De Dietrich DHD694XE1 Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Montage- und gebrauchsanweisung
Aanwijzing voor gebruik en installatie
Istruzioni per l'installazione e l’uso
DHD 694 XE1
40
IMPORTANTE; PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI INSTALLAZIONE E USO, PRENDERE NOTA
DELLE ISTRUZIONI SEGUENTI:
La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65
cm. Se le istruzioni per l’installazione del piano di cottura specificano una distanza maggiore, questa deve essere tenuta in
considerazione.
L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa
da quella elettrica (impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, scaldabagni ecc.).
Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità competenti. Inoltre l'aria da scaricare non deve essere
eliminata attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità non sia destinata a questo scopo.
Prevedere un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica
(stufe a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono usati contemporaneamente. Infatti la cappa aspirante evacuando l'aria potrebbe
creare una pressione negativa nella stanza. La pressione negativa del locale non deve superare i 0,04 mbar, evitando così il
risucchio dei gas di scarico della fonte di calore. Pertanto attrezzare il locale con delle prese d’aria che alimentino un flusso
costante di aria fresca.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno dell'apparecchio; se sulla targa compare il simbolo (
) seguire le
seguenti istruzioni: questo apparecchio presenta accorgimenti tecnici costruttivi tali da essere annoverato nella classe di
isolamento II e pertanto non deve essere collegato a terra.
Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno dell'apparecchio; se sulla targa NON compare il simbolo (
) seguire
le seguenti istruzioni: ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere collegato a terra. Nell’operazione di collegamento elettrico
assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa inserita
all’interno dell’apparecchio. Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina, o di altro
dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, allora
tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell'installazione fissa. Se il Vostro apparecchio è provvisto di
cavo alimentazione e di spina, porre l'apparecchio in modo che la spina sia accessibile.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è necessario togliere tensione.
ATTENZIONE: Questo apparecchio deve essere collegato a terra.
USO
Evitare l’uso di materiali che causano fiammate (flambè) nelle immediate vicinanze dell’apparecchio.
Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente
pericoloso per la sua infiammabilità è l’olio già usato. Non usare griglie elettriche scoperte.
Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle istruzioni indicate per la pulizia dei filtri antigrasso e la rimozione di
eventuali depositi di grasso sull’apparecchio.
MANUTENZIONE
Un'accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo.
La rimozione di eventuali depositi di grasso dall'apparecchio va effettuata periodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni 2 mesi).
Evitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi o corrosivi. Per la pulizia esterna di apparecchi verniciati adoperare un panno inumidito
con acqua tiepida e detersivo neutro; per la pulizia esterna di apparecchi in acciaio, rame od ottone è consigliato l'uso di prodotti
specifici, seguendo le istruzioni indicate sul prodotto; per la pulizia interna dell'apparecchio usare un panno/pennello imbevuto
di alcool etilico denaturato.
ITALIANO
41
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Le descrizioni e caratteristiche figuranti in questo documento sono date a titolo d’informazione e non come obbligo. In effetti,
certi della qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effettuare, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento.
Come tutte le cappe, questi apparecchi possono essere installati sia in versione filtrante sia in versione aspirante.
Nella versione Filtrante (Fig. 1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dal filtro al carbone e rimessi in
circolazione nell’ambiente. ATTENZIONE: Nell’uso in versione filtrante è necessario utilizzare il filtro al carbone che purifica
l'aria rimessa nell’ambiente.
Nella versione Aspirante (Fig. 2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente verso l’esterno, tramite un
condotto di evacuazione, attraverso la parete o soffitto. Pertanto non è più necessario l’uso del filtro al carbone. Decidete
all’inizio quale tipo di installazione fare.
Il vostro apparecchio è fornito in versione filtrante, pertanto se decidete di installare l’apparecchio in versione aspirante, dovrete
togliere il filtro al carbone.
