Beem MILK-PERFECT Induktions-Milchaufschäumer Manuale utente

Categoria
Cappuccinatori
Tipo
Manuale utente
45 IT
46 Contenuto della confezione
46 Panoramica dell’apparecchio
47 Informazioni sulle istruzioni per luso
47 Uso consentito
48 Avvertenze di sicurezza
50 Prima del primo utilizzo
51 Dispositivi di sicurezza
51 Installazione e collegamento dell’apparecchio
52 Preparazione e uso
52 Selezione del programma
52 Contrassegni sul bricco per latte
52 Preparazione
53 Pulizia e cura
54 Conservazione
54 Risoluzione dei problemi
55 Garanzia e limitazioni di responsabilità
55 Dati tecnici
55 Smaltimento
IT 46
Contenuto della confezione
Base
Bricco per latte
Coperchio
Spirale per montatura
Accessorio per mescolare
Istruzioni per l’uso
Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non abbiano subito danni durante
il trasporto. In caso di danni, non utilizzare l’apparecchio bensì contattare il servizio di assistenza
clienti.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, le eventuali pellicole protettive e le protezioni per il
trasporto. Non rimuovere mai la targhetta identi cativa ed eventuali avvertenze!
Panoramica dell’apparecchio
(per le illustrazioni vedere la pagina ripiegabile)
1 Coperchio
2 Manico
3 Base
4 Tasto di alimentazione
5 Anello a LED
6 Bricco per latte
7 Beccuccio
8 Spirale per montatura
9 Accessorio per mescolare
I numeri della legenda sono rappresentati come segue: (1)
I rimandi alle immagini sono rappresentati come segue: (Figura A)
Congratulazioni!
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo montalatte.
Per domande sull’apparecchio e su ricambi / accessori, contattare il servizio di assistenza clienti
tramite il nostro sito web: www.beem.de
47 IT
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e conservarle per future consultazioni. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, è necessario
consegnare anche queste istruzioni. Le istruzioni sono parte integrante dellapparecchio. Il pro-
duttore e l’importatore non si assumono alcuna responsabilità qualora le indicazioni contenute
in questo manuale per l’uso non vengano rispettate.
Spiegazione dei simboli
Simboli di pericolo: questi simboli
indicano situazioni di pericolo.
Leggere attentamente le relative
avvertenze di sicurezza e attenervisi
per evitare lesioni personali.
Informazioni integrative
Idoneo al contatto con gli alimenti.
Attenzione alle super ci bollenti!
Leggere le istruzioni prima dell’uso!
Classe di protezione II
Spiegazione delle indicazioni di pericolo
Le indicazioni di pericolo informano che la mancata osservanza delle rispettive indicazioni
comporta pericoli.
PERICOLO – rischio elevato che ha come conseguenza lesioni gravi o la morte
AVVERTENZArischio medio che può avere come conseguenza lesioni gravi o la morte
ATTENZIONErischio basso che può avere come conseguenza lesioni minori o moderate
AVVISO il rischio può avere come conseguenza danni materiali
Uso consentito
Questo apparecchio serve per riscaldare e / o montare il latte, nonché per preparare il
cacao o la cioccolata calda. Tuttavia, con lapparecchio non è possibile raffreddare del latte
caldo.
Lapparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di latte (cioccolata). È adatto
a vari tipi di latte, come ad esempio latte d’avena e latte di mandorle. Non riscaldare altri
liquidi.
Questo apparecchio è concepito solo per un utilizzo privato e non per l’uso professionale
o analogo a quello casalingo, ad es. in hotel, bed and breakfast, uf ci, cucine per dipendenti
o simili.
Utilizzare lapparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni per l’uso. Ogni altro
uso è considerato improprio.
IT 48
Avvertenze di sicurezza
Avvertenza: rispettare tutte le avvertenze di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto
l’apparecchio. La mancata osservanza delle avvertenze di sicu-
rezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e / o
lesioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali
limitate o che siano prive di esperienza e / o di conoscenza solo
se sono sorvegliati o sono stati istruiti in merito all’utilizzo sicuro
dellapparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione af data all’utente non devono esse-
re eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano compiuto
8 anni e siano sorvegliati.
I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti
lontano dall’apparecchio e dal cavo di collegamento.
ATTENZIONE: super ci bollenti!
Durante e subito dopo luso, l’apparecchio e gli accessori
sono molto caldi. Mentre l’apparecchio è in funzione o subito
dopo lo spegnimento, toccare esclusivamente i manici e gli
elementi di comando.
Attendere il completo raffreddamento
dell’apparecchio prima di pulirlo.
Non superare mai il livello di riempimento massimo (segno MAX).
Se il bricco per latte è troppo pieno, si potrebbero veri care il tra-
boccamento o degli schizzi allesterno di latte bollente.
L’apparecchio non è destinato a essere azionato con un timer esterno
o un sistema di comando a distanza separato.
Non immergere mai l’apparecchio e il cavo di collegamento in acqua
o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano in acqua
e non possano bagnarsi.
49 IT
Lapparecchio deve essere sempre scollegato dalla rete elettrica
quando non è sorvegliato e prima della pulizia.
Utilizzare il bricco per latte solo con la base fornita in dotazione.
Non utilizzare la base con altri apparecchi.
Non apportare modi che all’apparecchio. Non sostituire autono-
mamente il cavo di collegamento. Lapparecchio o il cavo di collega-
mento dell’apparecchio eventualmente danneggiati devono essere
riparati o sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti
oppure da un laboratorio specializzato autorizzato, per evitare i
rischi.
Attenersi scrupolosamente alle indicazioni contenute nel capitolo
Pulizia e cura.
PERICOLO – Pericolo di scosse elettriche
Utilizzare lapparecchio solo in ambienti chiusi.
Non usare l’apparecchio in locali molto umidi.
Qualora la base dovesse cadere in acqua, interrompere immediatamente lalimentazione
elettrica. Non tentare di estrarla dall’acqua mentre è collegata alla rete elettrica!
Non toccare mai l’apparecchio e il cavo di collegamento con le mani umide se lapparecchio
è collegato alla rete elettrica.
Accertarsi che il vapore che fuoriesce non sia diretto verso apparecchi elettrici e apparec-
chiature che contengono componenti elettrici.
AVVERTENZA – Pericolo di lesioni
Pericolo di soffocamento! Tenere lontani i bambini e gli animali dal materiale di imballaggio.
Pericolo di strangolamento! Accertarsi che il cavo di collegamento sia sempre fuori dalla
portata di bambini piccoli e animali.
Pericolo di ustioni causate da calore intenso, vapore bollente o condensa!
Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio del bricco per
latte durante il riscaldamento e la montatura.
Mai riempire di latte il bricco per latte con lapparecchio acceso.
Attendere il raffreddamento dellapparecchio prima di un nuovo utilizzo.
Non muovere l’apparecchio durante il riscaldamento o la montatura.
IT 50
Per la propria sicurezza, prima di mettere in funzione l’apparecchio controllare sempre lap-
parecchio e il cavo di collegamento per veri care che non siano presenti danni. Utilizzare
lapparecchio solo se correttamente funzionante.
Accertarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di collegamento. Il cavo di collegamento
non deve sporgere dalla super cie sulla quale è posizionato lapparecchio per evitare che lo
stesso venga trascinato a terra.
AVVERTENZA – Pericolo d’incendio
Non utilizzare lapparecchio in locali in cui si trovano polveri in ammabili oppure vapori
tossici o esplosivi.
Non collegare lapparecchio a una presa multipla insieme ad altri apparecchi (dal consumo
elevato), per evitare il sovraccarico e un eventuale corto circuito (incendio).
Non azionare lapparecchio in prossimità di materiale in ammabile. Non porre alcun mate-
riale in ammabile (ad es. cartone, carta, legno o plastica) dentro o sopra lapparecchio.
Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento.
AVVISO – Pericolo di danni a cose e materiali
Utilizzare esclusivamente prolunghe regolamentari, i cui dati tecnici corrispondano a quelli
dell’apparecchio.
Se durante il funzionamento si veri ca un difetto o prima di un temporale spegnere l’appa-
recchio e staccare la spina dalla presa elettrica.
Non tirare o trasportare la base tenendola dal cavo di collegamento. Per scollegare lappa-
recchio dalla presa tirare sempre la spina, mai il cavo!
Mai avvolgere il cavo di collegamento intorno alla base.
Proteggere l’apparecchio da altre fonti di calore, amme libere, temperature negative, umidità
persistente, bagnato e urti.
Per non compromettere il funzionamento dellapparecchio ed evitare danni utilizzare esclu-
sivamente gli accessori originali del produttore.
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzarlo per la prima volta, pulire l’apparecchio e gli accessori per rimuovere eventuali
residui di produzione presenti sull’apparecchio. Attenersi alle istruzioni riportate nel capitolo
“Pulizia e cura”.
51 IT
Dispositivi di sicurezza
Lapparecchio dispone di un interruttore di sicurezza (Figura A). Lapparecchio si accende solo
se il bricco per latte (6) si trova sulla base (3). Se durante l’uso si toglie il bricco per latte dalla
base, lapparecchio si spegne automaticamente. L’anello a LED (5) lampeggia di tutti i colori
(rosso, bianco, blu) e si sente un schio. Per riutilizzare lapparecchio, porre il bricco per latte
sulla base. L’anello a LED si spegne e i segnali acustici vengono tacitati. A questo punto, impo-
stare di nuovo il programma desiderato per avviare lapparecchio.
Inoltre, l’apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento. Se viene messo in fun-
zione senza contenuto, lapparecchio si spegne dopo circa 40 secondi. Vengono emessi cinque
segnali acustici e lanello a LED (5) si spegne. La ventola continua a girare qualche secondo per
far raffreddare lapparecchio. Dopo il raffreddamento, riempire il bricco per latte e impostare di
nuovo il programma desiderato.
Installazione e collegamento dell’apparecchio
NOTA BENE!
Collegare lapparecchio esclusivamente a una presa elettrica installata a norma. La presa
deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento per permettere una
rapida interruzione dellalimentazione elettrica. La tensione di rete deve corrispondere
ai dati tecnici dell’apparecchio.
Sistemare il cavo di collegamento in modo tale che non possa essere schiacciato oppure
piegato e che non entri in contatto con super ci calde (incluse le super ci calde dellap-
parecchio!).
Collocare lapparecchio su una super cie piana, stabile, resistente al calore e insensibile
agli spruzzi dacqua, sempre con uno spazio libero sui lati (almeno 20 cm) e in alto
(almeno 30cm).
Non collocare l’apparecchio al di sotto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore
potrebbe danneggiarli!
1. Collocare lapparecchio sul piano della cucina o un’altra super cie di lavoro asciutta e pulita,
rispettando le avvertenze di sicurezza e gli avvisi riportati all’inizio di questo capitolo.
2. Svolgere completamente il cavo di collegamento e inserire la spina in una presa elettrica.
Lanello a LED (5) si accende di tutti i colori (rosso, bianco, blu), per poi spegnersi nuova-
mente. Inoltre, viene emesso un segnale acustico.
IT 52
Preparazione e uso
Selezione del programma
Tramite il tasto di alimentazione (4) è possibile cambiare i vari programmi. L’apparecchio dispo-
ne di tre programmi. Lanello a LED (5) indica il programma selezionato attraverso il colore.
Programma Spia di controllo Accessorio Scopo dell’uso
1
rosso
Accessorio per mescolare Riscaldamento del latte
Spirale per montatura
Preparazione di una schiuma
di latte calda
2
bianco Accessorio per mescolare
Preparazione di cacao caldo /
cioccolata calda
3
blu
Accessorio per mescolare Preparazione di cacao freddo
Spirale per montatura
Preparazione di una schiuma
di latte fredda
La temperatura raggiunta dal latte durante il riscaldamento dipende dalla temperatura del
latte utilizzato. Per un risultato ottimale, per la montatura raccomandiamo di utilizzare
latte freddo da frigorifero.
Per passare da un programma allaltro, premere più volte il tasto di alimentazione.
Contrassegni sul bricco per latte
Sul bricco per latte (6) ci sono due contrassegni diversi (FIGURA B):
MAX
Quantità di riempimento massima per il riscaldamento senza montatura
(circa 500 ml)
MAX
Quantità di riempimento massima per la montatura (circa 260 ml)
Preparazione
NOTA BENE!
Non riempire il bricco per latte quando questultimo si trova sulla base! Per riempire il
bricco per latte, rimuoverlo dalla base.
Mai utilizzare il bricco per latte senza latte!
Mai utilizzare il bricco per latte senza coperchio. Durante la montatura e il riscaldamento
potrebbero esserci degli schizzi di latte bollente.
Alla prima messa in funzione potrebbe svilupparsi un leggero odore e / o fumo a causa
degli additivi necessari per la produzione (ad es. il grasso). Si tratta di un fenomeno nor-
male e non costituisce un difetto dell’apparecchio.
53 IT
1. Togliere il coperchio (1) dal bricco per latte (6).
2. A seconda del programma, inserire la spirale per montatura (8) oppure l’accessorio per
mescolare (9) sul perno magnetico situato sul fondo del bricco per latte (Figura C) (vedere
capitolo “Preparazione e uso” – “Selezione del programma”).
3. A seconda del programma, riempire il bricco con la quantità di latte necessaria. Durante
loperazione, rispettare le quantità massime di riempimento (vedere capitolo “Preparazione
e uso” – “Contrassegni sul bricco per latte”).
4. Porre il coperchio sul bricco per latte e spingerlo no al blocco.
5. Porre il bricco per latte pieno sulla base (3).
6. Impostare il programma desiderato premendo il tasto di alimentazione (4). L’anello a
LED(5) indica il programma selezionato lampeggiando nel relativo colore (vedere capitolo
Preparazione e uso” – “Selezione del programma”).
Dopodiché, il programma parte automaticamente. Durante il programma, lanello a LED è
acceso a luce ssa nel colore del programma impostato
.
Al termine del programma, vengono emessi cinque segnali acustici e l’anello a LED lampeggia.
L’apparecchio si spegne automaticamente.
È possibile interrompere il programma in qualsiasi momento premendo il tasto di alimenta-
zione.
7. Dopo l’uso, staccare la spina dalla presa elettrica. Lanello a LED si accende di tutti i colori
(rosso, bianco, blu), per poi spegnersi nuovamente.
Pulizia e cura
NOTA BENE!
Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spugne
abrasive, in quanto possono danneggiare la super cie.
Controllare regolarmente che il cavo di collegamento non presenti danni.
1. Se necessario, svuotare il bricco per latte (6).
2. Passare un panno umido sulla base (3). Alloccorrenza, utilizzare un po’ di detersivo per
rimuovere lo sporco più ostinato.
3. Pulire il bricco per latte e il coperchio (1) con acqua calda e del detersivo oppure in lava-
stoviglie. Nota bene: nel lungo termine, il lavaggio in lavastoviglie può compromettere la
ferramenta. Pertanto, raccomandiamo il lavaggio a mano.
IMPORTANTE! La spirale per montatura (8) e laccessorio per mescolare (9) non sono
lavabili in lavastoviglie! Lavarli esclusivamente a mano. Per una pulizia più profonda, è possi-
bile togliere l’anello dalla spirale per montatura.
4. Asciugare bene tutte le parti prima di rimontare e / o conservare l’apparecchio.
IT 54
Conservazione
Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica se non lo si utilizza per un lungo periodo. Eventualmente
pulire ancora una volta l’apparecchio (vedere capitolo “Pulizia e cura”) e lascialo asciugare comple-
tamente.
Per conservarli comodamente, è possibile inserire la spirale per montatura (8) e l’accessorio per
mescolare (9) nelle scanalature situate sul lato inferiore della base (3)
(Figura D).
Conservare l’apparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito e al riparo dal gelo,
dalla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, veri care se è possibile risolvere autonomamente il
problema. Qualora non sia possibile risolvere il problema seguendo i passaggi indicati, rivolgersi al
servizio di assistenza clienti.
Non cercare di riparare in autonomia un apparecchio elettrico!
Problema Possibile causa Soluzione
Non è possibile
accendere
l’apparecchio.
La spina non si inserisce
correttamente nella presa
elettrica.
Correggere la posizione della
spina.
La presa è difettosa. Provare con un’altra presa
Manca l’alimentazione elettrica.
Controllare il fusibile del
collegamento elettrico.
È scattato il fusibile nella
scatola portafusibili.
Ci sono troppi apparecchi
collegati allo stesso circuito
elettrico.
Ridurre il numero di apparecchi
nel circuito elettrico.
Il programma si
interrompe. / L’anello
a LED (5) lampeggia
di tutti i colori e
si sente un schio
dall’apparecchio.
Durante il funzionamento il
bricco per latte (6) è stato
rimosso dalla base (3).
Rimettere il bricco per latte sulla
base. L’anello a LED si spegne e
i segnali acustici vengono tacitati.
Avviare di nuovo il programma
desiderato.
Il latte fuoriesce dal
bricco per latte.
Nel bricco per latte c’è troppo
latte.
Non riempire eccessivamente il
bricco per latte!
Durante l’uso si
sprigiona un cattivo
odore.
È la prima volta che si usa
l’apparecchio.
Quando si usa un nuovo
apparecchio per la prima volta,
spesso si sprigionano odori.
L’odore scompare dopo più
utilizzi dell’apparecchio.
55 IT
Garanzia e limitazioni di responsabili
La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme, danneggiamenti o tentativi di
riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni conseguenti in caso di:
Mancata osservanza delle istruzioni per l’uso
Utilizzo non conforme alla destinazione d’uso
Trattamento inadeguato o improprio
Riparazioni non eseguite a regola darte
Modi che non consentite
Utilizzo di parti o ricambi di terzi
Utilizzo di accessori o complementi non adatti
Per il periodo della garanzia conservare limballaggio originale per poter confezionare
correttamente l’apparecchio in caso di restituzione. I danni da trasporto comportano
lestinzione del diritto alla garanzia.
Dati tecnici
Codice articolo: 09670
Codice modello: SB-012
Tensione di alimentazione: 220 240 V ~ 50 Hz
Potenza: max 500 W
Classe di protezione: II
ID istruzioni per l’uso: Z 09670 M BE V1 0820 dk
Smaltimento
Smaltire il materiale dimballaggio nel rispetto dell’ambiente e predisporne il riciclo.
Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE sui ri uti da appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Non smaltire questo apparecchio come
un normale ri uto domestico, bensì nel rispetto dellambiente tramite un’azienda di
smaltimento uf cialmente autorizzata.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Beem MILK-PERFECT Induktions-Milchaufschäumer Manuale utente

Categoria
Cappuccinatori
Tipo
Manuale utente