Tanita BC-718 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Model: BC-718
Body Composition Monitor
Instruction Manual
Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Mode d’emploi
A lire attentivement et à garder en cas de besoin.
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Manuale di Istruzioni
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni
future.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia.
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений.
Table of Contents
Introduction .................................................1
Features and functions ................................. 2
Preparations before use ............................... 2
Changing the weight mode ..........................3
Automatic shut-down function ..................... 3
Getting accurate readings ............................3
Setting and storing personal data
in memory ...................................................4
Taking weight and body fat readings ............ 5
Programming the guest mode .....................5
Taking weight measurement only ................. 6
Troubleshooting ...........................................6
Table des matières
Introduction ...............................................13
Caractéristiques .........................................14
Avant utilisation .........................................14
Changement du mode de poids .................15
Fonction d’arrêt automatique .....................15
Comment obtenir des résultats exacts ....... 15
Calcul du taux de graisse corporelle ..........16
Pesée et mesures de la
graisse corporelle ......................................17
Programmation du mode invité ..................17
Lecture du poids uniquement ....................18
Dépannage ................................................. 18
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ..................................................... 7
Merkmale und funktionen ............................8
Vorbereitungen vor gebrauch .......................8
Ändern des wiegemodus ..............................9
Automatisches abschalten ...........................9
So erhalten sie genaue messwerte ............... 9
Messen des körperfettanteils .....................10
Vornehmen von gewichts- und
körperfettmessungen ................................. 11
Einprogrammieren des gastmodus ............11
Nur das gewicht messen ............................ 12
Fehlersuche ................................................12
Inhoudsopgave
Introductie .................................................19
Eigenschappen en functies .........................20
Voorbereidingsmaatregelen .......................20
Veranderen van de weegstand ...................21
Automatische uitschakelfunctie ..................21
Afleesnauwkeurigheid ................................21
Meten van het lichaamsvetpercentage .......22
Meten van gewicht en lichaamsvet .............23
Gaststand programmeren ..........................23
Alleen wegen .............................................. 24
Foutopsporing ............................................24
Índice de materias
Introducción ...............................................31
Prestaciones y funciones ...........................32
Preparaciones antes del uso ......................32
Cambio del modo de peso .........................33
Función de apagado automático ................33
Cómo obtener lecturas exactas .................. 33
Cómo medir el porcentaje de
grasa corporal ............................................ 34
Cómo obtener lecturas de peso y
grasa corporal ............................................ 35
Programación del modo de invitado ..........35
Cómo obtener lecturas de
peso solamente .......................................... 36
Resolución de fallos ................................... 36
Indice
Introduzione ............................................... 25
Caratteristiche e funzionalità ......................26
Preparazioni prima dell’uso ........................26
Cambio della modalità di pesatura .............27
Funzione di spegnimento automatico .........27
Rilevamento di valori accurati .................... 27
Come determinare la percentuale di
grasso corporeo .........................................28
Misurazione del peso e del
grasso corporeo .........................................29
Programmazione della modalità ospite ......29
Rilevazione della sola misura del peso ....... 30
Risoluzione dei problemi ............................30
Содержание
Вступление .........................................................37
Характеристики и функции ................................38
Подготовка к использованию ............................38
Изменение режима взвешивания .................... 39
Функция автоматического отключения ............ 39
Точное измерение .............................................. 39
Внесение и сохранение в памяти
личных данных ..................................................40
Получение значений веса и
содержания жира ...............................................41
Настройка гостевого режима ............................41
Только взвешивание ..........................................42
Устранение неполадок ....................................... 42
25
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un Monitor di composizione corporea Tanita. Questo monitor fa parte di una
vasta gamma di articoli sanitari ad uso domestico prodotti da Tanita.
Questo manuale d’istruzioni vi guida attraverso le procedure d’impostazione e vi presenta le
funzionalità chiave. Conservate il manuale per poterlo consultare in futuro. Nel nostro sito web
www.tanita.eu troverete ulteriori informazioni per mantenere uno stile di vita sano.
I prodotti Tanita incorporano la ricerca clinica e le innovazioni tecnologiche più recenti.
Tutti i dati sono monitorizzati dal Consiglio Consultivo Medico Tanita, che ne verifica l’accuratezza.
Nota: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.
Precauzioni di sicurezza
Nota: qualora si sia portatori di impianti elettromedicali, quali pacemaker, non utilizzare la bilancia impedenziometrica, poiché
trasmette un segnale elettrico a bassa tensione che attraversa il corpo, che potrebbe interferire con il funzionamento del dispositivo
impiatato.
Le donne in gravidanza devono utilizzare solo la funzione di pesatura. Tutte le altre funzioni non sono da utilizzarsi in gravidanza.
Non collocare il monitor su superfici scivolose, ad es. un pavimento bagnato.
Note importanti per gli utenti
Questo monitor del grasso corporeo è inteso per adulti e bambini (di età 5-17 anni) il cui stile di vita va da inattivo a moderatamente
attivo nonché per adulti la cui tipologia fisica è di tipo atletico.
Tanita definisce “atleta” una persona che svolge un’intensa attività fisica per circa 10 ore alla settimana, con
una frequenza cardiaca a riposo di circa 60 battiti al minuto o inferiore. Nella definizione di ‘atleta’ di Tanita
sono anche inclusi i soggetti che seguono un programma di fitness da anni, ma che attualmente si esercitano per
meno di 10 ore alla settimana.
La funzione di monitoraggio del grasso corporeo non è intesa per le donne incinte, gli atleti professionisti o i
bodybuilder.
Se l’unità viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni è possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati. Tanita
declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o
perdita provocati da queste unità o qualsiasi tipo di ricorso presentato da terzi.
Nota: Le stime della percentuale di grasso corporeo variano in base alla quantità d’acqua presente nel corpo e possono essere
influenzate da disidratazione o sovraidratazione dovute a fattori come il consumo di alcolici, il flusso mestruale, le malattie,
l’esercizio intenso, ecc.
26
Inserimento delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della piattaforma di misurazione.
Inserire le batterie AAA fornite secondo le istruzioni.
Nota: Accertarsi che la polarità venga rispettata. Se le batterie sono posizionate in
modo errato, il fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti. Se non si
intende utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo, si consiglia
di rimuovere le batterie.
Si noti che le batterie in dotazione possono essersi scaricate nel tempo.
Posizionamento della bilancia/monitor
Posizionare la piattaforma di misurazione sopra una superficie rigida orizzontale
dove siano presenti minime vibrazioni per garantire misurazioni precise e sicure.
Nota: Per evitare possibili infortuni, non poggiare il piede sul bordo della piattaforma.
Suggerimenti per l’uso
Questo monitor è uno strumento di precisione che utilizza tecnologia all’avanguardia.
Per mantenere l’unità nelle condizioni migliori, seguire attentamente queste istruzioni:
Non tentare di smontare la piattaforma di misurazione.
Riporre l’apparecchio in posizione orizzontale sistemandolo in modo che i pulsanti non siano premuti accidentalmente.
Evitare impatti o vibrazioni eccessive sull’unità.
Posizionare l’unità in un’area lontana dalla luce diretta del sole, da apparecchi per il riscaldamento, da umidità elevata o da elevata
temperatura.
Non immergere mai in acqua. Utilizzare dell’alcol per pulire gli elettrodi e detergente per i vetri (applicato precedentemente su un
panno) per mantenerli lucidi; evitare il sapone.
Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato.
Evitare di far cadere oggetti sulla bilancia.
Non saltare sulla o dalla unità.
CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO
Aprire nel modo
indicato.
Correta posizione
delle batterie
Accessori
Batterie AAA (4)
Elettrodi per il piede
Pulsante della modalità
di pesatura
Vano batterie
Schermo di
visualizzazione
Elettrodi per il tallone
Coperchio del
vano batterie
Pulsante
Giù/USER
Pulsante
SET/PAST
Pulsante
OFF/Solo peso
Pulsante
Su/RESULT
Lato anteriore Lato posteriore
27
La funzione di spegnimento automatico spegne automatico si attua nei seguenti casi.
Se si interrompe il processo di misurazione. L’alimentazione si spegne entro 30 secondi, secondo il tipo di operazione.
Durante la programmazione, se non si preme nessun pulsante o tasto entro 60 secondi.
Dopo aver completato il processo di misurazione.
Per ottenere valori accurati, la misurazione deve essere effettuata senza indumenti addosso e in
condizioni di idratazione costanti. Se non si è nudi, togliere sempre le calze e accertarsi che le
piante piedi siano pulite prima di salire sulla piattaforma della bilancia.
