Electrolux WASL7M100LI Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

INFO
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE DUTILISATION
LIBRETTO ISTRUZIONI
WASCHVOLLAUTOMAT
LAVE LINGE
LAVATRICE
SWISSLINE WA SL7 M
Prod.-No. 9811.0
Instr.-No. 534 929.AA
Indice
Da tenere sempre in considerazione
X Consigli per lo smaltimento 40
Z Imballaggio della nuova lavatrice 40
Z La vostra vecchia lavatrice 40
X Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 40
La vostra nuova lavatrice
X Protezione dell’ambiente e consigli
X per risparmiare 40
X Descrizione della lavatrice 41
X Cassetto del detersivo 42
Consigli per il detersivo e per la preparazione della
biancheria
X Detersivi e altri prodotti 42/43
X Consigli per il bucato 44
Z Assortimento dei capi 44
Z Consigli pratici 44
Z Smacchiatura 44
Messa in funzione
X Primo ciclo di lavaggio 44
Come lavare
X Programmi normali 45
X Programmi speciali 45
X Lavaggio 46
Z Operazioni preliminari 46
Z Apertura dello sportello 46
Z Selezione del programma di lavaggio 46
Z Selezione di programmi supplementari 46
Z Selezione di funzioni supplementari 46
Z Introduzione della biancheria 46
Z Chiusura dello sportello 46
Z Introduzione del detersivo 47
Z
Avvio del programma
47
Z Durata del programma 47
Z Interruzione del programma 47
Z Fine del progr. con arresto del risciacquo 47
Z Fine del programma 47
Z Estrazione della biancheria 47
Z Spegnimento della lavatrice 48
X Programmi speciali 48
Z Selezione del programma speciale 48
Z Selezione di funzioni speciali 48
Z Introduzione della biancheria/
X chiusura dello sportello 48
X Programmi speciali 1 48
Z Bucato a mano 48
Z Seta 48
Z Pannolini 48
Z Centrifugazione 48
X Programmi supplementari 48
Z Programma espresso 48
Z Programma normale 48
Z Prelavaggio 48
Z Programma intensivo 48
Z Super Finish 49
X Funzioni supplementari 49
Z Impostazione timer 49
Z Riduzione della temperatura 49
Z Velocità di centrifugazione 49
Z Arresto risciacquo 49
Z Ciclo veloce 49
Manutenzione, cura e pulizia
X Pulizia della macchina 50
Z Decalcificazione 50
Z Pulizia del cestello 50
Z Tubo d’alimentazione dell’acqua 50
Z Protezione antigelo 50
Z Pulizia del cassetto del detersivo 50
Z Svuotamento d’emergenza 51
X Pulizia dei filtri del condotto di
X alimentazione acqua 51
Impostazioni
X Impostazioni di base
Z Ciclo di risciacquo supplementare 52
Z Aumento del livello dell’acqua di
Z lavaggio 52
Z Aumento del livello dell’acqua di
Z risciacquo 52
Z Riduzione della velocità di
Z centrifugazione 52
Z Impostazione dell’ora 53
Z Lingua 53
X Impostazioni estese
Z Funzione antiallergie 53
Z Dispositivo di sicurezza per i bambini 53
Z Arresto risciacquo 53
Z Funzione Memoria 53
Z Funzione d’igiene 53
Z Programma di lavaggio con sapone 53
Z Programma di ammollo 53
Z Funzione Cool-down 53
Z Aerazione a fine programma 53
Z Riduzione del tempo di lavaggio 53
Z Regolazione di luminosità/
Z contrasto del display 54
Z Volume del cicalino 54
Z Funzione di stand-by 54
Z Interfaccia ottica 54
Z Tensione di allacciamento ridotta 54
Z Indicazioni per istituti di prova
Z e utilizzatori 54
Cash-Card
X Introduzione della cash-card 54
X Ritiro della cash-card 54
X Selezione del programma di lavaggio 54
X Visualizzazioni durante lo svolgim. del prog. 54
X Fine del programma 54
X Recupero 54
X Utilizzo del resto sulla carta 54
X Display digitale 54
Anomalie di funzionamento
X Eliminazione in proprio di piccole anomalie 55
X Segnalazioni di guasto 55/56
Servizio Assistenza
X Numero di prodotto e di macchina 56
Garanzia in abbonamento 56
Sommaire français
X Voir page 21
Inhaltsverzeichnis Deutsch
X siehe Seite 3
I TALIANO
40
Informazioni per l’eliminazione
dell’apparecchio vecchio
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli
elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es.
>PE< (polietilene), >PS> (polistirolo espanso), ecc. Smaltite
i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno
conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le
discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo pro-
dotto, cotattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiaasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure
si restifuiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S
oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri
di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito
www.sens.ch
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da
smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di ren-
derli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliende il cavo di ali-
mentazione dall’apparecchio.
Sicurezza ed avvertenze
Questo apparecchio soddisfa le norme per la sicurezza
relative agli apparecchi elettrici.
Prima della messa in funzione:
Leggere attentamente le istruzioni allegate, prima di
mettere in funzione la vostra lavatrice. Ci sono importanti
informazioni relative all’installazione, all’uso ed alla
sicurezza dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
personale specializzato. Le riparazioni non idonee possono
provocare gravi danni materiali e causare pericoli per
l’utente.
Conservare con cura tutta la documentazione per altre
persone che utilizzano la lavatrice o per eventuali
proprietari futuri.
Installare l’apparecchio secondo le relative istruzioni.
Rimuovere e conservare i dispositivi di protezione per il
trasporto.
Non collegare un apparecchio che presenti danni evidenti.
In caso di dubbio, chiedere informazioni al Servizio
Assistenza o al rivenditore.
Per l’utilizzo della lavatrice:
Non lasciare i bambini in prossimità dell’apparecchio
senza controllarli.
Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio.
L’apparecchio è concepito esclusivamente per il lavaggio
domestico di tessuti lavabili in lavatrice.
Non toccare l’oblò durante il lavaggio ad alte temperature.
Controllare che il coperchio della pompa sia applicato e
avvitato.
Alla fine del programma di lavaggio:
Non introdurre la mano nel cestello rotante.
Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Se viene disinserita la corrente, senza chiudere il rubinetto
dell’acqua, non entra in funzione il dispositivo
di sicurezza
anti-allagamento, di cui è dotato l’apparecchio.
Per la sicurezza della lavatrice:
Non salire sulla macchina.
Non sedersi, né sorreggersi, né appoggiarsi sull’obló.
(Pericolo di ribaltamento!)
In caso di trasporto:
Montare i dispositivi per il trasporto.
Attenzione durante il trasporto della lavatrice: pericolo
di ferirsi!Non sollevare l’apparecchio facendo presa sulle
parti sporgenti!
Rispetto per l’ambiente
e consigli per risparmiare
Il sistema di lavaggio più economico e più rispettoso dell’am-
biente è quello di caricare la quantità massima di biancheria
consentita. Non superare la quantità massima di biancheria
indicata. Vedi la tabella dei programmi pagina 45.
Per risparmiare acqua, energia e detersivo:
Non effettuare il prelavaggio per un bucato sporco in
modo normale.
Per risparmiare tempo ed energia:
Per un bucato non molto sporco, premere il tasto «Express».
Per risparmiare detersivo:
Dosare la quantità di detersivo in base alla durezza
dell’acqua, al grado di sporco del bucato ed alla quantità
di biancheria. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione
del detersivo.
Descrizione della macchina
Pannello di comando e di visualizzazione
Programmi
1 Programmi speciali
2 Lana 30°C
3 Capi colorati 40°C
4 Capi colorati 60°C
5 Capi resistenti 95°C
Funzioni supplementari
6 Programma espresso
7 Temperatura di lavaggio
8 Velocità di centrifugazione/Arresto risciacquo
9 Impostazione timer
10 Programma delicato
11 Prelavaggio/Programma intensivo
12 Super Finish
13 Avvio programma
14 Apertura sportello
15 Avanzamento rapido /
arretramento graduale nella scelta del programma
Indicatori
16 Display
Interfacce
17 Interfaccia SCS-Service Control System
(Interfaccia PC per assistenza clienti)
18 Fessura per l’introduzione della cash-card
41
Contenitore per detersivo
Pannello di comando ed indicatori
Sportello di riempimento
Sportello per la manutenzione del
filtro di scarico
Vaschetta per i detersivi
X Estrarre il cassetto per i detersivi fino alla battuta
d’arresto. Inserire il detersivo o l’additivo nella vaschetta I,
II oppure :
Vaschetta I: detersivo per il prelavaggio e ammollo.
Vaschetta II: detersivo per i lavaggi principali,
candeggiante, detersivo a componenti, amido, prodotti
decalcificanti per programmi di lavaggio con sapone.
Vaschetta : additivi per l’ultima fase di risciacquo,
ad es. ammorbidenti.
A seconda dei tipi e della quantità di detersivo, è possibile
spostare l’inserto della vaschetta II.
Se si utilizzano piccole dosi di detersivo, ad es. detersivi
compatti:
X tirare in avanti l’inserto. La freccia sull’inserto indica il
simbolo .
Se utilizzate notevoli quantità di detersivo in polvere o in
pastiglie (Tabs)
X spingere l’inserto completamente indietro (così come
alla consegna dell’apparecchio).
La freccia sull’inserto indica il simbolo .
Se si utilizza detersivo liquido:
X tirare l’inserto in avanti fino ad arresto e premerlo
verso il basso. La freccia sull’inserto indica il simbolo .
La scala graduata riportata sull’inserto facilita il dosaggio
del detersivo liquido.
Avvertenza
Potete anche utilizzare un dosatore per detersivo liquido,
ad es. una pallina dosatrice, ed inserirlo nel cestello con
la biancheria. (vedi pagina 43)
Detersivi ed altri prodotti
È possibile utilizzare tutti i detersivi in commercio per il
lavaggio in lavatrice, ad esempio in polvere, compatti
(concentrati), in pastiglie (tabs) e liquidi.
Utilizzare detersivi adeguati al tipo di fibra ed ai colori dei
tessuti:
z
Detersivo universale per capi bianchi
z
Detersivo per capi colorati
z Detersivo delicato per capi sintetici, in viscosa e
Microfibre
z
Detersivo per lana per capi in lana, seta e
abbigliamento pesante
Utilizzare l'apposito accessorio per detersivi liquidi nel
cassetto del detersivo oppure ricorrere ad ausili per il
dosaggio, come ad esempio le apposite palline o i
sacchetti acclusi ai detersivi.
42
Non utilizzare mai detergenti contenenti solventi. C’è
pericolo che alcuni componenti dell’apparecchio possano
essere danneggiati oppure si sviluppino vapori tossici.
Inoltre possono provocare un incendio o un’esplosione!
I tessuti, che sono stati trattati con detergenti contenenti
solventi, devono essere ben sciacquati a mano in acqua
chiara, prima di essere lavati in lavatrice.
Utilizzare solamente decalcificatori, coloranti, decoloranti
ed altri additivi, nelle cui istruzioni venga riportato chiara-
mente che possono essere impiegati in lavatrice.
Leggere attentamente le relative istruzioni per l’uso.
Aggiungere gli amidi per biancheria solo all’ultimo
risciacquo, dal momento che in tutti gli altri cicli di lavaggio
c’è pericolo d’esplosione.
Conservare tutti i detersivi e gli additivi in modo che non
possano essere accessibili ai bambini.
Conservare i detersivi, gli altri prodotti per il lavaggio e gli
additivi in un luogo fresco ed asciutto, dal momento che
detersivi a grumi possono causare anomalie nel
funzionamento.
Dosaggio del detersivo
Soltanto un dosaggio corretto consente di ottenere dei
buoni risultati di lavaggio. Osservare i consigli per il do-
saggio riportati sulla confezione del detersivo. Badare a
che le quantità di dosaggio indicate sulle confezioni si ri-
feriscano al cestello a pieno carico. In caso di quantità di
biancheria inferiori, ridurre il dosaggio.
La quantità di detersivo dipende:
z dalla durezza dell'acqua,
qualora non la si conosca, rivolgersi al proprio comune.
Dosare il detersivo in base al valore della durezza
dell'acqua.
z dal grado di sporcizia della biancheria:
z leggermente sporca;
nessuna sporcizia o macchia riconoscibile, i capi hanno
assorbito, ad esempio, soltanto l'odore del corpo.
Ridurre la quantità di detersivo rispetto al dosaggio
consigliato.
Lavare questi tessuti con il programma espresso.
z mediamente sporca
sporco visibile e poche macchie leggere.
Dosaggio normale, come da dosaggio consigliato.
Lavare i tessuti con il programma normale.
z molto sporca;
sporco e macchie chiaramente riconoscibili.
Dosaggio superiore a quello consigliato.
Eventualmente pretrattare o lasciare in ammollo le macchie.
Lavare i tessuti con prelavaggio o il programma intensivo.
z dalla quantità di biancheria
in caso di cestello a mezzo carico, ridurre la quantità di
detersivo di un terzo.
Attenzione a quanto segue:
Troppo poco detersivo;
si nota solo dopo svariati sottodosaggi,
la biancheria diventa grigia o non risulta pulita,
la biancheria diventa dura (rigida),
è possibile che si formino macchie puntiformi, di colore
marrone grigiastro (macchioline di grasso) sulla biancheria,
le serpentine potrebbero calcificarsi.
Troppo detersivo comporta;
risultati di lavaggio meno efficaci,
eccessiva schiuma nella lavatrice e guasti,
maggiore consumo e spese di acqua,
programma di lavaggio più lungo,
inutili danni ambientali.
Detersivo in sapone
La vostra lavatrice vi offre programmi specifici per il
lavaggio con sapone, che potete programmare.
(Vedi pagina 53).
Dal momento che il sapone non possiede la proprietà di
legarsi al calcare, deve essere utilizzato solamente nel
caso che il grado di durezza dell’acqua sia dolce o medio
ed aggiungendo separatamente un decalcificatore.
Altrimenti nella macchina possono formarsi dei residui di
sapone, che si depositano sul tessuto sotto forma di aloni
di unto oppure causano la formazione di calcare sulle
serpentine della lavatrice.
Detersivi liquidi e preprogrammazione
(Preselezione dell’ora di avvio vedi pagina 49)
In caso di preselezione dell’ora di avvio, utilizzare un
do-
satore per detersivo liquido, ad es. una pallina dosatrice
.
Se ciò avvenisse più volte, i residui essiccati potrebbero
causare delle occlusioni.
Rimuovere i dosatori alla fine del programma!
Decalcificatori
Con acqua della durezza compresa tra 2 4 (1337° du-
rezza francese) è possibile utilizzare specifici decalcifi-
catori. Rispettare le istruzioni riportate sulla confezione!
In questo caso dosare il detersivo secondo i dati relativi al
grado di durezza 1 (0–12° durezza francese). Per
sciogliere
meglio i prodotti, introdurre nella vaschetta
prima il detersivo, quindi il decalcificatore.
Detersivo per l'ammollo
Introdurre nella vaschetta I del cassetto per i detersivi.
Selezionare il programma per l'ammollo (vedi pagina 53).
Ammorbidenti
Introdurli nella vaschetta . Non superare la marcatura
«max», poiché altrimenti l’ammorbidente verrebbe
sciacquato via insieme al detersivo all’inizio del programma,
anziché durante la fase specifica per l’ammorbidente. Per
evitare delle occlusioni, gli ammorbidenti molto densi do-
vranno essere allungati con un po’ di acqua in modo da
non formare grumi, prima di essere introdotti nella
vaschetta.
Candeggianti, smacchiatori
È possibile l’aggiunta di candeggianti e smacchiatori in pol-
vere per capi con macchie difficili invece della candeggina.
Per prima cosa introdurre il detersivo, poi aggiungere
il candeggiante in polvere o lo smacchiatore nella
vaschetta II. In questo modo i prodotti si sciolgono meglio
nell’acqua.
43
Sostanza impregnante
I capi di abbigliamento ottengono un'impregnazione uni-
forme e duratura grazie all'aggiunta di una sostanza im-
pregnante nella lavatrice.
Capi impermeabili con tessuti traspiranti, come ad es.
GoreTex o SympaTex, possono essere trattati solo con so-
stanza impregnante apposita. Altrimenti c'è il rischio di
ostruire le membrane traspiranti.
Consigli per la preparazione
della biancheria
Selezione dei capi
Non superare le quantità massime di carico, dal
momento che l'eccessivo riempimento danneggia il risul-
tato del lavaggio e può comportare danni ai tessuti.
Controllare i simboli delle etichette relativi al trattamento
dei capi.
I capi contrassegnati con i seguenti simboli non possono
essere lavati in lavatrice:
z Non lavare
Selezionare i capi da lavare in base al tipo di tessuto ed al
temperatura.
Suddividere i capi secondo il colore. Lavare separatamente
i capi bianchi da quelli colorati, altrimenti i capi bianchi
diventerebbero grigi.
I capi colorati nuovi non devono essere lavati insieme ad
altri capi: pericolo di scolorimento!
I capi di maglieria in lana o misto-lana devono riportare
il testo «lavabile in lavatrice». In caso contrario c’è peri-
colo d’infeltrimento!
Consigli pratici
X Rimuovere dalla biancheria i corpi estranei, ad es. spille
di sicurezza, graffette, monete ecc.
X Eliminare con una spazzola la sabbia eventualmente
presente in tasche o risvolti.
X
Chiudere le cerniere lampo, i ganci, abbottonare i bot-
toni e chiudere le chiusure con velcro.
X Abbottonare le federe dei piumini ed i cuscini, allacciare
le cinture di stoffa e legare insieme i nastri dei grembiuli.
X Lavare i capi estremamente delicati, quali ad es. collant
e tende oppure piccoli capi, quali ad es. calzini o fazzoletti
in un sacchetto a rete o in una federa.
X I pantaloni, la maglieria e i tessuti stampati, quali ad
es. capi in maglia, T-Shirts e felpe dovrebbero sempre es-
sere rivoltati.
X Controllare che i reggiseni siano compatibili con il la-
vaggio in lavatrice.
Lavare i reggiseni con rinforzi in un sacchetto a maglie
strette, poiché le asticelle durante il lavaggio possono
staccarsi, passare attraverso i fori del cestello e provocare
danni.
Smacchiatura
Preferibilmente le macchie dovrebbero essere eliminate o
almeno trattate subito, quando sono ancora fresche.
Provare prima con acqua e sapone. Non sfregare il tessuto,
ma solo tamponare.
Le macchie resistenti e secche possono essere talvolta
eliminate solo dopo ripetuti lavaggi o ammollo.
Messa in funzione
Installare la lavatrice seguendo le relative istruzioni.
Primo ciclo di lavaggio (senza biancheria)
Eseguire il primo ciclo di lavaggio senza biancheria,
per eliminare tutti i residui di acqua rimasti dopo i normali
collaudi.
1.
Accertarsi che il dispositivo per il trasporto sia stato
rimosso
dalla parte posteriore dell’apparecchio (vedi istru-
zioni per l’installazione).
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Estrarre il cassetto dei detersivi fino alla battuta d’arresto.
4. Inserire nella vaschetta II (scomparto a sinistra) un mezzo
misurino di normale detersivo. Non adoperare detersivo
per capi delicati o per lana, poiché la produzione di
schiuma sarebbe eccessiva.
5. Premere il tasto «Capi colorati» 60° .
6. Premere il tasto «Avvio» . Il programma parte.
7.
Quando il programma sarà terminato, la lavatrice è pronta
per effettuare il lavaggio.
44
45
Programmi normali
Simboli Quantità Durata
Consumo Consumo
di manu-
max. di Tasti per in minuti d’acqua in corrente
tenzione
biancheria
Tipo di tessuto/di biancheria
selezione programma ca.
litri, ca.
in kWh ca.
2,1 kg Lana 30°C 39 / 28* 62 0,4
X Marchio di pura lana vergine con dicitura «non infeltrisce» o
«lavabile in lavatrice»
X Capi in lana o misto lana lavabili in lavatrice
_ 2,6 kg Delicati 40 °C
+
57 / 37* 68 0,8
X Capi particolarmente delicati in cotone o tessuti misti, capi sintetici
X Tende, vestiti, bluse, gonne
3,2 kg Normali 60 °C
+
61 / 38* 69 1,3
X Capi facili da lavare o tessuti misti «non stiro»,
camicie, bluse
3,2 kg Normali 95 °C
+
71 / 48*
79 2,5
X Cotone con finissaggio lavabile ad alta temperatura
X Capi delicati in cotone bianco o in tinte inalterabili,
da non stirare
X Camicie, pannolini, biancheria da letto e per neonato
6,5 kg Colorati 40 °C 56 / 24* 69 0,7
X Cotone colorato sensibile alle alte temperature
X Abbigliamento sportivo, jeans, pullover
6,5 kg Colorati 60 °C 64 / 33*
69 1,3
X Cotone colorato, lino
X Lenzuola, grembiuli, jeans, asciugamani, camicie, biancheria intima
6,5 kg Resistenti 95 °C 71 / 44*
69 2,5
X Cotone e lino color bianco e in colori solidi
X Biancheria da letto e da tavola, asciugamani, biancheria intima
Programmi speciali
2,1 kg Bucato a mano 20 °C 1x 42 62 0,1
X Capi in lana o misto lana lavabili a mano
1,3 kg Seta 30 °C 2x 47 59
0,4
X Abbigliamento lavabile a mano e non contenente lana
6,5 kg Pannolini 95 °C 3x 101
105 3,6
X Cotone bianco e in colori solidi
max.
6,5 kg Centrifugazione 4x 9
0,05
X Solo centrifugazione
Programmi speciali
Risciacquo separato
X Cotone, lino + 32
X Tessuti misti di facile manutenzione + + + 30
X Delicati + + + 27
Risciacquo delicato separato, inamidatura
X Cotone, lino + + + 18
X Tessuti misti di facile manutenzione + + + + 17
X Delicati + + + + 18
Vi preghiamo di controllare sempre
i simboli riportati sulle etichette dei tessuti.
* Durata del programma espresso. Dopo aver scelto il programma, premere anche il tasto . Questa opzione permette di ridurre sia il tempo di lavaggio che i consumi di
acqua e di elettricità.
Valori di consumo
I valori di consumo e le durate di programma qui indicati
sono orientativi e sono stati rilevati in condizioni di esercizio
normali. Sono possibili scostamenti fino ad un mass. del
10%.
Potenza allacciata ridotta
Nel caso di apparecchiature con potenza allacciata ridotta
i tempi dei programmi si prolungano di conseguenza.
Raccordo per l'acqua calda
Nel caso di lavatrici dotate di raccordo per l'allacciamento
all'acqua calda si deve tener presente quanto segue:
La massima temperatura consentita è di 70 °C.
z Nei programmi di prelavaggio e di lavaggio lana viene
dosata solamente acqua fredda.
z Per temperature superiori a 30 °C l'acqua viene
miscelata automaticamente secondo la temperatura
dilavaggio programmata.
z Per i capi macchiati di sangue o di albume si devesele-
zionare un programma con prelavaggio, in modo che le
macchie vengano lavate via ad una temperatura inferiore a
30 °C e non possano fissarsi sul tessuto durante il ciclo di
lavaggio principale a temperature più elevate.
Lavaggio
Operazioni preliminari
Verificare quanto segue:
X che il coperchio della pompa sia avvitato a fondo
(v. Manutenzione/Cura/Pulizia a pagina 50);
X che la spina sia inserita nella presa o che l'interruttore
a parete sia inserito;
X che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Se tutte le spie luminose lampeggiano o sono spente in
modalità stand-by, la lavatrice è pronta per entrare in
funzione.
Apertura dello sportello
X Premere il tasto «Sportello».
z Lo sportello si apre a scatto.
X Attenzione: lo sportello si apre solo se l'alimentazione
di rete è inserita.
Selezione del programma di lavaggio
X Premere il tasto del programma desiderato.
z La spia luminosa del programma selezionato siaccende.
z Sul display vengono visualizzati la temperatura dilavag-
gio, il programma selezionato e il tempo di lavaggio.
Selezione di programmi supplementari
X Premere il tasto di selezione desiderato
(v. Programmi supplementari a pagina 48).
z Verrà visualizzata la descrizione del programma
supplementare selezionato.
Selezione di funzioni supplementari
Dopo aver selezionato il programma, lampeggiano le spie
luminose delle funzioni supplementari, che all’occorrenza
possono essere inserite.
X
Premere il tasto, oppure i tasti, delle funzioni desiderate.
(Vedi funzioni supplementari a pagina 49).
z Si accende la spia luminosa della funzione selezionata,
ovvero si accendono le spie luminose delle funzioni sele-
zionate.
z Vengono indicati i valori del programma modificati,
come il tempo, la velocità di centrifugazione, la tempera-
tura ecc.
Introduzione della biancheria
Prima di introdurre la bianchera, accertarsi che nel tam-
buro non si trovino dei corpi estranei o che vi siano rima-
sti rinchiusi degli animali.
I capi precedentemente trattati con detergenti infiamma-
bili, quali ad es. smacchiatori o trielina, dovranno essere
esposti all'aria ad asciugare prima di essere lavati. Pericolo
d'esplosione!
Accertarsi che assieme alla biancheria non vengano lavati
anche dei corpi estranei (ad es. chiodi, monete,
graffette).Corpi estranei o tessuti con rinforzi in metallo
possonodanneggiare alcuni componenti della lavatrice (ad
es.tamburo, vasca). I componenti danneggiati possono a
lorovolta danneggiare la biancheria.
X Distribuire uniformemente la biancheria all'interno del
tamburo, mischiando capi grandi e piccoli.
Chiusura dello sportello
X Per chiudere lo sportello, premerlo finché non si sente
scattare il dispositivo di chiusura.
X Accertarsi che non rimangano impigliati dei capi tra
losportello e la guarnizione di gomma.
Se lo sportello non è stato chiuso, un dispositivo disicu-
rezza impedisce la messa in funzione dell'apparecchio.
46
Introduzione del detersivo
Vedi pagine da 42 a 43.
Accertarsi che nel cassetto del detersivo non si
trovinocorpi estranei.
Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo dopo
il dosaggio, finché non si inserisce perfettamente.
X Pericolo d'allagamento!
Avvio del programma
X Premere il tasto «Avvio».
z La spia luminosa si accende ed il programma parte
automaticamente.
Nel caso sia inserito il dispositivo di sicurezza per i bambini:
X Tenere premuto il tasto «Avvio» e attivare il tasto di
ciclo veloce.
Durata del programma / Fase del programma
Durante l'esecuzione del programma di lavaggio vengono
visualizzate sul display le singole fasi e il tempo residuo.
Cambiamento di programma prima dell'avvio
X Premere nuovamente il tasto del programmadesiderato.
z Selezionare i programmi supplementari.
X Selezionare le eventuali funzioni supplementari.
Interruzione del programma
Interrompere il programma premendo più volte il tasto
«Ciclo veloce», finché non compare il messaggio «Aprire
sportello».
Nel caso sia inserito il dispositivo di sicurezza per i bambini:
X Tenere contemporaneamente premuto il tasto «Avvio».
X Selezionare nuovamente il programma.
In caso di ripetuto avvio del programma:
X procedere ad un nuovo dosaggio del detersivo.
Termine del programma con arresto risciacquo
Se si è selezionata la funzione supplementare «Arresto ri-
sciacquo», il bucato rimane nell'acqua dell'ultimo risciac-
quo. Nel display viene visualizzato il messaggio «Arresto
risciacquo». Ora avete due possibilità per portare a
termine il programma:
La biancheria dev'essere centrifugata
X Se in fase di selezione del programma la velocità di
centrifugazione non era stata modificata, potete farlo
adesso con il tasto della velocità .
X Azionare il tasto «Avvio».
z
L'acqua viene scaricata e inizia il ciclo di
centrifugazione.
La biancheria non dev'essere centrifugata
X Premere due volte il tasto «Ciclo veloce».
z L'acqua dell'ultimo risciacquo viene scaricata.
X Premendo il tasto si può interrompere in anticipo
la centrifuga per trattare più delicatamente la biancheria
(ad. es. le tende).
Se è inserito il dispositivo di sicurezza per i bambini:
X Tenere premuto contemporaneamente il tasto «Avvio».
Fine programma
La fine del programma è segnalata dall'indicazione
00:00h e dal messaggio «Aprire sportello».
Aerazione della biancheria
La fase di aerazione alla fine del programma dura 5 min.
(escluso il programma per lana) ed impedisce alla bianche-
ria di sgualcirsi.
Rimozione della biancheria
z Durante la fase di separazione della biancheria:
(il cestello ruota ancora/indicatore del tempo 00:00h)
Premere una sola volta il tasto per il ciclo veloce
(interruzione del programma)
Premere il tasto per l’apertura dello sportello
X rimuovere la biancheria.
z Terminata la fase di separazione della biancheria:
Premere il tasto per l’apertura dello sportello e
X rimuovere la biancheria.
Togliere dal cestello e dalla guarnizione in gomma
eventuali corpi estranei (ad es. graffette)!
Pericolo di formazione di ruggine!
Lasciare l’oblò socchiuso, in modo che la lavatrice possa
asciugare.
47
Programmi speciali
La vostra lavatrice vi consente di eseguire altri 4
programmi speciali.
Selezione di un programma speciale
X Premendo da 1 a 4 volte questo tasto può essere
scelto un programma speciale.
z La spia di controllo è accesa.
z Nel display viene indicata la temperatura di lavaggio, il
tipo di programma speciale ed il tempo di lavaggio.
Selezione di funzioni supplementari
X L'impostazione delle funzioni supplementari, come ri-
duzione della temperatura, riduzione della velocità di cen-
trifugazione, impostazione timer e arresto risciacquo, va
effettuata come per gli altri programmi (v. a pagina 45).
Introduzione della biancheria / Chiusura dello sportello
X Queste funzioni sono equivalenti a quelle dei
programmi normali (v. a pagina 45).
Programmi speciali
Bucato a mano 20 °C
X Capi in lana o misto lana lavabili a mano.
Seta 30 °C
X Tessuti lavabili a mano non contenenti fibre di lana.
Collant e reggiseni vanno lavati all'interno dell'apposito
sacchetto.
Pannolini 95 °C
X In cotone bianco o in tinte indelebili
z Questo programma prevede un prerisciacquo in acqua
fredda e successivamente un prelavaggio a 60 °C.
Nel ciclo di lavaggio principale la temperatura dell'acqua è
di 95 °C.
Centrifugazione
X Per la centrifugazione di tessili (senza risciacquo).
X La velocità di centrifugazione è regolabile con
l'apposita funzione supplementare (v. a pagina 49).
Attenzione alla velocità (v. a pagina 52)!
Programmi supplementari
Oltre ai diversi programmi di lavaggio standard, la vostrala-
vatrice vi offre la possibilità d'impostare dei programmi per-
sonalizzati.Selezionando uno o più programmi supplemen-
taripotete impostare il vostro programma di lavaggio in ba-
sealle caratteristiche specifiche della vostra biancheria.
X
Avete inoltre la possibilità di adattare la vostra lavatrice-
alle vostre necessità personali, cambiando le impostazioni
di base (v. a pagina 52).
