamento. Il dispositivo è dotato di un
meccanismo di sicurezza per proteggerlo da eventuali modifiche accidentali alle sue
impostazioni.
Gli operatori stessi sono tenuti ad applicare misure di sicurezza informatica in linea con gli
standard di sicurezza dell'operatore progettate per fornire una protezione aggiuntiva per il
dispositivo e il trasferimento dei dati del dispositivo.
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 7
3 Controllo alla consegna e identificazione del
prodotto
3.1 Controllo alla consegna
1. Verificare che l'imballaggio non sia danneggiato.
Informare il fornitore se l'imballaggio risulta danneggiato.
Conservare l'imballaggio danneggiato fino alla risoluzione del problema.
2. Verificare che il contenuto non sia danneggiato.
Informare il fornitore se il contenuto della spedizione risulta danneggiato.
Conservare le merci danneggiate fino alla risoluzione del problema.
3. Verificare che la fornitura sia completa.
Confrontare i documenti di spedizione con l'ordine.
4. In caso di stoccaggio o trasporto, imballare il prodotto in modo da proteggerlo da urti
e umidità.
Gli imballaggi originali garantiscono una protezione ottimale.
Accertare la conformità alle condizioni ambiente consentite.
In caso di dubbi, contattare il fornitore o l'ufficio commerciale più vicino.
3.2 Identificazione del prodotto
3.2.1 Targhetta
La targhetta fornisce le seguenti informazioni sul dispositivo:
Identificazione del costruttore
Codice d'ordine
Numero di serie
Condizioni ambiente e di processo
Valori di ingresso e uscita
Informazioni e avvisi di sicurezza
Classe di protezione
Confrontare le informazioni riportate sulla targhetta con quelle indicate nell'ordine.
3.2.2 Identificazione del prodotto
Pagina del prodotto
www.endress.com/CLD132
www.endress.com/CLD134
Interpretazione del codice d'ordine
Il codice d'ordine e il numero di serie del dispositivo sono reperibili:
Sulla targhetta
Nei documenti di consegna
Trovare informazioni sul prodotto
1. Accedere a www.endress.com.
2. Ricerca pagina (icona della lente d'ingrandimento): inserire numero di serie valido.
3. Ricerca (icona della lente d'ingrandimento).
La codifica del prodotto è visualizzata in una finestra popup.
Controllo alla consegna e identificazione del prodotto Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
8 Endress+Hauser
4. Fare clic sulla descrizione del prodotto.
Si apre una nuova finestra. Qui si trovano le informazioni relative al proprio
dispositivo, compresa la documentazione del prodotto.
3.3 Fornitura
CLD132
La fornitura della "versione compatta" con PROFIBUS comprende:
Sistema di misura compatto Smartec con sensore integrato
Gruppo della morsettiera
Soffietti (per la versione del dispositivo -*GE1*****)
Istruzioni di funzionamento BA00207C
Istruzioni di funzionamento per la comunicazione da campo con PROFIBUS BA00213C
Connettore M12 (per la versione del dispositivo -****** PF*)
La fornitura della "versione separata" con PROFIBUS comprende:
Trasmettitore Smartec
Sensore induttivo di conducibilità CLS52 con cavo fisso
Gruppo della morsettiera
Soffietti (per la versione del dispositivo -*GE1*****)
Istruzioni di funzionamento BA00207C
Istruzioni di funzionamento per la comunicazione da campo con PROFIBUS BA00213C
Connettore M12 (per la versione del dispositivo -****** PF*)
CLD134
La fornitura della "versione compatta" con PROFIBUS comprende:
Sistema di misura compatto Smartec con sensore integrato
Gruppo della morsettiera
Istruzioni di funzionamento BA00401C
Istruzioni di funzionamento per la comunicazione da campo con PROFIBUS BA00213C
Connettore M12 (per la versione del dispositivo -****** PF*)
