Beem TEA-SWITCH Wasserkocher Manuale utente

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale utente
IT 48
49 Contenuto della confezione
49 Panoramica dell’apparecchio
50 Informazioni sulle istruzioni per luso
50 Spiegazione dei simboli
50 Spiegazione delle indicazioni di pericolo
50 Uso consentito
51 Indicazioni di sicurezza
53 Prima del primo utilizzo
54 Installazione e collegamento dell’apparecchio
54 Riempimento con acqua
55 Indicazioni sul display
55 Uso
55 Bollitura dell’acqua
55 Mantenimento in caldo dell’acqua
56 I livelli di temperatura
56 Pulizia e cura
56 Rimozione del calcare
57 Conservazione
58 Risoluzione dei problemi
58 Garanzia e limitazioni di responsabili
59 Dati tecnici
59 Smaltimento
49 IT
Contenuto della confezione
Bollitore
Base con cavo di collegamento
Filtro anticalcare
Istruzioni per l’uso
Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non abbiano subito danni
durante il trasporto. In caso di danni, non utilizzare lapparecchio bensì contattare il servizio di
assistenza clienti.
Panoramica dell’apparecchio
(per le illustrazioni vedere la pagina ripiegabile)
Apparecchio
1 Coperchio
2 Tasto per lapertura del coperchio
3 Impugnatura
4 Indicatore del livello di riempimento con segno MIN e MAX
5 Base con cavo di collegamento integrato e avvolgicavo
6 Area comandi
7 Display
8 Bollitore
9 Beccuccio
10 Filtro anticalcare (nel bollitore)
Display e area comandi
11
Simbolo bollitura e riscaldamento
12
Simbolo mantenimento in caldo
13
Simbolo bricco per tè (temperatura dell’acqua superiore a 95 °C)
14
Simbolo tazza di caffè (temperatura dellacqua 85 – 90 °C)
15 Display della temperatura
16 Campo +
17 Campo | (100 °C / bollitura dellacqua)
18 Campo PROG (impostazione del livello di temperatura)
19 Campo
I numeri della legenda sono rappresentati come segue: (1)
L'area comandi è rappresentata come segue: PROG
IT 50
Congratulazioni!
Gentile Cliente,
siamo lieti che abbia deciso di acquistare questo bollitore.
In caso di domande sull’apparecchio e sui ricambi/accessori, contatti il servizio clienti tramite il
nostro sito web: www.beem.de
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare lapparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e conservarle per future consultazioni. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, è necessario
consegnare anche queste istruzioni. Il produttore e l’importatore non si assumono alcuna res-
ponsabilità qualora le indicazioni contenute in questo manuale per l’uso non vengano rispettate.
Spiegazione dei simboli
Simboli di pericolo: questi simboli
indicano il pericolo di lesioni (ad
esempio causate da corrente
elettrica o incendio). Leggere
attentamente le relative indicazioni
di sicurezza e attenervisi.
Informazioni integrative
Idoneo al contatto con gli alimenti.
Attenzione alle super ci bollenti!
Leggere le istruzioni prima dell’uso!
Spiegazione delle indicazioni di pericolo
Le indicazioni di pericolo informano che la mancata osservanza delle rispettive indicazioni
comporta pericoli.
PERICOLO – rischio elevato che ha come conseguenza lesioni gravi o la morte
AVVERTENZArischio medio che può avere come conseguenza lesioni gravi o la morte
ATTENZIONE rischio basso che può avere come conseguenza lesioni minori o moderate
AVVISO – il rischio può avere come conseguenza danni materiali
Uso consentito
Lapparecchio può essere utilizzato solo per il riscaldamento dellacqua, non per riscaldare
latte o altri liquidi. Non utilizzare l’apparecchio per preparare tè o caffè al suo interno.
Questo apparecchio è concepito solo per un utilizzo privato e non per l’uso professionale
o analogo a quello casalingo, ad es. in hotel, bed and breakfast, uf ci, cucine per dipendenti
o simili.
Utilizzare lapparecchio solo con le modalità descritte nelle istruzioni per l’uso. Ogni altro
uso è considerato improprio.
51 IT
Indicazioni di sicurezza
Avvertenza: rispettare tutte le indicazioni di sicurezza, le
istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto
l’apparecchio. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza
e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o
mentali limitate o che siano prive di esperienza e/o di conoscenza
solo se sono sorvegliati o sono stati istruiti in merito all’utilizzo sicuro
dellapparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione af data all’utente non devono esse-
re eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano compiuto
8 anni e siano sorvegliati.
I bambini di età inferiore a 8 anni e gli animali devono essere tenuti
lontano dall’apparecchio e dal cavo di collegamento.
ATTENZIONE: super ci bollenti!
Durante e subito dopo l’uso, l’apparecchio e gli accessori
sono molto caldi. Mentre l’apparecchio è in funzione, toccare
esclusivamente l’impugnatura e l’area comandi. Attendere il
completo raffreddamento dell’apparecchio prima di pulirlo.
Non superare mai il livello di riempimento massimo (segno MAX).
Se il bollitore è troppo pieno, durante la bollitura potrebbe traboc-
care o lasciare uscire degli spruzzi.
Non immergere mai il bollitore, la base e il cavo di collegamento in
acqua o in altri liquidi e accertarsi che questi elementi non cadano
in acqua e non possano bagnarsi.
Utilizzare il bollitore solo con la base fornita. Non utilizzare la base
con altri apparecchi.
Lapparecchio non è destinato a essere azionato con un timer ester-
no o un sistema di comando a distanza separato.
IT 52
La base deve essere sempre scollegata dalla rete elettrica quando
non è sorvegliata e prima della pulizia.
Non apportare modi che allapparecchio. Non sostituire autono-
mamente il cavo di collegamento. Lapparecchio, la base o il cavo di
collegamento eventualmente danneggiati devono essere riparati o
sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da
un laboratorio specializzato per evitare i rischi.
Attenersi scrupolosamente alle indicazioni contenute nel capitolo
Pulizia e cura.
PERICOLO – Pericolo di scosse elettriche
Utilizzare lapparecchio solo in ambienti chiusi.
Non usare l’apparecchio in locali molto umidi.
Qualora la base dovesse cadere in acqua, interrompere immediatamente lalimentazione
elettrica. Non tentare di estrarre la base dall’acqua mentre è collegata alla rete elettrica!
Non toccare mai la base e il cavo di collegamento con le mani umide se lapparecchio è
collegato alla rete elettrica.
Rimuovere il bollitore dalla base per riempirlo, versare lacqua o pulirlo. Attenzione, però:
lacqua non deve penetrare nei contatti che si trovano sul lato inferiore del bollitore.
Accertarsi che il vapore che fuoriesce non entri in contatto con apparecchi elettrici e appa-
recchiature che contengono componenti elettrici.
AVVERTENZA – Pericolo di lesioni
Tenere lontani i bambini e gli animali dal materiale di imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Pericolo di ustioni causate da calore intenso, vapore bollente o condensa!
Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce. Non aprire il coperchio dellapparecchio
durante il riscaldamento e la bollitura.
Non muovere l’apparecchio durante il riscaldamento o la bollitura.
Lacqua bollente va sempre versata lentamente e con cautela, senza inclinare
lapparecchio troppo velocemente.
Accertarsi che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione. Il cavo di collegamento
non deve sporgere dalla super cie sulla quale è posizionato l’apparecchio per evitare che lo
stesso venga trascinato a terra.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia sempre fuori dalla portata di bambini piccoli e
animali. Pericolo di strangolamento!
53 IT
AVVERTENZA – Pericolo d’incendio
Non collegare lapparecchio a una presa multipla insieme ad altri apparecchi (dal consumo
elevato), per evitare il sovraccarico e un eventuale corto circuito (incendio).
Non utilizzare lapparecchio con cavi di prolunga.
Non azionare lapparecchio in prossimità di materiale in ammabile. Non porre alcun mate-
riale in ammabile (ad es. cartone, carta, legno o plastica) dentro o sopra lapparecchio.
Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento.
AVVISO – Pericolo di danni a cose e materiali
In caso di malfunzionamento, di mancanza di corrente o prima di un temporale, spegnere
lapparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Per scollegare l’apparecchio dalla presa
tirare sempre la spina, mai il cavo!
Non tirare o trasportare la base tenendola dal cavo di collegamento.
Proteggere lapparecchio da altre fonti di calore, amme libere, temperature negative,
umidità persistente, bagnato e urti.
Non appoggiare mai oggetti pesanti sulla base o sul cavo di collegamento.
Per non compromettere il funzionamento dell’apparecchio ed evitare danni utilizzare esclu-
sivamente gli accessori originali del produttore.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, le eventuali pellicole protettive e le protezioni
per il trasporto. Non rimuovere mai la targhetta identi cativa ed eventuali avvertenze.
2. Pulire l’apparecchio con un panno umido e pulito. In caso di necessità lavare (8) il bollitore
con un po’ di detersivo delicato e acqua pulita.
3. Installare e collegare lapparecchio (vedere capitolo “Installazione e collegamento
dell’apparecchio”).
4. Prima di utilizzare lacqua calda per la prima volta, raccomandiamo di effettuare una prova
per rimuovere eventuali residui di produzione. A tal ne, seguire le istruzioni riportate nei
capitoli “Riempimento con acqua” e “Uso”.
Alla prima messa in funzione potrebbe svilupparsi un leggero odore e/o fumo a causa
degli additivi necessari per la produzione. Si tratta di un fenomeno normale e non
costituisce un difetto dellapparecchio.
5. Ripetere due volte questa operazione. Non bere questa acqua!
6. Pulire lapparecchio e gli accessori (vedere capitolo “Pulizia e cura”).
IT 54
Installazione e collegamento dell’apparecchio
NOTA BENE!
Collegare la base esclusivamente a una presa elettrica installata a norma. La tensione di
rete deve corrispondere ai dati tecnici della base.
Non collocare l’apparecchio al di sotto di pensili o simili. La fuoriuscita di vapore pot-
rebbe danneggiarli!
Sistemare il cavo di collegamento in modo tale che non possa essere schiacciato
oppure piegato e che non entri in contatto con super ci calde (incluse le super ci
calde dellapparecchio!).
1. Sul lato inferiore della base (5) srotolare il cavo di collegamento alla lunghezza desiderata e
appoggiarlo nellapposita scanalatura sul bordo.
2. Collocare la base sul piano della cucina o su un’altra super cie di lavoro asciutta, stabile,
piana, resistente al calore e agli spruzzi d’acqua. Assicurare suf ciente spazio libero su tutti i
lati (almeno 20 cm sui lati e 30 cm in alto).
3. In lare la spina in una presa di corrente installata a norma. La presa deve essere facilmente
accessibile per permettere una rapida interruzione dell’alimentazione elettrica.
4. Posizionare il bollitore (8) sulla base. Il display (7) si accende e mostra la temperatura inter-
na attuale del bollitore.
Riempimento con acqua
Riempire il bollitore (8) esclusivamente con acqua pulita del rubinetto. Non utilizzare
liquidi diversi.
1. Premere il tasto per l’apertura del coperchio (2). Il coperchio (1) si apre verso lalto.
2. Versare nel bollitore la quantità dacqua desiderata (massimo 1,7 litri). Fare attenzione
ai segni MIN e MAX dellindicatore del livello di riempimento (4).
Una quantità dacqua
insuf ciente provoca lo spegnimento anticipato dellapparecchio. Al superamento del segno
MAX potrebbe veri carsi una fuoriuscita di spruzzi dacqua durante la bollitura.
3. Premere il coperchio in modo tale che si blocchi con uno scatto udibile.
55 IT
Indicazioni sul display
Oltre alla temperatura sul display vengono visualizzate altre quattro funzioni:
Riscaldamento (11) – Lapparecchio si trova in fase di riscaldamento.
Mantenimento in caldo (12) La funzione di mantenimento in caldo è attivata.
Bricco per il tè (13) – Lacqua ha una temperatura superiore a 95 °C ed è quindi
adatta per il tè nero.
Tazza di caffè (14) – Lacqua ha una temperatura compresa fra 85 e 90 °C ed ha quindi
raggiunto la temperatura ideale per il caffè.
Uso
AVVISO
Utilizzare lapparecchio solo se il coperchio è chiuso correttamente e il bollitore è posi-
zionato correttamente sulla base!
Non utilizzare lapparecchio senzacqua.
Nel caso sia necessario versare altra acqua, spegnere l’apparecchio, scollegare la spina
dalla presa elettrica e lasciare raffreddare l’apparecchio per alcuni minuti.
Bollitura dell’acqua
1. Riempire il bollitore con acqua (8) (vedere capitolo “Riempimento con acqua”) e
posizionarlo sulla base (5). Il display (7) si illumina e mostra la temperatura attuale
dell’acqua(15).
2. Premere il tasto | (17). Il display si illumina
(11) e lapparecchio comincia a riscaldarsi.
Inoltre sul display viene visualizzata la temperatura interna del bollitore.
3. Quando l’acqua bolle (100 °C), vengono emessi 3 segnali acustici e sul display si accende
(13). Lapparecchio si spegne.
Mantenimento in caldo dell’acqua
1. Riempire il bollitore con acqua (8) (vedere capitolo “Riempimento con acqua”) e
posizionarlo sulla base (5). Il display (7) si illumina e mostra la temperatura attuale
dell’acqua(15).
Se non vengono premuti dei tasti, il display si spegne dopo 3 secondi.
2. Premere il tasto PROG (18) e con i tasti + (16) e (19) impostare la temperatura a cui si
desidera che lacqua venga mantenuta in caldo.
L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 3 secondi. Sul display viene visualizzato
(11).
Quando l’acqua bolle, vengono emessi 3 segnali acustici e sul display si accende (12).
IT 56
Quando la temperatura scende di oltre 5° C al di sotto di quella selezionata, il bollitore
ricomincia a scaldare no a questa temperatura.
La funzione per il mantenimento in caldo si spegne automaticamente dopo 120 minuti.
Può essere spenta in qualsiasi momento con il tasto | (17).
I livelli di temperatura
Il bollitore consente di selezionare temperature comprese fra 40 e 100 °C.
40 °C ideale per alimenti per neonati, per mescolare maschere per il viso, occhi davena,
porridge
50 °C ideale per latte in polvere
60 °C ideale per tè verde molto delicato
70 °C ideale per tè bianco
80 °C ideale per tè Oolong, tè verde, soluzioni per inalazioni
90 °C ideale per tisane di frutta, caffè Pour Over, French Press, borsa dell’acqua calda
100 °C ideale per tè neri, tisane di erbe o acqua bollente
Questi valori sono puramente indicativi – Attenersi SEMPRE alle indicazioni del produttore
e, ad esempio, con gli alimenti per neonati o il latte in polvere controllare sempre
scrupolosamente prima se la temperatura è davvero adatta.
Pulizia e cura
AVVISI
Per la pulizia non utilizzare prodotti detergenti tossici, corrosivi o abrasivi, né spugne
abrasive. Possono danneggiare la super cie.
1. Svuotare l’apparecchio completamente.
2. Pulire il bollitore (8) e la base (5) con un panno umido. All’occorrenza, utilizzare un po’ di
detersivo delicato per rimuovere lo sporco più ostinato.
3. Rimuovere il ltro anticalcare (9) dallinterno del bollitore premendo la sporgenza verso il
basso e pulirlo.
4. Tenere il bollitore e la base pronti per l’uso.
Rimozione del calcare
I depositi di calcare non solo compromettono la qualità dellacqua, ma provocano anche
dispersioni di energia e riduzione della durata dell’apparecchio. Più lo strato di calcare è spesso,
più sarà dif cile rimuoverlo.
57 IT
Pertanto, raccomandiamo di rimuovere i depositi di calcare in base alla qualità dell’acqua e alla
frequenza di utilizzo regolarmente (ogni 2 – 6 settimane circa) con un anticalcare.
I primi segni che indicano la necessità di rimuovere il calcare sono una forte formazione di
vapore e un rallentamento della bollitura dell’acqua. Depositi di calcare sul fondo del bollitore
possono causare lo spegnimento anticipato dellapparecchio.
Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare l’anticalcare concentrato Premium BEEM.
L’anticalcare concentrato Premium BEEM, ef cace e sicuro per gli alimenti, nonché ecocompatibile,
è disponibile presso i rivenditori specializzati, sul nostro sito www.beem.de o, su richiesta, tramite il
nostro servizio clienti.
Rimozione del calcare con l’anticalcare concentrato Premium BEEM
1. Riempire il bollitore (8) con una soluzione concentrato-acqua nella proporzione massima di
1:20 (una parte di concentrato e 20 parti di acqua).
