AL-KO TCS Duotec 2500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi original
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Translation of original user instruction
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
- Tenez-vous hors de la zone de sortie des matériaux, au moment du démarrage de l’appareil.
- Si des corps étrangers entrent en contact avec l’outil de coupe, ou bien si l’appareil produit des bruits inhabituels et
commence à vibrer, éteignez-le immédiatement et laissez-le s’arrêter complètement. Débranchez la prise et procédez de la
manière suivante :
- vérifiez que l’appareil ne présente aucun dommage
- assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées ; refixez-les le cas échéant.
Faites remplacer ou réparer toutes les pièces endommagées ; les nouvelles pièces doivent être d’une qualité égale.
- Dégagez la zone de sortie des matériaux hachés ; l’entassement empêche une bonne sortie des matériaux et peut causer
leur renvoi dans l’ouverture d’alimentation de l’appareil.
- Ne basculez pas l’appareil lorsque le moteur tourne.
I
Avvertenze di sicurezza supplementari
- Il presente apparecchio non è adatto a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psichiche o senza esperienza e/o
competenza (bambini compresi), a meno che l'utilizzo non avvenga sotto il controllo di una persona responsabile per la
sicurezza o vengano fornite precise indicazioni sulla modalità d’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere tenuti sotto
controllo per evitare che giochino con l’apparecchio.
- Non indossare abbigliamento che penzola o che ha bretelle e corde penzolanti.
- L'apparecchio va utilizzato solo all'aperto (ossia, non nelle vicinanze di una parete o di un altro oggetto rigido) e su una
superficie solida e piana.
- Non utilizzare l'apparecchio su una superficie pavimentata o coperta di ghiaia. Il materiale espulso può causare lesioni.
- Conservare sempre l'equilibrio e mantenere una posizione salda.
Non tendersi in avanti. Quando si introduce il materiale, non collocarsi più in alto rispetto all'apparecchio.
- Quando si mette in funzione l'apparecchio, mantenersi sempre lontani dalla zona di scarico.
- Se nell'utensile da taglio dovessero finire corpi estranei o se l'apparecchio emette rumori insoliti o vibra in modo anomalo,
spegnere immediatamente il motore e lasciare che
l'apparecchio si arresti gradualmente. Staccare la spina e procedere come segue:
– Controllare la presenza di eventuali danni all'apparecchio
– Controllare che le parti siano saldamente in sede, serrandole se necessario
– Far riparare o sostituire le parti danneggiate (utilizzando solo parti di equivalenti)
- Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di scarico, poiché ciò potrebbe impedirne la corretta espulsione
e causare un ritorno del materiale attraverso l'apertura di
introduzione.
- Non ribaltare l'apparecchio quando il motore è in marcia.
NL
Aanvullende veiligheidsaanwijzingen
- Dit apparaat is niet bestemd voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vaardigheden of personen die onvoldoende ervaring en/of kennis hebben in het gebruik ervan, tenzij deze
personen onder toezicht staan of instructie hebben gehad van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om er zeker van te zijn, dat zij niet met het apparaat spelen.
- Draag geen loshangende kleding of kleding met hangende bandjes of koorden.
- Gebruik de machine enkel buiten (bijv. niet te dicht bij een muur of andere vaste voorwerpen) en op een stevige, vlakke
ondergrond.
- Gebruik het apparaat niet op een geplaveide met grind bestrooide ondergrond. Het uitgeworpen materiaal kan letsel
veroorzaken.
- Zorg er altijd voor dat u uw evenwicht bewaart en stabiel staat. Buig niet voorover. Zorg ervoor dat u bij het vullen van het
materiaal niet hoger staat dan het apparaat.
- Let er bij de inbedrijfstelling van het apparaat op, dat u zich buiten de uitwerpzone bevindt.
- Wanneer er vreemde voorwerpen in het snijwerktuig terechtkomen, het apparaat o ongewone geluiden maakt of begint
te trillen, schakelt u het apparaat meteen uit en laat u het apparaat uitlopen. Trek de netstekker uit het stopcontact en neem
de volgende stappen:
- controleer of het apparaat beschadigd is
- controleer of er onderdelen los zitten en draai deze indien nodig vast
Laat alle beschadigde onderdelen vervangen of repareren, waarbij de vervangende onderdelen een gelijkwaardige kwaliteit
moeten hebben.
- Laat het verwerkte materiaal niet binnen de uitwerpzone ophopen. Dit belemmert het correct uitwerpen en kan ertoe leiden
dat het materiaal weer terugslaat in de inwerpopening.
- Kiep het apparaat niet bij draaiende motor.
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
13
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduction du mode d'emploi origina
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
Vertaling van de originele
gebruikershandleiding
Traduzione delle istruzioni per l‘uso original
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

AL-KO TCS Duotec 2500 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per