La fornitura della "versione separata" comprende:
Trasmettitore Smartec
Sensore induttivo di conducibilità CLS54 con cavo fisso
Gruppo della morsettiera
Istruzioni di funzionamento BA00401C
Istruzioni di funzionamento per la comunicazione da campo con PROFIBUS BA00213C
Connettore M12 (per la versione del dispositivo -****** PF*)
La fornitura del "trasmettitore senza sensore" comprende:
Trasmettitore Smartec CLD134
Gruppo della morsettiera
Istruzioni di funzionamento BA00401C/07/EN
Istruzioni di funzionamento per la comunicazione da campo con PROFIBUS BA00213C
Connettore M12 (per la versione del dispositivo -****** PF*)
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Installazione
Endress+Hauser 9
4 Installazione
4.1 Architettura del sistema
Un sistema di misura completo comprende
Trasmettitore CLD132 o CLD134 con PROFIBUS PA o DP
Accoppiatore di segmento (solo PA)
Terminazione bus PROFIBUS
Cablaggio completo di distributore bus
Controllore logico programmabile (PLC) o PC con FieldCare o DeviceCare
12 3
ENDRESS+HAUSER
SMARTEC S
ALARM
CAL
E
+
4
56
7
A0052586
 1 Sistemi di misura con interfaccia PROFIBUS
1 PC con interfaccia PROFIBUS e software operativo
2 PLC
3 Accoppiatore di segmento
4 CLD132 o CLD134 PROFIBUS PA in versione separata con CLS52 o CLS54
5 CLD132 o CLD134 PROFIBUS PA in versione compatta
6 Resistore di terminazione
7 CLD132 o CLD134 PROFIBUS PA in versione compatta
Il numero massimo di trasmettitori in un segmento bus dipende dal loro consumo di
corrente, dalla potenza dell'accoppiatore bus e dalla lunghezza del bus richiesta.
Direttive per la progettazione e la messa in servizio PROFIBUS DP/PA, BA00034S
Installazione Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
10 Endress+Hauser
4.2 Montaggio del misuratore
Eseguire l'installazione secondo le istruzioni di funzionamento.
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD132, BA00207C
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD134, BA00401C
4.3 Verifica finale dell'installazione
1. Terminata l'installazione, controllare che il sistema di misura non sia danneggiato.
2. Controllare che il sensore sia allineato alla direzione di flusso del fluido.
3. Controllare che il nucleo di avvolgimento bobina del sensore sia completamente
bagnato dal fluido.
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Connessione elettrica
Endress+Hauser 11
5 Connessione elettrica
LAVVERTENZA
Dispositivo in tensione!
Una connessione eseguita non correttamente può provocare ferite, anche letali!
Il collegamento elettrico può essere eseguito solo da un elettricista.
L'elettricista deve aver letto e compreso questo documento e attenersi alle istruzioni
contenute.
Prima di iniziare i lavori di collegamento, verificare che nessun cavo sia in tensione.
5.1 Connessione del misuratore
Configurare la connessione elettrica in base alle istruzioni di funzionamento.
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD132, BA00207C
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD134, BA00401C
5.2 Connessione del cavo del bus
Inserimento del cavo nella custodia
1
2
3
4
5
6
A0051920
 2 Connessione del cavo del bus (lato destro = rimuovere la cornice del coperchio, lato sinistro = vista senza
cornice del coperchio)
1 Porta per interruttore DIL
2 Telaio del coperchio
3 Fusibile
4 Scatola dell’elettronica asportabile
5 Morsetti
6 Messa a terra della custodia
1. Allentare le quattro viti a croce e rimuovere il coperchio della custodia.
2. Rimuovere la cornice del coperchio sopra le morsettiere. A tal fine, inserire il
cacciavite nella cavità e premere la linguetta () verso il basso.
3. Introdurre il cavo attraverso l'ingresso cavo aperto nel vano connessioni.
Connessione elettrica Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
12 Endress+Hauser
Connessione del cavo per dispositivo PA
1. Montare il cavo del bus utilizzando il pressacavo ad alta resistenza o un connettore
M12.
2.
M12 Pg 13.5
PE
PE
PA+
PA+ PA–
BK
BK
PA–
99 98 95 94 78 85 86 93 94 81 82 99 98 95 94 78 85 86 93 94 81 82
A0052496
Collegare le anime del cavo del bus alla morsettiera. L'eventuale inversione della
polarità dei collegamenti PA + e PA- non influisce in alcun modo sul funzionamento.
3. Serrare il pressacavo.
4. Chiudere il coperchio della custodia.
Connessione del cavo per dispositivo DP
1. Montare il cavo del bus utilizzando il pressacavo ad alta resistenza.
2.
99 98 67 68 69 85
PE
B
A
BK
4
3
2
1
99 98 67 68 69 85
PE
B
A
BK
4
3
2
1
YZ
B
A
A0052497
1 Massa
2 Alimentazione +5 V per terminazione bus
3 B (RxD / TxD-P)
4 A (RxD / TxD-N)
Y Successivo dispositivo PROFIBUS (collegato in cascata)
Z Terminazione del bus
Collegare le anime del cavo del bus alla morsettiera.
3. Serrare il pressacavo.
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Connessione elettrica
Endress+Hauser 13
4. Chiudere il coperchio della custodia.
Terminazione del bus
Le terminazioni del bus per PROFIBUS PA e DP sono diverse.
Ciascun segmento del bus PROFIBUS PA deve terminare con una terminazione bus
passiva su ogni estremità.
Ciascun segmento del bus PROFIBUS DP deve terminare con una terminazione bus attiva
su ogni estremità.
5.3 Verifica finale delle connessioni
Dopo la configurazione della connessione elettrica, procedere ai seguenti controlli:
Condizioni e specifiche del dispositivo Note
Dispositivi e cavi sono danneggiati esternamente? Ispezione visiva
Connessione elettrica Note
La tensione di alimentazione corrisponde a quella riportata sulla
targhetta?
230 V c.a.
115 V c.a.
100 V c.a.
24 V c.a./c.c.
I cavi utilizzati rispettano le necessarie specifiche? Utilizzare un cavo originale E+H per la
connessione dell'elettrodo/sensore;
vedere la sezione Accessori
I cavi collegati sono provvisti di dispositivi antistrappo?
Il percorso del cavo è completamente isolato? Disporre separatamente i cavi di
alimentazione e dei segnali lungo
l'intero percorso in modo da evitare
possibili interferenze. La soluzione
ottimale è l'uso di canaline separate.
I cavi sono collegati in modo corretto, senza formare anse e senza
incrociarsi?
Il cavo di alimentazione e i cavi dei segnali sono collegati
correttamente, in base allo schema elettrico?
Tutti i morsetti a vite sono serrati?
Gli ingressi cavo sono tutti installati, serrati e a tenuta stagna?
I coperchi della custodia sono tutti installati e saldamente serrati? Verificare che le guarnizioni non siano
danneggiate.
Operatività Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
14 Endress+Hauser
6 Operatività
6.1 Display ed elementi operativi
ENDRESS+HAUSER
SMARTEC S
ALARM
CAL
E
+
2000
mS/cm
O213
20 mA
1
A0051924
 3 Interfaccia utente
1 Simbolo visualizzato per comunicazione attiva mediante interfaccia PROFIBUS
Spiegazione dell'assegnazione dei tasti e dei simboli:
Utilizzare le istruzioni di funzionamento.
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD132, BA00207C
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD134, BA00401C
6.2 Operatività mediante FieldCare o DeviceCare
Fieldcare è il tool di Endress+Hauser per la gestione delle risorse d'impianto basato su
tecnologia FDT. Consente la configurazione di tutti i dispositivi da campo intelligenti
presenti nell'impianto e ne semplifica la gestione. Utilizzando le informazioni di stato,
fornisce anche un semplice ma efficace strumento di monitoraggio dei dispositivi.