Non riempire il bollitore no al segno MAX per evitare che trabocchi o che fuoriescano
spruzzi quando lanticalcare produce schiuma nellacqua.
2. Premere il tasto | (17). Il display (7) si illumina
(11) e lapparecchio comincia a ris-
caldarsi. La soluzione inizia a bollire.
3. Quando la soluzione bolle (100 °C), vengono emessi 3 segnali acustici. L’apparecchio si
spegne.
4. Lasciare agire la soluzione per qualche minuto e in seguito scuoterla via.
5. Per sciacquare il bollitore, far bollire per due volte acqua pulita e gettarla. A questo punto, il
calcare è stato rimosso e l’apparecchio è pronto per essere riutilizzato.
Conservazione
Staccare lapparecchio dalla rete elettrica se non lo si utilizza per un lungo periodo. Eventual-
mente pulire ancora una volta lapparecchio (vedere capitolo “Pulizia e cura”) e lascialo asciuga-
re completamente.
Conservare l’apparecchio e tutti gli accessori in un luogo asciutto, pulito e al riparo dal gelo,
dalla luce solare diretta e inaccessibile a bambini e animali.
IT 58
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, veri care se è possibile risolvere autonomamente
il problema. Qualora non sia possibile risolvere il problema seguendo i passaggi indicati, rivol-
gersi al servizio di assistenza clienti.
Non cercare di riparare in autonomia un apparecchio elettrico!
Problema Possibile causa Soluzione
Il display (7) non
si illumina. Non è
possibile accendere
l’apparecchio.
La spina non si inserisce
correttamente nella presa
elettrica.
Correggere la posizione della
spina.
La presa è difettosa. Provare con un’altra presa.
Manca lalimentazione elettrica.
Controllare il fusibile del
collegamento elettrico.
L’apparecchio
si spegne
automaticamente
dopo pochi secondi.
Lapparecchio è stato acceso
senz’acqua. Si è attivata la pro-
tezione contro il funzionamento
a secco.
In tal caso lasciare raffreddare
lapparecchio per ca. 5 – 10
minuti prima di versarvi
dell’acqua e utilizzarlo di nuovo.
È scattato il fusibile
nella scatola
portafusibili.
Ci sono troppi apparecchi
collegati allo stesso circuito
elettrico.
Ridurre il numero di apparecchi
nel circuito elettrico.
Durante l’infusione
fuoriesce molto
vapore.
Lapparecchio contiene calcare.
Rimuovere il calcare
dall’apparecchio.
Durante l’uso si
sprigiona un cattivo
odore.
È la prima volta che si usa
l’apparecchio.
Quando si usa un nuovo
apparecchio per la prima volta,
spesso si sprigionano odori.
Lodore dovrebbe scomparire
dopo alcuni utilizzi.
Dallapparecchio è già stato
rimosso il calcare.
Lavare lapparecchio con acqua
pulita.
Garanzia e limitazioni di responsabili
La garanzia non copre tutti i difetti derivanti da un uso non conforme, incrostazioni di calcare,
danneggiamenti o tentativi di riparazione. Lo stesso vale anche per la normale usura.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni o i danni conseguenti in caso di:
Mancata osservanza delle istruzioni per l’uso
Utilizzo non conforme alla destinazione duso
Trattamento inadeguato o improprio
Riparazioni non eseguite a regola d’arte
59 IT
Modi che non consentite
Utilizzo di parti o ricambi di terzi
Utilizzo di accessori o complementi non adatti
Per il periodo della garanzia conservare l’imballaggio originale per poter confezionare
correttamente l’apparecchio in caso di restituzione. I danni da trasporto comportano
lestinzione del diritto alla garanzia.
Dati tecnici
Codice articolo: 08851
Codice modello: MD-357B
Tensione di alimentazione: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potenza: max. 2200 W
Classe di protezione: I
Capacità: max. 1,7 litri
ID istruzioni per l’uso: Z 08851 M BE V1 0720 uh
Smaltimento
Smaltire il materiale dimballaggio nel rispetto dellambiente e predisporne il
riciclo.
Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE sui ri uti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Non smaltire questo apparecchio
come un normale ri uto domestico, bensì nel rispetto dell’ambiente tramite
un’azienda di smaltimento uf cialmente autorizzata.
Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Beem TEA-SWITCH Wasserkocher Manuale utente

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale utente