Philips 10003090 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
• 6 •
1 GENERALITÀ
La macchina per ca è è indicata per la preparazione di 1 o 2
tazze di ca è espresso ed è dotata di un tubo orientabile per
l’erogazione del vapore e dellacqua calda. I co man di sulla parte
frontale del l’ap pa rec chio sono contrassegnati con simboli di
facile in ter pre ta zio ne.
La macchina è stata progettata per uso domestico e non è indi-
cata per un funzionamento continuo di tipo professionale.
Attenzione. Non si assumono re spon sa bi li tà per
eventuali danni in caso di:
Impiego errato e non con for me agli scopi previsti;
Riparazioni non ese gui te presso centri d’assistenza
autorizzati;
Manomissione del cavo d'alimentazione;
Manomissione di qual si a si com po nen te della mac-
china;
Impiego di pezzi di ri cam bio e accessori non origina-
li;
Mancata decalci cazione e stoccaggio in locali al di
sotto di 0°C.
In questi casi viene a decadere la garanzia.
1.1 Per facilitare la lettura
Il triangolo d’avvertimento indica
tutte le istruzioni importanti per
la sicurezza del l’uten te. Attenersi
scrupolosamente a tali indicazioni per evitare ferimen-
ti gra vi!
Il riferimento ad illustrazioni, parti dell’apparecchio o elementi
di co man do, ecc. è in di ca to da numeri o lettere; in questo caso
si rimanda all’illustrazione.
Questo simbolo evidenzia le in for ma zio ni da
tenere in maggiore con si de ra zio ne, per un mi-
gliore uti liz zo della mac chi na.
Le illustrazioni corrispondenti al te sto si trovano nelle
prime pagine del manuale. Consultare queste pagine
du ran te la lettura delle istru zio ni per l’uso.
1.2 Impiego di queste istruzioni per luso
Conservare queste istruzioni per luso in un luogo sicuro e alle-
garle alla mac chi na per ca è qualora un’altra persona dovesse
utilizzarla.
Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, rivolgetevi ai
centri assistenza autorizzati.
2 DATI TECNICI
Il costruttore si riserva il diritto di modi care le caratteristiche
tecniche del prodotto.
Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione
Vedi targhetta posta sull’apparecchio
Materiale corpo
Plastica
Dimensioni (l x a x p) (mm)
270 x 350 x 300
Peso
4 kg
Lunghezza cavo
1,2 m
Pannello di comando
Sulla parte frontale
Porta ltro
Pressurizzato
Pannarello
Speciale per cappuccini
Serbatoio acqua
1,5 litri - Estraibile
Pressione pompa
15 bar
Caldaia
Inox
Dispositivi di sicurezza
Termofusibile
3 NORME DI SICUREZZA
Mai mettere a contatto del l’ac qua le parti sotto cor-
r e n t e : p e r i c o l o d i c o r t o c i r c u i t o ! I l v a p o r e s u r r i s c a l d a t o
e l’acqua calda possono pro vo ca re scottature! Mai di-
rigere il getto di va po re o dell’acqua calda ver so parti
del corpo, toccare con pre cau zio ne il beccuccio vapore /
ac qua calda: pe ri co lo di scottature!
Destinazione d’uso
La macchina per ca è è prevista esclu si va men te per l’impiego
do me sti co. È vietato apportare modi che tec ni che e ogni im-
piego illecito, a causa dei rischi che essi com por ta no! Lapparec-
chio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi
i bambini) con ridotte capacità  siche, mentali o sensoriali o
con esperienza e/o competenze insu cienti, a meno che non
siano sotto la supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull’uso dell’ap-
parecchio.
Italiano
• 7 •
Alimentazione di corrente
Collegare la macchina per ca è soltanto ad una presa di corren-
te adeguata. La tensione deve corrispondere a quella indicata
sulla targhetta dellapparecchio.
Cavo d’alimentazione
Mai usare la macchina per ca è se il cavo d’alimentazione è di-
fet to so. Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere
cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti.
Non far passare il cavo dali men ta zio ne per angoli e su spigoli
vivi, sopra oggetti molto caldi e pro teg ger lo dall’olio.
Non portare o tirare la macchina per ca è tenendola per il cavo.
Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con
le mani bagnate.
Evitare che il cavo d’ali men ta zio ne cada liberamente da tavoli
o sca ali.
Protezione d’altre persone
Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino
con l’apparecchio.
I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elet-
trodomestici. Non lasciare alla portata dei bam bi ni i ma te ria li
utilizzati per im bal la re la mac chi na.
Pericolo d’ustioni
Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore sur-
ri scal da to e/o d’acqua calda. Usare sempre le apposite maniglie
o ma no po le.
Non disinserire (to glie re) mai il porta ltro pressurizzato duran-
te l’erogazione del ca è. Durante la fase di riscaldamento dal
grup po erogazione ca è pos so no uscire gocce dacqua calda.
Ubicazione
Sistemare la macchina per ca è in un po sto sicuro, dove nessu-
no può rovesciarla o venirne ferito.
