Iomega 33303-SGL Manuale del proprietario

Categoria
Dischi rigidi interni
Tipo
Manuale del proprietario
REV
®
ATAPI Drive
Quick Install
Installation rapide
Schnellstart
Installazione rapida
Instalación rápida
Instalação rápida
Snelle installatie
Snabbinstallation
Hurtig installation
Rask installering
Pika-asennus
Γρήγορη εγκατάσταση
Rychlá instalace
Skrócona instrukcja insalacji
Gyors telepítés
Quick Install . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hurtig installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rask installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pika-asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Γρήγορη εγκατάσταση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rychlá instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skrócona instrukcja insalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gyors telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Customer Support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kundenunterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assistência ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klantenondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contents • Matières • Inhalt • Sommario • Contenido
Conteúdo • Inhoudsopgave • Innehåll • Indhold • Innhold
Sisällys • Περιεχόµενα • Obsah • Spis treściTartalom
7
IMPORTANTE: la configurazione del computer può differire da quella presentata nelle illustrazioni. se si ha dimestichezza
con l’installazione di unità ATAPI interne questa guida può risultare sufficiente. In caso contrario, è opportuno stampare
le istruzioni fornite nel Manuale dell’utente disponibile nel CD Soluzioni.
1. Annotare il numero di serie: __________________________________________________________________________
2.
Avviare il computer, attendere il caricamento del sistema operativo e inserire il CD Soluzioni.
NOTA: il menu del CD dovrebbe aprirsi automaticamente. In caso contrario, fare doppio clic sull’icona del CD in
Risorse del computer o in Gestione risorse/Esplora risorse, quindi sull’icona di Start.exe
.
3. Selezionare Installazione automatica e seguire le istruzioni presenti sullo schermo. Quando viene visualizzata la
schermata che indica il completamento dell’installazione, scegliere
OK, quindi fare clic su Spegni adesso.
4. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il coperchio del computer. Verificare che la configurazione del
jumper dell’unità REV sia impostata su Cable Select, come illustrato nella figura.
NOTA: se si desidera collegare un’altra unità al cavo dati IDE REV, impostare il jumper di tale unità su Cable Select.
5. Individuare un bay (da 5,25
"
o 3,5
"
) vuoto e rimuovere il coperchio del pannello. Far scorrere l’unità REV nel bay.
NOTA: se si installa l’unità in un bay da 5,25
"
, collegare i supporti di montaggio forniti in dotazione con il kit di
installazione universale. Attenersi alle istruzioni di montaggio riportate nel manuale dell’utente in formato HTML.
6. Collegare il connettore nero del cavo dati IDE alla parte posteriore dell’unità REV
NOTA: per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare il cavo fornito con l’unità.
7. Collegare il connettore blu
del cavo dati IDE al canale secondario della scheda madre e il connettore grigio a
un’altra unità (facoltativo).
NOTA: se al canale secondario è già stato collegato un cavo, rimuoverlo e sostituirlo con il cavo dati IDE, come
illustrato dalla figura, o consultare il Manuale dell’utente per istruzioni più dettagliate.
8. Utilizzare il cavo di scorta dell’alimentatore
per collegare il computer all’unità.
NOTA: nel caso in cui non si disponesse di un cavo di alimentazione aggiuntivo, potrebbe essere necessario
acquistare un cavo adattatore a y.
9. Riposizionare il coperchio, collegare il cavo di alimentazione e riavviare il computer.
10. Verificare che l’unità sia presente nell’elenco, scegliere
e selezionare Chiudi.
NOTA: se il software di rilevamento non si avvia o se l’unità non viene visualizzata nell’elenco, consultare il manuale
dell’utente disponibile nel CD.
11. Inserire un disco. L’unità è pronta per essere utilizzata. L’icona dell’unità REV verrà visualizzata in Risorse del
computer o in Gestione risorse/Esplora risorse.
NOTA: se nella confezione non è presente alcun disco REV, sarà necessario provvedere all’acquisto separatamente.
Installazione rapida
35
GB
/
90
Nat
i
ve/Compresse
d
GB
20
Disk CompatibilityCompatibilité avec les disques
DatenträgerkompatibilitätCompatibilità dischi
Disk Compatibility
Drive REV 35 disk REV 70 disk
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
The REV 70 drive can read and write REV 35 disks. However, write performance to a REV 35 disk is significantly reduced.
Compatibilité avec les disques
Lecteur Disque REV 35 Disque REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
Le lecteur REV 70 peut lire et écrire sur des disques REV 35. Toutefois, les performances en écriture sur un disque REV 35
sont réduites de manière significative.
Datenträgerkompatibilität
Laufwerk REV 35-
Datenträger
REV 70-
Datenträger
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
Das REV 70-Laufwerk kann REV 35-Datenträger lesen und beschreiben. Die Schreibleistung ist jedoch dann bei
Verwendung von REV 35-Datenträgern deutlich verringert.
Compatibilità dischi
Unità Disco REV 35 Disco REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
L’unità REV 70 può leggere e scrivere i dischi REV 35. Tuttavia, le prestazioni di scrittura su un disco REV 35 risultano
particolarmente ridotte.
21
Compatibilidad con el discoCompatibilidade de disco
Disk-compatibiliteitDiskkompatibilitet
Compatibilidad con el disco
Unidad Disco REV 35 Disco REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
La unidad REV 70 puede leer y escribir en discos REV 35. No obstante, el rendimiento de escritura en un disco REV 35
se ha reducido de manera significativa.
Compatibilidade de disco
Unidade Disco REV 35 Disco REV 70
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
O disco REV 70 pode ler e gravar discos REV 35. Entretanto, o desempenho da gravação para um disco REV 35 é
bastante reduzido.
Disk-compatibiliteit
Unidade REV 35-disk REV 70-disk
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
De REV 70-drive kan REV 35-disks lezen en ernaar schrijven. Bij het schrijven naar een REV 35-disk ligt de
schrijfsnelheid echter heel wat lager.
Diskkompatibilitet
Enhet REV 35-disk REV 70-disk
REV 35
P
REV 70
P
1
P
1
REV 70-enheten kan läsa och skriva till REV 35-diskar. Skrivprestandan till en REV 35-disk är dock avsevärt lägre.
Copyright © 2006 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, REV, and all Iomega brand blocks are either
registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names,
brand names, and company names may be trademarks or designations of their respective owners.
31635600 5/24/06 a
For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com.
Pour obtenir du service et de l’assistance pour votre produit Iomega, visitez notre site à l’adresse suivante :
www.iomega.com
.
Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt finden Sie unter www.iomega.com.
Per ottenere assistenza e supporto per il prodotto Iomega in uso, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com.
Para obtener información sobre servicio y asistencia técnica para su producto Iomega, visítenos en www.iomega.com.
Para obter serviços e suporte para seu produto Iomega, visite-nos no site www.iomega.com.
Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht op onze website www.iomega.com.
Customer Support • Assistance clientèle • Kundenunterstützung
Assistenza clienti • Asistencia al cliente • Suporte ao cliente
Klantenondersteuning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Iomega 33303-SGL Manuale del proprietario

Categoria
Dischi rigidi interni
Tipo
Manuale del proprietario