Panasonic RFD100BTEG Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
TQBJ2142
12
Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.
I simboli su questo prodotto (inclusi gli accessory)
rappresenta quanto segue:
Indice
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panoramica dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonti di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dispositivo musicale esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni
al prodotto,
– Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
– Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come
vasi.
– Usare gli accessori consigliati.
– Non aprire i coperchi.
– Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le
riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza
qualificato.
ATTENZIONE!
Unità
Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme libere, come
candele accese.
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica.
Non posizionarli accanto a PC o altri apparecchi
facilmente influenzati dal magnetismo.
Cavo di alimentazione CA
La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione.
Installare questa unità in modo che la spina di
alimentazione possa essere scollegata immediatamente
dalla presa di corrente.
Batteria
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare
solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi
sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi
per un periodo di tempo prolungato.
Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
Rimuovere la batteria se non si usa l’unità per un
periodo di tempo prolungato o se l’unità deve essere
alimentata solo da alimentazione CA. Conservare in un
luogo fresco e al buio.
Piccoli oggetti
La manopola [‒ VOLUME +] e [TUNE/MENU SELECT]
possono fuoriuscire se tirati con forza. Per evitare che i
bambini li ingeriscano, non estrarli.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, Panasonic Corporation” dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre
disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale
per I nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
CA
CC
Apparecchiatura Classe II (la struttura del prodotto
presenta doppio isolamento.)
ON
Standby
Tipo di wireless
Banda di
frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 3 dBm
D100BT_TQBJ2142.book Page 2 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
3
TQBJ2142
13
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Adattatore CA
Manutenzione
Scollegare il cavo di alimentazione CA prima della
manutenzione. Pulire questo sistema con un panno
morbido e asciutto.
Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol,
diluenti per vernici o benzina.
Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
Riferimenti
Licenze
Bluetooth
®
Banda di frequenza
Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.
Certificazione
Questo sistema è conforme alle restrizioni delle
frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle
norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria
l’autorizzazione wireless.
Le azioni di seguito sono punibili per legge in alcuni
Paesi:
– Smontare o modificare l’unità.
– Rimuovere le indicazioni sui dati tecnici.
Restrizioni sull’uso
Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’uso con
tutti i dispositivi dotati di Bluetooth
®
.
Tutti i dispositivi devono essere conformi agli standard
di Bluetooth SIG, Inc.
In base ai dati tecnici e alle impostazioni di un
dispositivo, la connessione potrebbe non riuscire o
alcune operazioni potrebbero essere diverse.
Questo sistema supporta funzioni di protezione
Bluetooth
®
. Tuttavia, in base al sistema operativo e/o
alle impostazioni, la potrezione potrebbe non essere
sufficiente. Trasmettere i dati in modo wireless a questo
sistema con cautela.
Questo sistema non è in grado di trasmettere dati ad un
dispositivo Bluetooth
®
.
Distanza di utilizzo
Usare questo dispositivo ad una distanza massima di
10 m.
La distanza può diminuire in base all’ambiente, agli
ostacoli o alle interferenze.
Interferenze da altri dispositivi
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbero verificarsi problemi quali disturbi e salti
audio a causa di interferenze di onde radio, se questa
unità si trova troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth
®
o dispositivi che utilizzano la banda a 2,4 GHz.
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente se le
onde radio di una emittente vicina, ecc. sono eccessive.
Destinazione d’uso
Questo sistema è solo per uso normale e generico.
Non utilizzare questo sistema accanto ad
un’apparecchiatura o in un ambiente sensibili alle
interferenze da frequenza radio (ad esempio: aeroporti,
ospedali, laboratori, ecc.).
Il marchio denominativo Bluetooth
®
e i loghi sono marchi
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation
è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi
sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati
e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di
una trasmissione wireless.
ITALIANO
D100BT_TQBJ2142.book Page 3 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
4
TQBJ2142
14
Panoramica dei comandi
A Interruttore di attesa/accensione [1]
Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di
attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa,
l’apparecchio continua a consumare una piccola
quantità di corrente.
B Selezione sorgente audio
C Sintonizzazione automatica delle stazioni FM
D Visualizzazione delle informazioni disponibili
E Visualizzare il menu disponibile
F Confermare un’opzione
G Selezione “Bluetooth” come sorgente audio
Durante la riproduzione di sorgente Bluetooth
®
,
premere per interrompere o riprendere la
riproduzione.
H Pulsanti di preselezione diretta
I Vano batterie (~5)
J Antenna
Estende l’antenna, regolare lunghezza, angolo e
direzione per una ricezione ottimale.
Indicatore di intensità del segnale
K Regolare il livello del volume
L Pannello del display
M Selezionare la frequenza desiderata in
sintonizzazione manuale
Visualizzare le opzioni disponibili
N Presa cuffie ( )
Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo (non fornita)
Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e
nelle cuffie potrebbe causare perdite dell’udito.
L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi p
danneggiare l’udito dell’utente.
O Presa AUX (~8)
P Terminale DC IN (~5)
1
4
5
3
2
7
8
9
J
KLM
NO
P
(Lampeggiante)
Scarso Ottimo
D100BT_TQBJ2142.book Page 4 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
5
TQBJ2142
15
Fonti di alimentazione
Uso della presa di corrente domestica
Collegare saldamente l’adattatore CA all’unità e alla
presa di corrente domestica.
Nota:
Non usare altri adattatori CA diversi da quello fornito.
L’apparecchio si trova nella condizione di attesa quando si
collega l’adattatore c.a. Il circuito primario è sempre sotto
tensione per tutto il tempo in cui l’adattatore c.a. rimane
collegato ad una presa di corrente.
Uso delle batterie (non fornite)
Usare batterie alcaline o al manganese.
Installare le batterie in modo che le polarità (+ e –) siano
allineate con quelle dell’unità.
L’unità utilizza le batterie come fonte di alimentazione
quando si scollega il altri adattatori CA. L’indicatore delle
batterie si accende.
L’indicatore delle batterie mostra il livello di carica delle
batterie.
Attenzione!
Fare attenzione durante la regolazione dell’antenna o
l’utilizzo dell’unità. Tenere sempre l’antenna lontana dal
viso per evitare lesioni.
Nota:
Quando l’indicatore delle batterie “ ” comincia a
lampeggiare, sostituire tutte le 4 batterie.
Alla presa di corrente
domestica
Con la spina DC IN completamente
inserita, vi è uno spazio tra la spina e
il pannello. Ciò non costituisce un
problema per l'uso dell'apparecchio.
Spazio
1
2
2
R14/LR14, C
ITALIANO
D100BT_TQBJ2142.book Page 5 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
6
TQBJ2142
16
Per iniziare
1 Allungare l’antenna.
2 Premere [1] per accendere l’unità.
La prima volta che si accende l’unità, entra in modalità
DAB e ricerca automaticamente stazioni. Imposta l’ora e
la data (se la data è disponibile) e inizia a riprodurre la
prima stazione che trova.
Nota:
In modalità di attesa, l’unità mostra l’ora e la data (solamente
quando l’unità è alimentata da corrente CA).
DAB/DAB+
DAB (Digital Audio Broadcasting) è una procedura di
trasmissione digitale della radio. Garantisce meno
interferenze e una migliore qualità audio.
Questa unità supporta bande DAB in “BAND III”.
Funzionamento DAB
La prima volta che si entra in modalità DAB, oppure se
l’elenco delle stazioni è vuoto, l’unità avvia la ricerca
completa e memorizza le stazioni.
È possibile effettuare una procedura di ricerca completa
quando si trova una nuova stazione o si rende disponibile
una stazione.
1 Premere [SELECTOR] per selezionare “DAB”.
2 Premere [MENU] per selezionare “Ricerca
completa”, quindi premere [ENTER] per avviare la
ricerca completa.
Per annullare, premere [MENU].
Rimuovere le stazioni elencate non disponibili
L’unità indica le stazioni chiuse o non più disponibili con
un punto interrogativo davanti al nome della stazione. È
possibile rimuovere queste stazioni dall’elenco.
1 Premere [MENU], quindi girare [TUNE/MENU
SELECT] per selezionare “Elimina”.
2 Premere [ENTER].
3 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Sì”, quindi premere [ENTER].
Per annullare, selezionare “No”.
Ascolto di una stazione
1 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare una
stazione dall’elenco.
2 Premere [ENTER] per sintonizzarsi sulla stazione
selezionata.
Nota:
” indica una stazione di servizio secondaria. Le stazioni di
servizio secondarie sono sempre elencate accanto alla
relativa stazione principale nell’elenco.
Preselezione delle stazioni
È possibile preselezionare fino a 5 stazioni nei pulsanti di
preselezione diretta.
1 Mentre si ascolta una stazione, tenere premuto il
pulsante di preselezione diretta desiderato (da [1]
a [5]).
Esempio: Tenere premuto [2] per memorizzare la
stazione attuale nella preselezione 2.
2 Premere [ENTER] per preselezionare la stazione.
Ascolto di una stazione di preselezione
Premere il pulsante di preselezione diretta desiderato
(da [1] a [5]) per ascoltare la stazione preselezionata.
Sintonizzazione manuale
È possibile effettuare la sintonizzazione manuale su un
particolare canale o frequenza. Ciò può essere utile
quando si regola l’antenna per ottenere la migliore
ricezione possibile e la ricerca di un particolare canale per
aggiornare l’elenco di stazioni.
1 Premere [MENU].
2 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Sint. manuale”, quindi premere [ENTER].
3 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare una
frequenza o un canale, quindi premere [ENTER].
Il display mostra l’intensità del segnale ricevuto della
frequenza selezionata. Regolare l’antenna per
ottenere la ricezione ottimale.
Regolare l’antenna in modo che l’intensità del segnale
ricevuto (rettangoli solidi) superi l’indicatore di soglia.
Numero di stazioni trovate
D100BT_TQBJ2142.book Page 6 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
7
TQBJ2142
17
Visualizzazione delle informazioni
disponibili
È possibile visualizzare varie informazioni sulla
trasmissione DAB, ad esempio informazioni etichetta
dinamica (se disponibile), intensità di segnale, tipo di
programma, nome insieme, numero canale, bit rate,
variante DAB e data.
Premere [DISPLAY] per visualizzare le informazioni
disponibili.
Tenere premuto [DISPLAY] per mostrare il display
predefinito.
Radio FM
1 Premere [SELECTOR] per selezionare “FM”.
2 Premere [AUTO TUNE] per sintonizzarsi su una
stazione.
L’unità arresta la sintonizzazione quando trova una
stazione.
Premere di nuovo [AUTO TUNE] per sintonizzarsi
sulla stazione successiva.
Sintonizzazione manuale
Girare [TUNE/MENU SELECT] per sintonizzarsi sulla
stazione desiderata.
Preselezione delle stazioni
È possibile preselezionare fino a 5 stazioni nei pulsanti di
preselezione diretta.
Questi pulsanti di preselezione diretta sono preselezionati
con una frequenza predefinita per maggiore comodità.
1 Mentre si ascolta una stazione, tenere premuto il
pulsante di preselezione diretta desiderato (da [1]
a [5]).
2 Premere [ENTER] per preselezionare la stazione.
Ascolto di una stazione di preselezione
Premere il pulsante di preselezione diretta desiderato
(da [1] a [5]) per ascoltare la stazione preselezionata.
Visualizzazione delle informazioni
disponibili
Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal
sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree, tra
cui testo radio, servizio programma, tipo di programma e
data.
Premere [DISPLAY].
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.
Bluetooth
®
È possibile connettersi e riprodurre un dispositivo audio in
modo wireless tramite Bluetooth
®
.
Preparativi
Accendere l’unità.
Attivare la funzione Bluetooth
®
del dispositivo e
avvicinarlo al sistema.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del
dispositivo.
Associazione di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~8).
1 Tenere premuto [ ].
Se viene visualizzato “Abbinamento”, procedere al
punto 5.
2 Premere [MENU].
3 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Abbinamento”, quindi premere [ENTER].
4 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Sì”, quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Abbinamento”.
Per annullare, selezionare “No”.
5 Selezionare “RF-D100BT” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
Se viene richiesta la passkey, digitare “0000” o “1234”.
Il dispositivo si connette automaticamente al sistema
al termine dell’associazione.
L’indirizzo MAC (ad esempio, 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
potrebbe essere visualizzato prima di “RF-D100BT”.
Nota:
È possibile associare fino a 8 dispositivi con questo sistema.
Se si associa un 9º dispositivo, il dispositivo non utilizzato per
un periodo di tempo superiore viene sostituito.
Collegamento di un dispositivo
Preparativi
Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth
®
,
scollegarlo (~8).
1 Premere [ ].
Viene visualizzato “Bluetooth Pronto”.
2 Selezionare “RF-D100BT” dal menu Bluetooth
®
del
dispositivo.
3 Avviare la riproduzione sul dispositivo.
Premere [4/9] per interrompere o riprendere la
riproduzione.
Nota:
Un dispositivo deve essere associato per effettuare la
connessione.
Questo sistema può connettersi ad un solo dispositivo per
volta.
Quando si seleziona “Bluetooth” come sorgente, il sistema
cerca di connettersi automaticamente all’ultimo dispositivo
collegato.
ITALIANO
D100BT_TQBJ2142.book Page 7 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
8
TQBJ2142
18
Disconnessione di un dispositivo
Durante la connessione di un dispositivo Bluetooth
®
1 Premere [MENU].
2 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Scollegamento”, quindi premere [ENTER].
3 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Sì”, quindi premere [ENTER].
Viene visualizzato “Bluetooth Pronto”.
Per annullare, selezionare “No”.
In alternative, tenere premuto [ ] finché non viene
visualizzato “Abbinamento” per disconnettere il
dispositivo.
Dispositivo musicale esterno
È possibile riprodurre musica da un dispositivo musicale
esterno.
Preparativi
Spegnere l’equalizzatore (se presente) del dispositivo
musicale esterno per evitare la distorsione del suono.
Abbassare il volume del sistema prima di collegare o
scollegare un dispositivo musicale esterno.
1 Collegare il dispositivo musicale esterno al
sistema con un cavo audio (non fornito).
Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo
2 Premere ripetutamente [SELECTOR] per
selezionare “AUX”.
3 Riprodurre il dispositivo musicale esterno.
Per regolare il livello di ingresso
1 Premere [MENU].
2 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Livello di input”, quindi premere [ENTER].
3 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Normale” o “Alto”, quindi premere [ENTER].
Nota:
L’impostazione predefinita è “Normale”.
Selezionare “Normale” se il suono risulta distorto in caso di
livello di ingresso “Alto”.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo
musicale esterno.
Impostazioni di sistema
Per visualizzare il menu Sistema
In modalità DAB, Bluetooth o AUX
1 Premere [MENU].
2 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare
“Sistema”, quindi premere [ENTER].
In modalità FM
Premere [MENU].
Per navigare tra i menu
Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezionare una
voce o un’opzione. Premere [ENTER] per confermare.
Esempio: Display di impostazione della retroilluminazione
Cavo audio
(non fornito)
Sveglia Viene visualizzato Alarm Wizard.
Sveglia: Sveglia Off, Sveglia On
Selezionare “Sveglia On” per accendere
la sveglia.
In orario: Impostare ore e minuti
dell’ora di inizio.
Sonnellino: Sonnellino On,
Sonnellino Off
Selezionare “Sonnellino On” per attivare
la funzione snooze. L’intervallo di
snooze è di 5 minuti.
Fonte: Buzzer, DAB, FM
Impostare la sorgente audio.
Se si imposta FM o DAB, selezionare
l’ultima stazione su cui ci si è
sintonizzati (“Ultimo ascolto”) o una
stazione preselezionata come sorgente
audio.
Impostare il volume
La sveglia si avvia a basso volume e
aumenta gradualmente fino al livello
preimpostato.
” viene visualizzato dopo aver
impostato la sveglia.
Arrestare la sveglia
Tenere premuto [ENTER] per arrestare
la sveglia.
Viene visualizzato “Sveglia Off”.
Funzione snooze
Premere un pulsante o ruotare la
manopola per portare la sveglia in
modalità snooze.
L'unità passa in modalità standby e
l'indicatore “ lampeggia lentamente.
Premere [1] per accendere l'unità. Si
arresta anche la modalità snooze.
Nota:
La sveglia non funziona se l’unità viene
alimentata da batterie.
Verificare di aver impostato correttamente
la data e l’ora. In caso contrario, la sveglia
potrebbe non funzionare come desiderato.
Indica l’impostazione attuale
D100BT_TQBJ2142.book Page 8 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
9
TQBJ2142
19
La sveglia si attiva all’ora
impostata per una durata di
59 minuti.
È necessario impostare di nuovo
l’allarme ogni volta che si
disconnette o connette
l’alimentazione CA o dopo aver
sostituito le batterie.
Timer da cucina Il timer cucina è un comodo timer
per conto alla rovescia.
Impostare la durata desiderata. È
possibile impostare fino a 99
minuti.
” viene visualizzato dopo aver
impostato il timer.
Per annullare, selezionare “Off”.
Nota:
Il conto alla rovescia viene
visualizzato sul display per
10 secondi.
Per visualizzare il tempo restante,
selezionare “Timer da cucina”,
quindi premere [ENTER] o
premere [DISPLAY] nella modalità
di attesa.
Sleep Il timer di sospensione spegne
l’unità una volta trascorso il tempo
impostato (in minuti).
OFF, 30 Minuti, 60 Minuti,
90 Minuti, 120 Minuti
” viene visualizzato dopo
aver impostato il timer.
Per annullare, selezionare “OFF”.
Equalizzatore Intenso, Morbido, Pulito,
Vocale, Piatto
” viene visualizzato dopo aver
selezionato l’effetto.
Per annullare, selezionare
“Piatto”.
Orario Le informazioni relative a ora e
data vengono aggiornate
automaticamente con la
trasmissione DAB/RDS (se
disponibile).
È inoltre possibile impostare
manualmente ora e data con il
menu time.
Questo è un orologio con formato
a 24 ore.
Impost. orario: Imposta le ore e
i minuti.
Impost. data: Imposta giorno,
mese e anno.
Dimmer Off: Disattiva la funzione.
Dimmer 1: Diminuisce la
luminosità della
retroilluminazione.
Dimmer 2: Diminuisce
ulteriormente la luminosità della
retroilluminazione.
Retroilluminazione On: La retroilluminazione è
sempre accesa.
10 sec: La retroilluminazione si
spegne dopo 10 secondi di
inattività.
Lingua È possibile modificare la lingua
per il pannello del display.
English, Français, Deutsch,
Italiano
Autospegnimento
(Solo modali
Bluetooth e AUX)
On: L’unità si spegne
automaticamente se non viene
utilizzata per circa 20 minuti.
Off
Nota:
Questa funzione non è disponibile
quando la sorgente è radio.
Ripristino valori di
default
No, Sì
Selezionare “Sì” per ripristinare le
impostazioni predefinite dell’unità.
ITALIANO
D100BT_TQBJ2142.book Page 9 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
10
TQBJ2142
20
Risoluzione dei problemi
Dati generali
Suono distorto o nessun suono.
Regolare il volume.
Controllare e regolare l’antenna.
Spostare l’unità in un altro luogo ed effettuare di nuovo
la ricerca completa.
Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza
vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano
dai cavi di questa unità.
Le batterie sono in esaurimento. Sostituirle con batterie
nuove.
La ricezione è scarsa o si sentono dei rumori tipo
battiti.
Allontanare l’antenna da computer, TV e altri cavi.
Allontanare i telefoni cellulari dall’unità in caso di
interferenza.
Bluetooth
®
Non è possibile effettuare l’associazione.
Verificare le condizioni del dispositivo Bluetooth
®
.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di
10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.
Non è possibile connettere il dispositivo.
L’associazione del dispositivo non è stata completata
correttamente. Effettuare di nuovo l’associazione.
L’associazione del dispositivo sia stata sostituita.
Effettuare di nuovo l’associazione.
Questo unità potrebbe non connettersi ad un altro
dispositivo. Scollegare l’altro dispositivo e cercare di
collegare di nuovo il dispositivo.
Il dispositivo è connesso, ma non è possibile sentire
l’audio dal sistema.
Per alcuni dispositivi Bluetooth
®
integrati, è necessario
impostare manualmente l’uscita audio su “RF-D100BT”.
Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del
dispositivo.
L’audio dal dispositivo è interrotto.
Il dispositivo è fuori dalla distanza di comunicazione di
10 m. Avvicinare il dispositivo al sistema.
Rimuovere tutti gli ostacoli tra il sistema e il dispositivo.
Altri dispositivi che usano la banda di frequenza
2,4 GHz (router wireless, forni a microonde, cordless,
ecc.) causano interferenze. Avvicinare il dispositivo al
sistema e allontanarlo da altri dispositivi.
Messaggi
“Sveglia non memorizzata”
Le modifiche apportate alla sveglia non sono state
salvate e andranno perdute.
“Ness. staz. DAB”
Nessuna stazione DAB disponibile.
Controllare l’antenna.
Spostare l’unità in un altro luogo ed effettuare di nuovo
la ricerca completa.
“Servizio non disp.”
Nessuna ricezione DAB.
“Orario non memorizzato”
Le modifiche apportate all’ora non sono state salvate e
andranno perdute.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di
riciclaggio
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio, vi preghiamo di contattare il vostro
comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Nota per il simbolo delle batterie (simbolo
sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
D100BT_TQBJ2142.book Page 10 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
11
TQBJ2142
21
Dati tecnici
Durata batteria (funziona a 100mW con
retroilluminazione spenta)
Dimensioni (L x A x P) 317 mm x 110 mm x 141 mm
Peso
Con batterie 2,3 kg
Senza batterie 2,1 kg
Adattatore CA 0,2 kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 20% all’80% di umidità relativa (senza condensa)
Modalità stereo con potenza di uscita RMS (con
entrambi i canali pilotati)
Canale anteriore 5 W per canale (6 Ω), 1 kHz,
distorsione armonica totale 10%
Potenza modalità stereo RMS totale 10 W
Potenza di uscita RMS (funzionamento a batteria)
Canale anteriore 2,5 W per canale (6 Ω), 1 kHz
Potenza modalità stereo RMS totale 5 W
Terminale
AUX IN Presa da 3,5 mm, stereo
Presa cuffie Presa da 3,5 mm, stereo
Sintonizzatore
Memoria preimpostata 5 stazioni FM
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequenza
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
DAB
Memorie DAB 5 canali
Banda di frequenza (lunghezza onda)
Band III
Da 5A a 13F (Da 174,928 MHz a 239,200 MHz)
Sensibilità *BER 4x10
-4
Requisiti min. –98 dBm
Bluetooth
®
Versione Bluetooth
®
Versione 4.2
Classe Classe 2
Profili supportati A2DP, AVRCP
Frequenza operativa Banda a 2,4 GHz FH-SS
Banda di frequenza Da 2402 MHz a 2480 MHz
Distanza operativa Campo visivo di 10 m
Max. potenza RF 3 dBm
Codec supportato SBC
Diffusore (integrato)
Gamma completa 6,5 cm tipo a cono x 1/canale
Nota:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il
peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Alimentazione
Adattatore CA
Ingresso CA da 100 V a 240 V, 50/60 Hz
Uscita DC 9 V, 2 A
Unità principale
Ingresso DC 9 V, 2 A
Batteria DC 6 V (4 x R14/LR14)
Consumo di corrente nella modalità di attesa
Con “Dimmer” impostato su “Off” 0,9 W (circa)
Fonte di
alimentazione
Batteria R14 al
manganese
Batteria LR14
alcalina
Bluetooth
®
Circa 3 H Circa 8 H
FM/DAB Circa 3 H Circa 8 H
ITALIANO
D100BT_TQBJ2142.book Page 11 Monday, May 7, 2018 12:02 PM
offset printing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic RFD100BTEG Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per