Blaupunkt GTA 1300 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
1
GTA 1300
http://www.blaupunkt.com
Amplifier
GTA 1300
7 607 792 079
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
5
GTA 1300
s‘agit cependant pas d‘un réglage de volume ; en
position finale, la puissance sonore n‘est pas majeure,
même si au départ on en a l‘impression. Car le
système n‘augmente plus rapidement la puissance
sonore que si le régulateur de volume de la radio est
ouvert.
Branchement de haut-parleurs
Comme pour tous les composants audio, le même
principe vaut aussi pour l‘amplificateur et les haut-
parleurs : pour assurer une bonne reproduction des
bas, il est nécessaire que les pôles soient branchés
correctement. C‘est pourquoi il est très important que
la prise (+) de l‘amplificateur soit reliée à la prise (+)
du haut-parleur ; il en est de même pour le pôle
négatif. En outre, il est nécessaire de veiller à ce que
la voie de gauche de l‘amplificateur soit connectée
avec le haut-parleur de gauche, ainsi que la voie de
droite avec le haut-parleur de droite.
Réglage du mode et de la zone des passages
de fréquence
GTA 1300 permet le réglage du mode de passage
de fréquence (c.-à-d. Low-Pass), ainsi que celui de
la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite
brancher p. ex. une paire de subwoofers, les réglages
Low-Pass que représente la , doivent être effectués
(fig. 3). La fréquence d‘accès est fonction de la
gamme de fréquences des haut-parleurs (voir gamme
recommandée de fréquences de haut-parleur).
Réglage des fréquences Low-Pass
Ce régulateur, qui est actif lorsque l‘interrupteur se
trouve en position
« Low-Pass », permet de régler la fréquence d‘accès
souhaitée. Exemple : pour un réglage sur 150 Hz,
l‘amplificateur aura une gamme de fréquences entre
10 Hz et 150 Hz.
Bass Boost
Le régulateur Bass Boost (Amplification des basses)
permet de régler la restitution des basses de
l’amplificateur. La plage de réglage va de 0 dB à + 12
dB.
Indication de fonctionnement (POWER / PRO-
TECTION)
Affichage vert: Etage de sortie connectée, état de
fonctionnement régulier.
Affichage rouge: L’étage de sortie est
électroniquement déconnectée à cause d’une
défaillance.
Sous réserve de modifications!
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni! Avete scelto un amplificatore GTA
eccezionale.
L‘acquisto di un amplificatore GTA 1300 garantisce
una riproduzione sonora di altissima qualità. Inserito
in un sistema già esistente o in un nuovo sistema hi-
fi – Lei, gentile cliente, sarà comunque convinto del
netto miglioramento della qualità del suono del suo
impianto!
I redattori dei testi delle istruzioni d’uso dei prodotti
Blaupunkt si premurano continuamente a rendere
queste istruzioni quanto più semplici e quanto più
comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso
bisogno di chiarimenti in merito all’impiego
dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro
negoziante specializzato oppure di telefonare alla
linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline).
I numeri dei servizi di assistenza sono riportati sul
retro del presente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione
Europea concediamo una garanzia di produttore. Le
condizioni di garanzia potete richiamarle all’indirizzo
Internet
www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consigli:
Il rendimento di un amplificatore dipende sempre
dall‘installazione. Se quest‘ultima viene eseguita
correttamente, la qualità del suono migliora
automaticamente. L‘amplificatore GTA dovrebbe
essere installato da un esperto. Se decidete di volerlo
installare da soli, vi consigliamo di leggere prima
attentamente le istruzioni, e di eseguire l‘installazione
senza fretta.
Permettete alcune avvertenze nell‘interesse della
vostra salute:
ascoltare la musica in auto ad un volume superiore a
100 decibel causa danni permanenti all‘orecchio
umano e può causare perfino la perdita totale
dell‘udito. Con i sistemi ad alto rendimento e gli
altoparlanti moderni si possono raggiungere valori
oltre i 130 decibel.
Indicazioni di sicurezza Installazione e
collegamento
Il cavo elettrico dell‘amplificatore deve avere un
fusibile ad una distanza massima di 30 cm dalla
batteria, per proteggere la batteria dell‘automobile in
caso di cortocircuito tra amplificatore e batteria. Il
fusibile dell‘amplificatore protegge solamente
quest‘ultimo, non la batteria dell‘automobile. Il polo
negativo della batteria deve essere staccato dur-
ante le operazioni di montaggio e di collegamento
dell‘amplificatore.
Durante il montaggio si deve tenere conto delle
istruzioni di sicurezza fornite dal produttore dell‘auto
(airbag, allarme, computer di bordo, dispositivo
antiaccensione).
Per prevenire incidenti, occorre che lo stadio finale
sia fissato professionalmente. La superficie di
montaggio deve essere idonea per le viti comprese
nella fornitura ed assicurare una presa sicura.
Al fine di prevenire infortuni, il GTA 1300 deve venir
fissato saldamente. Non si deve installare sul ripiano
posteriore portaoggetti, sui sedili posteriori o su un
altro posto aperto in avanti.
Quando si praticano fori, bisogna prestare attenzione
a non danneggiare parti dell‘automobile come la
batteria, i cavi o il contenitore dei
fusibili.L‘amplificatore va montato in un posto
adeguato, p. es. sotto i sedili o nel portabagagli
(fig. 1).
Si consiglia di scegliere un luogo asciutto con
sufficiente circolazione d‘aria per il raffreddamento
dell‘amplificatore. In caso di fori taglienti, dovete usare
un passacavi. Usate altoparlanti con impedenza 2-4
(Vedi tabella e/o disegno di montaggio). Tenete conto
della portata massima (potenza sonora). Non
collegate gli altoparlanti a massa, usate soltanto i
morsetti contrassegnati. La sezione dei cavi +/- non
deve essere inferiore a 10 mm
2
.
Amplifier GTA 1300
Questo amplificatore è previsto per autoradio fornite
di attacco Cinch.
Nelle autoradio con attacco ISO Blaupunkt,
bisogna utilizzare un adattatore ISO-Cinch (7 607
893 093/ 7 607 855 094).
Possibili applicazioni e collegamento degli al-
toparlanti:
Max Power 1 x 750 Watt / 4 Fig. 4
Max Power 1 x 900 Watt/ 2 Fig. 4
RMS Power 1 x 300 Watt / 4 Fig. 4
RMS Power 1 x 450 Watt / 2 Fig. 4
Risposta 10 Hz - 300 Hz
Rapporto fruscio-
segnale > 90 dB
Fattore di
distorsione (RMS) < 0,04%
Stabilità 2
Sensibilità
d‘ingresso 0,3 - 8 V
Filtre passa basso
(Low Pass) 50-250 Hz
Bass Boost 0-12 dB
Filtro Sub Sonic 20-55 Hz
Dimensioni
L x A x P (mm) 340 x 49 x 254
Attacco +/-
Consigliamo una sezione minima di 10 mm
2
. I cavi
(+), reperibili in commercio, vanno posati fino alla
batteria e allacciati ai portafusibili. Nel caso di fori
taglienti, usate dei passacavi. I cavi (-), anch‘essi
reperibili in commercio, vanno avvitati saldamente a
un punto di contatto di massa, esente da disturbi,
quali viti o il metallo della carrozzeria (non al polo
negativo della batteria!). I punti di contatto vanno
denudati, raschiando, e lubrificati con grafite.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell‘amplificatore (Fuse) proteggono
lo stadio finale e l‘intero sistema elettrico in caso di
guasto. Quando si cambiano i fusibili, siete pregati di
non shuntare mai i fusibili né di sostituirli con tipi per
tensioni più alte.
Esempi di allacciamento
Attacco tensione d‘alimentazione, fig. 2.
Collegamento di autoradio con uscita cinch, fig. 3.
Attacchi per altoparlanti,fig. 4
+12V
L‘attacco remote dell‘amplificatore va
connesso con una fonte di tensione
commutabile da +12 V.
In questo modo si può spegnere ed accendere
l‘amplificatore con l‘interruttore On/Off della radio.
Regolatore Gain
Con questo regolatore si può adattare la sensibilità
d‘ingresso dello stadio finale alla tensione d‘uscita
del preamplificatore della vostra autoradio. L‘ambito
di questo regolatore va da 0,3 V a 8 V. Per collegare
GTA 1300
6
un modello di un altro fabbricante, bisogna adattare
la sensibilità d‘ingresso riportandosi alle istruzioni del
fabbricante in questione.
Ancora qualche informazione importante sul
regolatore:
spostando il regolatore in senso orario si amplifica la
sensibilità d‘ingresso dell’amplificatore e così anche
il volume. Non si tratta, però, di un regolatore di
volume; nella posizione finale infatti non si può
ottenere un volume maggiore anche se inizialmente
l‘impressione è diversa. Il sistema aumenta di volume
più velocemente solamente quando il regolatore di
volume della radio è aperto.
Attacchi per altoparlanti
Come vale per tutti i componenti audio, anche in
questo caso la polarizzazione dell’amplificatore e degli
altoparlanti è essenziale per la qualità dei bassi.
Perciò è molto importante allacciare l‘attacco (+)
dell‘amplificatore con l’attacco (+) dell‘altoparlante.
La stessa regola vale per gli attacchi (-). Inoltre il
canale sinistro dell‘amplificatore va collegato con
l‘altoparlante sinistro, mentre il canale destro con
l‘altoparlante destro.
Regolazione della modalità e della zona dei
passaggi di frequenza
Con questo modello si può regolare la modalità di
passaggio della frequenza (cioè Low-pass) nonché
la frequenza d‘accesso desiderata. Se si vuole
allacciare una coppia di Subwoofer, bisogna eseguire
le regolazioni Low-pass rappresentate in (fig. 3). La
frequenza d‘accesso dipende dalla gamma di
frequenze degli altoparlanti (vedi gamma di frequenze
consigliata per altoparlanti).
Regolazione delle frequenze Low-pass
Questo regolatore, attivo quando l‘interruttore si trova
in posizione “Low-pass”, permette di regolare la
frequenza d‘accesso desiderata. Esempio: se si
regola su 150 Hz, l‘amplificatore avrà una gamma di
frequenze da 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Con il regolatore Bass Boost Reglers si può impostare
la riproduzione dei bassi dell’amplificatore. Il campo
di regolazione va da 0 dB fino a +12 dB.
Spia indicatrice di stato
(POWER / PROTECTION)
Luce verde: amplificatore di potenza in funzione, stato
normale.
Luce rossa: disinserzione elettronica dell‘amplificatore
di potenza a seguito di guasto.
Modifiche riservate!
NEDERLANDS
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van deze
hoogwaardige GTA-vermogens-versterker. Met uw
keus voor de GTA 1300 heeft u gekozen voor de
hoogste weergavekwaliteit. Of u de GTA-vermogens-
versterker nu inbouwt in een bestaand systeem of
een nieuw HiFi-systeem samenstelt - de
onmiskenbare verhoging van de geluidskwaliteit zal
u direct in zijn greep krijgen!
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de
gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk
vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de
bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met
uw dealer of met de hotline in uw land. U vindt de
nummers op de achterzijde van dit boekje.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie
zijn aangeschaft, bieden wij een fabrieksgarantie. U
kunt de garantievoorwaarden oproepen onder
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Advies:
De prestaties van een versterker kunnen altijd slechts
zo goed zijn als de manier waarop hij geïnstalleerd
is. Correcte installatie verhoogt de algehele
performance van uw audiosysteem. De GTA-
versterker moet worden ingebouwd door een vakman.
Mocht u hem zelf willen installeren, lees dit handboek
dan grondig door en gun uzelf voldoende tijd voor de
inbouw.
Staat u ons tot slot toe nog een enkele woorden te
besteden aan de bescherming van uw gezondheid.
Houdt u er bij de muziekweergave in uw auto a.u.b.
rekening mee dat continue geluidsniveaus boven 100
dB blijvende schade aan het menselijk gehoor kunnen
veroorzaken en zelfs tot volledige doofheid kunnen
leiden. Met moderne systemen met hoge vermogens
en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties kunnen
geluidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.
Aanwijzingen voor de veiligheid Voorschriften voor
inbouw en aansluiting
De stroomkabel van de versterker moet maximaal
30 cm van de accu worden voorzien van een zekering
om de auto-accu te beschermen bij kortsluiting tus-
sen de vermogensversterker en de accu. De zekering
van de versterker beschermt alleen de versterker zelf,
niet de accu. Voor de duur van de montage en de
aansluiting moet de minpool van de accu wor-
den losgekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsvoorschriften van de
autofabrikant (airbag, alarminstallaties,
boordcomputer, wegrijblokkering) worden opgevolgd.
Met het oog op gevaar voor ongelukken moet de
eindtrap professioneel worden bevestigd. Het
montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de
meegeleverde schroeven en een stevige ondergrond
bieden.
Met het oog op de ongevallenpreventie moet de
GTA 1300 veilig bevestigd worden. Deze mag niet
op hoedeplanken, achterbanken of andere, naar
voren toe open plaatsen worden geïnstalleerd.Bij het
boren van gaten dient u erop te letten dat er geen
onderdelen van de auto (accu, kabels, zekeringkast)
beschadigd raken.
De versterker wordt op een geschikte plaats
gemonteerd, bv. onder de stoel of in de kofferruimte
(fig 1).
Bij de keuze van de plaats van inbouw moet een
droge plaats worden gekozen waar voldoende
ventilatie voor de koeling van de versterker
gegarandeerd is. Gebruik kabeldoorvoeringen bij
gaten met scherpe randen. Gebruik luidsprekers met
een impedantie van 2 tot 4 Ohm (Zie tabel resp.
inbouwtekening). Let op de maximale belastbaarheid
(muziekvermogen). Leg de luidsprekers niet aan
aarde en gebruik alleen de aangegeven klemmen.
De doorsnede van de plus- en minkabel mag niet
kleiner zijn dan 10 mm
2
.
Versterker GTA 1300
De versterker is geschikt voor aansluiting op
autoradio’s met cinch-aansluiting.
Gebruik voor de aansluiting op autoradio’s met ISO-
aansluiting een Blaupunkt ISO-cinch-adapter (7 607
893 093 / 7 607 855 094).
Possibili applicazioni e collegamento degli
altoparlanti:
Max Power 1 x 750 Watt / 4 Fig. 4
Max Power 1 x 900 Watt/ 2 Fig. 4
RMS Power 1 x 300 Watt / 4 Fig. 4
RMS Power 1 x 450 Watt / 2 Fig. 4
Frequentiebereik 10 Hz - 300 Hz
Signaal-ruis-
verhouding > 90 dB
Vervormingsfactor (RMS) < 0,04%
Stabiliteit 2
Ingangsge-
voeligheid 0,3 - 8 V
Laagdoorlaatfilter
(Low Pass) 50-250 Hz
Bass Boost 0-12 dB
Subsonic-filter 20-55 Hz
Abmessungen
L x A x P (mm) 340 x 49 x 254
Plus-/minaansluiting
Wij bevelen een minimale doorsnede van
10 mm
2
aan. Leg een in de handel verkrijgbare
pluskabel naar de accu en sluit deze aan via een
zekeringhouder. Gebruik kabeldoorvoeringen bij
gaten met scherpe randen. Schroef een in de handel
verkrijgbare minkabel stevig vast op een storingsvrij
massapunt (carrosserieschroef, plaatstaal van de
carrosserie - niet aan de minpool van de accu). Kras
het metaal op het contactoppervlak van het
massapunt blank en vet het in met grafietvet.
Geïntegreerde zekeringen (Fuse)
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse)
beschermen de eindtrap en het gehele elektrische
systeem in geval van fouten. Overbrug nooit
zekeringen wanneer u een reservezekering plaatst
en vervang ze nooit door typen met een hoger
ampèrage.
Aansluitvoorbeelden
Aansluiting van de voeding, fig. 2.
Aansluiting op autoradio‘s met cinch-uitgang, fig. 3.
Voorbeelden van aansluiting van de luidsprekers,
fig. 4
+12V
Remote-aansluiting van de versterker
verbinden met schakelbare 12 Volts-
spanningsbron
Op deze manier kan de versterker via de aan-/
uitschakelaar van de radio worden in- en
uitgeschakeld.
Level-regelaar
Met behulp van de Level-regelaar kan de
ingangsgevoeligheid van de eindtrap worden
aangepast aan de uitgangsspanning van de
11
GTA 1300
08/04 CM/PSS 8 622 404 329
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente
/ Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer
för service / Números de servicio / Número de serviço
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 3150 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 51004 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 10007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473
Ireland (IRL) 01-4149400 01-10098830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 1502-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3400677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 1008-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
Modifiche riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Ändringar förbehålles!
Modificaciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Blaupunkt GmbH
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Fig. 4
min. 2 Ohm
SPEAKER
FUSE
FUSE
FUSE
25 A
25 A
25 A
+12V
SUPPLY
REMOTE
GROUND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Blaupunkt GTA 1300 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario