IMC Toys 783836 Istruzioni per l'uso

Categoria
Corde per saltare
Tipo
Istruzioni per l'uso
NEDERLANDS
FRANÇAIS
CORDE À SAUTER MUSICALE
ITALIANO
CORDA PER SALTARE MUSICALE
MUZIKAAL SPRINGTOUW
PORTUGUÊS
CORDA DE SALTAR COM MÚSICA
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE FONC-
TIONNEMENT
La CORDE À SAUTER MUSICALE de IMC est
facile à utiliser et à faire fonctionner.
Nous sommes certains que ce jouet offrira
de grands moments de divertissement
à vos enfants. Nous vous remercions de
l’acquisition et de la conance déposée en
l’un de nos produits. Pour consulter notre
catalogue complet, nous vous invitons à
consulter notre site Web à l’adresse www.
imc.es.
FONCTIONNEMENT AVEC DES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES
NOTE POUR LES ADULTES
Retirez tous les plastiques, ls de fer et tout
autre objet servant à xer le produit durant
son transport avant de le remettre à vos
enfants.
Ce produit est préparé à l’origine pour la
fonction “try-me” ou “essaie-moi”. Les pi
-
les qu’il comprend sont prévues à cet effet.
C’est pourquoi il peut arriver qu’elles soient
usées auquel cas il faudra les remplacer.
Placement des piles
Ce produit fonctionne avec 3 piles LR44/AG13
alcalines (incluses). Tout d’abord, placez
l’interrupteur situé sur l’une des poignées de
la corde à sauter (celle qui possède le bouton
ESSAIE-MOI) sur la position TRY ME, sur la
partie opposée au haut-parleur (voir g.1).
Retirez la vis de sécurité du couvercle des
piles et retirez les piles (voir g. 2). Obser
-
vez sur le graphique la position correcte des
piles (voir g.3) ; placez les piles LR44/AG13
compatibles avec ce produit selon le même
schéma. Remontez le couvercle et revissez la
vis pour la sécurité de vos enfants.
Fonctionnement
Ajustez la longueur de la corde pour que
vous soyez à l’aide en jouant. Pour ceci,
déroulez la corde enroulée à l’intérieur
des poignées de la corde à sauter musica
-
le Barbie. Pour l’extraire, tirez sur la corde
sans serrer la poignée pour que celle-ci
puisse tourner (voir g. 4), puis renouvelez
l’opération avec l’autre poignée. Pour ra
-
masser la corde, faites tourner la poignée, la
corde s’enroulera d’elle-même. Renouvelez
l’opération avec l’autre poignée de manière
à ce que la longueur de corde enroulée dans
chaque poignée soit à peu près la même.
Placez l’interrupteur en position ON (voir
g. 1), tout mouvement brusque fera activer
la musique incorporée dans le jouet. Vous
pouvez également l’activer en appuyant sur
le bouton ESSAIE-MOI (voir g. 5), celui-ci
sera toujours opérationnel.
Consigli per un corretto utilizzo
Avvertenze
RACCOMANDAZIONI
Per la sua tipologia, questo giocattolo non è
adatto per bambini inferiori ai 6 anni. Non
usare il giocattolo in modi diversi da quelli
indicati. Evitate di giocare troppo vicino ad
altre persone o in ambienti troppo piccoli;
potreste involontariamente colpire qualcuno
o gli oggetti intorno a voi.
MANUTENZIONE
Pulire l’apparecchio con un panno legger
-
mente umido. Non utilizzare detergenti o sol
-
venti. Se l’apparecchio si bagna, spegnerlo,
estrarne immediatamente le pile e asciugare
il vano pile con un panno asciutto; lasciare il
vano aperto per circa 12 ore perché si asciug
-
hi completamente. Utilizzare l’apparecchio
solo se completamente asciutto.
SÉCURITÉ
Attention !
- Ne convient pas aux enfants de moins de
3 ans du au fait que il contient une partie
câble ou corde longueur. Contient de petites
pièces susceptibles d’être avalées.
- Merci de conserver l’emballage pour
pouvoir vous y référer ultérieurement car
ce dernier contient des informations très
importantes.
- L’entreprise se réserve le droit de fournir
un produit différent de celui de l’illustration
pour des améliorations techniques.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles LR44
(AG13) 1.5V (fournies).
- Ce produit fonctionne exclusivement avec
des piles alcalines.
- Retirez les piles du compartiment si
vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une longue période.
- Le remplacement ou la manipulation
des piles doit toujours être fait(e) par une
personne adulte.
- Les bornes des piles ne doivent pas être
court-circuitées.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées.
- Les piles doivent être chargées sous la sur
-
veillance d’un adulte.
- Les piles rechargeables doivent être enle-
vées du jouet avant d’être chargées.
- Vous devez utiliser uniquement les piles
recommandées par le fabricant ou des piles
équivalentes.
- N’utilisez pas de piles ou de batteries neu
-
ves et usagées en même temps. Elles ne do
-
ivent pas être utilisées simultanément.
- Les piles usagées doivent être retirées de
l’appareil pour éviter de l’endommager.
- Introduire les piles en respectant la polarité
gurant sur l’illustration.
- Pour le respect de l’environnement, veui
-
llez déposer les piles usagées dans les conte
-
neurs prévus à cet effet.
- Lisez attentivement les instructions avant
d’utiliser le produit, respectez-les et conser-
vez-les comme référence.
- L’appareil ne fonctionnera pas correc-
tement en présence d’interférences radio
dans la ligne d’alimentation. Il fonctionnera
normalement quand ces interférences
cesseront.
- En cas de décharge d’électricité statique,
un mauvais fonctionnement de l’appareil
peut survenir et l’utilisateur devra le
remettre en marche.
- En cas de ux transitoires, le dispositif
fonctionnera mal et l’utilisateur devra le
remettre en marche.
- Retirez l’étiquette et toutes les xations en
plastique avant de remettre le jouet à vos
enfants.
REMARQUES SUR LA PROTECTION ENVIRON-
NEMENTALE
Ne pas jeter ce produit dans une poubelle
normale lorsque vous voulez vous en déba
-
rrasser. Il doit être déposé dans un centre
de recueil pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Consultez le
symbole sur le produit, dans le manuel
d’utilisation ou sur l’emballage pour plus
d’informations.
Les matériaux sont recyclables, conformé
-
ment au marquage du produit. Vous faites
une importante contribution à la protection
de notre environnement quand vous recyclez
le matériel ou quand vous trouvez d’autres
formes d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage
le plus proche ou les autorités locales.
ISTRUZIONI PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO
La CORDA PER SALTARE MUSICALE DI BARBIE di
IMC è facilissimo da usare. Siamo certi che
offrirà ai vostri bambini meravigliosi mo
-
menti di divertimento. Vi ringraziamo per la
ducia che ci avete accordato acquistando
uno dei nostri prodotti. Per conoscere il nos
-
tro catalogo completo, vi invitiamo a visitare
il nostro sito Web all’indirizzo www.imc.es.
FUNZIONAMENTO CON PILE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
NOTA PER GLI ADULTI
Prima di dare il giocattolo in mano ai bam
-
bini, rimuovere tutti i componenti in plasti
-
ca, i li metallici e gli altri oggetti che sono
stati utilizzati per fermare il prodotto duran
-
te il trasporto.
Il prodotto è pronto all’origine per essere
provato nel punto vendita e le pile incluse
sono destinate a questo utilizzo. È pertanto
possibile che siano quasi esaurite. Sostituirle
se necessario.
Posizione delle pile
Questo prodotto richiede 3 pile del tipo
LR44/AG13 alcaline (incluse). Per sostituire
le pile portare innanzitutto l’interruttore in
posizione TRY ME (provami); l’interruttore è
ubicato in una delle impugnature della corda
per saltare (quella con il pulsante Provami),
sul lato opposto del diffusore (vedere g.
1). Svitare la vite di sicurezza dal coperchio
del vano batterie e togliere le pile (vedere
g. 2). Controllare in gura l’orientamento
corretto delle pile (vedere g. 3) e collocare
le pile LR44/AG13 necessarie per questo pro
-
dotto nello stesso modo. Per la sicurezza dei
bambini, rimontare il coperchio e stringere
di nuovo la vite di sicurezza.
Funzionamento
Regolare la lunghezza della corda al livello
desiderato e adeguato al gioco; a questo
scopo srotolare la corda, avvolta tra le im
-
pugnature della Corda per saltare musicale
di Barbie. Per estrarre la corda tirarla senza
stringere l’impugnatura, così da consentirle
di girare (vedere g. 4); procedere allo stes
-
so modo con l’altra impugnatura. Per ria
-
vvolgere la corda far ruotare l’impugnatura
e arrotolare la corda; effettuare l’operazione
su entrambe le impugnature, in modo che
la lunghezza della corda avvolta sia simile
per le due parti. Posizionare l’interruttore
in posizione ON (vedere gura 1), qualsiasi
movimento brusco attiva la musica integrata
nel prodotto. La musica si attiva anche pre
-
mendo il pulsante Provami (vedere g. 5),
che è sempre operativo.
Consigli per un corretto utilizzo
Avvertenze
RACCOMANDAZIONI
Per la sua tipologia, questo giocattolo non è
adatto per bambini inferiori ai 6 anni. Non
usare il giocattolo in modi diversi da quelli
indicati. Evitate di giocare troppo vicino ad
altre persone o in ambienti troppo piccoli;
potreste involontariamente colpire qualcuno
o gli oggetti intorno a voi.
MANUTENZIONE
Pulire l’apparecchio con un panno leg
-
germente umido. Non utilizzare detergen
-
ti o solventi. Se l’apparecchio si bagna,
spegnerlo, estrarne immediatamente le
pile e asciugare il vano pile con un panno
asciutto; lasciare il vano aperto per circa 12
ore perché si asciughi completamente. Uti
-
lizzare l’apparecchio solo se completamente
asciutto.
SICUREZZA
Avvertenze
- Non raccomandato per bambini di meno
di 36 mesi perché contiene una parte di cavo
lungo. Contiene pezzi piccoli che potrebbe
-
ro essere ingeriti.
- Conservare la confezione perché contiene
informazioni importanti.
- È possibile che il prodotto acquistato sia
diverso da quello rappresentato nelle gure
a seguito di miglioramenti tecnici.
- Questo prodotto richiede 3 pile LR44 (AG13)
1.5V (incluse).
- Questo prodotto viene fornito con 3 pile
LR44/AG13 per poter essere provato nel pun
-
to vendita. Per il normale funzionamento del
prodotto, può rendersi necessaria la sosti
-
tuzione delle pile.
- Se il gioco non verrà utilizzato per molto
tempo, rimuovere le pile dal vano.
- La sostituzione o la manipolazione delle
pile deve essere sempre eseguita da un
adulto.
- I terminali delle pile non devono essere
messi in corto circuito.
- Non ricaricare le pile non ricaricabili.
- Ricaricare le pile ricaricabili sotto la sorve
-
glianza di un adulto.
- Rimuovere le pile ricaricabili dal giocattolo
prima di metterle in carica.
- È possibile utilizzare solo le pile del
tipo consigliato dal produttore o di tipo
equivalente.
- Non usare pile nuove e pile usate insieme.
- Le pile o le batterie usate dovranno essere
rimosse dal giocattolo; potrebbero causare
danni.
- Le pile devono essere inserite rispettando
la polarità indicata nella gura.
- Si invita a rispettare l’ambiente e a smaltire
le pile scariche negli appositi contenitori.
- Leggere le istruzioni prima dell’uso e con-
servarle per poterle consultare in futuro.
- L’apparecchio potrebbe funzionare male
in presenza di interferenze radio sulla linea.
Riprenderà a funzionare in modo corretto
quando cesseranno le interferenze.
- In caso di scarica elettrostatica,l’appare-
cchio potrebbe non funzionare bene; in tal
caso sarà necessario riaccenderlo.
- Qualora si verichino transizioni rapide,
l’appa-recchio potrebbe funzionare male e
dovrà essere riavviato nuovamente.
- Togliere l’etichetta e tutti i supporti
di plastica prima di dare il giocattolo ai
bambini.
CONSIDERAZIONI SULLA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
Non smaltire il prodotto come normale ri
-
uto domestico. Portarlo presso un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici. Per ulteriori informa
-
zioni, consultare il manuale dell’utente o la
confezione.
In base al contrassegno che li distingue, i
materiali sono riciclabili. Riciclare o trovare
modi alternativi di utilizzare i dispositivi
vecchi contribuisce in modo considerevole
alla salvaguardia dell’ambiente.
Si invita a richiedere informazioni presso il
centro di smaltimento riuti autorizzato o
presso le autorità locali.
GEBRUIKSINSTRUCTIES EN WERKING
Het BARBIE MUZIKAAL SPRINGTOUW IMC is
makkelijk in zijn gebruik en functioneren.
We zijn ervan overtuigd dat uw kinderen hier
veel plezier aan zullen beleven. Wij danken
u voor het vertrouwen dat u in ons heeft
gesteld door een van onze producten aan
te schaffen. Bezoek onze website om onze
uitgebreide productencatalogus te bekijken:
www.imc.es.
WERKEN OP BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE
OPMERKING VOOR VOLWASSENEN
Verwijder alle plastic delen, draden en vo
-
orwerpen die het product tijdens het trans
-
port beschermen voordat u het speelgoed
aan de kinderen geeft. Dit product is in de
fabriek voorbereid voor de functie “try-me”
of uitproberen. De bijgeleverde batterijen
zijn voor dit gebruik bedoeld. Daarom kan
het zijn dat ze leeg zijn en wordt aanbevolen
ze, indien nodig, te vervangen.
Plaatsing van de batterijen
Dit product werkt op 3 alkaline LR44/AG13
batterijen (bijgeleverd). Voor vervanging
van de batterijen ten eerste de schakelaar
op de stand TRY ME zetten. De schakelaar
bevindt zich in één van de handvaten van
het springtouw (het handvat met de “Try
Me” knop) in het gedeelte tegenover de
luidspreker. Verwijder de veiligheidsschroef
van het klepje van het batterijvak aan de on
-
derkant van het apparaat. (zie g. 2) en haal
de batterijen eruit. Controleer de juiste pla
-
atsing van de batterijen aan de hand van de
aangegeven symbolen (zie g. 3) en plaats
op deze manier de vervangende LR44/AG13
batterijen die voor dit product nodig zijn
in het apparaat. Sluit het klepje en schroef
het weer vast, zodat uw kinderen weer veilig
kunnen spelen.
Werking
Pas de lengte van het springtouw aan, al
naar gelang de gewenste en voor het spel
geschikte hoogte. Daarvoor het springtouw
uitrollen, dat opgerold is binnenin de hand
-
vaten van het Barbie Muzikale Springtouw.
Trek aan het touw om het uit te rollen, zon
-
der echter het handvat vast te pakken, zodat
het handvat kan draaien (zie g. 4). Doe
hetzelfde met het andere handvat. Om het
springtouw weer op te bergen, het handvat
laten draaien en op deze manier het spring
-
touw inrollen. Doe hetzelfde met het andere
handvat, zodat het touw ongeveer in gelijke
gedeelten in beide handvaten ingerold wor
-
dt. Om het springtouw te laten werken, de
schakelaar op de stand ON zetten (zie g.
1). Iedere energieke beweging activeert de
muziek die in het product verwerkt is. De
muziek kan ook aangezet worden door op
de knop “Try Me” te drukken (zie g. 5), die
altijd functioneert, ongeacht de bewegingen
van het springtouw.
ATips voor correct gebruik
Waarschuwingen!: Aanbevelingen
Gezien het type speeltuig en het bedoelde
spelgebruik, bevelen we het gebruik van dit
speelgoed aan voor kinderen ouder dan 6
jaar. Gebruik het speeltuig uitsluitend voor
het spel waarvoor het is bedoeld. Niet dicht
in de buurt van andere personen spelen en
voldoende afstand houden, om te voorko
-
men dat andere personen of voorwerpen
ongewild geraakt worden door het ronddra
-
aiende speeltuig.
ONDERHOUD
Maak de apparatuur schoon met een
enigszins vochtige doek. Gebruik geen scho
-
onmaakmiddelen of oplosmiddelen. Als de
apparatuur nat wordt, schakel deze dan uit,
verwijder de batterijen en droog het batteri
-
jvak met een droge doek. Laat het batterijvak
ongeveer 12 uur open tot het volledig droog
is. Probeer het apparaat niet te gebruiken tot
het helemaal droog is.
VEILIGHEID, Let op!
- Niet aan te bevelen voor kinderen onder de
3 jaar oud omdat het een deel van kabel of
lang koord bevat. Bevat kleine onderdelen
die zouden kunnen worden ingeslikt.
- Bewaar de verpakking; hierop staat zeer
belangrijke informatie.
- Dit product kan verschillen van de
afbeelding ten gevolge van technische
verbeteringen.
- Dit product werkt op 3 LR44 (AG13)
batterijen van 1,5 V (meegeleverd).
- Dit product werkt alleen op alkaline-
batterijen.
- Verwijder de batterijen uit het batterijvak
indien het apparaat langere tijd niet ge
-
bruikt zal worden.
De batterijen moeten altijd door een volwas
-
sene vervangen of gewisseld worden.
- De batterijcontacten mogen niet worden
kortgesloten.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet
worden opgeladen.
- Oplaadbare batterijen onder toezicht van
een volwassene laden.
- Haal oplaadbare batterijen uit het speel-
goed voordat u ze oplaadt.
- Alleen batterijen die door de fabrikant zijn
aanbevolen of soortgelijke batterijen mogen
worden gebruikt.
- Gebruik geen oude batterijen samen met
nieuwe batterijen. Gebruik geen verschillen
-
de typen batterijen.
- Oude batterijen dienen uit het product te
worden verwijderd. Zij kunnen storingen
veroorzaken.
- De batterijen of accu moeten worden
geplaatst in overeenstemming met de + en
polen in de afbeelding.
- Houd rekening met het milieu door ge-
bruikte batterijen in de daarvoor bestemde
containers te deponeren.
- Lees de aanwijzingen voor gebruik, leef
deze na en bewaar deze om later eventueel
na te kunnen slaan.
- Het apparaat kan slecht functioneren
als zich radiostoringen op de voedingslijn
voordoen. Het apparaat zal weer normaal
gaan werken wanneer de interferenties
ophouden.
- Wanneer er sprake is van elektrostatische
ontlading, kan het apparaat slecht functio-
neren. De gebruiker zal het apparaat dan
opnieuw moeten starten.
- Het apparaat kan slecht functioneren als
snelle stroomstoten optreden. De gebruiker
zal deze dan opnieuw moeten starten.
- Verwijder het label en alle plastic beves-
tigingen voordat u dit speelgoed aan de
kinderen geeft.
OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING
Dit product mag niet worden weggegooid
bij het huisafval. Het moet worden aange
-
boden bij een verzamelplaats voor het her
-
gebruiken van elektrische en elektronische
apparaten. Zie het symbool op het product,
de gebruikershandleiding of de verpakking
voor meer informatie.
Het materiaal is volgens de symbolen re
-
cycleerbaar. U levert een belangrijke bijdra
-
ge aan de bescherming van het milieu door
het materiaal te hergebruiken of andere
bestemmingen voor de oude apparaten te
vinden.
Informeer bij het afvalverwerkingsbedrijf of
de plaatselijke autoriteiten.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
E FUNCIONAMENTO
A CORDA DE SALTAR COM MÚSICA BARBIE
IMC é de fácil utilização e funcionamento.
Estamos certos que proporcionará grandes
momentos de entretenimento aos seus l
-
hos. Agradecemos a aquisição e a conança
depositada nos nossos produtos. Para ver o
nosso extenso catálogo de produtos, con
-
vidamo-lo a visitar a nossa página Web em
www.imc.es.
FUNCIONAMENTO COM PILHAS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos os plásticos, os e qualquer
objecto que esteja destinado a embrulhar o
produto durante o seu transporte antes de o
entregar às crianças.
Este produto está preparado na origem para
a função “try-me” ou experimenta-me. As
pilhas incluídas estão destinadas a esta uti
-
lização. Por este motivo, é possível que se
encontrem descarregadas. Por esta razão,
recomenda-se a respectiva substituição,
caso seja necessário.
Colocação
Este produto precisa de 3 pilhas LR44/AG13
alcalinas (incluídas). Em primeiro lugar,
para a sua substituição coloque o interrup
-
tor, localizado na parte contrária ao altifa
-
lante na posição TRY ME (ver g.1). Retire o
parafuso de segurança da tampa das pilhas
e extraia-as (ver g.2). Verique no gráco
a colocação correcta das pilhas (ver g.3) e
coloque assim as pilhas LR44/AG13 de que
este produto precisa. Para a segurança dos
seus lhos coloque a tampa e aparafuse-a
de novo.
Funcionamento
Ajuste o comprimento da corda à altura
desejada e adequada para o jogo, para isso
pode desenrolar a corda que está enrolada
no interior dos punhos da Corda de Saltar
com Música Barbie. Para a extrair puxe a cor
-
da sem agarrar o punho para que esta possa
girar (ver g. 4), efectue a mesma acção nos
dois punhos. Para recolher a corda faça ro
-
dar o punho e deste modo enrolar a corda,
efectue a mesma acção nos dois punhos de
forma que o comprimento da corda enrolada
em ambos os punhos seja aproximadamente
o mesmo. Coloque o interruptor na posição
ON (ver g. 1), qualquer movimento brusco
activará a música que o produto possui.
Também
Conselhos para uma correcta utilização
Advertências!:
RECOMENDAÇÕES
Dado o tipo de brinquedo e de jogo propos
-
to, recomendamos a sua utilização a crianças
com mais de 6 anos. Utilize o brinquedo ape
-
nas para o m a que se destina. Evite brincar
perto de outras pessoas e com espaço su
-
ciente pois poderia magoá-las sem querer ou
bater em objectos ao rodar o brinquedo.
MANUTENÇÃO
Para limpar o equipamento utilize um pano
ligeiramente humedecido. Não utilize de
-
tergentes ou dissolventes. Caso molhe o
equipamento, desligue-o e tire as pilhas
imediatamente, seque o compartimento das
pilhas com um pano seco, deixe-o destapa
-
do durante aproximadamente 12 horas até
que seque completamente. Não tente utilizar
o equipamento se não estiver completam
SEGURANÇA
Aviso!
- Não é recomendado para crianças menores
de 3 anos de devido à que contem uma parte
do cabo longo. Contém peças pequenas sus
-
ceptíveis de serem ingeridas.
- Por favor, guarde a embalagem para fu
-
turas referências, que contém informação
muito importante.
- A empresa reserva-se o direito de que o
produto possa diferir da ilustração devido a
melhorias técnicas.
- Este produto necessita de 3 pilhas LR44
(AG13) 1.5V (incluídas).
- Este produto funciona exclusivamente com
pilhas alcalinas.
- Retire as pilhas do compartimento, se não
utilizar a unidade por um período longo de
tempo.
- A substituição ou manipulação das pilhas
deverá ser realizada sempre por um adulto.
- Os bornes das pilhas não devem ser colo
-
cados em curto-circuito.
- As pilhas não recarregáveis não devem ser
recarregadas.
- As pilhas recarregáveis deverão ser carre
-
gadas sob vigilância de um adulto.
- Retirar as pilhas recarregáveis do brinque
-
do antes de as carregar.
- Apenas devem utilizar-se pilhas do
tipo recomendado pelo fabricante ou
equivalente.
- Não utilizar pilhas ou baterias novas e usa
-
das. Não devem ser misturadas.
- Tire as pilhas ou baterias usadas do brin-
quedo porque poderiam causar avarias.
- As pilhas ou baterias devem ser colocadas
de acordo com a polaridade assinalada no
desenho.
- Por favor, respeite o ambiente e deposite
as pilhas gastas nos contentores para esse
m.
- Leia as instruções antes de utilizar, siga-as
e guarde-as como referência.
- O dispositivo funcionará mal se houver
interferências de rádio. Funcionará de ma
-
neira adequada quando as interferências
cessarem.
- Em caso de descarga electrostática, pode
provocar-se um mau funcionamento e
portanto o utilizador deverá reiniciá-lo.
- Se se produzirem transitórios, o mostra
-
dor funcionará mal e o utilizador deverá
reiniciá-lo.
- Retirar a etiqueta e todos os elementos
de xação de plástico antes de o dar às
crianças.
RECOMENDAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
AMBIENTAL
Este produto não pode ser tratado como o
lixo doméstico normal quando chegar ao
m da sua vida útil. Deve ser depositado
num centro de recolha para a reciclagem
dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
Consulte o símbolo no produto, no manual
de instruções ou na embalagem para mais
informações.
Os materiais são, de acordo com os seus
sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou
encontrar outras formas de utilização dos
aparelhos velhos, faz uma contribuição im
-
portante para a protecção ambiental.
Informe-se junto do seu ecocentro ou das
autoridades locais.
Para qualquer reclamação contacte com:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Voor klachten, neem contact op met:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Per qualsiasi reclamo contattare:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Pour toute réclamation, veuillez contacter:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
301007 / 783836 A+B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IMC Toys 783836 Istruzioni per l'uso

Categoria
Corde per saltare
Tipo
Istruzioni per l'uso