Supporta PROFIBUS
Supporta più dispositivi Endress+Hauser
Supporta tutti i dispositivi di terze parti conformi allo standard FDT, ad es. drive, sistemi
I/O, sensori
Garantisce la piena funzionalità di tutti i dispositivi con DTM
Offre l'uso di un profilo generico per bus di campo di terze parti privi di DTM del fornitore
DeviceCare è uno strumento sviluppato da Endress+Hauser per la configurazione dei
dispositivi Endress+Hauser. Tutti i dispositivi intelligenti in un impianto possono essere
configurati tramite una connessione "point-to-point" o "point-to-bus".
Per la descrizione dell'installazione consultare le istruzioni di funzionamento.
FieldCare/DeviceCare, BA00027S
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Integrazione di sistema
Endress+Hauser 15
7 Integrazione di sistema
7.1 Modello a blocchi PROFIBUS PA/DP
Nella configurazione PROFIBUS, tutti i parametri del dispositivo sono suddivisi in categorie
in base alle caratteristiche funzionali e operative e, di norma, sono organizzati in tre
blocchi diversi. Un blocco può essere visto come un recipiente che contiene i parametri e le
funzioni ad essi associate (vedere ).
Un dispositivo PROFIBUS presenta i seguenti tipi di blocco:
Un blocco fisico (blocco del dispositivo)
Il blocco fisico contiene tutte le caratteristiche specifiche del dispositivo.
Uno o più blocchi trasduttore
Il blocco Transducer contiene tutti i parametri di misura e parametrici specifici del
dispositivo. I principi di misura (ad es. conducibilità, temperatura) sono descritti nei
blocchi trasduttori secondo la specifica del profilo PROFIBUS 3.0.
Uno o più blocchi funzione (blocco funzione)
Un blocco funzione contiene le funzioni di automazione del dispositivo. Il trasmettitore
contiene blocchi Ingresso analogico che possono essere utilizzati per scalare i valori
misurati e verificare il superamento del valore soglia.
Questi blocchi consentono l'implementazione di una serie di attività di automazione. Oltre
a questi blocchi, un trasmettitore può contenere anche un numero qualsiasi di altri blocchi.
Questi possono comprendere, ad esempio, diversi blocchi funzione Analog Input, se il
trasmettitore offre più variabili di processo.
Sensor Signal processing
Manufacturer specific
parameters
Analyser Transducer Block 1
Main Meas. Value
Main Process Value
Analog Input Block 1
Main Meas. Value
Main Process Value
Analyser Transducer Block 2
Temperature Value
Temperature
Analog Input Block 2
Temperature Value
Temperature
OUT VALUE
Value/Status
OUT VALUE
Value/Status
PROFIBUS Master Class 1 (cyclical data)
MRS
Local operation
Physical Block
Funktionsgruppe
ALPHA-TABELLE
Eingabe der Anzahl der
Tabellenstützpunkte
1
1 ... 10
Auswahl der
Tabellen
1
1 ... 4
(>1 nur bei MBU)
Auswahl der
Tabellenoption
lesen
edit
T2
Multiplikationsfaktor
für den Konzentrationswert
einer User-Tabelle
(nur bei MBU)
1
0,5 ... 1,5 K2
T1
Auswahl des
Tabellenwertepaares
1
1 ... Anzahl aus R3
fertg T4
Eingabe des
Temperaturwertes
(x-Wert)
0,0 °C
–35,0 ... 250,0 °C T5
TT3
Funktionsgruppe
KONZENTRATION
K
Auswahl der aktiven
Konzentrationstabelle
; H SO ;NaOH 2 4
H PO ; HNO
3 4 3
User ... 41K1
Auswahl der
Tabellen
1
1 ... 4
(>1 nur bei MBU) K3
Auswahl der
Tabellenoption
lesen
edit
K4
Eingabe der Anzahl der
Tabellenstützpunkte
1
1 ... 16
K5
Funktionsgruppe
SERVICE
S
Auswahl der
Sprache
; GERENG
ITA; FRA
ESP; NEL S1
HOLD-Konfiguration
Kein = kein HOLD
S+C = bei Parametrieren
und Kalibrieren
Setup = bei Parametrieren
CAL = bei Kalibrieren S4
Eingabe des
Festwertes
(nur fall Fest)
0
0 ... 100 %
von 20 bzw. 16 mA
Auswahl des
HOLD-Effektes
Letzt = letzter Wert
Fest = fester Wert
S3S2
Manueller HOLD
aus
ein
S5
A0051925
 4 Modello a blocchi (grigio = blocchi del profilo)
7.1.1 Blocco fisico (blocco del dispositivo)
Un blocco fisico contiene tutti i dati che identificano e caratterizzano in modo univoco il
trasmettitore. È una versione elettronica della targhetta sul trasmettitore. I parametri dei
blocchi fisici sono ad es. tipo di dispositivo, nome del dispositivo, identificazione del
produttore, numero di serie.
Integrazione di sistema Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
16 Endress+Hauser
Un altro compito del blocco fisico è quello di gestire i parametri e le funzioni generali che
influenzano l'esecuzione dei restanti blocchi nel trasmettitore. Il blocco fisico è, pertanto,
l'unità centrale che verifica anche lo stato del dispositivo e influenza e controlla la
funzionalità degli altri blocchi e, di conseguenza, la funzionalità del dispositivo.
7.1.2 Protezione scrittura
Protezione scrittura hardware in loco
È possibile bloccare il dispositivo in loco per le operazioni di configurazione premendo
contemporaneamente i tasti Più ed ENTER.
Sbloccare il dispositivo premendo i tasti CAL e MENO.
Protezione scrittura hardware mediante PROFIBUS
Il parametro HW_WRITE_PROTECTION indica lo stato della protezione scrittura
hardware. Sono disponibili i seguenti stati:
1: protezione scrittura hardware abilitata, i dati del dispositivo non possono essere
sovrascritti
0: protezione scrittura hardware disabilitata, i dati del dispositivo possono essere
sovrascritti
Protezione scrittura software
È anche possibile impostare la protezione scrittura software per evitare la sovrascrittura
ciclica di tutti i parametri. A tal fine accedere al parametro WRITE_LOCKING.
Sono ammesse le seguenti opzioni:
2457: i dati del dispositivo possono essere sovrascritti (impostazione di fabbrica)
0: i dati del dispositivo non possono essere sovrascritti
Istruzioni di funzionamento per Smartec CLD132, BA00207C
7.1.3 Parametro LOCAL_OP_ENABLE
Usare questo parametro per consentire o bloccare il funzionamento locale sul dispositivo.
Sono possibili i seguenti valori:
0: disabilitato
Il funzionamento locale è bloccato. Questo stato può essere modificato solo mediante
bus. Nel funzionamento locale viene visualizzato il codice 9998. Il trasmettitore si
comporta come con la protezione scrittura hardware tramite la tastiera.
1: abilitato.
Il funzionamento locale è attivo. Tuttavia, i comandi dal master sono prioritari rispetto ai
quelli locali.
In caso di interruzione della comunicazione per più di 30 secondi, viene
automaticamente abilitato il funzionamento locale.
In caso di interruzione della comunicazione mentre il funzionamento locale è bloccato,
il dispositivo, al ripristino della comunicazione, ritorna immediatamente allo stato
bloccato.
7.1.4 Parametro PB_TAG_DESC
È possibile configurare il numero specifico cliente (numero TAG) tramite:
Funzionamento locale nel campo I2 (gruppo funzioneINTERFACE) del menu o tramite
Parametro PROFIBUS TAG_DESC del blocco fisico.
Se si modifica il numero tag con una delle due opzioni, la modifica è prontamente
visualizzabile anche dall'altra posizione.
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Integrazione di sistema
Endress+Hauser 17
7.1.5 Parametro FACTORY_RESET
Utilizzando il parametro FACTORY_RESET, è possibile ripristinare i seguenti dati:
1 - Tutti i dati ai valori PNO predefiniti
2506 - Avvio a caldo trasmettitore
2712 - Indirizzo bus
32768 - Dati di taratura
32769 - Dati impostazione
Il funzionamento locale, consente di ripristinare tutti i dati alle impostazioni di fabbrica o
eliminare i dati del sensore nel campo S10 (gruppo funzione SERVICE) del menu.
7.1.6 Parametro IDENT_NUMBER_SELECTOR
Utilizzando questo parametro, è possibile commutare il trasmettitore tra tre diverse
modalità operative, ognuna delle quali ha una funzionalità diversa rispetto ai dati ciclici:
IDENT_NUMBER_SELECTOR Funzionalità
0 La comunicazione ciclica è possibile solo con Profilo GSD. Solo
diagnosi standard in dati ciclici
1 (predefinito) piena funzionalità con Profilo 3.0 e diagnostica avanzata nei dati
ciclici È necessario lo specifico GSD del produttore.
2 Funzionalità Profilo 2.0 retro-compatibile senza diagnosi nei dati
ciclici È necessario lo specifico GSD del Profilo 2.0 del produttore.
(Vedere anche la tabella sui file master del dispositivo ).
7.1.7 Blocco Ingresso analogico (blocco funzione)
Nel blocco funzione Analog Input, le variabili di processo (conducibilità e temperatura)
vengono elaborate per la strumentazione e il controllo da parte del blocco Transducer per
le successive funzioni di automazione (ad es. scalatura, elaborazione del valore soglia). Per
il trasmettitore con PROFIBUS sono previsti due blocchi funzione Analog Input.
7.1.8 Elaborazione del segnale
Di seguito è riportato uno schema della struttura interna di un blocco funzione Analog
Input:
Transducer
Block
ACTUAL_MODE
1
1
1
0
PV OUT
0
PV_SCALE
PV_SCALE_MIN
PV_SCALE_MAX
OUT_SCALE
OUT_SCALE_UNIT
OUT_SCALE_MIN
OUT_SCALE_MAX
HI_HI_LIM
HI_LIM
LO_LIM
LO_LO_LIM
ALARM_HYS
HI_HI_ALM
HI_ALM
LO_ALM
LO_LO_ALM
SIMULATION
VALUE
STATUS
ON_OFF
LIN_TYPE
CHANNEL
NORMAL_MODE
PERMITTED_MODE
FSAFE_TYPE
FSAFE_VALUE
MODE_BLK
MAN
MAN
PV_TIME
1
tFAIL
SAFE
OUT
MODE/
STATUS
AUTO
O/S
A0051926
 5 Struttura interna schematica di un blocco funzione Analog Input
Integrazione di sistema Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
18 Endress+Hauser
Il blocco funzione Analog Input riceve il suo valore di ingresso dal blocco Analyzer
Transducer. I valori di ingresso sono assegnati permanentemente al blocco funzione
Analog Input:
Valore di processo principale – blocco funzione Analog Input 1 (AI 1)
Temperatura – blocco funzione Analog Input 2 (AI 2)
7.1.9 SIMULATE
Nel gruppo parametri SIMULATE, è possibile sostituire il valore di ingresso con un valore
di simulazione e attivare la simulazione. Specificando lo stato e il valore di simulazione, è
possibile verificare la risposta del sistema di automazione.
7.1.10 PV_FTIME
Nel parametro PV_FTIME, è possibile attenuare il valore di ingresso convertito (valore
principale = PV) specificando un filtro. Se si specifica un tempo di 0 secondi, il valore di
ingresso non viene attenuato.
