Nikon COOLPIX AW120 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
It
FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale d’uso
Qui di seguito sono indicate importanti note in merito all’impermeabilità della
fotocamera. Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le informazioni
contenute nella parte intitolata "<Importante> Antiurto, impermeabile, antipolvere, a
prova di condensa" (
A
xi).
Messaggi relativi all’impermeabilità
Quando si selezionano determinate impostazioni o si eseguono determinate operazioni,
sulla fotocamera appaiono dei messaggi relativi alle sue capacità d’impermeabilità.
Quando compaiono i messaggi, leggere e seguire le indicazioni in essi contenute.
I messaggi relativi all’impermeabilità vengono visualizzati nelle situazioni seguenti.
Quando si accende e si imposta la fotocamera per la prima volta
Quando la fotocamera viene impostata su
Foto subacquee
(
A
41)
Quando la fotocamera viene accesa dopo la carica
Avvertenza: se il coperchio viene chiuso senza rimuovere eventuali corpi estranei, l’acqua
potrebbe penetrare all’interno della fotocamera oppure la fotocamera potrebbe subire danni.
Accertarsi di controllare e pulire la fotocamera.
Impermeabilità
3/6
2/6
4/6
1/6
5/6 6/6
o una pompetta.
estraneo con una spazzola
Rimuovere qualsiasi corpo
acqua dolce per circa 10 minuti.
dopo l'utilizzo, immergere in
Per rimuovere i corpi estranei
rimasta nelle aree indicate.
rimuovere qualsiasi gocciolina
utilizzare un panno per
Dopo aver asciugato con cura,
asciugare su di un panno.
gocciolina d'acqua e lasciare
In seguito, asciugare qualsiasi
Esci
quindi chiudere i coperchi.
estraneo si trovi dove indicato,
Confermare che nessun corpo
estranei nella fotocamera.
potrebbero penetrare corpi
in prossimità di acqua o sabbia;
Non aprire i coperchi
i
Introduzione
Componenti della fotocamera
Informazioni di base sulla ripresa e la riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Impostazioni generali della fotocamera
Uso delle funzioni dati posizione/visualizzazione delle mappe
Uso della funzione Wi-Fi (LAN wireless)
Collegamento della fotocamera a una TV, a un computer o a una
stampante
Note tecniche e Indice
ii
Introduzione
Introduzione
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX AW120. Prima di
utilizzare la fotocamera, leggere le informazioni riportate in "Informazioni sulla sicurezza"
(
A
vii-ix), "<Importante> Antiurto, impermeabile, antipolvere, a prova di condensa"
(
A
xi), "<Importante> Note sulle funzioni dati di posizione (GPS/GLONASS, bussola
elettronica)" (
A
xvii), e "Wi-Fi (rete LAN wireless)" (
A
xix), e acquisire familiarità con le
informazioni riportate in questo manuale.
Verifica del contenuto della confezione
Qualora vi fossero dei componenti mancanti, contattare il negozio in cui è stata
acquistata la fotocamera.
1 Un adattatore spina è incluso se la fotocamera è stata acquistata in un paese o in una
regione in cui ne è richiesto l’uso. La forma dell’adattatore spina varia in base al paese
o alla regione di acquisto della fotocamera (
A
14).
2 La spazzola viene utilizzata per pulire la guarnizione impermeabile.
NOTA:
Gli accessori non sono impermeabili.
La card di memoria non è fornita con la fotocamera.
Note preliminari
COOLPIX AW120
Fotocamera digitale
Cinghia della fotocamera
per l’uso sulla terra ferma
Batteria ricaricabile Li-ion
EN-EL12
Adattatore CA/
caricabatteria
EH-71P
1
Cavo USB UC-E21
Spazzola
2
Manuale d’uso
(il presente manuale)
Garanzia
iii
Introduzione
Informazioni sul manuale
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Informazioni di base
sulla ripresa e la riproduzione" (
A
12).
Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le informazioni visualizzate
sul monitor, vedere "Componenti della fotocamera" (
A
1).
Download del "
Manuale di riferimento
"
Per informazioni più dettagliate, fare riferimento al
Manuale di riferimento
(formato PDF).
Il
Manuale di riferimento
può essere scaricato dal sito Web Nikon all’indirizzo
http://nikonimglib.com/manual/
Per visualizzare il
Manuale di riferimento
, è possibile utilizzare Adobe Reader, scaricabile
gratuitamente dal sito Web di Adobe.
Altre informazioni
Simboli e convenzioni
Per facilitare la consultazione del manuale sono stati adottati i seguenti simboli
e convenzioni:
* Le pagine indicate dal simbolo
E
sono contenute nel
Manuale di riferimento
.
Le card di memoria SD ed SDHC/SDXC vengono definite "card di memoria" in questo
manuale.
L’impostazione specificata al momento dell’acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
I nomi delle opzioni di menu visualizzate sulle schermate e i nomi dei pulsanti o i
messaggi visualizzati sul monitor del computer sono riportati in grassetto.
In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle
schermate in modo che le icone risultino più facilmente visibili.
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del
prodotto effettivo.
Simbolo Descrizione
B
Questa icona indica avvertenze e informazioni che è necessario leggere
prima di utilizzare la fotocamera.
C
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la
fotocamera.
A
/
E
/
F
Queste icone indicano altre pagine contenenti informazioni attinenti;
E
*: "Sezione di riferimento",
F
: "Note tecniche e Indice".
iv
Introduzione
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "apprendimento costante" nell’ambito
dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui
seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti:
http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente:
http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona.
Visitare il sito seguente per informazioni sui contatti:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi
e contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA/caricabatteria, adattatori CA, e cavi) certificati per l’utilizzo
con questa fotocamera digitale Nikon sono specificatamente progettati e collaudati per l’uso
nel rispetto dei requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L
’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA
N
IKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
N
IKON.
L’uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon,
potrebbe compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle
batterie, quali surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un’occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche foto di prova per assicurarvi che la macchina funzioni correttamente. Nikon
declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
Sigillo con ologramma:
identifica questo
dispositivo come prodotto Nikon originale.
v
Introduzione
Informazioni sui Manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e
con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall’utilizzo del presente prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al
rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner,
fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o
locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la
copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero. È vietata la
copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa
autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati
secondo legge.
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni,
certificati e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un
numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell’azienda stessa. È inoltre
vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte
d’identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti,
xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali
sul copyright. Non utilizzate il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le
leggi sul copyright.
vi
Introduzione
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come
le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l’eliminazione totale
dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di
memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza
costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è
responsabilità dell’utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati è necessario
eliminare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in
commercio oppure impostare
Registra dati posizione
in
Opzioni dati posizione
(
A
87)
su
No
dopo aver formattato il dispositivo e scattare immagini di paesaggi privi di riferimenti
particolari fino all’esaurimento della memoria del dispositivo. Assicuratevi inoltre di sostituire
anche eventuali immagini selezionate per l’opzione
Scegliere immagine
nell’impostazione
Schermata avvio
(
A
76). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati,
prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose. Nella fotocamera
COOLPIX AW120, i dati di registro salvati nella card di memoria vengono gestiti analogamente
agli altri dati. Per cancellare i dati del registro ottenuti ma non memorizzati nella card di
memoria, selezionare
Crea registro
Termina tutti i registri
Cancella registri
.
È possibile annullare l’impostazione Wi-Fi utilizzando
Riprist. impost. predef.
nel menu delle
opzioni Wi-Fi (
E
92).
vii
Introduzione
Per evitare eventuali danni all’attrezzatura Nikon o possibili lesioni personali, leggere
completamente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima
di utilizzare la fotocamera. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso
dell’apparecchio possa consultarle.
Le conseguenze che potrebbero derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni
elencate in questo capitolo sono contrassegnate dal simbolo seguente:
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento,
spegnere l’apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure
di odore insolito proveniente dalla
fotocamera o dall’adattatore CA/
caricabatteria, scollegare
immediatamente l’adattatore CA/
caricabatteria e rimuovere la batteria,
prestando attenzione a non riportare
ustioni. L’utilizzo dell’apparecchiatura in
queste condizioni potrebbe provocare
lesioni. Una volta rimossa o scollegata
la fonte di alimentazione, portare
l’apparecchiatura presso un Centro di
assistenza autorizzato Nikon per un
controllo.
Non disassemblare
Il contatto con i component interni della
fotocamera o dell’adattatore CA/
caricabatteria potrebbe provocare lesioni.
Eventuali riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da personale
qualificato. In caso di rottura della
fotocamera o dell’adattatore CA/
caricabatteria in seguito a caduta o altro
incidente, portare il prodotto presso un
centro di assistenza autorizzato Nikon per
eseguire un controllo, dopo aver scollegato
la fotocamera e/o avere rimosso la batteria.
Non utilizzare la fotocamera o
l’adattatore CA/caricabatteria in
presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi,
non utilizzare apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili.
Rimuovere la cinghia a tracolla
quando si utilizza la fotocamera
in acqua
Se la cinghia della fotocamera si avvolge al
collo si rischia il soffocamento.
Maneggiare con cura la tracolla
della fotocamera
Non posizionare la tracolla attorno al collo
di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei
bambini
Prestare particolare attenzione onde evitare
che i bambini possano introdurre in bocca
la batteria o altri piccoli componenti.
Informazioni sulla sicurezza
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il
prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all’utente.
viii
Introduzione
Non restare in contatto con la
fotocamera, l’adattatore CA/
caricabatteria o l’adattatore CA
per periodi prolungati quando
i dispositivi sono accesi o in uso
Alcune parti dei dispositivi diventano
calde. Se lasciate i dispositivi a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni
causate dalla bassa temperatura.
Non esporre il prodotto a
temperature estremamente
elevate, ad esempio all’interno
di un’autovettura chiusa o alla
luce diretta del sole
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare danni o
incendi.
Utilizzare il mezzo di
alimentazione corretto (batteria,
adattatore CA/caricabatteria,
adattatore CA, cavo USB)
L’uso di un mezzo di alimentazione
diverso da quelli forniti o
commercializzati da Nikon potrebbe
provocare danni o malfunzionamenti.
Maneggiare con molta cura la
batteria
Se maneggiate in modo improprio le
batterie potrebbero perdere liquidi,
surriscaldarsi o esplodere. Quando
maneggiate la batteria di questo prodotto,
adottate le seguenti precauzioni:
Prima di sostituire la batteria, spegnere il
prodotto. Se si utilizza l’adattatore
CA/caricabatteria o l’adattatore CA,
assicurarsi che sia scollegato.
Utilizzare esclusivamente una batteria
ricaricabile Li-ion EN-EL12 (in
dotazione). Per caricare la batteria
utilizzare una fotocamera che
supporta la funzione di ricarica della
batteria. Per eseguire questa
operazione, utilizzare l’adattatore CA/
caricabatteria EH-71P (in dotazione) e
il cavo USB UC-E21 (in dotazione). Per
caricare la batteria senza utilizzare una
fotocamera è disponibile anche il
caricabatteria MH-65 (acquistabile
separatamente).
Quando installate la batteria, prestate
attenzione a non inserirla capovolta o
in senso inverso.
Non cortocircuitare o smontare la
batteria, né tentare di rimuovere o
forzare la guaina di isolamento o
l’involucro della batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
Non immergere o esporre all’acqua.
Prima di trasportarla, riporre la batteria
in una busta di plastica, ecc. in modo
da isolare il terminale. Non trasportate
né conservate la batteria insieme a
oggetti metallici, come collane o
forcine per capelli.
Quando è completamente scarica, la
batteria può essere soggetta a perdite
di liquido. Per evitare danni al
prodotto, rimuovete la batteria
quando è scarica.
Interrompete immediatamente l´uso
se notate cambiamenti nella batteria,
come scolorimento o deformazione.
Se il liquido fuoriuscito dalla batteria
entra in contatto con i vestiti o la
pelle, lavate immediatamente la parte
interessata con abbondante acqua.
Quando si maneggia
l’adattatore CA/caricabatteria,
osservare le seguenti
precauzioni
Tenete asciutto il prodotto. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
incendi o folgorazioni.
Rimuovere con un panno asciutto
eventuali accumuli di polvere sui
componenti metallici del connettore
o in prossimità degli stessi. L’utilizzo
della fotocamera in tali condizioni
può provocare incendi.
ix
Introduzione
Non maneggiare la spina e non
avvicinarsi all’adattatore CA/
caricabatteria durante i temporali.
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
folgorazioni.
Non danneggiate, non modificate né
tirate o piegate con forza il cavo USB,
non collocatelo sotto oggetti pesanti
e non esponetelo al calore o alle
fiamme. Se la guaina di isolamento
dovesse danneggiarsi lasciando
esposti i fili, portate il cavo presso un
Centro di assistenza autorizzato Nikon
per un controllo. La mancata osservanza
di queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o folgorazioni.
Non maneggiare la spina o
l’adattatore CA/caricabatteria con le
mani bagnate. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe
provocare folgorazioni.
Non utilizzare con convertitori o
adattatori da viaggio progettati per la
conversione da una tensione all’altra o
con invertitori da CC a CA. La mancata
osservanza di questa precauzione può
provocare danni alla fotocamera,
surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di entrata
o di uscita, utilizzate solo i cavi forniti o
commercializzati da Nikon adatti a tale
scopo, al fine di mantenere il prodotto
conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti
mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le
dita o impigliare oggetti nel
copriobiettivo o in altre parti mobili.
L’utilizzo del flash in
prossimità degli occhi del
soggetto può provocare danni
temporanei alla vista
Non utilizzare il flash da una distanza
inferiore a 1 m dal soggetto.
Prestare particolare attenzione durante le
riprese di bambini molto piccoli.
Non utilizzare il flash quando è
a contatto con una persona o
un oggetto
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni
o incendi.
A bordo di aeromobili o
all’interno di ospedali, tenere
la fotocamera spenta
A bordo di aeromobili, in particolare
durante le fasi di decollo o atterraggio,
tenere la fotocamera spenta. Prima
dell’imbarco su un aeromobile,
impostare la funzione Registra dati
posizione su No. Terminare la
registrazione di tutti i registri. Non
utilizzare le funzioni di rete wireless
durante il volo. In caso di utilizzo
all’interno di ospedali, rispettare le
istruzioni vigenti sul posto. Le onde
elettromagnetiche prodotte dalla
fotocamera possono causare
interferenze alle strumentazioni
elettroniche di aeromobili o ospedali. Se
si utilizza una Eye-Fi card, rimuoverla
dalla fotocamera prima di salire a bordo
di un aeromobile o entrare in un
ospedale.
Non toccare direttamente la
fotocamera per un lungo
periodo di tempo in caso di
temperature pari o inferiori
a0°C
Il contatto tra la pelle e componenti
metallici, ecc., potrebbe causare lesioni
cutanee. Indossare guanti, ecc.
Adottare le necessarie
precauzioni durante l’utilizzo
della luce ausiliaria per filmati
Non guardare direttamente la luce
ausiliaria per filmati, altrimenti ne
potrebbero derivare lesioni agli occhi o
danni alla vista.
x
Introduzione
Avviso per gli utenti europei
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA
BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON
UNA DI TIPO NON CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE
SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che
gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere
smaltiti negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Il presente prodotto deve essere
smaltito nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio
aiutano a preservare le risorse naturali
e a prevenire le conseguenze
negative per la salute umana e per
l’ambiente che potrebbero essere
provocate dallo smaltimento
scorretto.
Per ulteriori informazioni, vi
preghiamo di contattare le autorità
locali responsabili dello smaltimento
dei rifiuti.
Questo simbolo sulla
batteria indica che la
batteria deve essere
smaltita negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell’apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
Per ulteriori informazioni, vi
preghiamo di contattare le autorità
locali responsabili dello smaltimento
dei rifiuti.
Note
xi
Introduzione
Leggere le seguenti istruzioni e le istruzioni riportate in "Cura del prodotto" (
F
2).
Note sulle prestazioni antiurto
Questa fotocamera ha superato il test Nikon (test di caduta da un’altezza di 202 cm su
un pannello di legno compensato spesso 5 cm) conforme allo standard MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock*.
Questo test non garantisce il mantenimento delle prestazioni di impermeabilità e che la
fotocamera sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le condizioni.
Variazioni dell’aspetto quali vernice staccata e deformazione della porzione urtata non
sono soggetti a test Nikon.
* Metodo di test standard del Dipartimento di difesa degli Stati Uniti. Questo test viene
eseguito facendo cadere 5 fotocamere in 26 direzioni diverse (in corrispondenza degli
8 bordi, 12 angoli e 6 facciate) da un’altezza di 122 cm per accertarsi che una delle cinque
fotocamere superi il test (in caso di rilevamento di difetti durante il test, vengono
sottoposte al test altre cinque fotocamere per verificare che i criteri vengano soddisfatti per
una di esse).
b
Non sottoporre la fotocamera a urti, vibrazioni o pressione eccessivi
facendola cadere o urtandola.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe determinare l’infiltrazione di acqua
all’interno della fotocamera causandone il malfunzionamento.
Non utilizzare la fotocamera a profondità superiori a 18 m in acqua.
Non sottoporre la fotocamera alla pressione dell’acqua corrente.
Non sedersi con la fotocamera all’interno della tasca dei pantaloni.
Non far entrare con forza la fotocamera all’interno di una borsa.
Note sulle prestazioni antipolvere e di impermeabilità
La fotocamera è conforme alla norma JIS/IEC Classe di protezione 8 (IPX8) di
impermeabilità e JIS/IEC Classe 6 (IP6X) antipolvere e consente di scattare foto
subacquee a una profondità di 18 m per un massimo di 60 minuti.*
Questa classificazione non garantisce il mantenimento delle prestazioni di
impermeabilità e che la fotocamera sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le
condizioni.
* Questa classificazione indica che la fotocamera è stata progettata per resistere alla
pressione dell’acqua specificata per il periodo di tempo indicato quando viene utilizzata
secondo i metodi definiti da Nikon.
<Importante> Antiurto, impermeabile,
antipolvere, a prova di condensa
xii
Introduzione
b
Se la fotocamera è soggetta a urti, vibrazioni o pressione eccessivi facendola
cadere o urtandola, le prestazioni di impermeabilità non sono garantite.
Se la fotocamera viene esposta a urti, si consiglia di consultare il rivenditore o il
centro assistenza autorizzato Nikon per una conferma delle prestazioni di
impermeabilità (servizio a pagamento).
-
Non utilizzare la fotocamera a profondità superiori a 18 m in acqua.
-
Non sottoporre la fotocamera a pressione dell’acqua elevata come nel caso di
rapide o cascate.
-
La garanzia Nikon potrebbe non coprire i danni causati da infiltrazioni di acqua
all’interno della fotocamera causate dall’utilizzo errato.
Le prestazioni di impermeabilità sono progettate per l’utilizzo di questa fotocamera
esclusivamente in acqua dolce (piscine, fiumi e laghi) e di mare.
La parte interna di questa fotocamera non è impermeabile. Infiltrazioni di acqua
all’interno di questa fotocamera potrebbero causarne il malfunzionamento.
Gli accessori non sono impermeabili.
Se del liquido (ad esempio gocce
d’acqua) cade sulla parte esterna della
fotocamera o all’interno del coperchio
del vano batteria/alloggiamento card di
memoria, rimuoverlo immediatamente
con un panno morbido e asciutto. Non
inserire una card di memoria o una
batteria bagnata all’interno della
fotocamera.
Se si apre o si chiude il coperchio del
vano batteria/alloggiamento card di
memoria in ambienti bagnati come in
riva al mare o in acqua, ciò potrebbe causare l’infiltrazione di acqua all’interno della
fotocamera o un malfunzionamento.
Non aprire o chiudere il coperchio con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare
l’infiltrazione di acqua all’interno della fotocamera o un malfunzionamento.
Se sostanze esterne aderiscono alla parte esterna della fotocamera o entrano nel
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria (in punti come la
guarnizione gialla impermeabile, le cerniere, l’alloggiamento card di memoria o i
terminali), rimuoverle immediatamente con una pompetta. Se una sostanza esterna
aderisce alla guarnizione impermeabile all’interno del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria, rimuoverla con la spazzola acclusa. Non utilizzare la
spazzola acclusa per uso diverso dalla pulizia della guarnizione impermeabile.
Se una sostanza esterna come olio abbronzante, crema solare, sorgente d’acqua
calda, polvere per bagno, detergente, sapone, solvente organico, olio o alcool
entrano in contatto con la fotocamera, rimuoverla immediatamente.
Non lasciare la fotocamera in condizioni di basse temperature, in regioni con climi
freddi o in condizioni di temperature elevate oltre i 40°C (in particolare in luoghi
esposti alla luce solare diretta, all’interno dell’abitacolo di un’autovettura, su una
nave, sulla spiaggia o in prossimità di caloriferi) per periodi prolungati. Ciò potrebbe
causare il deterioramento delle prestazioni di impermeabilità.
xiii
Introduzione
Prima di utilizzare la fotocamera in acqua
Rimuovere la cinghia per l’uso in superficie prima di utilizzare la fotocamera per riprese
subacquee.
1. Accertarsi che non siano presenti sostanze esterne all’interno del coperchio
del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Eventuali sostanze esterne come sabbia, polvere o peli presenti all’interno del
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria devono essere
rimosse con una pompetta.
Eventuale liquido come gocce d’acqua presenti all’interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria devono essere rimosse con un panno
morbido e asciutto.
2. Accertarsi che la guarnizione impermeabile (
A
1) del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria non sia danneggiata o deformata.
Dopo un anno, le prestazioni di impermeabilità della guarnizione potrebbero
cominciare a deteriorarsi.
Se la guarnizione impermeabile inizia a deteriorarsi, rivolgersi al rivenditore o al
centro assistenza autorizzato Nikon.
3. Verificare che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
sia chiuso saldamente.
Ruotare il blocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
finché non scatta in posizione. Verificare che il cordino della cinghia non sia
impigliato.
Verificare che l’indicatore di chiusura segnali lo stato "Chiuso".
Note sull’utilizzo della fotocamera in acqua
Osservare le precauzioni seguenti per prevenire eventuali infiltrazioni di acqua
all’interno della fotocamera.
Non immergersi in acqua a profondità maggiori di 18 m con la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in acqua per un periodo di tempo maggiore di
60 minuti.
Utilizzare la fotocamera con temperature dell’acqua che vanno da 0°C a 40°C.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità di sorgenti d’acqua calda.
Non aprire o chiudere il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
nell’acqua.
Non sottoporre la fotocamera a urti durante l’utilizzo in acqua.
Non tuffarsi in acqua con la fotocamera né sottoporla a getti d’acqua a pressione
elevata come rapide o cascate.
Questa fotocamera non galleggia in acqua. Fare attenzione a non far cadere la
fotocamera in acqua.
xiv
Introduzione
Pulizia dopo l’utilizzo della fotocamera in acqua
Dopo aver utilizzato la fotocamera in acqua, pulirla entro 60 minuti. Se si lascia la
fotocamera in ambienti bagnati ed entra in contatto con particelle di sale o altre
sostanze esterne, potrebbe danneggiarsi, perdere colore, corrodersi, emanare cattivo
odore oppure le prestazioni di impermeabilità potrebbero deteriorarsi.
Prima di pulire la fotocamera, rimuovere attentamente gocce d’acqua, sabbia,
particelle di sale o altre sostanze esterne dalle mani, dal corpo e dai capelli.
Si consiglia di pulire la fotocamera in ambienti chiusi per evitare che sia esposta a
spruzzi d’acqua o alla sabbia.
Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria finché non
vengono rimosse tutte le sostanze esterne e l’umidità.
1. Mantenere chiuso il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria e lavare la fotocamera con acqua corrente.
Immergere la fotocamera in
una bacinella poco profonda
riempita con acqua dolce
(come acqua di rubinetto
o di sorgente che non contiene
sale) per 10 minuti.
Se i pulsanti o gli interruttori non
funzionano correttamente,
potrebbero essere presenti
sostanze esterne. Dato che ciò
potrebbe causare un malfunzionamento, immergere la fotocamera in acqua
corrente e agitarla quanto basta per rimuovere le sostanze esterne dalla
fotocamera.
Quando la fotocamera è immersa nell’acqua, potrebbero fuoriuscire alcune bolle
d’aria dai fori di scarico dell’acqua della fotocamera; ad esempio dalle fessure del
microfono e del diffusore acustico. Non si tratta di un malfunzionamento.
2. Rimuovere le gocce d’acqua con un panno morbido e asciugare la
fotocamera in un luogo ben ventilato e ombreggiato.
Per asciugare la fotocamera, posizionarla sopra un panno asciutto.
L’acqua uscirà dalle fessure del microfono e dei diffusori acustici.
Non asciugare la fotocamera con l’aria calda di un asciugacapelli o con
un’asciugatrice.
Non utilizzare prodotti chimici (ad esempio benzina, diluente, alcool o detersivo),
sapone o detergenti neutri.
Se la guarnizione impermeabile o il corpo della fotocamera si deformano, le
prestazioni di impermeabilità si deteriorano.
xv
Introduzione
3. Dopo aver verificato che non sono presenti gocce d’acqua sulla fotocamera,
aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria e
rimuovere delicatamente eventuali residui di acqua o sabbia rimasti
all’interno della fotocamera con un panno morbido e asciutto.
Se si apre il coperchio prima che la fotocamera sia completamente asciutta,
potrebbero cadere delle gocce d’acqua sulla card di memoria o sulla batteria.
Inoltre, le gocce d’acqua potrebbero infiltrarsi all’interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria (in punti come la guarnizione
impermeabile, le cerniere, l’alloggiamento card di memoria o i terminali).
Se ciò si verifica, rimuovere l’acqua con un panno morbido e asciutto.
Se il coperchio è chiuso e l’interno è bagnato, si potrebbe creare condensa o
verificare un malfunzionamento.
Se le fessure del microfono o del diffusore acustico sono ostruite da gocce d’acqua,
il suono si potrebbe deteriorare o distorcere.
-
Rimuovere l’acqua con un panno morbido e asciutto.
-
Non perforare le fessure del microfono o del diffusore acustico con uno
strumento appuntito. Se la parte interna della fotocamera è danneggiata, le
prestazioni di impermeabilità si deteriorano.
Per ulteriori informazioni, vedere "Pulizia" (
F
7).
xvi
Introduzione
Note sulla temperatura di esercizio, sull’umidità e
sulla condensa
Il funzionamento di questa fotocamera è stato testato a temperature che vanno da
–10°C a +40°C.
Quando si utilizza la fotocamera in regioni caratterizzate da climi freddi, osservare le
precauzioni seguenti. Conservare la fotocamera e le batterie di riserva in un luogo caldo
prima dell’uso.
Le prestazioni delle batterie (numero di immagini scattate e tempo di ripresa)
potrebbero diminuire temporaneamente.
Se la fotocamera si trova in condizioni molto fredde, le prestazioni potrebbero
diminuire temporaneamente, ad esempio, il monitor potrebbe risultare più scuro del
normale dopo l’accensione della fotocamera o potrebbe produrre immagini residue.
Se neve o gocce d’acqua entrano in contatto con la parte esterna della fotocamera,
rimuoverle immediatamente.
-
Se i pulsanti o gli interruttori sono ghiacciati, potrebbero non funzionare
correttamente.
-
Se le fessure del microfono o del diffusore acustico sono ostruite da gocce d’acqua,
il suono si potrebbe deteriorare o distorcere.
b
Le condizioni dell’ambiente operativo come la
temperatura e l’umidità potrebbero causare la
formazione di condensa all’interno del monitor o
dell’obiettivo. Non si tratta di un malfunzionamento o di
un difetto della fotocamera.
b
Condizioni ambientali che potrebbero causare la
formazione di condensa all’interno della fotocamera
La condensa si potrebbe formare all’interno del monitor o dell’obiettivo nelle condizioni
ambientali seguenti, in cui si verificano improvvisi cambi di temperatura o umidità elevata.
La fotocamera, che si trova fuori dall’acqua in condizioni di elevate temperature,
viene immersa improvvisamente in acqua a bassa temperatura.
La fotocamera viene portata in un luogo caldo, ad esempio all’interno di un edificio, e
precedentemente si trovava in condizioni di clima freddo esterno.
Si apre o si chiude il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in
un ambiente ad elevata umidità.
b
Pulizia della condensa
Dopo aver spento la fotocamera, aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento
card di memoria in un luogo in cui la temperatura ambiente è stabile (evitare i luoghi
caratterizzati da temperatura/umidità elevata, sabbia o polvere).
Per pulire la condensa, rimuovere la batteria e la card di memoria e lasciare la
fotocamera con il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
aperto per consentire alla fotocamera di adattarsi alla temperatura ambiente.
Se la condensa non si pulisce, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza
autorizzato Nikon.
xvii
Introduzione
b
Mappa/dati con i nomi delle località di questa fotocamera
Prima di utilizzare le funzioni dati di posizione, leggere il "CONTRATTO DI LICENZA
D’USO PER I DATI RELATIVI ALLE MAPPE E AI DATI CON I NOMI DELLE LOCALITÁ"
(
F
20) e accettare i termini.
Le mappe e le informazioni sui nomi delle località (punti d’interesse: POI) sono
disponibili a partire da aprile 2013.
Le mappe e le informazioni sui nomi delle località non verranno aggiornate.
I dettagli delle formazioni geologiche vengono visualizzati in modo semplicistico in
base alla scala della mappa. La scala della mappa e il livello di dettagli dei dati di
posizione variano in base al paese e alla regione.
A latitudini particolarmente elevate, le scale, orizzontale e verticale, visualizzate sul
monitor possono variare; quindi, le formazioni geologiche visualizzate possono
essere diverse dalle formazioni effettive. Utilizzare le mappe e le informazioni sui
nomi delle località solo come guida.
I dati dettagliati delle mappe e le informazioni sui nomi delle località (punti
d’interesse: POI) della Repubblica Popolare Cinese ("Cina") e della Repubblica di
Corea non sono fornite per la COOLPIX AW120.
b
Note sulle funzioni di registrazione dei dati di posizione e sulla registrazione
dei registri
Quando l’impostazione
Registra dati posizione
in
Opzioni dati posizione
del
menu delle opzioni Dati posizione è impostata su
o durante la memorizzazione dei
registri, le funzioni di registrazione dei dati di posizione e la memorizzazione del
registro continuano a funzionare anche dopo lo spegnimento della fotocamera
(
A
80).
Le onde elettromagnetiche prodotte dalla fotocamera possono causare interferenze
alle strumentazioni elettroniche di aeromobili o ospedali. Quando l’uso della
fotocamera è vietato o limitato durante l’atterraggio e il decollo di un aeroplano o
all’interno di un ospedale, terminare la memorizzazione del registro, impostare
Registra dati posizione
su
No
, e spegnere la fotocamera.
Mediante immagini fisse o filmati registrati con dati di posizione è possibile identificare una
persona. Adottare le dovute precauzioni quando si trasferiscono immagini fisse o filmati
registrati con dati di posizione, file di registro a terzi o quando si caricano su una rete (ad
esempio Internet) in cui vengono rese pubbliche. Leggere attentamente "Eliminazione dei
dispositivi di memorizzazione dati" (
A
vi).
<Importante> Note sulle funzioni dati di
posizione (GPS/GLONASS, bussola elettronica)
xviii
Introduzione
b
Note sulle funzioni di misurazione
La COOLPIX AW120 è una fotocamera. Non utilizzare questa fotocamera come
dispositivo di navigazione o strumento di misurazione.
Utilizzare le informazioni (quali direzione, altitudine e profondità dell’acqua) fornite
dalla fotocamera esclusivamente come guida. Non utilizzare queste informazioni per
la navigazione aerea, la guida di una vettura o in applicazioni di monitoraggio del
territorio.
Quando si utilizza la fotocamera per alpinismo, trekking o in acqua, portare con sé
una mappa, un dispositivo di navigazione o uno strumento di misurazione aggiuntivo.
b
Utilizzo della fotocamera all’estero
Prima di portare la fotocamera con le funzioni dati di posizione all’estero, consultare
la propria agenzia di viaggi o l’ambasciata del paese che si visiterà per verificare se
sono presenti restrizioni in merito.
Ad esempio, in Cina non è possibile memorizzare registri con dati di posizione senza
il permesso del governo cinese.
Impostare
Registra dati posizione
su
No
.
I dati di posizione potrebbero non funzionare correttamente in Cina, ai confini di essa
e nei paesi limitrofi (aggiornamento a dicembre 2013).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Nikon COOLPIX AW120 Manuale utente

Tipo
Manuale utente