Acqua calda o vapore sur ri scal da to po treb be ro fuoriuscire: pe-
ricolo di scottature!
Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0°C; c'è il pe-
ricolo che il gelo possa danneggiare la macchina.
Non usare la macchina per ca è al l’aper to.
Non posare la macchina su su per ci mol to calde e nelle vicinan-
ze di  amme libere per evitare che la carcassa fonda o co mun-
que si danneggi.
Pulizia
Prima di pulire la macchina, è in di spensa bi le disinserire la mac-
china con il tasto ON/OFF tasti e poi staccare la spina dalla presa
di corrente. Inoltre, aspettare che la macchina si ra red di. Mai
immergere la mac chi na nel lac qua!
È severamente vietato cercare d’in ter ve ni re all’interno della
macchina.
Non utilizzare, per scopi alimentari, l’acqua rimasta nel serba-
toio per alcuni giorni, lavare il serbatoio e riempirlo con acqua
fresca potabile.
Spazio per l’uso e la ma nu ten zio ne
Per il corretto e buon funzionamento della macchina per ca è si
consiglia quanto segue:
Scegliere un piano d’appoggio ben li vel la to;
Scegliere un ambiente su cien te men te illuminato, igienico
e con presa di cor ren te facilmente accessibile;
Prevedere una distanza minima dal le pa re ti della macchina
come indicato in  gu ra (Fig.A).
Custodia della macchina
Quando la macchina rimane inutilizzata per un pe ri o do pro-
lungato, disinserire la mac chi na e staccare la spina dalla pre sa.
Custodirla in luogo asciutto e non ac ces si bi le ai bam bi ni. Pro-
teggerla dalla polvere e dallo sporco.
Riparazioni / Manutenzione
Nel caso di guasti, difetti o sospetto di di fet to dopo una caduta,
stac ca re subito la spina dalla presa. Mai mettere in funzione
una macchina di fet to sa. Soltanto i Centri di Assistenza Au to-
riz za ti possono e ettuare in ter ven ti e riparazioni. Nel caso di
interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni re spon-
sa bi li tà per eventuali danni.
Antincendio
In caso di incendio utilizzare estin to ri ad anidride carbonica
(CO
2
). Non utilizzare acqua o estintori a polvere.
Legenda componenti macchina (Pag.2)
1 Pannello comandi
2 Interruttore ON/OFF
3 Serbatoio acqua
4 Pomello acqua calda / vapore
5 Vasca recupero acqua + griglia
6 Gruppo erogatore ca è
7 Tubo vapore (pannarello)
8 Cavo alimentazione
9 Misurino per ca è macinato
10 Porta ltro pressurizzato
11 Filtro per ca è macinato
(unico per l'erogazione di 1 o 2 ca è)
12 Cappuccinatore (opzionale)
13 Adattatore per  ltro ca è in cialde
14 Filtro per ca è in cialde
15 Led ca è / acqua - "Pronto macchina"
16 Led "Pronto vapore"
17 Pomello di selezione
• 8 •
4 INSTALLAZIONE
Per la propria sicurezza e quella di ter zi at te ner si scru-
polosamente alle “Nor me di si cu rez za” riportate nel
cap. 3.
4.1 Imballaggio
L’imballaggio originale è stato progettato e realizzato per pro-
teggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di con-
servarlo per un eventuale trasporto futuro.
4.2 Avvertenze d'installazione
Prima di installare la macchina, attenersi alle seguenti prescri-
zioni di sicurezza:
sistemare la macchina in un luogo si cu ro;
accertarsi che i bambini non ab bia no la possibilità di giocare
con la mac chi na;
evitare che la macchina venga col lo ca ta su super ci molto
calde o vicino a  am me libere.
La macchina per ca è è ora pronta per es se re collegata alla rete
elettrica.
Nota: si consiglia di lavare i componenti prima
del loro primo utilizzo e/o dopo un periodo
d'inutilizzo.
4.3 Collegamento della macchina
La corrente elettrica p es se re pe ri co lo sa! Di
c o n s e g u e n z a , a t t e n e r s i s e m p r e s c r u p o l o s a m e n -
te alle nor me di si cu rez za. Non usare mai cavi di fet to si!
I cavi e le spine difettosi de vo no es se re so sti tu i ti im me-
dia ta men te da Centri di Assistenza Autorizzati.
La tensione dellapparecchio è stata impostata in fabbrica.
Veri care che la tensione della rete corrisponda alle indicazio-
ni riportate sulla targhetta d’identi cazione posta sul fondo
dell’apparecchio.
Veri care che l’interruttore ON/OFF (2) non sia premuto pri-
ma di collegare la macchina alla rete elettrica.
Inserire la spina in una presa di corrente a parete di tensione
adeguata.
4.4 Ser ba to io ac qua
(Fig.1) - Estrarre il serbatoio del l’ac qua (3).
(Fig.2) - Sciacquarlo e riempirlo con ac qua fre sca potabile
evitando di immetterne una quantità eccessiva.
(Fig.1) - Inserire il serbatoio assicurandosi di riposizionalo
correttamente nella sua sede.
Immettere nel ser ba to io sem pre e sol tan to ac-
qua fre sca po ta bi le non gas sa ta. Ac qua cal da
non ché al tri liquidi possono dan neg gia re il ser ba to io.
Non mettere in fun zio ne la mac chi na sen za acqua: ac-
cer tar si che ve ne sia a su c i e n z a a l l i n t e r n o d e l s e r b a -
toio.
4.5 Caricamento del circuito
All'inizio, dopo aver erogato vapore o dopo aver terminato
l'acqua nel serbatoio, il circuito della macchina deve essere
ricaricato.
(Fig.3) - Premere l’interruttore ON/OFF (2).
(Fig.4) - Inserire un contenitore sotto al tubo vapore.
(Fig.5) - Aprire il pomello (4) ac qua cal da/va po re” ruotan-
dolo in sen so antiorario.
(Fig.6) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione
"
".
Attendere che dal tubo va po re (pannarello) fuoriesca un get-
to regolare d'acqua.
(Fig.6) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione
"
".
Chiudere il pomello (4) ac qua calda/vapore ruotandolo in
sen so orario. Rimuovere il contenitore.
4.6 Primo utilizzo o dopo un periodo di
inutilizzo
Questa semplice operazione vi assicura un'erogazione ottimale
e deve essere eseguita:
- al primo avvio;
- quando la macchina rimane inutilizzata per lungo tempo
(per più di 2 settimane).
Lacqua erogata deve essere vuotata in un ap-
posito scarico e non può essere utilizzata per
l’alimentazione. Se il contenitore si riempe, durante il
ciclo, fermare lerogazione e vuotarlo prima di ripren-
dere l’operazione.
(Fig.2) - Risciacquare il serbatoio e riempirlo con acqua fre-
sca potabile.
(Fig.4) - Sistemare un contenitore sot to al tubo va po re (pan-
narello). Aprire il rubinetto (4) ruotandolo in senso antiorario
e portare il pomello di selezione (17) nella posizione
”.
Erogare tutto il contenuto del serbatoio dell’acqua dal tubo
vapore/acqua calda; per terminare l'erogazione portare il
pomello di selezione (17) nella posizione
e chiudere il
rubinetto (4) ruotandolo in senso orario.
(Fig.2) - Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.
(Fig.11-12) - Inserire dal basso il porta ltro nel gruppo
erogazione (6) e ruotarlo da sinistra verso destra  no al suo
bloccaggio.
(Fig.13) - Inserire un contenitore adeguato sotto al porta l-
tro.
Ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione
” ed
erogare tutta l’acqua presente nel serbatoio. Terminata l’acqua,
fermare l’erogazione portare il pomello di selezione (17) nella
posizione “
”.
Riempire nuovamente il serbatoio ed attendere che il led di
Italiano
• 9 •
“pronto macchina (15) si accenda.
(Fig.16) - Rimuovere il porta ltro dal gruppo ruotandolo da
destra verso sinistra e sciacquarlo con acqua fresca potabile.
La macchina ora è pronta; per i dettagli di funzionamento per
l’erogazione del ca è e del va po re si rimanda ai ca pi to li rela-
tivi.
4.7 Regolazione vasca recupero acqua
La vasca di recupero acqua può essere regolata per adattarsi
alle dimensioni delle tazzine o delle tazze utilizzate.
Per regolare l'altezza della vasca di recupero acqua procedere
come segue:
(Fig.24) - Sollevare la vasca di recupero acqua e s lare la
griglia.
(Fig.25) - S lare il supporto posto sotto alla vasca.
(Fig.26 - 27) - Ruotare il supporto e posizionarlo nella mac-
china da ca è.
(Fig.28) - Sistemare la vasca di recupero acqua sopra al sup-
porto e riposizionare la griglia.
5 EROGAZIONE DEL CAF
Attenzione! Durante lerogazione del ca è è
vie ta to disinserire il porta ltro pressurizzato
ruotandolo ma nual men te in sen so ora rio. Pe ri co lo
d’ustio ni.
Durante questa operazione, il led (15) "pronto macchina"
può accendersi e spegnersi; tale funzionamento deve essere
considerato normale e non un’anomalia.
Assicurarsi, prima dell’uso, che il po mel lo (4) acqua calda/
va po re sia chiuso e che il ser ba to io acqua della macchina
con ten ga una quantità d'acqua su ciente.
(Fig.3) - Premere l’interruttore ON/OFF (2).
Attendere che il led (15) "pronto macchina" si accenda, ora la
macchina è pronta per l’erogazione del ca è.
5.1 Con caff è macinato
(Fig.8) - Inserire il  ltro (11) nel porta ltro pressurizzato
(10); al primo utilizzo il  ltro è già inserito.
(Fig.11) - Inserire dal basso il porta ltro nel gruppo eroga-
zione (6).
(Fig.12) - Ruotare il porta ltro da si ni stra verso destra  no
al suo bloccaggio. Lasciare la presa dal ma ni co del porta ltro
pressurizzato, il manico ruota leg ger men te verso sinistra.
Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del
porta ltro.
(Fig.14) - Preriscaldare il porta ltro pressurizzato portando
il pomello di selezione (17) nella posizione "
"; l’acqua
co min ce rà ad usci re dal porta ltro pressurizzato (que sta
operazione si rende ne ces sa ria solo per il primo ca è).
Dopo aver fatto scorrere 150cc di acqua, portare il pomello di
selezione (17) nella posizione " " per fer ma re l’erogazio-
ne.
(Fig.16) - Togliere il porta ltro dalla macchina ruotandolo
da destra verso sinistra e vuotare l’acqua residua. Con lo
speciale  ltro (11) di cui è dotata la mac chi na, non occorre
cambiare  l tro per ottenere uno o due ca è.
(Fig.9A) - Versare 1-1,5 misurini per il ca è singolo o 2 mi-
surini rasi per il ca è doppio; pulire il bor do del porta ltro
dai re si dui di ca è.
(Fig.11) - Inserire dal basso il porta ltro (10) nel gruppo
erogazione (6).
(Fig.12) - Ruotare il porta ltro da si ni stra verso destra  no
al suo bloccaggio.
(Fig.13) - Prelevare 1 o 2 tazzine preriscaldate e posizio-
narle sotto al porta ltro pressurizzato; veri care che siano
correttamente si ste ma te sotto ai fori di uscita ca è.
(Fig.14) - Ruotare il pomello di selezione (17) nella posizio-
ne "
".
Rag giun ta la quantità di ca è de si de ra ta, ruotare il pomello
di selezione (17) nella posizione "
" per fermare l’eroga-
zione del ca è. Al termine dell’erogazione at ten de re qual che
secondo; prelevare le tazzine con il ca è (Fig.15).
(Fig.16) - Estrar re il porta ltro pressurizzato e vuotarlo dai
fondi residui.
Nota: nel porta ltro rimane una piccola quan-
tità di acqua; questo è normale ed è dovuto alle
caratteristiche del porta ltro.
Nota importante: Il ltro (11) deve essere man-
tenuto pulito per garantire un perfetto risulta-
to. Lavare giornalmente a  ne utilizzo.
5.2 Con caff è in cialde
(Fig.10) - Togliere, utilizzando un cucchiaino da ca è, il  ltro
per ca è macinato (11) dal porta ltro pressurizzato (10).
(Fig.7A) - Inserire, nel porta ltro pressurizzato (10), l'adat-
tatore per cialde (13), con la parte bombata rivolta verso il
basso.
(Fig.7B) - Dopo, inserire il  ltro per cialde (14) nel porta l-
tro pressurizzato (10).
(Fig.11) - Inserire dal basso il porta ltro pressurizzato nel
gruppo erogazione (6).
(Fig.12) - Ruotare il porta ltro da si ni stra verso destra  no
al suo bloccaggio. Lasciare la presa dal ma ni co del porta ltro
pressurizzato. Un si ste ma automatico riporta ora leg ger-
men te il manico verso sinistra.
Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del
porta ltro pressurizzato.
(Fig.14) - Preriscaldare il porta ltro pressurizzato portando
il pomello di selezione (17) nella posizione "
"; l’acqua
co min ce rà ad usci re dal porta ltro pressurizzato (que sta
operazione si rende ne ces sa ria solo per il primo ca è).
Dopo aver fatto scorrere 150cc di acqua, portare il pomello di
selezione (17) nella posizione "
" per fer ma re l’erogazione
d'acqua calda.
• 10 •
(Fig.16) - Togliere il porta ltro pressurizzato dalla macchina
ruotandolo da destra verso sinistra e vuotare l’acqua resi-
dua.
(Fig.9B) - Inserire la cialda nel porta ltro; assicurarsi che la
carta della cialda non fuoriesca dal porta ltro.
(Fig.11) - Inserire dal basso il porta ltro pressurizzato nel
gruppo erogazione (6).
(Fig.12) - Ruotare il porta ltro da si ni stra verso destra  no
al suo bloccaggio.
• Prelevare 1 tazzina preriscaldata e posizionarla sotto al
porta ltro; veri care che sia correttamente sistemata sotto
ai fori d'uscita ca è.
(Fig.14) - Ruotare il pomello di selezione (17) nella posizio-
ne "
"
Quando è stato rag giun ta la quantità di ca è de si de ra ta,
ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione "
"
per fermare l’erogazione del ca è; prelevare la tazzina con
il ca è.
(Fig.16) - Al termine dell’erogazione attendere qualche se-
condo, estrarre il porta ltro e smaltire la cialda utilizzata.
Nota importante: Il  ltro (14) e l'adattatore (13)
devono essere mantenuti puliti per garantire un
perfetto risultato. Lavare giornalmente a  ne utilizzo.