Accertarsi che i talloni siano correttamente allineati con gli elettrodi sulla piattaforma di
misurazione. Non preoccuparsi se i piedi sono apparentemente troppo grandi per l’unità; è
sempre possibile ottenere letture accurate anche se le dita sporgono dalla piattaforma.
È meglio effettuare le letture alla stessa ora del giorno. Prima di effettuare le misurazioni,
attendere circa tre ore dopo essersi alzati, dopo i pasti o dopo l’esercizio fisico intenso. Mentre
le letture rilevate in altre condizioni possono non avere gli stessi valori assoluti, queste
misurazioni sono precise, in modo tale da determinare la percentuale di variazione, purché
siano effettuate in modo consistente. Per controllare il progresso, confrontare i diversi valori
del peso e della percentuale di grasso corporeo ottenuti nelle stesse condizioni nel corso di un
periodo di tempo.
Nota: Non è possibile ottenere una lettura accurata se le piante dei piedi sono sporche, se le
ginocchia sono piegate o se si è seduti.
È possibile cambiare l’unità di peso con il pulsante sul lato posteriore della bilancia, come
illustrato.
Premere il pulsante Weight-only (Solo-peso) quando il display è vuoto. Quando appare la
scritta “0.0” sullo schermo, premere il pulsante Weight Mode (Modalità Peso) nel lato inferiore
dell’unità per cambiare l’unità in cui è visualizzato il peso.
Nota: Se la modalità di peso è impostata sulle libbre o libbre stone (stone-pounds), la
programmazione dell’altezza verrà impostata automaticamente sui piedi o pollici.
Parallelamente, se si selezionano i chilogrammi, l’altezza verrà automaticamente
impostata sui centimetri.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
RILEVAMENTO DI VALORI ACCURATI
CAMBIO DELLA MODALITÀ DI PESATURA
Nota: Solo per modelli provvisti del pulsante di cambio modalità di pesatura.
kg
lb
st lb
Talloni centrati sugli elettrodi
Le dita dei piedi possono sporgere
dalla piattaforma di misurazione
28
L’unità può essere utilizzata solo se siano stati programmati dei dati in una delle memorie di dati personali.
1. Accendere l’unità
Premere il pulsante SET per accendere l’unità.
Il lampeggio di tutti i dati nel display conferma l’avvenuta programmazione.
Dopodiché l’unità si spegne automaticamente.
Avvertenza
L’utilizzo della funzione misurazione del grasso corporeo è sconsigliato ai portatori di pacemaker o di altri dispositivi medici
elettronici impiantati.
2. Selezionare un numero dati personali
I numeri dati personali memorizzano i dati personali degli utenti.
Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare un numero dati personali.
Premere il pulsante SET.
3. Configurazione dell’età
Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare l’età.
Premere il pulsante SET.
4. Selezione della modalità utente
Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare Femmina ( ), Maschio ( ),
Femmina/Atleta (
) o Maschio/Atleta ( ).
Premere il pulsante SET.
5. Specificare l’altezza
Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare l’altezza.
Premere il pulsante SET.
COME DETERMINARE LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
29
Dopo aver programmato i dati personali si possono effettuare delle misurazioni.
1. Selezionare un numero dati personali
Premere il pulsante USER per accendere l’unità.
Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare un numero dati personali.
Premere il pulsante SET.
Il display visualizza “0.0”.
Salire sulla piattaforma.
Nota: Se salite sulla bilancia prima della visualizzazione di “0.0”, il display mostrerà il messaggio “Err” e non otterrete una lettura.
2. Come ottenere La Propria Lettura
Dopo avere registrato la misurazione, la lettura sarà automaticamente visualizzata nell’ordine sotto indicato.
Dopo la visualizzazione dell’ultima lettura, viene visualizzato nuovamente il peso, dopodiché l’unità si spegne automaticamente.
Premendo il pulsante RESULT, è possibile visualizzare in sequenza le diverse letture.
Per una navigazione avanzata, l’utente può premere e trattenere i pulsanti RESULT.
Dopo la lettura delle misurazioni desiderate, rilasciare il pulsante per visualizzare il risultato e la lettura apparirà per 40 secondi
prima dello spegnimento automatico dell’unità.
Nota: Non scendere finché non scompare l’indicazione “ooooo”.
Nota: Per i bambini (età 5-17 anni), l’unità visualizza solo il peso, l’indice di massa corporea e la percentuale
di grasso corporeo.
3. Funzione PAST
Per ottenere le letture precedenti, premere il pulsante PAST mentre vengono visualizzate le letture correnti.
Premere nuovamente il pulsante PAST per tornare alle letture correnti.
La modalità Ospite consente di programmare l’unità per l’uso singolo senza impostare il numero dati
personali.
Premere il pulsante USER per accendere l’unità. Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare “-0-”.
Premere il pulsante SET. Eseguire poi questi passaggi: Impostare l’età, selezionare Femmina o Maschio e
specificare l’altezza.
Salire sulla bilancia dopo la visualizzazione di “0.0” sul display. Verrà prima visualizzato il peso, rimanere
in piedi sulla bilancia fino a quando non viene visualizzata la percentuale di grasso corporeo. La rilevazione verrà mostrata per 40 secondi.
Nota: Non scendere finché non scompare l’indicazione “ooooo”.
Nota: Se salite sulla bilancia prima della visualizzazione di “0.0”, il display mostrerà il messaggio “Err” e non otterrete una lettura.
PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE
MISURAZIONE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
RESULT RESULT RESULT RESULT
RESULT RESULT RESULT RESULT
RESULT
RESULT
Indice di massa
corporea
Percentuale
Grasso Corporeo
Grasso viscerale
Massa
Muscolare
Rating Fisico
Percentuale Complessiva
Acqua Corporea
Età Metabolica
Metabolismo basale
(kcal Þ kJ)
Massa Ossea
Peso
30
Se si verificano i seguenti problemi...
Viene visualizzato un formato di peso errato, seguito da kg, lb o st-lb.
Vedere “Cambio della modalità di pesatura” a pag.27.
Sul display appare “Lo”, oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente.
La carica delle batterie è bassa. Quando appare il messaggio , accertarsi di sostituire immediatamente le batterie, perché le batterie
scariche influiscono sulla precisione della misura ottenuta. Sostituire tutte le batterie contemporaneamente con nuove batterie AAA.
L’unità è dotata di batterie di prova e la loro durata può essere breve.
Nota: Le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie.
Durante la misurazione appare “Err”.
In piattaforma si prega di tenere la posizione eretta e mantenere i movimenti al minimo. Avvertendo un qualsiasi movimento l’appa
-
recchiatura non sarà in grado di misurare con precisione il vostro peso.
Se la percentuale di grasso corporeo è superiore al 75%, non è possibile ottenere le letture dall’unità.
Se l’indice di massa corporea è inferiore a 6, non è possibile ottenere le letture dall’unità.
La misurazione della percentuale di grasso corporeo non appare.
I Vostri dati personali non sono stati programmati. Seguire i vari passi su pag.28.
Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla piattaforma
di misurazione.
“OL” viene visualizzato durante la misurazione.
Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Dati tecnici
BC-718
Capacità di peso
150 kg
Incrementos di peso
0.1 kg
Incrementos di grasso corporeo
0.1%
Dati personali
5 memorie
Alimentazione
4 AAA pile (incluse)
Consumo
30 mA
Corrente di misura
50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA
Non è consentito lo smaltimento comune di
batterie e rifiuti solidi urbani!
Il consumatore è legalmente vincolato a restituire batterie usate o scariche,
depositandole presso gli opportuni centri di raccolta cittadini oppure presso
i relativi punti vendita, utilizzando gli appositi contenitori esposti. Prima
di smaltire l’apparecchiatura, rimuovere le batterie e depositarle presso gli
stessi centri di raccolta succitati.
Avviso:
Questi marchi sono riportati all’esterno delle confezioni di
batterie contenenti sostanze tossiche:
Pb Pb = batteria a base di piombo,
Cd Cd = batteria a base di cadmio,
Hg Hg = batteria a base di mercurio.
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva EMC 2004/108/
CE e della direttiva RoHS 2011/65/UE.
Premere il pulsante Solo-Peso. Salire sulla bilancia dopo che sul display è apparsa l’indicazione “0.0”. Verrà visualizzato il valore
relativo al peso corporeo.
Il display resterà illuminato per circa 20 secondi e, successivamente, verrà interrotta l’alimentazione elettrica in modo automatico.
RILEVAZIONE DELLA SOLA MISURA DEL PESO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Tanita BC-718 Manuale del proprietario

Categoria
Misurazione
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per