Questo apparecchio è conforme alla norma del 16.08.89 relativa alla limitazione dei disturbi radioelettrici (Direttiva CEE n.76.889
modificata dalla Direttiva CEE 87.308.)
INSTALLAZIONE
Si consiglia di affidare le operazione di installazione a personale specializzato.
Leggere attentamente le indicazioni riportate al paragrafo “IMPORTANTE” a pagina 40 del libretto istruzioni.
1. Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una più facile manovrabilità dell'apparecchio disinserire i filtri antigrasso:
afferrare il pomello e spingendo verso la parte opposta del filtro ruotare il filtro verso l’esterno (Fig. 3).
2. Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del tubo decorativo.
3. Se il vostro apparecchio deve essere istallato in versione Aspirante, predisporre il foro ed il condotto di scarico dell’aria.
Per ottenere condizioni ottimali nelle versioni aspiranti, utilizzare un tubo per lo scarico dell’aria che abbia:
lunghezza minima indispensabile, minor numero possibile di curve (angolo massimo della curva: 90°), materiale approvato
normativamente (a seconda dello Stato), lato interno piú liscio possibile. Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di
sezione del tubo (diametro: 150 mm). Considerare che la bocca uscita aria della cappa non è sull’asse longitudinale ma rimane
spostata di 35 mm verso destra - vedi dimensioni Fig. 17.
4. Fissaggio a muro: Tracciate sulla parete una linea, sulla verticale del vostro piano di cottura. Segnate sulla parete i primi
2 fori che dovrete fare, rispettando le misure indicate in Fig. 4; effettuate i 2 fori ed inserite i tasselli (in dotazione). Tenere presente
che la distanza tra il bordo inferiore della cappa (parte dove sono posizionate le lampade) ed il piano cottura deve essere min
650 mm. Fissate la staffa metallica (A) alla parete utilizzando i 2 fori appena effettuati - Fig. 5 - (le viti per il fissaggio della staffa
sono in dotazione). Utilizzare i 2 triangolini ritagliati sulla staffa per posizionarla esattamente lungo l'asse verticale della cappa.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
42
Agganciate quindi la cappa alla staffa (Fig. 6). Regolare la posizione orizzontale spostando la cappa a destra o a sinistra secondo
le esigenze di allineamento ai pensili. Se avete l'esigenza di regolare la cappa anche in altezza, operare sulle apposite viti (B)
di regolazione (in dotazione). A regolazione avvenuta, senza togliere la cappa, segnare sul muro gli altri 4 fori da fare (C); sganciare
la cappa ed effettuare i fori segnati (diametro 8mm); utilizzare poi 4 tasselli e 4 viti (in dotazione) per il fissaggio definitivo.
5. Montare la piastra dell'impianto elettrico fissandola con 2 viti (V) e 2 rondelle (Fig. 7).
INSTALLAZIONE IN VERSIONE FILTRANTE
6. Montaggio riduzione: posizionare la riduzione (R) sopra la bocca uscita aria del motore ed esercitare una leggera pressione
(Fig.7).
7. Fissaggio dei tubi telescopici:
- Regolare la larghezza della staffa di supporto (D) del tubo telescopico tramite le viti F indicate in Fig. 8.
- Successivamente, mediante i tasselli e le viti (G) in dotazione, fissare la staffa al soffitto facendo in modo che sia in asse con
la vostra cappa (Fig. 8).
- Prendere il deflettore aria e montarci la relativa flangia (W) con movimento rotatorio (Fig. 9); fissare alla flangia un tubo flessibile
(di diametro 125 mm) bloccandolo con una fascetta metallica (tubo e fascette non sono in dotazione); fissare il deflettore aria
al tubo superiore (Fig. 9) con 4 viti.
- Fissare i 2 ferma-vetro ai lati del tubo inferiore: avvitare la vite operando dall’interno del tubo inferiore e bloccare il ferma-vetro
(Fig. 10).
- Collegare il tubo flessibile alla riduzione (R) presente sulla bocca uscita aria (Fig. 11).
- Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione.
- Inserire i tubi telescopici appoggiandoli sulla cappa; sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo tramite le 2 viti H (Fig.12).
- Fissare il tubo inferiore con 4 viti, operando dall’interno della cappa (Fig. 13).
- Nella versione filtrante è necessario l’uso del filtro carbone. Verificare se già installato, eventualmente installarlo infilando le
2 linguette del filtro nell’apposita sede e facendolo ruotare verso l’interno (Fig. 14).
8. Installazione delle vaschette raccogli-grasso: posizionare le 2 vaschette all’interno della cappa, in prossimità delle lampade
alogene, e spostare le vaschette lateralmente, verso l’esterno della cappa (Fig. 15).
9. Montaggio vetro: infilare le 2 guarnizioni in plastica sul bordo superiore del vetro (Fig. 16); posizionare il vetro all’interno dei
2 fermavetro e fissarlo alla cappa con 2 viti e 4 rondelle (Fig. 16).
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
43
Dati Tecnici
- 1 Motore potenza 370 W
- Tensione: 230-240V monofase
- Illuminazione: 3 lampade alogene da 20W
- Fornito con cavo alimentazione di 150 cm. con
presa di corrente
- Peso lordo : Kg. 39.5
- Peso netto : Kg. 34.5
- 2 filtri antigrasso metallici
Dimensioni (Fig. 17)
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
INSTALLAZIONE IN VERSIONE ASPIRANTE
6. Fissaggio dei tubi telescopici:
- Regolare la larghezza della staffa di supporto (D) del tubo telescopico tramite le viti F indicate in Fig. 8.
- Successivamente, mediante i tasselli e le viti (G) in dotazione, fissare la staffa al soffitto facendo in modo che sia in asse con
la vostra cappa (Fig. 8).
- Fissare i 2 ferma-vetro ai lati del tubo inferiore: avvitare la vite operando dall’interno del tubo inferiore e bloccare il ferma-vetro
(Fig. 10).
- Collegare il tubo evacuazione aria alla bocca uscita aria bloccandolo con una fascetta metallica (tubo e fascette non sono in
dotazione).
- Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione.
- Inserire i tubi telescopici appoggiandoli sulla cappa; sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo tramite le 2 viti H (Fig.12).
- Fissare il tubo inferiore con 4 viti, operando dall’interno della cappa (Fig. 13).
- Nella versione aspirante non è necessario l’uso del filtro al carbone, pertanto se è installato rimuoverlo spingendo il fermo verso
l'interno e ruotando il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette dalle loro sedi (Fig. 14).
7. Installazione delle vaschette raccogli-grasso: posizionare le 2 vaschette all’interno della cappa, in prossimità delle lampade
alogene, e spostare le vaschette lateralmente, verso l’esterno della cappa (Fig. 15).
8. Montaggio vetro: infilare le 2 guarnizioni in plastica sul bordo superiore del vetro (Fig. 16); posizionare il vetro all’interno dei
2 fermavetro e fissarlo alla cappa con 2 viti e 4 rondelle (Fig. 16).
Fig. 17
44
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
COMANDI (Fig. 18):
A = Interruttore accensione luce
B = Interruttore accensione ON/OFF motore alla I velocità
C = Interruttore II velocità
D = Interruttore III velocità
E = Interruttore IV velocità
F = Sensore a raggi infrarossi.
Ripremendo il tasto della velocità attiva in quel momento, entra in funzione il timer di autospe-gnimento e il led relativo inizia a
lampeggiare per 10' poi il motore si spegne insieme alle luci ( se sono accese ). Nell' intervallo dei 10' di temporizzazione è possibile
modificare la velocità del motore. L'eventuale spegnimento del motore annulla la fase di temporizzazione. Raggiunte le 30h di
funzionamento il tasto luci inizia a lampeggiare per indicare la pulizia del filtro antigrasso. Per il reset premere il tasto della velocità
di funzionamento attuale.