6 SCELTA DEL TIPO DI CAF FÈ  CON SI GLI
In linea di massima si possono uti liz za re tutti i tipi di ca è esi-
stenti in commercio. Tuttavia, il ca è è un prodotto na tu ra le ed
il suo gusto cambia in funzione del l’ori gi ne e della mi sce la; è
preferibile quindi pro var ne vari tipi, al  ne di trovare quello che
meglio si addice ai gusti personali.
Per migliori risultati si consiglia co mun que di utilizzare miscele
espres sa men te pre pa ra te per macchine espresso. Il ca è do-
vrebbe sempre fuo riu sci re re golar men te dal porta ltro pressu-
rizzato senza goc cio la re.
La velocità di fuoriuscita del ca è può es se re modi cata cam-
biando leggermente la dose del ca è nel  ltro e/o utilizzando
ca è con un grado di macinatura di erente.
Per un miglior risultato in tazza e per facilità di pulizia e pre-
parazione, Saeco consiglia l'utilizzo di ca è in cialde monodose
contrassegnate dal marchio ESE.
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE RELA-
TIVA ALLEROGAZIONE DEL VAPORE O DELL’ACQUA
CALDA VERIFICARE CHE IL TUBO VAPORE (PANNARELLO)
SIA ORIENTATO SOPRA LA VASCA RECUPERO ACQUA.
7 AC QUA CALDA
Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione
posso no ve ri car si brevi spruzzi di acqua calda.
Il tubo d’erogazione può rag giun ge re temperature ele-
vate: evitare di toc car lo di ret ta men te con le mani.
(Fig.3) - Premere l’interruttore ON/OFF (2).
Attendere che il led (15) "pronto macchina" si accenda; ora la
macchina è pronta.
(Fig.18) - Sistemare un contenitore o un bic chie re da tè sot-
to al tubo va po re (pannarello).
(Fig.5) - Aprire il po mel lo (4).
(Fig.6) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione
"
".
Quando è stata prelevata la quan ti tà de si de ra ta di ac qua
cal da, portare il pomello di selezione (17) nella posizione
"
".
(Fig.5) - Chiudere il po mel lo (4)
Prelevare il contenitore con l'acqua calda.
8 VA PO RE / CAPPUCCINO
Pericolo di scottature! All’inizio dell’erogazione
pos so no ve ri  car si brevi spruzzi di acqua calda.
Il tubo d’erogazione può rag giun ge re temperature ele-
vate: evitare di toc car lo di ret ta men te con le mani.
(Fig.3) - Premere l’interruttore ON/OFF (2).
Attendere che il led (15) "pronto macchina" si accenda.
(Fig.19) - Portare il pomello di selezione (17) nella posizione
"
".
Attendere che il led (16) si accenda; a questo punto la mac-
chi na è pron ta per l’erogazione del va po re.
(Fig.18) - Inserire un contenitore sotto al tubo vapore.
(Fig.5) - Aprire il po mel lo (4) per qual che istante, in modo
da far uscire l’ac qua residua dal tubo vapore (pannarello); in
breve tem po co min ce rà ad uscire solo vapore.
Chiudere il pomello (4) e togliere il contenitore.
Riempire con latte freddo 1/3 del con te ni to re che si desidera
uti liz za re per pre pa ra re il cappuccino.
Per garantire un miglior risultato utilizzare lat-
te freddo
(Fig.20) - Immergere il tubo vapore nel latte e aprire il po-
mello (4) ruotandolo in senso antiorario; far ruotare lenta-
mente il recipiente contenente il latte, dal basso verso l’alto
per rendere uniforme il riscaldamento.
Si consiglia un'erogazione massima di 60 secon-
di.
Al termine, chiudere il pomello (4); prelevare la tazza con il
latte montato.
(Fig.19) - Portare il pomello di selezione (17) nella posi-
zione "
".
Italiano
• 11 •
Se entrambi i led sono accesi, la macchina ha una tempera-
tura troppo elevata per l'erogazione del ca è.
Procedere con il caricamento del cir cui to descritto nel par.4.5
per rendere ope ra ti va la macchina.
Nota: la macchina è operativa quando il led (15)
"pronto macchina" è acceso in modo  sso.
Nota bene: se non si riesce ad erogare un cap-
puccino come descritto, si deve ricaricare il
circuito come descritto nel par. 4.5 e successivamente
ripetere le operazioni.
Lo stesso sistema può essere uti lizza to per il ri-
scal da men to di al tre be van de.
Pulire, dopo questa operazione il tubo vapore con un panno
umido.
9 PULIZIA
La manutenzione e la pulizia possono essere e ettuate soltanto
quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica.
Non immergere la mac chi na nel l’ac qua e non inserire i com-
po nen ti nella la va sto vi glie.
Non utilizzare alcol etilico, solventi e/o agenti chimici ag-
gressivi.
Si consiglia di pulire quo ti dia na men te il serbatoio del l’ac qua
e di riempirlo con acqua fresca.
(Fig.21-22) - Giornalmente, dopo aver riscaldato il lat te,
smontare la parte esterna del pannarello e lavarla con acqua
potabile fresca.
(Fig.23) - Settimanalmente si deve pulire il tubo vapore. Per
eseguire questa operazione, si deve:
- rimuovere la parte esterna del pannarello (per la regolare
pulizia);
- allentare la ghiera (senza toglierla);
- s lare la parte superiore del pannarello dal tubo vapore;
- lavare la parte superiore del pannarello con acqua fresca
potabile;
- lavare il tubo vapore con un panno umido e rimuovere
eventuali residui di latte;
- riposizionare la parte superiore nel tubo vapore (assicurarsi
che sia completamente inserita);
- serrare la ghiera precedentemente allentata.
Rimontare la parte esterna del pannarello.
(Fig.24) - Giornalmente vuotare e lavare la vasca raccogli
gocce.
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno morbido
inumidito d'acqua.
(Fig.17) - Per la pulizia del porta ltro pressurizzato pro ce de-
re come segue:
- (Fig.10) - estrarre il  ltro, lavarlo con cura con acqua cal-
da.
- estrarre l'adattatore (se presente), lavarlo con cura con ac-
qua calda.
- lavare l’interno del porta ltro pressurizzato.
Non asciugare la macchina e/o i suoi componenti utiliz-
zando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.
Nota: non lavare il porta ltro pressurizzato nel-
la lavastoviglie.
10 DE CAL CI FI CA ZIO NE
La formazione di calcare avviene con l’uso dellapparecchio; la
decalci cazione è necessaria ogni 1-2 mesi di utilizzo della mac-
china e/o quando si osserva una riduzione della portata dell’ac-
qua. Usare esclusivamente il prodotto decalci cante Saeco.
Quanto indicato nel manuale di uso e manuten-
zione ha priorità rispetto alle indicazioni ripor-
tate su accessori e/o materiali d’uso venduti separata-
mente, laddove sussista un con itto.
Usare il prodotto decalci cante Saeco (Fig.B). E'
stato formulato speci catamente per mantenere
al meglio la performance e la funzionalità della macchina
per tutta la sua vita, nonchè per evitare, se correttamen-
te usato, ogni alterazione del prodotto erogato. prima
d’iniziare il ciclo di decalci cazione assicurarsi che: SIA
STATO RIMOSSO IL FILTRO ACQUA se utilizzato.
Non bere la soluzione decalci cante e i prodotti
erogati  no al completamento del ciclo. Non uti-
lizzare in nessun caso laceto come decalci cante.
1 (Fig.11-12) - Inserire dal basso il porta ltro nel gruppo
erogazione (6) e ruotarlo da sinistra verso destra  no al suo
bloccaggio.
2 (Fig.1) - Rimuovere e svuotare il serbatoio dell’acqua.
3 (Fig.2) - Versare METÀ del contenuto della bottiglia di
decalci cante concentrato Saeco nel serbatoio dell’acqua
dell’apparecchio e riempire con acqua fresca potabile  no al
livello MAX.
4 (Fig.2) - Accendere la macchina premendo l’interruttore ON/
OFF (2).
(Fig.4) - Prelevare (come descritto nel capitolo 7 del ma-
nuale), dal tubo vapore/acqua calda, 2 tazze (circa 150 ml.
ciascuna) di acqua; dopodichè spegnere la macchina tramite
l’interruttore ON/OFF (2).
5 Lasciare agire il decalci cante circa 15-20 minuti con la mac-
china spenta.
6 Accendere la macchina premendo l’interruttore ON/OFF (2).
(Fig.4) - Prelevare (come descritto nel capitolo 7 del manua-
le) dal tubo vapore/acqua calda 2 tazze (circa 150 ml ciascu-
na) di acqua. Successivamente spegnere la macchina tramite
l’interruttore ON/OFF (2) e lasciarla spenta per 3 minuti.
7 Ripetere le operazioni descritte al punto 6 no al completo
svuotamento del serbatoio dell’acqua.
8 (Fig.2) - Risciacquare il serbatoio con acqua fresca potabile e
riempirlo completamente.
9 Inserire un contenitore sotto al porta ltro.
10 (Fig.6) - Accendere la macchina premendo l’interruttore ON/
• 12 •
OFF (2); ruotare il pomello di selezione (17) nella posizione
e tramite il porta ltro, prelevare l’intero contenuto
del serbatoio. Per fermare l’erogazione portare il pomello di
selezione (17) nella posizione
”.
11 (Fig.2) - Riempire nuovamente il serbatoio con acqua fre-
sca.
(Fig.4) - Posizionare un contenitore capiente sotto al tubo
vapore. Aprire il rubinetto di erogazione dell’acqua (4) ruo-
tandolo in senso anti orario. Ruotare il pomello di selezione
(17) nella posizione
e prelevare l’intero contenuto del
serbatoio tramite il tubo vapore/acqua calda.
12 Dopo aver  nito il prelievo di acqua, per fermare l’erogazio-
ne portare il pomello di selezione (17) nella posizione
”.
Chiudere il rubinetto erogazione acqua (4) ruotando in senso
orario.
13 Ripetere un’altra volta le operazioni dal punto (8) per un
totale di 4 serbatoi.
14 (Fig.16) - Rimuovere il porta ltro dal gruppo ruotandolo da
destra verso sinistra e sciacquarlo con acqua fresca potabile.
Il ciclo di decalci cazione è cosi concluso.
(Fig.2) - Riempire nuovamente il serbatoio con acqua fresca. Se
necessario e ettuare il caricamento del circuito come descritto
nel par. 4.5.
La soluzione decalci cante deve essere smaltita
secondo quanto previsto dal costruttore e/o dal-
le norme vigenti nel Paese dutilizzo.
11 CAPPUCCINATORE OPZIONALE
Il cappuccinatore è presente solo su alcuni modelli di macchina;
vi consente di preparare dei gustosi cappuccini rendendo più
pratica e veloce, ogni operazione.
Per l'installazione si devono eseguire queste semplici operazioni.
1 (Fig.29) - Allentare la ghiera posta nella parte superiore del
cappuccinatore.
2 Inserire completamente il cappuccinatore nel tubo vapore.
3 (Fig.30) - Serrare la ghiera.
Per l'utilizzo del cappuccinatore si deve preparare la macchi-
na come descritto nei relativi paragra .
Prima di utilizzare gli accessori consigliamo di lavarli con acqua
corrente; (Fig.31-32) immergere il tubo d'aspirazione in un
contenitore di acqua fresca ed erogare una piccola quantità di
vapore (consultare le relative istruzioni); questo consentirà di
garantire una perfetta pulizia prima dell'utilizzo.
Per la pulizia del cappuccinatore, aspirare
dell'acqua pulita per eseguire la pulizia del tubo
d'aspirazione.
Durante la preparazione della macchina, se possibile, preparare
un contenitore apposito con il latte da utilizzare oppure servirsi
direttamente del contenitore del latte; posizionarlo a  anco
della macchina.
(Fig.33) - Immergere il tubo d'aspirazione nel latte appena
preparato.
(Fig.34) - Erogare vapore come descritto nel paragrafo 8;
agire sul perno per modi care la schiuma del latte.
Per una maggiore schiuma sollevare delicatamente il perno.
Dopo aver preparato il cappuccino, immergere il tubo d'aspira-
zione in un contenitore contenente acqua pulita ed erogare va-
pore. Quando esce acqua chiara, il cappuccinatore è pulito. Pulire
esternamente il tubo d'aspirazione con un panno umido.
Settimanalmente il cappuccinatore deve essere
smontato e lavato completamente.
Per il lavaggio completo del cappuccinatore procedere come
segue:
(Fig.35) - Estrarre la parte terminale del cappuccinatore dal-
la propria sede.
Separare i componenti del cappuccinatore
Attenzione. Non utilizzare il vapore quando la
parte terminale del cappuccinatore non è inse-
rita nella sua sede.
(Fig.36) - Lavare la parte terminale con acqua tiepida. Assi-
curarsi che non rimangano tracce di sporco all’interno.
Dopo aver lavato i componenti del cappuccinatore, rimontarlo
sul raccordo che è rimasto montato sulla macchina.
12 SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: ai sensi dellart. 13 del Decreto
Legislativo 25 luglio 2005, n. 151"Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri uti"
Il simbolo
del cassonetto barrato riportato sullap-
parecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri ri uti.
Lutente dovrà, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta
a  ne vita agli idonei centri di raccolta di erenziata dei ri uti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivendi-
tore al momento dellacquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
Ladeguata raccolta di erenziata per lavvio successivo dell’ap-
parecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili e etti negativi sullambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
Italiano
• 13 •
Guasto Cause possibili Rimedio
La macchina non si ac cen de. Macchina non collegata alla rete elettrica. Collegare la macchina alla rete elettrica.
La pompa è molto ru mo ro sa. Manca acqua nel ser ba to io Rabboccare con acqua.(par.4.4).
Il ca è é troppo freddo.
Il led (15) "pronto macchina" era spen to
quan do è sta to portato il pomello di sele-
zione (17) nella posizione "
".
Attendere che il led (15) si ac cen da.
Porta ltro non inserito per il preriscalda-
mento (cap. 5).
Preriscaldare il porta ltro.
Tazzine fredde. Preriscadare le tazzine con acqua calda.
Non si forma la schiu ma del lat te.
Non si riesce a preparare un cap-
puccino.
Latte non adatto: latte in polvere, latte
magro.
Utilizzare latte intero.
Pannarello sporco. Pulire il pannarello come descritto nel Cap.9.
Non è più presente vapore nella caldaia.
Ricaricare il circuito (par. 4.5) e ripetere le ope-
razioni descritte nel Cap.8.
Il ca è sgorga troppo ve lo ce men-
te, non si forma la crema.
Troppo poco ca è nel porta ltro. Aggiungere il ca è (cap. 5).
Macinatura trop po grossa. Usare una miscela diversa (cap.6).
Ca è vecchio o non adatto. Usare una mi sce la diversa (cap.6).
Cialda vecchia o non adatta. Cambiare la cialda utilizzata.
Manca un componente nel porta ltro.
Veri care che tutti i componenti siano presenti e
correttamente montati.
Il ca è non sgorga o sgor ga solo
a gocce.
Mancanza di acqua. Rabboccare con acqua (par.4.4).
Macinatura trop po  ne. Usare una miscela diversa (cap.6).
Ca è premuto nel porta ltro. Smuovere il ca è macinato.
Troppo ca è nel porta ltro. Ridurre la quantità di ca è nel porta ltro.
Pomello (4) aperto. Chiudere il pomello (4).
Macchina calci cata. Decalci care la macchina (cap.10).
Filtro nel porta ltro otturato. Pulire il  ltro (cap.9).
Cialda non adatta. Cambiare il tipo di cialda.
Il ca è sgorga dai bordi.
Porta ltro inserito male nel grup po eroga-
zione ca è.
Inserire correttamente il porta ltro (cap.5).
Bordo superiore del porta ltro sporco. Pulire il bordo del porta ltro.
Cialda inserita in modo errato.
Inserire correttamente la cialda facendo in
modo che non esca dal porta ltro.
Troppo ca è nel porta ltro.
Ridurre la quantità di ca è uti liz zan do il misu-
rino.
Per i guasti non con tem pla ti dalla suddetta ta bel la o in caso che i rimedi sug ge ri ti non li ri sol va no, rivolgersi ad un
centro assistenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE
ANNO 09
EC 2006/95, EC 2004/108.
Noi :
Saeco International Group
Via Torretta , 240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodot-
to :
MACCHINA PER CAFFE' SINGOLA
TIPO : SIN 026X
al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle
seguenti norme :
Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti
generali
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) +
A12 (2006) + A13(2008)
Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte
2-15
Requisiti speci ci per apparecchi per riscaldare liquidi
EN 60 335-2-15 (2002) + A1(2005)
Sicurezza apparecchi per uso domestico e similare. Campi
elettromagnetici
Metodi per la valutazione e le misure EN 50366 (2003) + A1
(2006).
Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici
di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domesti-
co e simili scopi, strumenti elettrici e simili apparecchiature
elettriche - EN 55014-1 (2006).
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Parte 3^ Limiti - Sezione 2 : Limiti per le emissioni di corren-
te armonica (corrente in ingresso dell’apparecchiatura ≤ 16A
per fase) - EN 61000-3-2 (2006).
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Parte 3^ Limiti - Sezione 3 : Limitazione delle  uttuazioni
e dei picchi di tensione nei sistemi di alimentazione a bassa
tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + corr.(1997) + A1(2001) + A2
(2005).
Requisiti di immunità per elettrodomestici, strumenti e ap-
parecchi similari.
Norma per famiglia di prodotti EN 55014-2 (1997) + A1
(2001)
secondo le disposizioni delle direttive :
EC 2006/95 , EC 2004/108.
Gaggio Montano 28/04/2009
R&D
Ing. Andrea Castellani
EC DECLARATION OF CONFORMITY
YEAR 09
EC 2006/95, EC 2004/108.
We :
Saeco International Group
Via Torretta , 240
40041 GAGGIO MONTANO (BO)
declare under our responsibility that the product :
COFFEE MAKER
TYpe : SIN 026X
to which this declaration relates is in conformity with
the following standards or other normative documents :
Safety of household and electrical appliances - General re-
quirements
EN 60335-1(2002 ) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) +
A12(2006)+ A13(2008).
Safety of household and electrical appliances - Part 2-15
Particular requirements for appliances for heating liquids
EN 60335-2-15(2002) + A1(2005)
Household and similar electrical appliances - Electromagne-
tic  elds - methods for evaluation and measurement
EN 50366 (2003) + A1 (2006).
Electromagnetic compatibility (EMC) - Requirements for
household appliances , electric tools and similar apparatus
- Part 1 - Emission EN 55014-1 (2006).
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part. 3^ Limits - Section 2 : Limits for harmonic current
emissions (equipment input current ≤ 16A for phase) -
EN 61000-3-2 (2006).
Electromagnetic compatibility (EMC)
Part 3^ : Limits - Section 3 : Limitation of voltage changes ,
voltage  uctuations and  icker in public low - voltage supply
systems , for equipment with rated current ≤ 16 A for phase
and not subject to conditional connection
EN 61000-3-3 (1995) + corr.(1997) + A1 (2001) + A2 (2005).
Electromagnetic compatibility - Requirements for household
appliances , electric tools and similar apparatus - Part 2.
Immunity - Product family standard EN 55014-2 (1997) +
A1 (2001)
following the provisions of the Directives :
EC 2006/95 , EC 2004/108.
Gaggio Montano 2009 - 04 - 28
Cod. 15002079 - Rev.00 15-02-10
Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano
Bologna - Italy - Tel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025
http://www.saeco.com
Type Sin026X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips 10003090 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente