FR NL
DE
IT
SCHLEUDEREINSTELLUNG
KANN IN BEIDE
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN
Der Schleudergang ist sehr
wichtig, damit so viel Wasser
wie möglich aus den
Wäschestücken entfernt wird,
ohne jedoch die Gewebe zu
beschädigen. Die
Schleuderge-schwindigkeit
der Maschine kann den
persönlichen Bedürfnissen
angepaßt werden. Die
Schleuder-geschwindigkeiten
sind wie folgt: Kurzschleudern
bei widerstands-fähigen
Geweben, Endschleudern bei
Mischgeweben und Wolle;
die Geschwindigkeit beträgt
400 U/min für ca. 2 Min.
Das Endschleudern bei
widerstandsfähigen.
Geweben beträgt 400 U/Min.
für1 Minute, 850 U/Min.(Mod.
T-185 E/1), 1000 U/Min.(Mod.
T-205 E/1), 1200 U/Min.(Mod.
T-225 E/1 - T 120 E) für 3
Minuten. Durch Einstellen des
Bedienungsknopfes kann die
maximale Geschwindigkeit
herabgesetzt werden. Es ist
sogar möglich, den
Schleudergang vollkommen
auszuschalten .
SPÜLSTOP-ENDE-SCHALTER
Die Machine bleibt in den
Fein- und Schonprogrammen
6, 7, 8, 10, 11 automatisch im
Spülstop stehen. Mit der Taste
Spülstop-Ende Können Sie das
Programm normal zu Ende
laufen lassen oder Gerät
abpumpen lassen und
Wäsche tropfnaß
entnehmen.
26 27
C
D
OK
•
•
•
REGOLATORE DI VELOCITÁ
PUO’ RUOTARE NEI DUE SENSI
La fase di centrifuga è molto
importante per la
preparazione ad una buona
asciugatura ed il vostro
modello è dotato della
massima flessibilità per ogni
vostra esigenza. Impostando
la manopola sulla velocità
massima, la lavabiancheria
esegue il ciclo base di
centrifuga così definito:
Tessuti resistenti : centrifughe
intermedie e centrifughe finali
che durano 1 minuto a 400
giri e 3 minuti a 850 (Mod. T
185 E/1), 1000 (Mod. T 205 E/
1), 1200 (Mod. T 225 E/1 - T 120
E) giri.
Tessuti misti e lana :
Solo centrifughe finali a 400
giri per 2 minuti circa.
Agendo sulla manopola è
possibile ridurre la velocità
massima fino alla completa
eliminazione della centrifuga
(posizione ).
TASTO STOP CON ACQUA IN
VASCA
Premendo il pulsante il
ciclo si arresta con acqua
in vasca all'ultimo
risciacquo nella fascia dei
tessuti misti e della lana.
Programmi : 6-7-8-10-11.
I tessuti vengono cosi tenuti
sospesi nell'acqua evitan-
do di ammassarsi e di
formare pieghe difficili da
togliere. Rilasciando il
pulsante il ciclo termina
con la fase di scarico e di
centrifuga delicata.
Volendo effettuare solo lo
scarico occorre impostare il
programma Z (dopo aver
spento O/I) e rilasciare il
pulsante.
SÉLECTEUR DE VITESSE
D´ESSORAGE
IL PEUT TOURNER DANS
LES DEUX SENS
La phase d’essorage est très
importante et votre appareil
est doté d’une grande
flexibilité pour satisfaire
chaque exigence. Placer le
sélecteur sur la vitesse
maximale, la machine
exécute la cycle de base
d’essorage ainsi défini:
essorages intermédiaires
pour tissus résistants,
essorages finaux pour tissus
mixtes et pour la laine, la
vitesse est de 400 tours/min.,
pendant environ 2’.
L’essorage final pour tissus
résistants est de
400 tours/ min. pendant 1’,
850 tours/ min. (Mod. T 185
E/1), 1000 tours/min. (Mod. T
205 E/1), 1200 tours/ min.
(Mod T 225 E/1 - T 120 E)
pendant 3’.
En agissant sur le sélecteur, il
est possible de réduire la
vitesse maximale ainsi que
la vitesse intermédiaire
jusqu’à une complète
suppression de l’essorage
(position ).
TOUCHE ARRET CUVE PLEINE
Lorsque la touche n´est pas
enfoncée, les programmes
délicat et mixte effectuent
régulièrement la vidange. En
appuyant sur cette touche,
l´eau demeure à l´intérieur de
la cuve pour éviter que le linge
ne se froisse . Programme : 6-7-
8-10-11. Pour compléter le
programme en essorant le
linge, il faut appuyer de
nouveau sur la touche et
attendre que la machine
essore. Si on souhaite, éliminer
l´eau sans essorage,
sélectionner le programme Z
puis appuyer sur la touche
Arrêt cuve pleine (position
sortie) et attendre que la
machine compléte le cycle.
L´utilisation de cette touche est
conseillé pour les tissus portant
sur l´etiquette le même
symbole.
ZWIERSNELHEIDSREGELAAR
MAG IN BEIDE
RICHTINGEN GEDRAAID
WORDEN
Het zwieren is een heel
belangrijke fase, om zoveel
mogelijk water uit het
wasgoed te verwijderen. Dit
model van wasmachine laat
toe de zwiersnelheid aan te
passen aan specifieke eisen.
Bij maximum snelheid voert de
machine de basiscyclus
zwieren uit : afwisselende
zwiercyclus voor sterk textiel,
eindzwieren voor gemengde
weefsels en wol.
De snelheid bedraagt 400
t.p.m. gedurende 2´.
Eindzwieren voor sterk textiel :
400 t.p.m. gedurende 1´; 850
(Mod. T 185 E/1),1000 t.p.m.
(Mod. T 205 E/1),1200 t.p.m.
(Mod. T 225 E/1 - T 120 E)
gedurende 3´.
Met deze knop kan men de
maximum snelheid
verminderen, en zelfs het
zwieren volledig uitschakelen
( -stand).
FLOT KNOP (ANTI-KREUKEN)
De Flot-knop is alleen
operatief tijdens de
programma´s 6-7-8-10-11
bestemd voor het wassen van
gemengd, synthetisch en
delicaat textiel.
Wanneer deze knop ingedrukt
is, stopt de wasmachine na de
laaste spoelcyclus in de
hierboven vermelde
wasprogramma´s, zodat het
wasgoed geweekt wordt in
een hoog waterniveau.