7.1.11 MODE_BLK
Il gruppo parametri MODE_BLK viene usato per selezionare la modalità operativa del
blocco funzione Analog Input. Selezionando la modalità operativa MAN (manuale), si può
indicare direttamente il valore di uscita OUT e lo stato OUT.
Di seguito è riportato l'elenco delle più importanti funzioni e parametri del blocco Ingresso
analogico.
Riepilogo in forma tabellare delle funzioni del blocco Ingresso analogico: .
7.1.12 Selezione della modalità operativa
La modalità operativa viene impostata utilizzando il gruppo parametri MODE_BLK. Il
blocco funzione Analog Input supporta le seguenti modalità operative:
AUTO(Modalità automatica)
MAN(Modalità manuale)
O/S(Fuori servizio)
7.1.13 Selezione delle unità
È possibile modificare l'unità di sistema per uno dei valori misurati mediante Fieldcare nel
blocco Ingresso analogico.
La modifica dell'unità nel blocco Ingresso analogico inizialmente non produce alcun effetto
sul valore misurato trasmesso al PLC. Questo impedisce ad un brusco cambiamento di
influire sul comando successivo. Se si desidera modificare l'unità di misura, è necessario
utilizzare Fieldcare per attivare la funzione SET_UNIT_TO_BUS.
Un altro modo per modificare l'unità è attraverso i parametri PV_SCALE e OUT_SCALE .
7.1.14 OUT
Il valore di uscita OUT viene confrontato con le soglie di avviso e le soglie di allarme (ad es.
HI_LIM, LO_LIM) che possono essere inserite utilizzando vari parametri. In caso di
violazione di uno di questi valori soglia, si attiva un allarme di processo del valore soglia
(ad es HI_ALM. LO_ALM).
7.1.15 OUT Status
Lo stato del gruppo parametri OUT viene usato per segnalare lo stato del blocco funzione
Analog Input e la validità del valore di uscita OUT ai blocchi funzione a valle.
Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP Integrazione di sistema
Endress+Hauser 19
È possibile visualizzare i seguenti valori di stato:
GOOD_NON_CASCADE
Il valore di uscita OUT è valido e può essere utilizzato per un'ulteriore elaborazione.
UNCERTAIN
Il valore di uscita OUT può essere utilizzato solo in misura limitata per un'ulteriore
elaborazione.
BAD
Il valore di uscita OUT non è valido. Questo si verifica quando il blocco funzione Analog
Input è commutato sulla modalità operativa O/S o in caso di guasti importanti ( e
messaggi di errore di sistema o di processo nelle Istruzioni di funzionamento).
Oltre ai messaggi di errore interni al dispositivo, altre funzioni del dispositivo influenzano
lo stato del valore OUT:
Hold automatico
Se Hold è inserito, lo stato OUT viene impostato su BAD non specifico (0x00).
Taratura
Durante la taratura, lo stato OUT è impostato sul valore di taratura sensore UNCERTAIN
(0x20) (anche se la funzione hold è attivata).
7.1.16 Simulazione di ingresso/uscita
È possibile utilizzare vari parametri del blocco funzione Analog Input per simulare
l'ingresso e l'uscita del blocco funzione:
Simulazione dell'ingresso del blocco funzione Analog Input
Utilizzando il gruppo parametri SIMULATION, è possibile specificare il valore di
ingresso (valore misurato e stato).
Dato che il valore di simulazione è processato in tutto il blocco funzione, si possono
controllare tutte le impostazioni dei parametri del blocco.
Simulazione dell'uscita del blocco funzione Analog Input
Impostare la modalità operativa nel gruppo parametri MODE_BLK su MAN e
specificare direttamente nel parametro OUT il valore di uscita richiesto.
7.1.17 Simulazione del valore misurato in funzionamento locale
Per la simulazione del valore misurato in funzionamento locale, lo stato UNCERTAIN il
valore di uscita richiesto valore simulato viene trasferito ai blocchi funzione. Questo attiva
il meccanismo di sicurezza nei blocchi AI.
7.1.18 Modalità di sicurezza (FSAFE_TYPE)
Se lo stato di un valore di ingresso o di simulazione è (BAD), il blocco funzione Analog
Input continua a funzionare nella modalità di sicurezza definita nel parametro
FSAFE_TYPE.
Il parametro FSAFE_TYPE offre la seguente modalità di sicurezza:
FSAFE_VALUE
Il valore specificato nel parametro FSAFE_VALUE viene usato per ulteriori elaborazioni.
LAST_GOOD_VALUE
L'ultimo valore valido viene usato per ulteriori elaborazioni.
WRONG_VALUE
Il valore corrente viene usato per ulteriori elaborazioni indipendentemente dallo stato
BAD.L'impostazione di fabbrica è il valore predefinito (FSAFE_VALUE) con il valore 0.
La modalità di sicurezza si attiva anche se il blocco funzione Analog Input è impostato
sulla modalità di funzionamento O/S.
Integrazione di sistema Smartec CLD132/134 PROFIBUS PA/DP
20 Endress+Hauser
7.1.19 Ridimensionamento del valore di ingresso
Nel blocco funzione Analog Input, il valore di ingresso o il campo di ingresso possono
essere scalati in base ai requisiti di automazione.
Esempio:
L'unità di sistema nel blocco Transducer è °C.
Il campo di misura del dispositivo è –10 … 150 °C.
Il campo di uscita in relazione al sistema di automazione deve essere di 14 °F... 302 °F.
Il valore misurato dal blocco Transducer (valore di ingresso) è ridimensionato
linearmente mediante la scalatura di ingresso PV_SCALE nel campo di uscita
OUT_SCALE desiderato.
Gruppo parametri PV_SCALE
PV_SCALE_MIN (V1H0) –10
PV_SCALE_MAX (V1H1) 150
Gruppo parametri OUT_SCALE
OUT_SCALE_MIN (V1H3) 14
OUT_SCALE_MAX (V1H4) 302
OUT_UNIT (V1H5) [°F]
Ciò significa che, ad esempio, per un valore di ingresso di 25 °C utilizzando il parametro
OUT, viene generato un valore di 77 °F.
Transducer
Block
25 °C
-10
150
°C
77 °F
14 °F
302
OUT
PV_SCALE OUT_SCALE
00
100
100
%
ENDRESS+HAUSER
SMARTEC S
ALARM
CAL
E
+
A0051950
 6 Scalatura del valore di ingresso sul blocco funzione Analog Input
7.1.20 Valori soglia
Si possono impostare due soglie di avviso e due soglie di allarme per monitorare il
processo. Lo stato del valore misurato e i parametri degli allarmi del valore di soglia sono
indicativi della posizione relativa del valore misurato. È anche possibile definire un'isteresi
di allarme per frequenti modifiche dei contrassegni del valore soglia e frequenti
attivazioni/disattivazioni degli allarmi. I valori di soglia si basano sul valore di uscita OUT.
Se il valore di uscita OUT supera o scende al di sotto dei valori soglia definiti, il sistema di
automazione segnala un allarme tramite gli allarmi di processo per violazione di soglia
(vedere di seguito).
È possibile definire i seguenti valori di soglia:
HI_LIM, HI_HI_LIM
LO_LIM, LO_LO_LIM
7.1.21 Rilevamento ed elaborazione degli allarmi
Il blocco funzione Analog Input genera allarmi di processo per violazione di soglia. Lo stato
degli allarmi di processo per violazione di soglia viene segnalato al sistema di automazione
dai seguenti parametri:
HI_ALM, HI_HI_ALM
LO_ALM, LO_LO_ALM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Endres+Hauser BA Smartec CLD132/134 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso