Hama 00 210562 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GOperating instruction DBedienungsanleitung FMode d‘emploi EInstrucciones de uso
00
210562
1. Safety Notes
Use the product for its intended purpose only.
Do not operate the product outside the power limits given in the specifications.
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry
environment.
Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself.
Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
When using this product, observe the applicable local traffic laws and regulations.
Take care that components such as airbags, safety areas, controls, instruments, etc. and
visibility are not blocked or restricted.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in
direct sunlight.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Do not allow yourself to be distracted by the product when driving a vehicle. Always
pay attention to the surrounding trac and your environment.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not use the product if the
AC adapter, the adapter cable or the mains cable are damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service
work to qualied experts.
Note – Car battery
For some vehicle types, the ignition has to be switched on to supply power to the
12 V car socket. For more information, please refer to your vehicle’s manual.
With some vehicles, it can happen that power continues to be supplied even
though the ignition has been switched off. Therefore, when not using the product,
disconnect it from the power supply to protect your car battery from discharge.
Disconnect all cable and on-board connections after use..
Note
Note that simultaneous charging of two devices will cut the charging current in half and
the charging time for the devices will therefore be twice as long.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
3. Technical Data
Input voltage 12 V, 24 V
Input current 1.8 A
Output voltage 5 V
Output current 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/
EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened
by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are
making an important contribution to protecting our environment.
1. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die Vorschriften der StVZO.
Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag, Sicherheitsbereich,
Bedienelemente, Instrumente, etc. oder die Sicht, verdeckt oder eingeschränkt sind.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug nicht durch Ihr Produkt ablenken
und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die
Netzleitung beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Hinweis – Autobatterie
Bei einigen Fahrzeugtypen muss die Zündung eingeschaltet sein, damit die Spannung
an der 12 V Kfz-Steckdose anliegt. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung
Ihres Fahrzeugs.
Bei einigen Fahrzeugen kann es vorkommen, dass die Stromzufuhr trotz abgestellter
Zündung erhalten bleibt. Trennen Sie das Produkt daher bei Nichtgebrauch von der
Netzverbindung, um Ihre Autobatterie vor Entladung zu schützen.
Trennen Sie nach der Benutzung alle Kabel- und Bordnetzverbindungen.
Hinweis
Beachten Sie, dass sich beim gleichzeitigen Laden zweier Endgeräte der Ladestrom
halbiert und sich die Ladezeit der Endgeräte entsprechend verlängert.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
3. Technische Daten
Eingangsspannung 12 V, 24 V
Eingangsstromstärke 1.8 A
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstromstärke 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektroni-
sche Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
1. Consignes de sécurité
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans
des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection
d‘eau.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des
enfants !
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos
droits de garantie.
Veuillez respecter les lois et réglementations locales en vigueur relatives au code de la
route lors de l‘utilisation du produit.
Veuillez contrôler que le produit n‘affecte le fonctionnement d‘aucun élément de
sécurité tel qu‘un airbag, zone de sécurité, élément de commande, instrument, etc. et
qu‘il n‘entrave pas la visibilité.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de
chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque vous pilotez un véhicule et
veuillez concentrer toute votre attention sur la circulation et votre environnement.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA, le câble adaptateur ou le câble
d‘alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualiés.
Remarque – Batterie du véhicule
Sur certains types de véhicules, le contact doit être établi pour alimenter la prise 12
V. Veuillez également consulter le manuel d‘instructions de votre véhicule à ce sujet.
L’alimentation électrique de certains véhicules reste disponible lorsqu’on en arrête le
moteur. Ainsi, si vous n’utilisez pas le produit, veuillez le débrancher de la prise an
d’éviter que votre batterie de véhicule ne se décharge.
Après utilisation, débranchez tous les câbles et les connexions du tableau de bord.
Remarque
Veuillez noter que le courant diminue de moitié lors de la charge de deux appareils ; le
temps de charge des appareils sera donc prolongé en conséquence.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
3. Caractéristiques techniques
Tension d‘entrée 12 V, 24 V
Courant d‘entrée 1.8 A
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un
certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes
doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de
collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
1. Instrucciones de seguridad
Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de
corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras
de agua.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los
niños.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre
el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y leyes locales vigentes para
el tráfico rodado.
Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente, como airbag, áreas de
seguridad, elementos de manejo, instrumentos, etc.,se verán tapados o limitados.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de
calor o bajo la radiación directa del sol.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas.
Durante los desplazamientos con un vehículo, no se distraiga con el producto y
preste atención al tráco y a su entorno.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
No use el producto si el adaptador de CA, el cable del adaptador o el cable de
alimentación están dañados.
No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente en
la materia.
Nota – Batería del vehículo
En algunos automóviles es necesario que esté activada la corriente para que el
enchufe de 12 V del vehículo reciba la tensión. Observe también las instrucciones
de manejo de su automóvil.
En algunos vehículos puede ocurrir que la alimentación de corriente siga
activa a pesar de que el encendido esté desconectado. Cuando no esté en uso,
desconecte el producto de la red eléctrica para evitar que se descargue la batería
de su vehículo.
Tras el uso, interrumpa todas las conexiones por cable y de la red de a bordo.
Nota
Tenga en cuenta que, al cargar dos terminales de forma simultánea, la corriente de
carga se reduce a la mitad, prolongándose así el tiempo de carga de los terminales
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Datos técnicos
Tensión de entrada 12 V, 24 V
Intensidad de la corriente de entrada 1.8 A
Tensión de salida 5 V
Intensidad de la corriente de salida 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU
en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a
los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante a la protección de nuestro medio ambiente.
* Symbolische Abbildung
KFZ-Ladegerät
CAR-Charger 2x USB-A
00210562/06.22
E
F
D
GB
I
NL
GR
PL
RUS
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
IIstruzioni per l‘usoRРуководство по эксплуатации NGebruiksaanwijzing JΟδηγίες χρήσης PInstrukcja obsługi
1. Indicazioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei
dati tecnici.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in
ambienti asciutti.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali
vigenti.
Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
Durante l’impiego del prodotto, prestare attenzione alle prescrizioni e alle normative
locali vigenti per il traffico stradale.
Prestare attenzione che nessun componente, come ad es. settori di sicurezza, elementi
di comando, strumenti, ecc. non coprano, né limitino la vista.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature
elettroniche.
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di
calore o la luce diretta del sole.
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Quando si viaggia su un autoveicolo non farsi distrarre dal prodotto e prestare
attenzione alla situazione del traco e dell’ambiente circostante.
Pericolo di scarica elettrica
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di
alimentazione siano danneggiati.
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria
iniziativa. Fare eseguire qualsiasi intervento di riparazione al personale specializzato
competente.
Avvertenza – Batteria auto
In alcuni tipi di autoveicoli l‘accensione deve essere
avviata afnché la presa da 12V dell‘autoveicolo riceva tensione. Attenersi alle
istruzioni per l‘uso
dell‘autoveicolo.
In alcuni veicoli è possibile che l’alimentazione elettrica rimanga attiva nonostante
il motore sia spento. Scollegare quindi il prodotto nel caso di non utilizzo dal
collegamento di rete, in modo da proteggere la batteria.
Dopo l‘utilizzo, scollegare tutti i collegamenti dei cavi e della rete di bordo
Avvertenza – Batteria auto
Prestare attenzione che quando si caricano contemporaneamente due terminali, la
corrente di carica si dimezza e il tempo di carica si prolunga di conseguenza.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Dati tecnici
Tensione d‘ingresso 12 V, 24 V
Intensità di corrente in ingresso 1.8 A
Tensione d‘uscita 5 V
Intensità di corrente in uscita 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite
con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi
elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta
pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando
i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
1. Техника безопасности
Запрещается использовать не по назначению.
Соблюдать технические характеристики.
Беречь от грязи,влаги и источников тепла.Эксплуатировать только в сухих
условиях.
Беречь от влаги и брызг.
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять.Беречь от сильных ударов.
Отключая провод от электросети,держать за вилку,а не за провод.
Не давать детям!
Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.В противном случае
гарантийные обязательства аннулируются.
Во время дорожного движения соблюдайте местные нормативы и законы.
Запрещается препятствовать обзору,а также функциональности подушек
безопасности,органов управления,приборов и т.д.
Не применять в запретных зонах.
Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными
приборами,беречь от прямых солнечных лучей.
Используйте изделие только в умеренных климатических условиях.
Эксплуатация изделия не должна отвлекать от вождения автомобиля,
дорожного движения и окружающей обстановки.
Опасность поражения электрическим током
Не открывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений.
Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока,
кабеля адаптера или сетевого кабеля.
Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или
ремонт изделия.Любые работы по техническому обслуживанию должны
выполнять лица с соответствующей подготовкой и разрешением на данный
вид деятельности.
Примечание Автомобильный аккумулятор
Чтобы на разъем подавалось напряжение 12 В,на некоторых моделях
автомобилей необходимо включить зажигание.Подробнее смотрите
инструкцию по эксплуатации автомобиля.
В некоторых автомобилях подача питания сохраняется несмотря на
выключенное зажигание.Чтобы предотвратить разряд автомобильного
аккумулятора,отключите устройство от сети,если оно не используется.
По окончании работы отключите все кабельные и сетевые соединения.
Примечание
В случае одновременной зарядки двух устройств зарядный ток распределяется
на оба устройства,что увеличивает время зарядки.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб,возникший
вследствие неправильного монтажа,подключения и использования изделия не
по назначению,а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и
техники безопасности.
3. Технические характеристики
Входное напряжение 12 V, 24 V
Входной ток 1.8 A
Выходное напряжение 5 V
Выходной ток 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы,а также батареи запрещается утилизировать
с обычным мусором.Потребитель,согласно закону,обязан утилизировать
электрические и электронные приборы,а также батареи и аккумуляторы после
их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора,либо в пунктах
продажи.Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим
местным законодательством.Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается
особым значком на изделии,инструкции по эксплуатации или упаковке.При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды.В соответствии с
предписаниями по обращению с батареями,в Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей и аккумуляторов.
1. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden!
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Let erop dat bij gebruikmaking van het product de in het wegverkeer geldende
lokale voorschriften van het wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en
rijvaardigheidseisen gelden.
Let erop dat geen componenten, zoals de airbag, andere veiligheidsvoorzieningen,
bedieningselementen, instrumenten, enz., of het vrije zicht, bedekt of beperkt zijn.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is
toegestaan.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden.
Laat u in een motorvoertuig niet door uw product aeiden en let op de verkeerssituatie
en uw omgeving.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer bbeschadigingen.
Gebruik het product niet indien de
adapter, de aansluitkabel of de netkabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhoudswerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Aanwijzing – Auto-accu
Bi sommige types voertuigen dient de ontsteking ingeschakeld te zin, zodat de
spanning op het 12 V voertuig-stopcontact staat. Lees hiervoor a.u.b. de
bedieningsinstructies van uw voertuig.
Bij sommige voertuigen kan het voorkomen dat de stroomvoorziening ondanks
uitgeschakelde ontsteking nog aanwezig is. Trek de stekker van het product uit
het aansluitpunt van het boordnet zodra het product niet wordt gebruikt om te
voorkomen dat de accu wordt ontladen.
Na het gebruik alle kabel- en stroomnetverbindingen scheiden.
Aanwijzing
Neemt u in acht dat bij het tegelijkertijd opladen van twee eindtoestellen de laadstroom
wordt gehalveerd en zich dientengevolge de oplaadtijd van de eindapparatuur verlengt.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
3. Technische specificaties
Ingangsspanning 12 V, 24 V
Ingangsstroom 1.8 A
Uitgangsspanning 5 V
Uitgangsstroom 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn
wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα
τεχνικά χαρακτηριστικά.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία και υπερθέρμανση και να το
χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις και ποτέ το καλώδιο.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή.Καταυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.
Κατά τη χρήση του προϊόντος λάβετε υπόψη τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους που
ισχύουν για την οδική κυκλοφορία.
Προσέξτε ώστε να μην παρεμποδίζεται η χρήση εξαρτημάτων όπως ο αερόσακος,οι
περιοχές ασφαλείας,τα στοιχεία χειρισμού,τα όργανα κλπ.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές
συσκευές.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες.
Κατά την οδήγηση με αυτοκίνητο,μην αφήνετε το προϊόν να αποσπάσει την προσοχή
σας και προσέξτε την κυκλοφορία γύρω σας.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχουν υποστεί ζημιά ο μετασχηματιστής,το
καλώδιο του μετασχηματιστή ή το καλώδιο του ρεύματος.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι.Οι
εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
Υπόδειξη Μπαταρία αυτοκινήτου
Σε κάποιους τύπους αυτοκινήτου πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η ανάφλεξη ώστε
να υπάρχει τάση 12 V στην πρίζα.Μελετήστε σχετικά το εγχειρίδιο χρήσης του
αυτοκινήτου.
Σε ορισμένα οχήματα,ενδέχεται να παρέχεται ρεύμα παρόλο που η μίζα είναι
σβηστή.Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα όταν δεν το χρησιμοποιείτε,για να
προστατέψετε την μπαταρία του αυτοκινήτου από την εκφόρτιση.
Μετά τη χρήση αποσυνδέστε όλα τα καλώδια και τις συνδέσεις του δικτύου
αυτοκινήτου.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι κατά την ταυτόχρονη φόρτιση δύο συσκευών το ρεύμα φόρτισης
μοιράζεται στα δύο με αποτέλεσμα να αυξάνεται αντίστοιχα ο χρόνος φόρτισης των
συσκευών.
2. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές,
οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη
χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
3. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου 12 V, 24 V
Ισχύς ρεύματος εισόδου 1.8 A
Τάση εξόδου 5 V
Ισχύς ρεύματος εξόδου 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο
εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές
καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουν δημιουργηθεί γιαυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης.Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη
Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες
και συσσωρευτές.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.
Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąi przegrzaniem oraz stosowaćgo
tylko w suchym otoczeniu.
Nie stosowaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo przed bryzgami wody.
Nie zginaćani nie zakleszczaćkabla.
Chronićprodukt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Wyciągając kabel, chwytaćbezpośrednio za wtyczkę, nigdy za kabel.
Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddaćutylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Nie modyfikowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeńz tytułu
gwarancji.
Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega obowiązującym przepisom i
ustawom lokalnym.
Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki powietrzne, strefy bezpieczeństwa,
elementy obsługi, instrumenty itp., nie były zakryte oraz nie była ograniczona
widoczność.
Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń
elektronicznych.
Nie używaćproduktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródełciepła ani
nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Używaćproduktu wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.
Podczas jazdy pojazdem mechanicznym nie dopuścićdo odwrócenia uwagi na
skutek korzystania z produktu oraz stale obserwowaćotoczenie i sytuacjęw ruchu
drogowym.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Nie otwieraćproduktu i nie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
Nie używaćproduktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel zasilacza bądźprzewód
sieciowy sąuszkodzone.
Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
Wskazówki – Akumulator samochodowy
W niektórych typach samochodów trzeba uruchomićzapłon, aby napięcie 12
V było w gnieździe 12 V. Należy uwzględnićwszelkie wskazówki podane w
instrukcji obsługi samochodu.
W niektórych pojazdach może dochodzićdo kontynuacji zasilania elektrycznego
mimo wyłączenia zapłonu. Dlatego w przypadku nieużywania należy
odłączyćprodukt od zasilania, aby chronićakumulator samochodowy przed
rozładowaniem.
Po zakończeniu użytkowania należy odłączyćwszelkie urządzenia od sieci
samochodowej.
Wskazówki
Należy pamiętać,że w przypadku jednoczesnego ładowania dwóch urządzeń
końcowych prądładowania zmniejsza sięo połowę, a czas ładowania wydłuża się
odpowiednio.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Dane techniczne
Napięcie wejściowe 12 V, 24 V
Prąd na wejściu 1.8 A
Napięcie wyjściowe 5 V
Prąd na wyjściu 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązująnastępujące ustalenia:
Urządzeńelektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy
wyrzucaćrazem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulująprzepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza
umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
HHasználati útmutató CNávod k použití QNávod na použitie OManual de instruções
1. Biztonsági előírások
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl.
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag
zárt környezetben használja.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsenővízzel.
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós csatlakozót húzza, és sohasem a
kábelt.
Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási
előírások szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény
megszűnik.
A termék alkalmazása során vegye figyelembe a közúti közlekedésre vonatkozó helyi
előírásokat és jogszabályokat.
Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a légzsák, a biztonsági zónák, a műszerek
stb. vagy a kilátás ne legyen takart vagy korlátozott.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek
megengedve.
A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy közvetlen
napsütésnek kitéve.
A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja.
Ha gépjárművel közlekedik, ne hagyja, hogy a termék elterelje a gyelmét. Ügyeljen a
forgalmi helyzetre, valamint környezetére.
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az adapterkábel vagy a hálózati kábel
megsérült.
Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely
karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Hivatkozás – Autóakkumulátor
Néhány gépkocsi-típusnál a gyújtáskapcsolót bekapc- solási helyzetbe kell fordítani,
hogy a 12 V-os feszültség az elektromos aljzaton megjelenjen. Tájékozódásként
kérjük, olvassa el a járműhasználati útmutatóját.
Bizonyos járműveknél előfordulhat, hogy a gyújtás kikapcsolt állapotától függetlenül
az áramellátás fennmarad. Ha nem használja, húzza ki a készüléket a hálózati
csatlakozóból, hogy megvédje az autó akkumulátorát.
Használat után húzza ki a kábelcsatlakozást és szüntesse meg az elektromos
kapcsolatot.
Hivatkozás
Vegye gyelembe, hogy két végberendezés egyidejűtöltésekor a töltőáram feleződik, és
a végberendezések töltési ideje ennek megfelelően hosszabbodik.
2. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredőkárokért.
3. Műszaki adatok
Bemeneti feszültség 12 V, 24 V
Bemeneti áram 1.8 A
Kimeneti feszültség 5 V
Kimeneti áram 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket,
akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy visszavinni a vásárlás
helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelműjelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történőújra
hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek používejte výhradněpro stanovený účel.
Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých
prostorách.
Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte působení stříkající vody.
Kabel nelámejte a nestlačujte.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům.
Při vytažení kabelu táhněte přímo u konektoru a nikdy za kabel.
Tento produkt, stejnějako všechny ostatní elektrické produkty, nepatří do rukou dětí!
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisůo likvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
Při použití výrobku dodržujte platné místní předpisy a zákony silniční dopravy.
Dbejte na to, aby nedošlo zakrytí nebo omezení funkce komponent, jako airbag,
bezpečnostní oblasti, prvky obsluhy, instrumenty atd., nebo omezení výhledu.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení zakázáno.
Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojůtepla, ani nevystavujte působení přímého
slunečního záření.
Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
Při jízděautem se nerozptylujte produktem a neodvracejte svou pozornost od dopravní
situace a dění ve svém okolí.
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Výrobek neotvírejte a v případěpoškození již dále nepoužívejte.
Výrobek nepoužívejte, pokud je nabíjecí kabel, kabel adaptéru nebo síťové vedení
poškozeno.
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
Poznámka – Autobaterie
U některých typůvozidel může být potřeba zapnout zapalování, aby 12 V zásuvka
byla napájena. Podrobnos- ti najdete v návodu k obsluze vašeho vozidla.
U některých vozidel může dojít k tomu, že bude proud přiváděn i při vypnutém
zapalování. Proto produkt při nepoužívání odpojte ze sítě, uchráníte tak autobaterii
před vybitím.
Po použití odpojte všechny kabely.
Poznámka
Dbejte na to, že při současném nabíjení dvou koncových přístrojůse nabíjecí proud
zmenší na polovinu a podle toho se prodlužuje doba nabíjení koncových přístrojů.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Technické údaje
Vstupní napě 12 V, 24 V
Vstupní proud 1.8 A
Výstupní napě 5 V
Výstupní proud 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejnějako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí
jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné
země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraněživotního prostředí.
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených
v technických údajoch.
Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom
prostredí.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte kontaktu so striekajúcou
vodou.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúťa nevystavujte ho silným otrasom.
Na odpojenie kábla ťahajte priamo za zástrčku, nikdy za prívodný kábel.
Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk!
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu
odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek
nárokov na plnenie zo záruky.
Pri používaní výrobku dodržiavajte miestne predpisy a zákony platné pre cestnú
premávku.
Dbajte na to, aby neboli zakryté alebo obmedzené výhľad ani žiadne komponenty ako
airbag, bezpečnostné oblasti, ovládacie prvky, prístroje adď.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia.
Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
Počas jazdy motorovým vozidlom sa nenechajte rozptyľovaťvaším výrobkom a dbajte na
dopravnú situáciu a okolité prostredie.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
Výrobok nepoužívajte, ak je sieťový adaptér, kábel adaptéru alebo sieťový kábel
poškodený.
Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte
príslušnému odbornému personálu.
Poznámka – Autobatéria
U niektorých typov vozidiel môže byťpotrebné zapnúťzapaľovanie, aby 12 V zásuvka
bola napájaná. Podrob- nosti nájdete v návode na použitie vášho vozidla.
U niektorých vozidiel môže dôjsťk tomu, že prívod prúdu zostane zachovaný napriek
vypnutému zapaľovaniu. Preto ak výrobok nepoužívate, odpojte ho od sieťového
pripojenia, aby ste svoju autobatériu ochránili pred vybitím.
Po použití odpojte všetky káble.
Poznámka – Autobatéria
Uvedomte si, že sa nabíjací prúd pri súčasnom nabíjaní dvoch koncových zariadení
redukuje na polovicu a doba nabíjania koncových zariadení sa príslušne predĺži.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
3. Technické údaje
Vstupné napätie 12 V, 24 V
Vstupný prúd 1.8 A
Výstupné napätie 5 V
Výstupný prúd 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať
do domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona povinný zlikvidovaťelektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to
obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo
inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
1. Indicações de segurança
Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações
técnicas.
Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o
somente em ambientes secos.
Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água.
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio
cabo.
Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho
eléctrico!
Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas
locais aplicáveis.
Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
Ao utilizar o produto, observe os regulamentos e a legislação nacionais em vigor
para a circulação rodoviária.
Assegure-se de que airbags, áreas de segurança, elementos de comando,
instrumentos, etc. não sejam tapados ou a área de visão seja afectada.
Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos.
Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente
exposto à luz solar.
Utilize o artigo apenas com condições climatéricas amenas.
Não se distraia com o produto durante a condução do veículo e tenha sempre
atenção ao trânsito e ao meio circundante.
Perigo de choque elétrico
Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danicado.
Não utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de
alimentação estiverem danicados.
Nunca tente manter ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção
deve ser executado por técnicos especializados.
Nota – Bateria do automóvel
Em alguns tipos de veículos, a ignição tem de estar
ligada para que exista tensão na tomada de 12 V do veículo. Para tal, consulte o
manual de instruções do seu veículo.
Em alguns veículos, pode acontecer que a alimentação de tensão se mantenha
mesmo com a ignição desligada. Nesse caso, se não utilizar o produto, separe-o
da tomada da rede de bordo para não descarregar a bateria do automóvel.
Após a utilização, desligue todas as ligações de cabos e à rede de bordo.
Nota
Tenha em atenção que, durante o carregamento simultâneo de dois dispositivos, a
corrente de carregamento é dividida e o tempo de carregamento dos dispositivos
aumenta em conformidade.
2. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e
não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
3. Especificações técnicas
Tensão de entrada 12 V, 24 V
Intensidade da corrente de entrada 1.8 A
Tensão de saída 5 V
Intensidade da corrente de saída 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos,
bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos para este
efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são denidos por lei pelos
respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus
velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do
ambiente.
00
210562
00210562/06.22
* Symbolische Abbildung
KFZ-Ladegerät
CAR-Charger 2x USB-A
CZ
P
TR
RO
H
FIN
S
SK
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
MManual de utilizare
TKullanma kılavuzu SBruksanvisning LKäyttöohje
1. 1. Instrucțiuni de siguranță
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice.
Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu
uscat.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă.
Nu îndoițişi nu striviţi cablul.
Nu lăsați produsul săcadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.
Pentru scoaterea din prizătrageți de ștecher și niciodatăde cablu.
Acest aparat, ca de altfel toatăaparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile
copiilor!
Reciclarea materialului pachetului se executăcomform normelor locale de salubrizare
în vigoare.
Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie.
La folosirea produsului trebuiesc respectatele regulamentele și legile locale valabile
traficului rutier.
Vărugăm să țineți seama ca nici un component precum aribag-ul, componentele de
siguranță, elementele de comandă, instrumentele sau vizibilitatea săfie acoperite sau
reduse.
Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire, a altor surse
de căldurăsau în radiația solarădirectă.
Utilizați articolul numai în condiții climatice moderate.
În timpul călătoriei cu un autovehicul nu vălăsați distras de produs șiți atent la
situația tracului și a împrejurimilor.
Pericol de electrocutare
Nu deschideți produsul și nu continuați săîl operați, dacăprezintădeteriorări.
Nu utilizați produsul dacăadaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare
este deteriorat.
Nu încercați săreparați sau săîntrețineți produsul în regie proprie. Solicitați
personalului de specialitate efectuarea oricăror lucrări de întreținere.
Instrucțiune – Baterie auto
La unele tipuri de vehicule aprinderea trebuie să e conectatăpentru ca tensiunea
să e prezentăla priza de 12 V a vehiculului. Pentru aceasta vărugăm sărespectați
instrucțiunile de utilizare ale vehiculului dumneavoastră
La unele autovehicule se continuăalimentarea cu curent deși aprinderea este
întreruptă. Pentru protejarea bateriei auto contra descărcării, în caz de neutilizare,
deconectați produsul de la rețea.
Dupăutilizare întrerupeți toate contactele cablurilor și rețelei de bord.
Instrucțiune
Trebuie săaveți în vedere căla încărcarea simultanăa douăaparate nale, intensitatea
curentului de încărcare scade la jumătate și durata de încărcare se prelungește
corespunzător.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumănici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate
de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
3. Date tehnice
Tensiune de intrare 12 V, 24 V
Intensitate curent de intrare 1.8 A
Tensiune de ieșire 5 V
Intensitate curent de ieșire 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul
național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii săpredea aparatele electrice și electronice la
sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de
pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin reciclarea,
revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o
contribuție importantăla protecția mediului nostru înconjurător.
1. Güvenlik uyarıları
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırlarıdışında kullanmayın.
Cihazıpisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda
kullanınız.
Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayın ve üzerine su
püskürtmemeye dikkat edin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır.
Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırısarsıntılara maruz bırakmayın.
Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, daima fişi tutarak çekin.
Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır!
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atık toplamaya
veriniz.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı
kaybolur.
Bu ürünü kullanırken geçerli yerel trafik kurallarına ve yasalarına dikkat ediniz.
Hava yastığı, güvenlik alanları, kumanda elemanları, aletler vb. komponentlerin
veya görüşalanının kapalıya da kısıtlıolmamasına dikkat ediniz.
Bu ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin verilmeyen alanlarda
kullanmayınız.
Ürünü kalorifer veya diğer ısıkaynaklarıyakınında kullanmayın veya doğrudan güneş
ışınlarına maruz bırakmayın.
Ürünü yalnızca ılımlıiklim koşullarında kullanınız.
Motorlu bir araç ile sürüşesnasında dikkatinizin üründen dolayıdağılmasına izin
vermeyin ve trağin durumuna ve çevrenize dikkat edin.
Elektrik çarpmasıtehlikesi
Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda çalıştırmaya devam etmeyin.
Ürünü, AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke bağlantısıhasarlıolduğunda
kullanmayın.
Ürünün bakımınıveya onarımınıkendiniz yapmaya çalışmayın. Her türlü bakım
işlerini uygun uzman personele bırakın.
Not – Araç aküsü
Bazıaraç tiplerinde 12 V araba prizinde gerilim olmasıiçin kontağın açık olması
gerekir. Bu konuda arabanızın kullanım kılavuzuna dikkat ediniz.
Bazıaraçlarda kontağın kapalıolmasına rağmen kaynaktan elektrik beslenmesi
mümkündür. Bu nedenden dolayıürünü kullanmadığınızda, araç aküsünü deşarja
karşı korumak için ürünü şebeke bağlantısından ayırın.
Kullandıktan sonra tüm kablo ve araç ağı bağlantılarınıayırın.
Not – Araç aküsü
İki cihazıaynıanda şarj ederken şarj akımının ikiye bölüneceğine ve cihazlarınşarj
süresinin de buna göre daha uzun olacağına dikkat ediniz.
2. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun
olarak kullanılmamasıdurumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmamasısonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkıkaybolur.
3. Teknik bilgiler
Girişgerilimi 12 V, 24 V
Girişakımıgücü 1.8 A
Çıkış gerilimi 5 V
Çıkış akımıgücü 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de
geçerli olduğu tarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazlarıpiller, kamuya ait toplama
yerlerine götürme veya satın alındıklarıyerlere geri verme yasal bir zorunluluktur.
Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma
kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların
geri kazanımı, yapıldıklarımalzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile,
çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atık toplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
1. Säkerhetsanvisningar
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i
inomhusmiljöer.
Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, aldrig i kabeln.
Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
Beakta de gällande, lokala föreskrifterna och lagarna för vägtrafiken när produkten
används.
Tänk på att inga komponenter är övertäckta eller begränsade, som airbagen,
säkerhetsområden, manöverelement, instrument, etc. eller sikten.
Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna.
Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken.
Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden.
Låt dig inte distraheras av din produkt när du är på väg med ett motorfordon och var
uppmärksam på traken samt omgivningen runt omkring dig.
Fara för elektrisk stöt
Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad.
Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade.
Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig
fackpersonal.
Hänvisning – Bilbatteri
Hos en del fordonsmodeller måste tändningen vara påslagen för att spänningen ska
vara ansluten till
12 V-fordonsuttaget.
Se instruktionsboken till ditt fordon beträffande detta.
På vissa fordon kan det hända att strömtillförseln kvarstår trots att tändningen har
slagits av. Koppla därför bort produkten från nätanslutningen när den inte används
så att bilbatteriet inte laddar ur.
Ta isär alla kabel- och elsystemanslutningar efter användningen.
Hänvisning
Tänk på att laddströmmen halveras när två slutapparater laddas samtidigt och att
laddningstiden förlängs i motsvarande grad för apparaterna.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror
på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Tekniska data
Ingångsspänning 12 V, 24 V
Ingångsström 1.8 A
Utgångsspänning 5 V
Utgångsström 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella
lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater
samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella lagstiftningen i respektive land.
Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
1. Turvaohjeet
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen
ulkopuolella.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa
ympäristössä.
Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta.
Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
Huomioi tuotetta käyttäessäsi tieliikennettä koskevat paikalliset lait ja ohjeet.
Kuten turvatyynyä, turva-alueita, käyttöelementtejä, instrumentteja jne., tai näkyvyyttä
ei saa peittää eikä rajoittaa.
Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä
tai suorassa auringonpaisteessa.
Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa.
Älä anna tuotteen viedä huomiotasi moottoriajoneuvolla ajaessasi. Ota huomioon
liikenne ja ympäristö.
Sähköiskun vaara
Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos
vaihtovirtasovitin, sovitinkaapeli tai verkkojohto on vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt valtuutetulle
ammattihenkilölle.
Ohje – Auton akku
Joissakin ajoneuvotyypeissä virran on oltava päällä, jotta 12 V:n autopistorasiaan
tulee jännitettä. Katso ohjeita ajoneuvosi käyttöohjeesta.
Joidenkin ajoneuvojen kohdalla on mahdollista, että virransyöttö jää päälle
sytytyksen sammuttamisen jälkeen. Erota tuote verkkoliitännästä, mikäli sitä ei
käytetä. Näin auton akkua suojataan purkautumiselta.
Irrota käytön jälkeen kaikki johtoliitännät ja liitännät ajoneuvon sähköjärjestelmään
Ohje
Huomioi, että kahden päätelaitteen samanaikainen lataaminen puolittaa latausvirran ja
päätelaitteiden latausaika pitenee vastaavasti.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Tekniset tiedot
Tulojännite 12 V, 24 V
Tulovirran voimakkuus 1.8 A
Lähtöjännite 5 V
Lähtövirran voimakkuus 2.4 A ( 2x1.2 A)
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU
otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen
mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen
symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus
yhteisen ympäristömme suojelussa.
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and
omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery
and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hama 00 210562 Manuale utente

Tipo
Manuale utente