Siemens VS06G2483 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
tr Kullanma talimatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . .34
ro Instrucøiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 1
8
de
Indicazioni di sicurezza
La turbospazzola ottempera alle riconosci-
ute regole della tecnica ed alle vigenti pre-
scrizioni sulla sicurezza. Confermiamo in
questa sede la conformità con le direttive
europee.
Non utilizzare una turbospazzola se
danneggiata.
Non mettere mai le mani sulla spazzola
rotante.
Non passere sopra il cavo elettrico con
la spazzola rotante in funzione.
Non lasciare ferma su un unico punto del
tappeto la turbospazzola con il rullo
rotante in movimento (danni al pelo).
Tappeti di delicati di lana o seta, in
particolare tappeti soffici, dovrebbero
essere trattati con la turbospazzola solo
a lunghi intervalli di tempo.
!
Da tener presente
Non mettere in funzione la turbospazzola
nelle vicinanze di capelli lunghi, scialli.
cravatte e simili.
Indicazioni per lo smaltimento
Imballo
L’imballo protegge la turbospazzola da
danni durante il trasporto. L’imballo
consiste di materiali non arrecanti danni
all’ambiente ed è riciclabile, per tale
ragione si prega di provvedere allo
smaltimento del materiale d’imballo
presso i previsti punti di raccolta.
Turbospazzola non più utilizzabile
Gli elettrodomestici non più utilizzabili
contengono molti materiali pregiati. Per
tale ragione consegnare la turbospazzola
non più funzionante al proprio fornitore
ovvero ad un centro di riciclaggio per il
recupero dei materiali riutilizzabili.
Si prega di conservare le presenti istruzio-
ni per l’uso .
Se la spazzola viene ceduta a terzi, con-
segnare anche le istruzioni per l’uso.
Ambito di utilizzo
La turbospazzola è prevista per
spazzolare ed aspirare tappeti in
collegamento l’aspirapolvere.
La spazzola rimuove polvere, sfilacci, fili
e peli in maniera particolarmente
accurata.
Nei casi in cui il pelo del tappeto è stato
molto calpestato, la turbospazzola lo
renderà visibilmente più soffice.
La turbospazzola può essere utilizzata
anche su pavimenti lisci.
Utilizzo secondo gli scopi previsti
La turbospazzola è prevista per un uso
domestico e non per applicazioni in
ambienti commerciali o industriali.
Far uso della turbospazzola solamente
secondo le indicazioni delle presenti istru-
zioni per l’uso.
Il produttore non assume responsabilità
alcuna per danni risultanti da un uso
improprio oppure da un maneggio non
corretto della turbospazzola.
Per tale ragione si prega di attenersi tas-
sativamente alle seguenti indicazioni!
Utilizzare solo parti di ricambio originali.
La turbospazzola non è adatta per:
aspirare su persone o animali;
aspirare:
- animali di piccole dimensioni (ad
esempio mosche, ragni,...);
- sostanze dannose alla salute, oggetti
con spigoli acuti, molto caldi o roventi;
- oggetti umidi oppure sostanze fluide;
- materiali o gas facilmente infiammabili
oppure esplosivi.
it
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 8
9
it
Spiegare il doppio foglio con le illustra-
zioni!
Messa in esercizio
Figura 1
a)Inserire la turbospazzola sul tubo aspi-
rante.
b)Spingere fino al punto d’arresto il tubo
tel copico nel manicotto della
turbospazzola. Per staccare le parti
collegate, premere sul mani cotto di
sblocco ed estrarre il tubo telescopi
co (se presente nella dotazione dell’e
lettrodo mestico).
Aspirare con spazzola rotante
!
Da tener presente
Aspirare con spazzola rotante solo con
inseri ta la massima potenza, vale a dire
con il comando sulla posizione di massi
ma aspirazione.
Figura 2
Se la turbospazzola aspira in maniera
troppo forte, vale a dire la potenza
d’aspirazione è troppo elevata, sarà
possibile modificare, con l’apposito
comando, la potenza d’aspirazione.
Ciò permetterà anche un’ottimale pulizia
per i diversi rivestimenti dei pavimenti
=> tappeti a pelo lungo
=> tappeti a pelo corto
Figura 3
Spazzolare le frange solo in direzione
della freccia.
Manutenzione
Prima di iniziare qualsiasi operazione di
manutenzione, disinserire l’aspirapolvere e
staccare la spina dalla presa di corrente.
Rimuovere la turbospazzola dal tubo aspi-
rante ovvero dal tubo telescopico.
Figura 4
Tagliare con una forbice fili e peli
arrotolati sulla spazzola.
Figura 5
Aspirare fili e peli con la bocchetta per
fessure.
Con riserva di modifiche tecniche.
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 9
46
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Siemens
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 46
1 / 1

Siemens VS06G2483 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per