Programma espresso
Il programma rapido è adatto per capi non troppo sporchi.
Il tempo di lavaggio è più breve.
In caso di minori quantità di biancheria o di biancheria
poco sporca, ridurre la quantità di detersivo.
Programma normale
Per tessuti che si lavano facilmente e particolarmente
delicati, come cotone, tessuti misti, tessuti sintetici, seta.
Prelavaggio
In caso di biancheria particolarmente sporca, in presenza
di macchie difficili o per lavare vestiti da lavoro (ad es.
Macchie di sangue, segni di proteina, pannoloni).
La temperatura di lavaggio è di 30 °C.
Introdurre ¼ della dose di detersivo nella vaschetta I.
Attenzione: nel programma per la lana non viene effettu-
ato il prelavaggio, per non rovinare i capi.
Intensivo
Questo programma è indicato per capi molto sporchi e in
particolare con macchie resistenti asportabili col candeg-
gio (per es. frutta, caffè, tè, vino rosso, olio).
È possibile inserire il programma «Intensivo» per capi resi-
stenti e colorati e per tessuti di facile manutenzioneIl
tempo di lavaggio si allunga.
Avvertenza
z I programmi «Intensivo», «Espresso» e «Prelavaggio» si
escludono a vicenda, perciò può essere selezionato sola-
mente uno di questi programmi supplementari.
Super Finish
Con questo programma si riduce la formazione di pieghe
e sgualciture grazie a residui d’acqua maggiori, ad un
raffreddamento lento dell’acqua di liscivia e ad una
centrifugazione delicata. Questo programma può essere
utilizzato per capi resistenti, colorati, delicati, ma anche
per capi normali.
48
Funzioni supplementari
Impostazione timer
Premendo una o più volte il tasto «Impostazione timer» si
può impostare l'ora d'avvio in modo che la lavatrice ent-
riin funzione entro le 23,5 ore successive. Questo
consente,ad esempio, di sfruttare la tariffa ridotta della
correnteerogata durante la notte. L'inizio e la fine di un
programmapossono quindi essere adeguati alle proprie
abitudini di vita.Sul display viene visualizzato il tempo im-
postato e/oIl tempo mancante al termine del
programma.Azionando il tasto «Avvio» inizia il conteggio
del tempo preselezionato.Una volta trascorso il tempo di
attesa preselezionato, il programma parte
automaticamente e viene indicata la durata effettiva del
programma scelto.
Avvertenza
z La preprogrammazione funziona solamente se non
è stato selezionato il programma d’ammollo (vedi anche
pagina 53).
z
In caso d’interruzione di corrente il tempo attuale
rimane
memorizzato. Non viene tenuta in considerazione
la durata dell’interruzione di corrente.
z In caso di preselezione dell’ora di avvio, utilizzare un
dosatore per detersivo liquido, ad es. una pallina dosatrice
.
Se ciò avvenisse più volte, i residui essiccati potrebbero
causare delle occlusioni.
Riduzione della temperatura
Premendo più volte il tasto «temperatura di lavaggio» si
può ridurre la temperatura di lavaggio di 10 °C alla volta
(sopra gli 80 °C di 15 °C alla volta).
Viene visualizzata la nuova temperatura che può essere
modificata anche mentre gira il programma.
A una riduzione di temperatura corrisponde un prolunga-
mento della fase di lavaggio. In questo modo si ottiene lo
stesso risultato di lavaggio attraverso un minor consumo
di energia.
Velocità di centrifugazione
Questa funzione viene utilizzata per ridurre la velocità di
centrifugazione o per escludere la centrifuga (vedi
paragrafo
successivo), in modo che la biancheria non
venga rovinata,
ad es. per i capi delicati. Se non viene ri-
dotta la velocità di centrifugazione, i capi vengono centri-
fugati alla velocità normale prevista dal programma im-
postato (vedi «Riduzione della velocità di
centrifugazione», pagina 52).
Premendo una volta questo tasto, nel display digitale
viene indicata la velocità di centrifugazione già
programmata. Premendo più volte il tasto la velocità può
essere ridotta di 200 g/min risp. di 100 g/min. La velocità
di centrifugazione minima è di 200 g/min. La velocità
della centrifuga può essere cambiata anche mentre è in
funzione,
il programma, ma non durante la
centrifugazione.
Aumento della velocità di centrifuga
Se dopo l’«Arresto risciacquo» viene nuovamente
premuto il tasto della velocità di centrifuga, è possibile se-
lezionare una velocità più elevata (1400 giri/min.). La
biancheria viene centrifugata con una potenza maggiore.
Consiglio per risparmiare
Se i capi devono essere asciugati in un’asciugabiancheria,
selezionare un’alta velocità di centrifugazione, poiché
la biancheria meglio centrifugata consente di risparmiare
molta energia e tempo nell’asciugatrice.
Esclusione della centrifuga finale
La funzione «Esclusione della centrifuga finale» viene
utilizzata per evitare che i capi delicati si sgualciscano.
La biancheria rimane nell’acqua dell’ultimo risciacquo.
(Vedi pagina 47).
Per selezionare l’esclusione della centrifuga finale, ridurre
la velocità di centrifugazione, finché non compare STOP
sull’indicatore.
Potete terminare il programma con centrifuga finale
oppure
senza centrifuga finale. (Vedi pagina 47).
Ciclo veloce
Il programma può essere ridotto o interrotto, premendo il
tasto «Ciclo veloce».
X (Vedi «Cambiare del programma» a pagina 47).
Inoltre con questo tasto possono essere selezionati anche
programmi speciali.
X (Vedi tabella dei programmi a pagina 45).
49
Manutenzione / Cura / Pulizia
Programma d’igiene
Questa lavatrice automatica è munita di un’indicazione e
di un programma d’igiene.
Questo programma consente di effettuare un processo di
pulizia igienica della macchina. Tale processo è particolar-
mente indicato quando un utente precedente ha
effettuato
un lavaggio a meno di 60°.
Se ciò è avvenuto, quando selezionate un programma di
meno di 60°, la macchina lo segnala visualizzando «70°C
programma d’igiene». In tal caso, vi raccomandiamo di
iniziare la giornata con un bucato da 60° o 95°o di sele-
zionare il programma d’igiene.
Avvertenza
z Se preferite rinunciare a queste misure d’igiene supple-
mentari, potete avviare direttamente il programma desi-
derato premendo il tasto «Avvio».
Avvio del programma d’igiene
Introdurre circa
1
/
4
dl di detersivo nella vaschetta I del
cassetto per detersivi.
+
Per avviare il programma, mantenere premuto il tasto
«Colorati 60°» e premere il tasto «Avvio».
Mai eseguire il programma d’igiene con della biancheria
inserita nel cestello!
Pulire l’apparecchio
Prima di pulire l’apparecchio o eseguire lavori di manu-
tenzione, accertarsi che la corrente sia disinserita.
Non spruzzare mai acqua sull’apparecchio.
Non utilizzare solventi! Queste sostanze potrebbero
danneggiare alcuni componenti della lavatrice: sviluppano
vapori tossici e possono provocare un’esplosione!
Pulire la parte esterna ed i comandi della lavatrice sempli-
cemente con acqua saponata o con un normale
detergente
in commercio che non contenga solventi e che
non sia abrasivo.
Non pulire mai i pannelli laterali al cromo della macchina
con prodotti specifici per la pulizia dell'acciaio al cromo.
Decalcificazione dell’apparecchio
In caso di corretto dosaggio del detersivo, generalmente
non è necessaria alcuna decalcificazione della lavatrice.
Le sostanze decalcificanti contengono acidi che potrebbero
danneggiare componenti della lavatrice o macchiare
la biancheria. Se tuttavia desiderate decalcificare il vostro
apparecchio, rispettate le istruzioni riportate sulla con-
fezione del prodotto.
La formazione di calcare dipende dalla durezza
dell’acqua. Per evitare qualsiasi danno all’impianto idrico,
dopo ca. 5 anni raccomandiamo di far effetturare da un
tecnico una revisione completa della macchina.
Pulizia del cestello
Eliminare le eventuali macchie di ruggine, provocate
da pezzi di metallo rimasti nel cestello, con un detergente
privo di cloro (controllare la descrizione dei componenti
sulla confezione del prodotto).
Non usare mai lana d’acciaio!
Tubo d’alimentazione dell’acqua
Per evitare pericoli d’allagamento, dopo circa 5 anni vi
consigliamo
di far verificare da un tecnico le condizioni del
tubo.
Precauzioni antigelo
Se la lavatrice si trova in un locale dove la temperatura
può andare sotto zero, dopo ogni impiego sarà necessa-
rio eliminare immediatamente ogni residuo d’acqua dalla
pompa e dai tubi di alimentazione e di scarico dell’acqua.
Svuotamento della pompa
Vedi «Svuotamento di emergenza» a pagina 51.
Svuotamento del tubo d’alimentazione dell’acqua
z Chiudere il rubinetto dell’acqua.
z
Selezionare il programma, avviare e dopo circa 20 se-
condi
selezionare la fine del programma con il tasto «Ciclo
veloce».
In questo modo si elimina la pressione dell’acqua nel
tubo d’alimentazione.
z Svitare il tubo collegato al rubinetto dell’acqua,
raccogliere l’acqua che fuoriesce in un recipiente.
z Riavvitare il tubo al rubinetto dell’acqua.
Pulizia del cassetto per i detersivi
1. Estrarre il cassetto per i detersivi fino alla battuta
d’arresto.
2. Premere sulla parte posteriore, al centro, del coperchio
della vaschetta per l’ammorbidente, ed estrarre
completamente il cassetto.
3. Estrarre l’inserto.
50
4. Lavare sotto l’acqua corrente le vaschette e l’inserto.
5. Introdurre nuovamente l’inserto nel cassetto.
6. Rimettere il cassetto nella lavatrice.
Svuotamento di emergenza
Uno svuotamento si rende necessario quando:
z Quando appare la segnalazione di guasto «controllare
uscita d'acqua».
z la pompa viene bloccata da corpi estranei (ad es.
bottoni, mollette, fili) e l’acqua non viene pompata.
z Se la pompa è otturata possono fuoriuscire fino a 20
litri d’acqua, tenere quindi pronto un secchio.
Pericolo di scottature! Fare prima raffreddare l’acqua
bollente.
Procedimento di svuotamento
1. Disattivare l'interruttore principale della corrente elettrica.
2. Aprire il coperchio di manutenzione ribaltabile facendo
pressione sulla rientranza
.
3.
Estrarre il tubo di svuotamento, estrarre il tappo di chiusura,
lasciar scorrere l’acqua in un contenitore. Se necessario,
ripetere più volte l’operazione.
4. Svitare il coperchio della pompa.
5. Rimuovere i corpi estranei e i residui tessili. Pulire l’interno
della pompa. Le alette della pompa devono poter girare
liberamente.
6. Riavvitare il coperchio della pompa.
7. Chiudere il tubo di svuotamento.
8. Chiudere il coperchio di manutenzione ribaltabile.
9. Riattivare l'interruttore principale della corrente elettrica.
10.
Selezionare il programma di lavaggio ed non appena
l’alimentazione dell’acqua si arresta, impostare la fine del
programma con il tasto «Ciclo veloce». In questo modo
si evita che, nel lavaggio successivo, il detersivo passi nel
circuito di scarico, senza essere utilizzato.
51
Pulire i filtri d’alimentazione dell’acqua
Quando, a rubinetto dell’acqua aperto, non arriva acqua
alla lavatrice, o non ne arriva a sufficienza, è necessario
pulire
i relativi filtri. Viene indicata la segnalazione di gua-
sto «controllare entrata d’acqua».
I filtri si trovano nella connessione a vite tra tubo flessibile
e rubinetto dell’acqua.
Procedimento
1. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
2.
Selezionare il programma, avviare e dopo circa 20 secondi
selezionare la fine del programma con il tasto «Ciclo
veloce».
In questo modo si elimina la pressione dell’acqua nel
tubo d’alimentazione.
3.
Svitare il tubo collegato al rubinetto dell’acqua e sciacquare
il filtro sotto l’acqua corrente.
4. Collegare nuovamente il tubo.
5. Svitare il tubo sul lato posteriore della lavatrice.
6. Estrarre il filtro con delle pinze piatte, pulirlo e rimontarlo.
7. Collegare nuovamente il tubo.
8. Aprire il rubinetto dell’acqua e controllare che non ci
siano perdite d’acqua.
9. Chiudere il rubinetto dell’acqua.
Impostazioni
Impostazioni di base
La macchina ha un’impostazione di base di fabbrica. Per
adeguare la macchina alle proprie esigenze individuali, le
impostazioni possono essere modificate, al momento
della messa in funzione o anche dopo, con le funzioni
descritte qui di seguito.
Le impostazioni di base possono unicamente essere modifi-
cate quando la macchina non sta svolgendo un
programma
. Per modificare un’impostazione di base,
mantenere premuto il tasto del programma e premere
quindi il tasto «Ciclo
veloce». Le relative funzioni vengono
visualizzate sul display
digitale. Mantenendo premuto il ta-
sto del programma
e premendo ripetutamente il tasto
«Ciclo veloce» cambia nel display.
Le impostazioni di base sulla vostra macchina possono es-
sere bloccate. Rimangono tuttavia disponibili le funzioni:
«Impostazione dell’ora» e «Lingua».
Esempio:
Funzione disinserita
Funzione inserita
Risciacquo supplementare (di fabbrica NO)
+
Utilizzare questa funzione per ottenere migliori risultati di
risciacquo nelle zone con acqua dolce o per persone allergiche.
Aumento del livello dell’acqua il ciclo di lavaggio
(di fabbrica NORMALE)
+
I livelli dell’acqua vengono aumentati durante il ciclo di
lavaggio.
Aumento del livello dell’acqua il ciclo di risciacquo
(di fabbrica NORMALE)
+
I livelli dell’acqua vengono aumentati durante il ciclo di
risciacquo.
Riduzione della velocità di centrifugazione (
di fabbrica NO)
+
Programma di lavaggio Velocità di centrifugazione in
giri/minuto
No 1. Red. 2. Red.
gradi gradi
Colorati resistenti 1400 1200 1000
Normali 800 800 600
Delicati 600 600 400
Lana 800 600 400
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE
OFF
RISCIACQUO SUPPLEMENTARE
ON
52
Impostazione dell'ora (non preimpostata in fabbrica)
+
Il tasto consente di regolare le ore e il tasto di
regolare i minuti.
Lingua (valore preimpostato: TEDESCO)
Tenere premuto Digitare per la selezione
La lingua di base viene modificata e mantenuta anche
dopo lo spegnimento e la modalità di stand-by.
Impostazioni estese
++
X La pressione contemporanea su questi tre tasti attiva la
visualizzazione delle impostazioni estese.
X La pressione ripetuta sul tasto visualizza le
impostazioni disponibili.
X La pressione sul tasto permette di modificare le va-
rie impostazioni.
X La pressione sul tasto interrompe la
visualizzazione delle impostazioni.
Funzione antiallergie (valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Attivando questa funzione verranno effettuati due risciac-
qui supplementari per ogni programma di lavaggio in
modo da prevenire eventuali allergie della pelle.
Dispositivo di sicurezza per bambini
(valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Il dispositivo di sicurezza per i bambini serve ad evitareche i
bambini facciano partire casualmente il programma,oppure lo
cambino o lo cancellino.
Inizio de programma quando è inserito il dispositivo disi-
curezza per i bambini:
+
Tenere premuto il tasto «Avvio» e azionare il tasto
«Ciclo veloce».
Arresto risciacquo (valore preimpostato: INDIVIDUALE)
Selezionare «Impostazioni estese»!
L'attivazione di questa generale funzione comporta un
arresto automatico del risciacquo in tutti i programmi di
lavaggio normale e delicato.
Funzione Memoria (valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
L'attivazione della funzione Memoria consente di memo-
rizzare le funzioni supplementari «Temperatura» e
«Centrifuga» impostate per ogni programma, in modo da
richiamarne automaticamente i relativi valori ogni volta
che si seleziona il medesimo programma. I valori sono
anche modificabili in qualsiasi momento successivo.
Funzione d’igiene (di fabbrica NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Se la funzione d’igiene è inserita, quando si seleziona
un programma compare sul display un’avvertenza in me-
rito
ad eventuali misure d’igiene (vedi anche Programma
d’igiene a pagina 49).
Programma di lavaggio con sapone
(valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Se questa funzione è attivata, viene eseguito un
risciacquo supplementare.
Programma ammollo (valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Con funzione inserita: tempo d'ammollo massimo:
12 ore.
X Dopo aver selezionato il programma premendo la fun-
zione supplementare di impostazione timer, impostareil
tempo d'ammollo desiderato.
z Fino all'avvio del programma viene indicato il tempo
diammollo impostato e il tempo residuo (1h- 12h).
X Con l'avvio del programma inizia la fase di ammollo.
X Premendo il tasto di avanzamento rapido (Ciclo veloce), il
ciclo di ammollo verrà interrotto e verrà avviato il
programma di lavaggio.
Avvertenza:
X Introdurre l'ammorbidente nella vaschetta I nel cassett-
oper i detersivi, e detergenti nella vaschetta II.
X Il programma d'ammollo deve essere riprogrammato
ad ogni ciclo di lavaggio.
X In caso d'interruzione di corrente il tempo d'ammolloat-
tuale rimane memorizzato, senza tenere inconsiderazione
la durata dell'interruzione.
Funzione Cool-down (valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
(raffreddamento liscivia)
Se la funzione di raffreddamento liscivia è attivata, al ter-
mine del ciclo di lavaggio la biancheria resistente viene
raffreddata con acqua fredda.
Questo consente di evitare il danneggiamento di tubi di
scarico un po' vecchi.
Nei programmi Normale e Super Finish questa funzione di
raffreddamento è sempre attiva, indipendentemente dal
valore preimpostato, in modo da prevenire la sgualcitura
della biancheria.
Aerazione a fine programma (valore preimpostato: SI)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Se questa funzione è attivata, a fine programma la bian-
cheria viene aerata per 5 min.
Riduzione del tempo di lavaggio
(valore preimpostato: SI)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Se disattivata, questa funzione comporta il prolungamento
dei programmi di lavaggio per capi resistenti, colorati e
normali.
53
Regolazione della luminosità del display
(valore preimpostato: 220)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Questo tasto consente di modificare la luminosità o il
tipo di carattere visualizzato.
Regolazione del contrasto del display
(valore preimpostato: 34)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Questo tasto consente di modificare il livello di
contrasto del display.
Volume del cicalino (valore preimpostato: VOLUME 2)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Con cicalino attivato, al termine del programma viene
emesso un segnale acustico ad intervalli regolari. Questo
tasto consente di regolarne il volume su 3 livelli:
Inattivo
Volume 1
Volume 2
Volume 3
Funzione di stand-by (valore preimpostato: SI)
Selezionare «Impostazioni estese»!
Se nessun programma è in esecuzione oppure è in corso
la pesatura della biancheria, l'attivazione di questa
funzione commuta il funzionamento della macchina nello
stato di risparmio energetico. Tutte le spie sono spente.
Interfaccia ottica (valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
L'attivazione dell'interfaccia ottica (SCS) consente al Servizio
Assistenza di comunicare con la macchina tramite PC.
Tensione di allacciamento ridotta
(valore preimpostato: NO)
Selezionare «Impostazioni estese»!
La riduzione della tensione di allacciamento comporta un
conseguente prolungamento dei tempi di programma.
No = 400 V 3N ~ 6,1 kW / 10 AT
Si = 400 V 2N ~ 4,2 kW / 10 AT
Indicazioni per istituti di prova e utilizzatori
Secondo la classificazione Energy Label basata sulla nor-
mativa europea EN 60456, nella dichiarazione merceolo-
gica questa lavatrice è contrassegnata con classe di effi-
cienza energetica A. Sebbene i programmi impostati in
fabbrica siano i normali programmi di lavaggio
espressamente sviluppati per le esigenze dei cons-
umatori svizzeri, i tessuti moderni possono tuttavia es-
sere lavati con programmi più brevi in funzione delle
odierne abitudini di indossabilità e lavaggio.
Potete comunque utilizzare le impostazioni di base estese
per programmare i tempi di ciclo secondo la normativa
energy Label commutando il parametro «riduzione del
tempo di lavaggio» su OFF.
z L'apparecchio è adesso impostato sui tempi di lavaggio
più lunghi secondo la Energy Label.
Programma a norma EN 60456
Cotone 60°C: 109 Min / 50 l / 1,2 kWh
Cash-Card
Introduzione della cash-card
Introdurre la cash-card con il simbolo
S
rivolto verso
l’alto.
Sul display, l’uno dopo l’altro, il «saldo nuovo» me-
morizzato
sulla cash-card e l’acconto che viene detratto.
L’eventuale importo rimanente nell’apparecchio viene
conteggiato.
Se l’importo disponibile sulla cash-card non è sufficiente
per
il lavaggio, compare il messaggio «Saldo insufficien-
te» inoltre suona un segnale acustico
. Si può quindi
compensare la differenza con una seconda cash-card.
Ritiro della cash-card
Selezione ed avvio del programma di lavaggio
(vedi pagina 50)
X Selezione del programma di lavaggio
X Selezione delle funzioni supplementari
X Avvio del programma
Visualizzazioni durante lo svolgimento del programma
Durante il programma di lavaggio appaiono alternativa-
mente le fasi del programma ed il credito residuo
.
Fine del programma
Quando il programma di lavaggio è terminato, l’importo
rimanente viene memorizzato nell’apparecchio a favore
della relativa cash-card e conteggiato in occasione del
processo di lavaggio. La fine del programma viene indi-
cata dal tempo 00:00h e dall’indicazione «Apri sportello».
Recupero
Il recupero sulla cash-card dell’importo rimanente si fa di
preferenza alla fine della giornata di bucato.
X Introdurre la carta. Sul display il «Saldo» memorizzato
sulla cash-card.
X Avviare il recupero premendo il tasto «Ciclo veloce».
Sul display, l’uno dopo l’altro, il «Credito residuo», che
viene accreditato, ed il «saldo nuovo».
X Ritirare la cash-card.
Si può unicamente effettuare un recupero sulla cash-card
dalla quale l’importo è stato originariamente detratto.
Nel caso sia inserito il dispositivo di sicurezza per bambini:
+
Utilizzo del resto sulla carta
Se l’importo sulla cash-card non basta per pagare la
somma che inizialmente viene richiesta, l’apparecchio
emette un fischio e sull’indicatore lampeggia una spia.
Sull’indicatore appare l’importo mancante. Introducendo
una seconda cash-card si può pagare la differenza.
54
Anomalie
Riparazioni, modifiche o interventi su apparecchi elettrici
devono essere eseguiti esclusivamente da personale
specializzato. Le riparazioni non idonee possono provocare
gravi danni materiali e causare pericoli per l’utente.
Per le riparazioni devono essere utilizzati solamente ricambi
originali.
Eliminare da soli piccole anomalie
La macchina non entra in funzione dopo aver
premuto un tasto del programma:
X Controllare che l’interruttore a parete sia acceso e la
spina sia inserita.
X Controllare che tutti i fusibili sono intatti oppure se è
saltato il salvavita.
L’apparecchio non entra in funzione:
X Non è stato premuto il tasto «Avvio».
X È impostata unora d’avvio. Parte solamente dopo che
è trascorso il tempo d’avvio selezionato.
Il detersivo della vaschetta I non viene
sciacquato:
X Il tasto «Prelavaggio» non è premuto.
Nel cassetto rimangono residui di detersivo:
X Il detersivo è umido o a grumi. Asciugare il cassetto
prima d’introdurre il detersivo («Pulizia», vedi pagina 50).
Nel caso di detersivi compatti e di detersivi liquidi utiliz-
zare i dosatori. Riempire il dosatore con il detersivo e
metterlo con la biancheria nel cestello.
X L’inserto per il detersivo liquido è stato premuto verso
il basso. Portare l’inserto nella posizione di detersivo in
polvere (vedi pagina 42).
Durante il lavaggio non si vede l’acqua
X Nessuna anomalia! L’acqua nella lavatrice si trova al di
sotto della zona visibile.
Il risultato del lavaggio non è soddisfacente:
X Il grado di sporco era superiore al solito.
X Cambiare il tipo di detersivo ed il dosaggio.
X Selezionare la massima temperatura consentita per
quel tipo di tessuto.
X Selezionare un programma di lavaggio più forte.
Sulla biancheria rimangono residui di detersivo:
X Questo non è il risultato di un cattivo risciacquo della
vostra lavatrice, ma si tratta di residui non solubili di
singoli detersivi senza fosfati, che tendono a depositarsi
sui capi sotto forma di macchie chiare.
X Soluzione: fare asciugare i capi e spazzolarli, oppure
eseguire immediatamente un altro risciacquo.
Eventualmente cambiare il tipo di detersivo.
Residui grigi sulla biancheria:
X In caso di macchie provocate da creme, grassi o olio,
talvolta non è sufficiente il normale dosaggio di detersivo;
quindi, con il lavaggio successivo, aumentare la dose.
Soluzione: selezionare la massima temperatura consentita
per quel tipo di tessuto.
Macchie grigie sulla biancheria:
X Queste macchie possono essere state provocate da
cosmetici o da ammorbidenti e possono essersi formate
già prima del lavaggio, fuori dalla lavatrice. Soluzione:
lasciando il capo in ammollo, in detersivo liquido, alcune
macchie possono venire eliminate.
Dopo l’ultimo risciacquo si è riscontrata della
schiuma:
X Alcuni detersivi tendono a produrre molta schiuma;
questo però non influenza in alcun modo il risultato del
lavaggio.
Rumore della pompa:
X Nessuna anomalia! I rumori durante la fase d’avvio e
quelli di «pompaggio a vuoto» della pompa sono normali.
Centrifuga ripetuta:
X Il sistema di rilevamento squilibri ha riconosciuto uno
squilibrio e lo ha eliminato avviando più volte la centrifuga.
Centrifugazione insufficiente:
X Il sistema di rilevamento squilibri ha individuato uno
squilibrio che non ha potuto essere eliminato.
Quando il cestello è semivuoto o si lavano capi critici
come i tappeti da bagno, la biancheria non viene distri-
buita in modo regolare. Per proteggere la lavatrice, la ve-
locità di centrifugazione viene ridotta a seconda del carico
e degli squilibri rilevati.
Vibrazioni durante il lavaggio e la centrifuga:
X I dispositivi per il trasporto non sono stati rimossi.
Osservare le indicazioni delle istruzioni per l’installazione!
X I piedini della lavatrice non sono stati fissati al
momento dell’installazione. Allineare nuovamente la lava-
trice con la livella a bolla d’aria, dopodiché bloccare i pie-
dini seguendo le istruzioni per l’installazione.
Non si riesce ad aprire lo sportello di
riempimento:
X Il programma non è ancora terminato.
X È stato selezionato il tasto «Stop dopo risciacquo»
(vedi pagina 47).
Apertura dell’obló in caso di caduta di corrente
o guasto all’apparecchio:
X Chiudere il rubinetto dell’acqua!
X Eseguire lo scarico d’acqua di emergenza
(vedi pagina 51).
X Tirare l’apertura a trazione.
z Lo sportello di riempimento si apre.
Verificare che il cestello sia fermo, prima di introdurre la
mano.
55
Segnalazioni di guasto
Nel caso vengano segnalate le seguenti anomalie, il
programma può essere fatto ripartire premendo il tasto
«Avvio», dopo aver eliminato l’anomalia.
«Sicurezza bambini attiv
X Tenere premuto il tasto «Avvio» ed azionare il tasto
«Ciclo veloce».
«Controllare entrata d’acqua»
X Aprire il rubinetto dell’acqua e avviare nuovamente la
lavatrice.
X Se il filtro nel tubo di alimentazione dell’acqua è ottu-
rato, vedi «Pulizia dei filtri nell’alimentazione dell’acqua»
(pagina 46/47).
X Interruzione dell’erogazione dell’acqua.
«Controllare l'uscita d’acqua»
X Controllare che il tubo di scarico non sia piegato op-
pure che il deflusso dell’acqua nelle tubature
dell’abitazione non sia ostruito.
X Pulire la pompa (vedi pagina 46).
«Si prega di chiudere lo sportello»
X Chiudere premendo lo sportello fino a scatto della chi-
usura, il programma selezionato parte automaticamente.
«Con squilibrio niente centrifugazione»
X La biancheria non è stata centrifugata.
X Premere il tasto avvio e poi il tasto per il ciclo veloce
per terminare il programma di lavaggio.
X Aprire lo sportello e distendere la biancheria.
X Centrifugare la biancheria con l’apposito programma
separato.
X Evitare di caricare il cestello con singoli capi di bianche-
ria pesanti..
X Tentare nuovamente la centrifugazione, premendo .
Se l’apparecchio segnala un messaggio di guasto F – –:
X Interrompere il programma con il tasto «Ciclo veloce» e
selezionare un nuovo programma.
Se la segnalazione di guasto viene ripetuta:
X Interrompere per circa 1 minuto l’alimentazione di
corrente e poi reinserirla. (Sfilare la spina o spegnere
l’interruttore a parete).
X L’apparecchio è nuovamente pronto ad entrare in
funzione, se le spie luminose dei programmi
lampeggiano.
X Selezionare un nuovo programma.
Se viene ancora indicata la segnalazione di guasto:
X Annotarsi il tipo di segnalazione di guasto.
X Chiudere il rubinetto dell’acqua, sfilare la spina o
spegnere l’interruttore a parete.
X Avvisare il Servizio Assistenza.
Servizio assistenza
Prima di rivolgervi al Servizio Assistenza, verificate se po-
tete eliminare da soli l’anomalia. (Vedi «Eliminare da soli
piccole
anomalie» a pagina 55/56).
In caso di consulenza, anche durante il periodo di garanzia,
vi saranno addebitati i costi per l’intervento di un tecnico.
Sono esclusi dalla garanzia i guasti causati da un uso im-
proprio, nonché da filtri intasati o da corpi estranei.
Nel caso non siate in grado d’eliminare da soli il guasto,
sfilare la spina o spegnere l’interruttore a parete, chiudere
il rubinetto dell’acqua e rivolgersi al Servizio Assistenza.
Comporre il numero della sede centrale del Servizio Assisten-
za
(vedi retro della busta). Sarete collegati automa-
ticamente con la filiale del Servizio Assistenza competente
per la vostra
zona.
Vi preghiamo di indicare al Servizio Assistenza il tipo di
segnalazione guasto F –, il numero di prodotto ed il nu-
mero dell’apparecchio. Troverete questi dati sulla targa di
identificazione visibile a sportello aperto. Segnare qui i
numeri della vostra lavatrice.
No. di prodotto
No. di apparecchio
Abbonamento di garanzia
Trascorso il normale periodo di garanzia di 2 anni, questo
può essere prolungato a scelta con un abbonamento di
garanzia. Siamo lieti di spedirvi la relativa
documentazione.
56
57
Notizen / Notes / Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Electrolux WASL7M100LI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per