Funzionamento con telecomando (Fig. 19):
G = Interruttore accensione ON/OFF motore alla velocità relativa all'ultimo spegnimento.
H = Aumento velocità
I = Diminuzione velocità
L = Interruttore accensione luce
ATTENZIONE: una particolare attenzione deve essere rivolta al telecomando. Evitare il contatto con l'acqua e pulire
periodicamente in modo da evitare depositi di grasso. Il telecomando deve essere alimentato da una pila 9 V tipo
"Transistor".
Per accedere al vano batteria, esercitare una pressione sullo sportellino del telecomando (come indicato in Figura 20)
facendolo scorrere verso l'esterno.
Le batterie usate devono essere eliminate in modo sicuro, utilizzando gli appositi contenitori.
In caso di eliminazione del telecomando, ricordarsi che le batterie devono essere prima rimosse.
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
E
D
C
B
A
F
G
H
I
L
45
Fig. 21
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Durante il collegamento elettrico, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nella targa tecnica.
Prima di procedere alle operazioni di pulizia o manutenzione togliere la tensione.
Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un tecnico specializzato, conforme alla norma in vigore.
Questo apparecchio è costruito in modo da appartenere alla classe diisolamento I; è quindi necessario collegarlo a terra.
MANUTENZIONE
PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE, TOGLIERE LA TENSIONE ALLA CAPPA (PRESA DI CORRENTE o INTERRUTTO-
RE).
Un'accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo.
-Manutenzione della carcassa:
Nella pulizia della carcassa evitare l’impiego di prodotti contenenti abrasivi.
-Manutenzione dei filtri antigrasso:
I filtri antigrasso necessitano di una regolare manutenzione e bisogna pulirli mediamente ogni due mesi, in rapporto all’uso.
La cappa segnala il momento di pulire i filtri antigrasso ogni 30 ore circa di funzionamento, mediante il lampeggio del tasto luci
(Fig. 17A).
Togliere i filtri antigrasso: afferrare il pomello e spingendo verso la parte opposta del filtro ruotare il filtro verso l’esterno (Fig. 21).
Lavateli con un normale prodotto neutro in commercio poi sciacquare abbondantemente e asciugare. Il lavaggio puo’ essere
effettuato in lavastoviglie. Rimontare i filtri antigrasso. Una volta puliti i filtri antigrasso, far ripartire il conteggio delle ore (reset)
premendo il tasto della velocità di funzionamento attuale.
-Manutenzione delle vaschette raccogli-grasso:
Le vaschette raccogli-grasso necessitano di una regolare manutenzione e bisogna svuotarle e pulirle mediamente ogni due mesi,
in rapporto all’uso.
Rimozione delle vaschette raccogli-grasso: spostare le vaschette lateralmente, verso l’interno della cappa (Fig. 22) e rimuoverle.
-Manutenzione del filtro al carbone:
Se utilizzate l’apparecchio in versione filtrante, è necessario sostituire il filtro al carbone in media ogni sei mesi, secondo
l’utilizzo della cappa. Referenza filtro carbone: AH4063-U1.
Per togliere il filtro al carbone, bisogna innanzitutto togliere i filtri antigrasso (Fig.21). Successivamente rimuovere il filtro
carbone spingendo il fermo verso l'interno e ruotando il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette dalle loro sedi (Fig. 23).
Sostituire il filtro al carbone e rimontare i filtri antigrasso.
-Sostituzione delle lampade alogene:
Per sostituire le lampade alogene aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure (Fig. 24). Sostituire con lampade dello
stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude.
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 22
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMA ELETTRICO
04307631
Relations consommateurs
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de
série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’information et non d’engagement.
En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
Numéro de téléphone du service consommateurs Brandt :
( 0,34 euros par minute ) *
* Service fourni par Brandt Customer Service
société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 Avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

De Dietrich DHD694XE1 Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario