Thrustmaster T.FLIGHT HOTAS X Manuale utente

Categoria
Controlli di gioco
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1/12
Compatibile con PC / PlayStation®3
Manuale d’uso
CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Manetta
2. Connettore USB
3. Selettore USB "PC" o "PS3"
4. Funzione timone tramite
impugnatura rotante
5. Vite per il bloccaggio del timone
nell’impugnatura
6. Pulsante PRESET (per selezionare
la programmazione)
7. Pulsante MAPPING
(per la programmazione)
8. Chiave a brugola per installare o rimuovere
la manetta
9. Regolatore della resistenza della leva
10. Timone tramite pulsante oscillante
(o sul 5
o
Asse su PC)
11. Pulsanti azione
12. Pulsante HOME / PS con LED
13. Hat-switch "Punto Di Vista" multidirezionale
2/12
INIZIAMO A CONOSCERE IL TUO JOYSTICK HOTAS MANETTA
Il tuo joystick è dotato di un’ampia manetta, con la quale potrai facilmente controllare
l’accelerazione del tuo aeroplano.
La manetta è rimuovibile è può essere posizionata in 2 modi diversi:
- Staccata e separata dal joystick
(per ricreare le reali condizioni di pilotaggio)
- Attaccata al joystick
(per una maggiore stabilità e per occupare minor spazio).
Come configurazione predefinita, la manetta è staccata dal joystick.
Per attaccare la manetta al joystick:
1. Ribalta entrambi gli elementi (la manetta e il joystick).
2. Tieni la chiave a brugola (8) attaccata alla base del joystick.
3. Posiziona la manetta alla sinistra del joystick.
Inserisci la linguetta di attacco, presente nella parte sinistra della base del joystick,
nell’apposita apertura nella parte destra della manetta.
4. Utilizzando l’apposita chiave, stringi le due brugole poste nella parte inferiore della base
(a sinistra).
5. Avvolgi il cavo della manetta e fallo passare attraverso l’apposita canalina.
6. Per non perderla, riponi la chiave a brugola nel suo alloggiamento.
Per staccare la manetta dal joystick, esegui questa procedura al contrario.
RESISTENZA DELLA LEVA REGOLABILE
A seconda del tuo stile di gioco, potresti desiderare un joystick ultra-sensibile, che risponda
al più piccolo movimento, oppure un joystick più duro, che offra una maggiore resistenza
durante l’uso.
La resistenza regolabile della leva del tuo joystick, rende questo controller adatto a tutti
i giocatori. Per impostare il livello di resistenza, utilizza l’apposita rotella (9) posta nella parte
inferiore della base del tuo joystick.
3/12
FUNZIONE TIMONE
Il tuo joystick è dotato di una funzione timone, che in un aeroplano corrisponde ai pedali
utilizzati dal pilota per virare, consentendo all’aeroplano di oscillare lungo il suo asse
verticale (facendolo pertanto girare a sinistra o a destra). Questa funzione timone del tuo
joystick è utilizzabile ruotando l’impugnatura verso sinistra o verso destra.
Questa funzione timone è accessibile in due modi:
- sul tuo joystick, ruotando l’impugnatura (4) a destra o a sinistra ;
- oppure tramite il pulsante oscillante (10) sulla manetta.
Se utilizzi unicamente il pulsante oscillante (o non usi la funzione timone), puoi disattivare la
rotazione dell’impugnatura grazie all’apposita vite di blocco (5) posta alla base
dell’impugnatura stessa. Usa un cacciavite a “lama” per cambiare la posizione della vite,
bloccando/sbloccando così la funzione timone.
Note:
- Su PlayStation®3 e PC in modalità a "4 assi", il pulsante oscillante è combinato alla
rotazione dell’impugnatura.
- Su PC in modalità a "5 assi", il pulsante oscillante è indipendente dalla rotazione
dell’impugnatura, offrendo così un ulteriore asse progressivo di movimento.
HAT-SWITCH "PUNTO DI VISTA" MULTIDIREZIONALE
Il tuo joystick è dotato di un hat-switch “Punto di Vista” (13) che, come dice la parola stessa,
ti consente (nei giochi compatibili) di poter dare un’occhiata istantanea a tutto quanto
avviene attorno al tuo abitacolo. Per usufruire di questa funzione, accedi al menu di
configurazione del tuo gioco e associa le differenti visuali (posteriore, sinistra, destra e le
visuali esterne) alle direzioni dell’hat-switch “Punto di Vista”.
Naturalmente, potrai associare all’hat-switch “Punto di Vista” anche altre funzioni alternative
(fuoco, ecc.).
4/12
PC
INSTALLAZIONE SU PC
1. Imposta il selettore USB del tuo joystick (3) in posizione PC.
2. Collega il connettore USB (2) ad una porta USB del tuo computer. Windows XP o Vista
individuerà automaticamente la nuova periferica.
3. I driver si installeranno automaticamente.
Completa l’installazione seguendo le istruzioni che compaiono sullo schermo.
4. Clicca su Start/Impostazioni/Pannello di controllo e fai quindi doppio clic su
Periferiche di gioco.
Nella finestra di dialogo Periferiche di gioco comparirà il nome del joystick con associato
lo stato di OK.
5. Nel Pannello di controllo, clicca su Proprietà per configurare il tuo joystick.
Test periferica: ti permette di testare e visualizzare tutte le funzioni del tuo joystick.
Ora sei pronto per giocare!
2 MODALITÀ DI ASSI
Su PC, il tuo joystick offre 2 diverse modalità di assi:
Modalità a 4 assi (LED Home Rosso)
Per la funzione timone, il pulsante oscillante è combinato con la rotazione
dell’impugnatura.
Modalità a 5 assi (LED Home Verde)
Il pulsante oscillante è indipendente e p essere associato manualmente
ad un’altra funzione.
Per passare da una modalità all’altra, premi semplicemente il pulsante HOME (12).
AVVISO IMPORTANTE PER UTENTI PC
- Prima di collegare il tuo joystick, assicurati sempre che il relativo selettore USB (3) si trovi
in posizione “PC”.
- Per evitare problemi di calibrazione, quando colleghi il tuo joystick, lascia la leva, il timone
e la manetta al centro, senza muoverli.
5/12
CONFIGURAZIONE “PROFILO AUTOMATICO” - PC
Diagramma del “PROFILO AUTOMATICO” su PC
LED HOME ROSSO = MODALITA’ 4 ASSI LED HOME VERDE = MODALITA’ 5 ASSI
La modalità "4 assi" corrisponde alle configurazioni predefinite della maggior parte dei
giochi di simulazione di volo per PC: perciò, potrai iniziare a giocare
immediatamente, senza dover riconfigurare il tuo joystick.
Nella modalità "5 assi", la funzione del pulsante oscillante deve essere assegnata
manualmente tramite le opzioni del tuo gioco.
6/12
PLAYSTATION®3
INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3
1. Imposta il selettore USB (3) del tuo joystick in posizione PS3.
2. Collega il connettore USB (2) ad una porta USB della tua console.
3. Accendi la tua console.
4. Avvia il tuo gioco.
Ora sei pronto per giocare!
USO DEL PULSANTE "HOME / PS"
Tramite il pulsante “Home / PS” del tuo joystick, potrai uscire dai giochi, accedere ai menu
e spegnere direttamente il tuo sistema PlayStation®3.
Quando usi questa funzione, la manetta deve sempre trovarsi in posizione centrale (per evitare il
malfunzionamento di alcuni pulsanti).
Inoltre, nei giochi che alternano "sequenze a piedi" a “sequenze in volo”, potrai passare molto
rapidamente dal gamepad al joystick.
AVVISO IMPORTANTE PER PLAYSTATION®3
- Prima di collegare il tuo joystick, accertati sempre che il selettore USB (3) si trovi in posizione
“PS3”.
- In modalità “1 giocatore”: se il tuo gamepad originale è acceso, affinché il tuo joystick funzioni
correttamente, dovrai spostare il gamepad sulla “porta controller 2”.
- Su PlayStation®3, il joystick è compatibile unicamente con giochi PlayStation® 3 (non
funzionerà con titoli PlayStation® 2).
- Per evitare problemi di calibrazione, quando colleghi il tuo joystick, lascia la leva e il timone
al centro, senza muoverli.
7/12
CONFIGURAZIONE “PROFILO AUTOMATICO” - PLAYSTATION®3
Diagramma del “PROFILO AUTOMATICO” per PlayStation 3
LED HOME ROSSO
Questo profilo corrisponde alle configurazioni predefinite per la maggior parte dei giochi di simulazione
aerea per PlayStation®3. Ciò ti permetterà, pertanto, di iniziare a giocare immediatamente, senza dover
configurare il tuo joystick.
Le 4 direzioni della leva corrispondono alle 4 direzioni del mini-stick sinistro del tuo gamepad PS3.
La manetta corrisponde alle direzioni Su/Giù del mini-stick destro del tuo gamepad PS3.
Il timone (tramite l’impugnatura rotante e il pulsante oscillante) corrisponde alle direzioni
Sinistra/Destra del mini-stick destro del gamepad PS3.
8/12
FUNZIONI AVANZATE
2 MODALITÀ DI PROGRAMMAZIONE
Tramite il pulsante PRESET (6) ed il relativo LED puoi sapere quale sia la programmazione
attualmente selezionata:
- AUTOMATICA (preprogrammata)
- o MANUALE (programmata da te stesso).
Con una singola pressione del suddetto pulsante potrai passare da una modalità di
programmazione all’altra, persino durante il corso di un gioco.
PROFILO AUTOMATICO: IL LED È SPENTO
Questa è la programmazione predefinita: gli assi, le posizioni dei pulsanti e dell’ hat-switch
sono pre-programmati.
CONSULTA I DIAGRAMMI DELLA CONFIGURAZIONE “PROFILO AUTOMATICO”.
PROFILO MANUALE: IL LED È VERDE
Questa è la tua programmazione personale:
- I pulsanti, gli assi e l’hat-switch possono essere scambiati tra loro.
- In qualsiasi momento, potrai modificare la programmazione per meglio adattarla alle
tue esigenze.
- La programmazione manuale viene salvata automaticamente nel tuo joystick (anche
quando questo non è collegato).
- Se il tuo “PROFILO MANUALE” è vuoto, questo risulte identico al “PROFILO
AUTOMATICO”.
MEMORIA EEPROM
Il tuo joystick è dotato di un chip interno che salva tutti i "PROFILI MANUALI" da
te programmati (anche a joystick spento o scollegato per un lungo periodo
di tempo).
Puoi salvare un "PROFILO MANUALE" specifico per ogni piattaforma utilizzata:
- uno per PC in modalità 4 assi
- uno per PC in modalità 5 assi
- uno per PlayStation®3
PROGRAMMAZIONE/MAPPATURA
Puoi programmare il tuo joystick utilizzando il pulsante MAPPING (7).
Esempi di possibili applicazioni:
- Scambio di posizioni tra i pulsanti.
- Scambio degli assi tra loro = direzioni della leva, della manetta o del timone
(associando le 2 direzioni del primo asse alle 2 del secondo)
- Scambiare le 2 direzioni di un medesimo asse.
- Scambiare i pulsanti con una direzione di un asse o dell’hat-switch.
Eccezione:
I pulsanti HOME / PS, MAPPING e PRESET non possono essere riprogrammati e/o
spostati.
9/12
PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE
SALVARE UN "PROFILO MANUALE"
Passo
Azione
LED PROFILO
1
Attiva il PROFILO MANUALE (6)
premendo il pulsante.
VERDE
2
Premi e rilascia il pulsante MAPPING (7).
LAMPEGGIA
LENTAMENTE IN
VERDE
3
Premi e rilascia il pulsante o la direzione che intendi
programmare.
LAMPEGGIA
RAPIDAMENETE
IN VERDE
4
Premi e rilascia il pulsante o la direzione cui desideri
associare la funzione in questione.
VERDE
Il tuo “PROFILO MANUALE” è ora attivo ed aggiornato
(comprendente la tua programmazione appena effettuata).
CANCELLAZIONE DI UN “PROFILO MANUALE”
Passo
Azione
LED PROFILO
1
Attiva il tuo PROFILO MANUALE (6)
VERDE
2
Tieni premuto il pulsante MAPPING (7) per 2 secondi
LAMPEGGIA IN
VERDE PER 2
SECONDI
Il tuo “PROFILO MANUALE” è stato cancellato
(tornando ad essere identico al “PROFILO AUTOMATICO”).
RIPRISTINO DELLE “IMPOSTAZIONI DI FABBRICA”
Puoi cancellare tutte le tue programmazioni e impostazioni attive sia per PC (modalità a 4 e
5 assi) che per PlayStation®3, in un solo passaggio:
Passo
Azione
LED HOME / PS
1
Premi simultaneamente i pulsanti
MAPPING + PRESET
LAMPEGGIA IN
VERDE/ROSSO PER
3 SECONDI
Tutti i tuoi “PROFILI MANUALI” (PC + PS3) e le tue impostazioni sono state cancellate.
Nota: questa operazione riavvierà completamente il tuo joystick
(pertanto, su PC, ti consigliamo di effettuarla al di fuori dei giochi).
10/12
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI
Il mio joystick non funziona come dovrebbe o sembra non essere calibrato
correttamente:
- Spegni il tuo computer o la tua console, scollega il tuo joystick, quindi ricollegalo e riavvia il
tuo gioco.
- Quando colleghi il tuo joystick: lascia la leva, il timone e la manetta al centro, evitando di
muoverli (per non incappare in problemi di calibrazione).
- Esci dal tuo gioco, scollega il joystick, verifica che il selettore USB (PC / PS3) (3) si trovi
nella posizione corretta, quindi ricollega il tuo joystick.
- Entrando nel menu PS su PS3, la manetta deve sempre trovarsi in posizione centrale (per
evitare il malfunzionamento di alcuni pulsanti).
Non riesco a configurare il mio joystick:
- Nel menu del tuo gioco “Opzioni / Controller / Gamepad o Joystick”: seleziona la
configurazione più appropriata o riconfigura le opzioni del controller.
- Per maggiori informazioni, fai riferimento al manuale d’uso o all’help online del tuo gioco.
- Per risolvere questi tipi di problemi, puoi anche utilizzare la funzione “MAPPING” del tuo
joystick.
Il mio joystick è troppo sensibile o non abbastanza sensibile:
- Il tuo joystick potrebbe essersi calibrato mentre hai effettuato alcuni movimenti lungo gli
assi.
- Nel menu del tuo gioco “Opzioni / Controller / Gamepad o Joystick”: regola la sensibilità o
le zone morte del tuo controller (qualora questa opzione sia disponibile).
- Regola la resistenza della leva utilizzando la rotella (9) posta sotto la base del joystick.
La funzione timone è troppo sensibile:
- Disattiva la rotazione dell’impugnatura utilizzando la vite di bloccaggio (5) posta sulla base
del joystick e usa il pulsante oscillante per la funzione timone.
11/12
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore
che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un
periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo
riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo
equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della
garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la
conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore
risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse
alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale
di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di
sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere
confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato
dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
riparato oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le leggi applicabili in materia lo
consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si
limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in
materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità
particolari. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di
consumo, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o
ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente,
dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o
nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra
cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per
questo prodotto); (2) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (3) in
caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali di consumo
(elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio,
batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5) agli accessori (ad
esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (6) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno
una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto
delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad
esempio, un impatto); (4) semplice usura. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano,
Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a
difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati
direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in
combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro
elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
12/12
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio registrato di
proprietà di Guillemot Corporation S.A. PlayStation® è un marchio registrato di proprietà di Sony
Computer Entertainment Inc. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation
per gli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni
escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e
possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato
assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito punto di
raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati.
Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed
Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia
dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 14 anni. Non è adatto
all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 14 anni.
www.thrustmaster.com
ASSISTENZA TECNICA
http://ts.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Thrustmaster T.FLIGHT HOTAS X Manuale utente

Categoria
Controlli di gioco
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per