LG 43UJ634V Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
P/No: MFL69668912 (1702-REV01)
Printed in Korea
AA
AAA
a
b
c
X 4
(M5 X L20)
d
X 4
(M4 X L20)
www.lg.com
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model /
В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
LED TV
UJ63** UJ67**
UJ65** UJ70**
Read Safety and Reference.
Fr
ançais
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικ
ά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Read Safety and Reference.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
vatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
p
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Ма
кедонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
1
4
2 3
a
b
+
5
6
b
a
c
d
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
1
2
43
2
1
3
4
1
2
0
A
B
C
D
E
F
F
G
43UJ634V-ZD
43UJ635V-ZF
977 631 235 575 80.8 9.6 8.3
43UJ655V-ZC
43UJ670V-ZD
43UJ675V-ZC
43UJ701V-ZC
974 630 234.8 571 79.4 10.5 9.2
49UJ634V-ZD
49UJ635V-ZF
1110 709 259 650 81.1 12.7 11.3
49UJ655V-ZC
49UJ670V-ZD
49UJ675V-ZC
49UJ701V-ZC
1107 705 259.2 645 79.4 12.7 11.3
D
B
E
C
A
F
G
1
2
0
A
B
C
D
E
F
F
G
55UJ634V-ZD
55UJ635V-ZF
1249 786 259 730 83.4 15.6 14.2
55UJ655V-ZC
55UJ670V-ZD
55UJ675V-ZC
55UJ701V-ZC
1237 772 259.2 718 63.8 17.4 16.0
60UJ634V-ZD
60UJ635V-ZF
1359 851 336 791 82.9 19.0 17.4
65UJ634V-ZD
65UJ635V-ZF
1471 910 336 855 83.4 23.9 22.3
65UJ655V-ZC
65UJ670V-ZD
65UJ675V-ZC
65UJ701V-ZC
1456 902 335.9 841 64.8 27.6 26.0
*MFL69668912*
www.lg.com
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
Sicurezza e informazioni di
riferimento
MANUALE UTENTE
LED TV*
* TV LED LG include uno schermo LCD con retroillumina-
zione LED.
2
ITALIANO
Attenzione! Istruzioni sulla
sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CONTIENE
COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. CONSULTARE PERSONALE
DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza
di "tensione pericolosa" non isolata all'interno della
custodia del prodotto che potrebbe essere sucientemente forte
da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza
di istruzioni importanti sul funzionamento e sulla
manutenzione (riparazione) all'interno della documentazione
fornita con l'apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
PER IMPEDIRE LA PROPAGAZIONE DI UN INCENDIO,
TENERE SEMPRE LONTANO DAL PRODOTTO CANDELE
O ALTRE FONTI DI FIAMME LIBERE.
•  Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
- In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad
esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che
producono calore
- Vicino a piani cottura o umidicatori, dove è facilmente esposto
a vapore o schizzi di olio
- In un’area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d’acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche,
malfunzionamento o deformazione del prodotto.
•  Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere. Ciò
potrebbe costituire rischio di incendio.
•  La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La
presa deve essere facilmente raggiungibile.
•  Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il
terminale del cavo è bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo
completamente o rimuovere la polvere. Leccesso di umidità può
provocare scosse elettriche.
•  Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra.
(Ad eccezione dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero
subire scosse elettriche o lesioni.
•  Inserire completamente il cavo di alimentazione altrimenti se
il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si
potrebbe vericare un incendio.
•  Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con
oggetti caldi, ad esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire
rischio di incendio o di scosse elettriche.
•  Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di
alimentazione.
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
•  Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edicio per
impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il
prodotto e provocare scosse elettriche.
•  Quando si installa il televisore a parete, assicurarsi di isolare bene i
cavi di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore per
evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
•  Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa
multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a
surriscaldamento.
•  Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano
dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o
danni al prodotto.
•  Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori
dalla portata dei bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se
ingerito. Se accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e
portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico
dell’imballaggio può provocare soocamento. Tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
•  Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
•  Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i
bambini possano ingerirle. In caso di ingestione delle batterie,
rivolgersi immediatamente a un medico.
•  Non inserire un oggetto metallico/conduttore (ad esempio un
bastoncino metallico/posata/cacciavite) nell'estremità del cavo di
alimentazione mentre la spina di alimentazione è collegata alla
presa a muro. Inoltre, non toccare la spina di alimentazione subito
dopo averla scollegata dalla presa a muro. Si potrebbero subire
scosse elettriche.
•  Non collocare o conservare sostanze inammabili vicino al
prodotto. Lincauta manipolazione di sostanze inammabili può
causare esplosioni o incendi.
•  Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali
monete, mollette per capelli, bastoncini o l di ferro né oggetti
inammabili quali carta e ammiferi. Prestare particolare
attenzione ai bambini. Possono vericarsi scosse elettriche, incendi
o lesioni siche alle persone. Se un oggetto cade all’interno del
prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro
di assistenza.
ITALIANO
3
•  Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti
inammabili (solventi o benzene). Vi è il rischio di provocare
incendi o scosse elettriche.
•  Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti
all’interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle
persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
•  Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
Si potrebbero subire scosse elettriche.
•  In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le
nestre e ventilare. Una scintilla potrebbe provocare un incendio
o ustioni.
•  Non disassemblare, riparare o modicare il prodotto a propria
discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per eettuare il controllo, la
taratura o le riparazioni del caso.
•  Se si verica una delle seguenti circostanze, scollegare
immediatamente il prodotto dall’alimentazione e contattare il
centro di assistenza di zona.
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
•  Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione dal prodotto. I depositi di
polvere possono provocare incendi, mentre l’usura dell’isolamento
può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
•  Lapparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di
acqua; oggetti contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere
posizionati sull’apparecchio.
•  Non installare il prodotto a una parete se quest’ultima è esposta
a olio o parana liquida. Il prodotto potrebbe danneggiarsi o
cadere.
•  In caso di contatto con acqua oppure oggetti estranei (con un
adattatore CA, un cavo di alimentazione, un TV), scollegare il
cavo e contattare subito il Centro Assistenza. In caso contrario, ciò
potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
•  Utilizzare solo un adattatore CA e un cavo di alimentazione
autorizzati da LG Electronics. Ciò potrebbe comportare il rischio
di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione
del prodotto.
•  Non disassemblare mai l’adattatore CA o il cavo di alimentazione.
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
•  Maneggiare con cura l’adattatore per evitare che sia esposto a urti
esterni. Tali urti potrebbero danneggiarlo.
•  Vericare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente
alla spina di alimentazione del TV.
•  Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
•  Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una
distanza suciente a impedire che la prima tocchi le seconde
anche in caso di caduta dell’antenna. per evitare il rischio di scosse
elettriche.
•  Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o
superci inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o
in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il
prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni
gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
•  Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni
per evitare che possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto
potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone.
•  Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare
l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti opzionali) al retro
del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staa per
montaggio a parete (parti opzionali), ssarlo accuratamente in
modo che non possa cadere.
•  Utilizzare solo gli accessori specicati dal produttore.
•  Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualicato.
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
•  Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una
distanza di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello
schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un
eetto di visione sfocata.
•  Utilizzare solo il tipo di batterie indicato. In caso contrario, il
telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
•  Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido
dalle stesse.
•  Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo. Per esempio,
tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini aperti e stufe
elettriche.
•  La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire
con il segnale del telecomando. Se ciò si verica, oscurare la
stanza.
•  Quando si collegano dispositivi esterni come console per
videogiochi, vericare che i cavi di collegamento siano
sucientemente lunghi. In caso contrario il prodotto potrebbe
cadere con il rischio di lesioni alle persone o danneggiamento del
prodotto stesso.
•  Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a
muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero vericarsi
errori meccanici o scosse elettriche.
•  Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare
il surriscaldamento del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10cm dalla
parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad
esempio su una mensola o all’interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell’aria non sia bloccata da una
tovaglia o da una tenda.
In caso contrario, potrebbe vericarsi un incendio.
4
ITALIANO
•  Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le
aperture per la ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate.
Questo comportamento non inuisce sul funzionamento o sulle
prestazioni del prodotto.
•  Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se sono
visibili danni o segni di usura, scollegarlo, interrompere l’uso
dell’apparecchio e sostituire il cavo con l’esatto componente di
ricambio presso un centro servizi autorizzato.
•  Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di
alimentazione o sulla presa. Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio.
•  Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni sici o
meccanici, evitando che venga intrecciato, annodato, schiacciato,
incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare
attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce
dall’apparecchio.
•  Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti alati,
ad esempio unghie, matite o penne e non graarlo.
•  Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita
troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni
eetti temporanei di distorsione sullo schermo.
•  Finché l’unità è collegata alla presa elettrica, non è scollegata dalla
sorgente di alimentazione nemmeno se viene spenta utilizzando
l’interruttore.
•  Per scollegare il cavo, aerrare la spina e tirare. Se si scollegano i
li all’interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un
incendio.
•  Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi,
scollegare i cavi dell’alimentazione, dell’antenna e tutti i cavi di
collegamento.
In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo
di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
•  A causa del peso dell’apparecchio, si raccomanda di spostarlo o
rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si
possono subire lesioni.
•  Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualicato. È necessario
rivolgersi all’assistenza se l’apparecchio è in qualsiasi modo
danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di
alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente
all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia o umidità,
funzionamento non regolare o cadute.
•  Non utilizzare dispositivi elettrici ad alta tensione accanto al TV (ad
esempio Dissuasore elettrico antizanzare). Ciò può provocare un
malfunzionamento del prodotto.
•  Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare
prima il cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido.
Non applicare eccessiva forza per evitare di graare o scolorire
lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati.
Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili
o industriali, abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili
che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello. Ciò
potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche
o danneggiamento del prodotto (deformazione, corrosione o
rottura).
Preparazione
•  Se il televisore viene acceso per la prima volta dopo essere stato
spedito dalla fabbrica, l’inizializzazione potrebbe richiedere alcuni
minuti.
•  Il televisore ragurato nell’immagine può essere diverso da quello
in uso.
•  Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare
leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.
•  I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda
della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
•  In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
•  Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al
modello.
•  Le speciche del prodotto o il contenuto del presente
manuale possono subire modiche senza preavviso in caso di
aggiornamento delle funzioni del prodotto.
•  Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI
devono essere dotati di cornici di spessore inferiore a 10 mm e
larghezza inferiore a 18 mm. Se il cavo USB o la memory stick USB
non sono compatibili con la porta USB del televisore, usare un cavo
di estensione che supporta l’USB 2.0.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
•  Utilizzare un cavo certicato con il logo HDMI.
•  In caso contrario, lo schermo potrebbe non funzionare o potrebbe
vericarsi un problema di collegamento. (Tipi di cavi HDMI
consigliati)
- Cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità (lunghezza uguale o inferiore
a 3 m)
- Cavo HDMI
®
/
TM
ad alta velocità con Ethernet (lunghezza uguale
o inferiore a 3 m)
•  Come utilizzare il nucleo di ferrite (In base al modello)
- Utilizzare il nucleo di ferrite per ridurre le interferenze
elettromagnetiche nel cavo di alimentazione. Avvolgere una
volta il cavo di alimentazione sul nucleo di ferrite.
[Lato della parete]
[Lato del TV]
10 cm (+ / -2 cm)
ITALIANO
5
•  Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non
utilizzare prodotti pirata.
•  I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono
coperti dalla garanzia.
•  Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo
schermo che non deve essere rimossa.
•  Quando si collega il supporto al TV, posizionare lo
schermo rivolto verso il basso su una supercie piatta
per proteggerlo da eventuali gra.
•  Vericare che le viti siano inserite correttamente e ben
serrate. (Se le viti non sono serrate a sucienza, il TV
potrebbe inclinarsi in avanti dopo l’installazione.) Non
serrare le viti applicando eccessiva forza, in quanto
potrebbero danneggiarsi e allentarsi.
•  Accertarsi di rimuovere eventuale acqua o detergente in
eccesso strizzando il panno.
•  Non spruzzare acqua o detergente direttamente sullo
schermo del TV.
•  Accertarsi di spruzzare la quantità giusta di acqua o
detergente su un panno asciutto per pulire lo schermo.
•  Quando si pulisce il prodotto, fare attenzione a non
consentire l’inltrazione di liquidi o l’ingresso di oggetti
estranei nello spazio tra la parte superiore, sinistra
o destra del pannello e la relativa guida. (In base al
modello)
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o
modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per
acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi
funzionano solo con alcuni modelli.
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento
delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche.
(In base al modello)
AN-MR650A
Telecomando puntatore
Sollevamento e
spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni
per evitare di graare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto
sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
•  Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale
di imballaggio originale.
•  Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di
alimentazione e tutti i cavi.
•  Quando si aerra il televisore, lo schermo deve essere rivolto
dall’altro lato per evitare danni.
•  Aerrare saldamente la parte superiore ed inferiore della cornice
del televisore. Fare attenzione a non aerrare la parte trasparente,
l’altoparlante o la griglia dell’altoparlante.
•  Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o
3 persone.
•  Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
•  Durante il trasporto, non esporre il televisore a oscillazioni o
eccessive vibrazioni.
•  Durante il trasporto, tenere il televisore diritto, non ruotarlo su un
lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra.
•  Evitare di esercitare una pressione eccessiva poiché si potrebbe
piegare/incurvare il telaio e, di conseguenza, danneggiare lo
schermo.
•  Durante l’utilizzo del TV, prestare attenzione a non danneggiare i
pulsanti sporgenti.
•  Evitare di toccare continuamente lo schermo per non
rischiare di danneggiarlo.
•  Al ne di evitare che le fascette per cavi possano
rompersi e causare lesioni e danni al TV, non spostare il
TV aerrandolo dalle fascette.
6
ITALIANO
Uso del pulsante
(In base al modello)
È possibile attivare le funzioni del TV premendo il pulsante.
<Tipo A>
oppure
<Tipo B>
<Tipo C>
Funzioni di base
<Tipo A / B>
Accensione (Premere)
Spegnimento
1
(Tenere
premuto)
Controllo volume
Controllo programmi
<Tipo C>
Accensione (Premere)
Spegnimento
1
(Tenere premuto)
Controllo menu (Premere
2
)
Selezione menu (Tenere premuto
3
)
1 Tutte le app in esecuzione verranno chiuse, ed eventuali processi di
registrazione verranno interrotti.
2 Premere brevemente il pulsante mentre il TV è acceso per spostarsi
nel menu.
3 È possibile utilizzare la funzione quando accedendo dal menu.
Regolazione del menu
(In base al modello)
Quando il TV è acceso, premere una sola volta il pulsante . È possibile
regolare le voci del menu premendo il pulsante.
Consente di spegnere il TV.
Consente di accedere al menu delle impostazioni.
Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
Consente di modicare la sorgente in ingresso.
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
Consente di regolare il livello del volume.
ITALIANO
7
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo.
•  Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare
una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
•  Non posizionare il televisore vicino a fonti di calore, in
quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni.
•  Non applicare sostanze estranee (oli, lubricanti, ecc.)
ad alcuna parte delle viti durante l’assemblaggio del
prodotto.
(In caso contrario, si rischia che il prodotto venga
danneggiato.)
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le stae del televisore e i
bulloni sul retro del televisore.
•  Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello,
rimuoverli.
2 Montare le stae con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staa e dei bulloni a occhiello sul
retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle stae con una corda
robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la
supercie piatta.
•  Impedire ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi al
televisore.
•  Utilizzare un piano o un mobile sucientemente grandi e robusti da
sostenere correttamente il televisore.
•  Stae, bulloni e corde non sono forniti. È possibile acquistare gli
accessori opzionali presso il rivenditore locale di ducia.
Montaggio a parete
Montare attentamente la staa per il montaggio a parete opzionale sul
retro del televisore e ssare la staa su una parete solida perpendicolare
al pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione,
contattare il personale qualicato. LG consiglia di far eseguire il
montaggio a parete da un installatore qualicato esperto. Si consiglia
di utilizzare la staa per il montaggio a parete di LG. La staa LG per
il montaggio a parete è facile da spostare anche quando i cavi sono
collegati. Se la staa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata,
servirsi di una staa per montaggio a parete che consenta una corretta
installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato
per il collegamento a dispositivi esterni. Si consiglia di collegare tutti i
cavi prima di installare e ssare i supporti a parete.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e stae per il montaggio a parete conformi
agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staa per montaggio a
parete)
Modello
43UJ75**
43UJ74**
43UJ70**
43UJ67**
43UJ65**
43UJ63**
55SJ93**
55SJ85**
49/55SJ81**
49/55SJ80**
49/55UJ75**
49/55UJ74**
49/55UJ70**
49/55UJ67**
49/55UJ65**
49/55UJ63**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Vite standard M6 M6
Numero di viti 4 4
Staffa per
montaggio a parete
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
8
ITALIANO
Modello
65SJ93**
60/65SJ85**
60/65SJ81**
65SJ80**
60/65UJ75**
65UJ70**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Vite standard M6 M8
Numero di viti 4 4
Staffa per
montaggio a parete
LSW350B LSW640B
Modello 55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Vite standard M6
Numero di viti 4
Staffa per
montaggio a parete
OTW420B
•  Rimuovere il sostegno prima di ssare il TV a un
supporto di montaggio a parete, eseguendo al
contrario la procedura di collegamento del supporto.
•  Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il
coperchio del cavo, poiché ciò potrebbe danneggiare
il cavo o il telaio. Inoltre, potrebbe causare danni a
persone. (In base al modello)
•  Durante l’installazione della staa per il montaggio a parete, si
consiglia di coprire con il nastro adesivo il foro del supporto al ne
di impedire l’ausso di polvere e insetti. (In base al modello)
Foro del supporto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG 43UJ634V Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente